Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified locales/de_DE.mo
Binary file not shown.
252 changes: 126 additions & 126 deletions locales/de_DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Hoffmeister, 2025\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-plugin-fields/language/de_DE/)\n"
Expand All @@ -18,21 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
msgid "Add condition to hide block"
msgstr "Bedingung zum Ausblenden des Blocks hinzufügen"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:155
msgid "Condition to hide block"
msgid_plural "Conditions to hide block"
msgstr[0] "Bedingung zum Ausblenden des Blocks hinzufügen"
msgstr[1] "Bedingungen zum Ausblenden des Blocks"

#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "anzeigen"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Add new status override"
msgstr "Neue Statusüberschreibung hinzufügen"
Expand All @@ -45,6 +30,17 @@ msgstr "Status überschreiben"
msgid "No item found"
msgstr "Kein Artikel gefunden"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
msgid "Add condition to hide block"
msgstr "Bedingung zum Ausblenden des Blocks hinzufügen"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:155
msgid "Condition to hide block"
msgid_plural "Conditions to hide block"
msgstr[0] "Bedingung zum Ausblenden des Blocks hinzufügen"
msgstr[1] "Bedingungen zum Ausblenden des Blocks"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:243
msgid "Field"
msgstr "Feld"
Expand All @@ -54,6 +50,15 @@ msgstr "Feld"
msgid "Read only"
msgstr "Nur lesen"

#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "anzeigen"

#: setup.php:223 inc/menu.class.php:37 front/container.php:35
#: front/container.form.php:72
msgid "Additional fields"
msgstr "Zusätzliche Felder"

#: hook.php:55 hook.php:59
msgid "MySQL tables installation"
msgstr "Installation der MySQL-Tabellen"
Expand All @@ -66,92 +71,27 @@ msgstr "Das Plugin kann nicht deinstalliert werden, wenn das Plugin deaktiviert
msgid "MySQL tables uninstallation"
msgstr "Deinstallation der MySQL-Tabellen"

#: ajax/field_specific_fields.php:53
msgid "Allowed values"
msgstr "Erlaubte Werte"

#: ajax/field_specific_fields.php:87
msgid "Multiple dropdown"
msgstr "Mehrere Dropdown-Listen"

#: ajax/field_specific_fields.php:90
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
#: inc/labeltranslation.class.php:204
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: ajax/field_specific_fields.php:121
msgid "Default value will be configurable once field will be created."
msgstr "Der Standardwert ist konfigurierbar, sobald das Feld erstellt ist."
#: inc/labeltranslation.class.php:205
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"

#: setup.php:223 front/container.php:35 front/container.form.php:72
#: inc/menu.class.php:37
msgid "Additional fields"
msgstr "Zusätzliche Felder"
#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:41
msgid "Regenerates containers files."
msgstr "Containerdateien neu generieren"

#: inc/field.class.php:258 inc/field.class.php:285
#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:43
msgid ""
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Der Feldname ist zu lang für die Datenbank (Ziffern im Namen werden durch Zeichen ersetzt, versuchen Sie, diese zu entfernen)"

#: inc/field.class.php:277
msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same block"
msgstr "Sie können nicht dasselbe Feld „Dropdown“ im selben Block hinzufügen."

#: inc/field.class.php:545
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: inc/field.class.php:608
msgid "Add a new field"
msgstr "Ein neues Feld hinzufügen"

#: inc/field.class.php:612
msgid "No field for this block"
msgstr "Kein Feld für diesen Block"

#: inc/field.class.php:1335
msgid "Header"
msgstr "Überschrift"

#: inc/field.class.php:1336
msgid "Text (single line)"
msgstr "Text (einzeilig)"

#: inc/field.class.php:1337
msgid "Text (multiples lines)"
msgstr "Text (mehrzeilig)"

#: inc/field.class.php:1338
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich text"

#: inc/field.class.php:1339
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: inc/field.class.php:1340
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/field.class.php:1341
msgid "Dropdown"
msgstr "Auswahlliste"

#: inc/field.class.php:1342
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"

#: inc/field.class.php:1343
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: inc/field.class.php:1344
msgid "Date & time"
msgstr "Datum & Zeit"
"This command will clean up all files generated by the plugin and regenerate "
"them."
msgstr "Dieser Befehl bereinigt alle vom Plugin erzeugten Dateien und generiert sie neu."

