Skip to content

Revise README for clarity and community involvement#7

Open
ClipperWings wants to merge 8 commits intomainfrom
dev-lfmm
Open

Revise README for clarity and community involvement#7
ClipperWings wants to merge 8 commits intomainfrom
dev-lfmm

Conversation

@ClipperWings
Copy link
Collaborator

Updated README to enhance community engagement and provide detailed navigation instructions for the vACC France sector files.

Updated README to enhance community engagement and provide detailed navigation instructions for the vACC France sector files.
Created a brainstorming document to identify coverage gaps in FIR de Reims.
Opened a new brainstorming document to identify coverage gaps in FIR of French Mil.
Updated the README to improve clarity and consistency in language, including changes to sections on FIRs and GitHub usage.
@@ -0,0 +1,11 @@
# 📢 Avis à la communauté !

Nous avons ouvert cette branche pour identifier les **angles morts** dans notre couverture du **FIR de Bordeaux**. 🧐
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je croyais que FIR c'était féminin (Flight Information Region), si c'est effectivement le cas, je propose de remplacer ... couverture du... par ...couverture de la...

@@ -0,0 +1,11 @@
# 📢 Avis à la communauté !

Nous avons ouvert cette branche pour identifier les **angles morts** dans notre couverture du **FIR de Reims**. 🧐
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je croyais que FIR c'était féminin (Flight Information Region), si c'est effectivement le cas, je propose de remplacer ... couverture du... par ...couverture de la...

@@ -0,0 +1,11 @@
# 📢 Avis à la communauté !

Nous avons ouvert cette branche pour identifier les **angles morts** dans notre couverture du **FIR de Paris**. 🧐
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je croyais que FIR c'était féminin (Flight Information Region), si c'est effectivement le cas, je propose de remplacer ... couverture du... par ...couverture de la...

@@ -0,0 +1,11 @@
# 📢 Avis à la communauté !

Nous avons ouvert cette branche pour identifier les **angles morts** dans notre couverture du **FIR de French Mil**. 🧐
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je croyais que FIR c'était féminin (Flight Information Region), si c'est effectivement le cas, je propose de remplacer ... couverture du... par ...couverture de la...

@@ -0,0 +1,11 @@
# 📢 Avis à la communauté !

Nous avons ouvert cette branche pour identifier les **angles morts** dans notre couverture du **FIR de Marseille**. 🧐
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je croyais que FIR c'était féminin (Flight Information Region), si c'est effectivement le cas, je propose de remplacer ... couverture du... par ...couverture de la...

@@ -0,0 +1,11 @@
# 📢 Avis à la communauté !

Nous avons ouvert cette branche pour identifier les **angles morts** dans notre couverture du **FIR de Brest**. 🧐
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je croyais que FIR c'était féminin (Flight Information Region), si c'est effectivement le cas, je propose de remplacer ... couverture du... par ...couverture de la...

Bienvenue sur le répertoire Github de personnalisation et de report d'erreurs du pack contrôleur de la French vACC !
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je traduirais plutôt repository par dépot que par répertoire

### 📂 Comment utiliser ce répertoire Github ? 🐣

Ce répertoire Github est compartimenté par FIR pour en faciliter la maintenabilité. Chaque FIR dispose de sa propre **branche** (zone d'édition si vous préférez).
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je traduirais plutôt repository par dépot que par répertoire

**Étape par étape :**

1. **Localiser la balise :** En haut à gauche, cliquez sur le bouton nommé `main` (c'est la branche principale). 📍
Copy link
Collaborator

@herver herver Feb 28, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  • Les autres instructions sont à la seconde personne du pluriel, j'écrirai donc Localisez au lieu de Localiser

  • Je ne sais pas ce que veut dire la balise, plus généralement, je ne crois pas qu'il soit nécessaire de pointer les utilisateurs vers des branches alternatives dans le README, elles sont censées contenir des modifications "futures" ou bien des developpements qui seront integrés à la branche principale (main)

### 🎯 Quel est l'intérêt de ce répertoire Github ?

Ce répertoire a plusieurs objectifs :
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je traduirais plutôt repository par dépot que par répertoire

---

### 🎯 Quel est l'intérêt de ce répertoire Github ?
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je traduirais plutôt repository par dépot que par répertoire

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants