lang: add a translator guide and fix the English colon spacing#439
Merged
Conversation
Document the lang/*.txt format and contribution flow in lang/README.md (linked from CONTRIBUTING.md); the project had no written instructions for translators. Also drop the stray space before the colon in the English "Filters (refuse/accept links):" label so it matches the other labels. Only the English.txt value is changed, not the msgid key, so existing translations still resolve. Closes #74 Closes #75 Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com> Signed-off-by: Xavier Roche <roche@httrack.com>
09a4b4d to
7ca9b5c
Compare
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
HTTrack shipped no written instructions for translators, which is what #74 asked for. This adds
lang/README.mdcovering thelang/*.txtpair-of-lines format, theLANGUAGE_*header fields, and the charset trap (save the file in its declared encoding or an editor that rewrites it as UTF-8 corrupts the high bytes). It is linked fromCONTRIBUTING.mdso contributors can find it.It also fixes #75: the English "Filters (refuse/accept links) :" label carried a space before the colon that no other label has. Only the
English.txtvalue changes; the msgid key keeps the original text so existing translations still resolve.Closes #74
Closes #75