#: inc/field.class.php:1345
msgid "GLPI item"
msgstr "GLPI-Artikel"
#: inc/statusoverride.class.php:90
msgid "Override by status"
msgstr "Überschreibung durch Status"

#: inc/container.class.php:52
msgid "Regenerate container files"
Expand Down Expand Up @@ -227,18 +167,6 @@ msgstr "Einige numerische Felder enthalten nicht numerische Werte"
msgid "Some URL fields contains invalid links"
msgstr "Einige URL-Felder enthalten ungültige Links"

#: inc/dropdown.class.php:78
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Aktualisierung der generierten Dropdown-Dateien"

#: inc/toolbox.class.php:122
msgid "Fix fields names"
msgstr "Feldnamen reparieren"

#: inc/toolbox.class.php:322
msgid "Component items"
msgstr "Komponenten"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:42
msgid "Check database to detect inconsistencies."
msgstr "Prüfen Sie die Datenbank, um Inkonsistenzen festzustellen."
Expand Down Expand Up @@ -288,6 +216,80 @@ msgstr ""
msgid "Run \"%s\" to fix database inconsistencies."
msgstr "Führen Sie \" %s \" aus, um Datenbankinkonsistenzen zu beheben."

#: inc/field.class.php:258 inc/field.class.php:285
msgid ""
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Der Feldname ist zu lang für die Datenbank (Ziffern im Namen werden durch Zeichen ersetzt, versuchen Sie, diese zu entfernen)"

#: inc/field.class.php:277
msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same block"
msgstr ""

#: inc/field.class.php:545
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: inc/field.class.php:608
msgid "Add a new field"
msgstr "Ein neues Feld hinzufügen"

#: inc/field.class.php:612
msgid "No field for this block"
msgstr "Kein Feld für diesen Block"

#: inc/field.class.php:1335
msgid "Header"
msgstr "Überschrift"

#: inc/field.class.php:1336
msgid "Text (single line)"
msgstr "Text (einzeilig)"

#: inc/field.class.php:1337
msgid "Text (multiples lines)"
msgstr "Text (mehrzeilig)"

#: inc/field.class.php:1338
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich text"

#: inc/field.class.php:1339
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: inc/field.class.php:1340
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/field.class.php:1341
msgid "Dropdown"
msgstr "Auswahlliste"

#: inc/field.class.php:1342
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"

#: inc/field.class.php:1343
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: inc/field.class.php:1344
msgid "Date & time"
msgstr "Datum & Zeit"

#: inc/field.class.php:1345
msgid "GLPI item"
msgstr "GLPI-Artikel"

#: inc/toolbox.class.php:122
msgid "Fix fields names"
msgstr "Feldnamen reparieren"

#: inc/toolbox.class.php:322
msgid "Component items"
msgstr "Komponenten"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:104
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:136
msgid "under"
Expand All @@ -308,24 +310,22 @@ msgstr "Übereinstimmungen mit regulären Ausdrücken"
msgid "You must specify an item type, search option and condition."
msgstr "Sie müssen einen Artikeltyp, eine Suchoption und eine Bedingung angeben."

#: inc/statusoverride.class.php:90
msgid "Override by status"
msgstr "Überschreibung durch Status"
#: inc/dropdown.class.php:78
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Aktualisierung der generierten Dropdown-Dateien"

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:41
msgid "Regenerates containers files."
msgstr "Containerdateien neu generieren"
#: ajax/field_specific_fields.php:53
msgid "Allowed values"
msgstr "Erlaubte Werte"

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:43
msgid ""
"This command will clean up all files generated by the plugin and regenerate "
"them."
msgstr "Dieser Befehl bereinigt alle vom Plugin erzeugten Dateien und generiert sie neu."
#: ajax/field_specific_fields.php:87
msgid "Multiple dropdown"
msgstr "Mehrere Dropdown-Listen"

#: inc/labeltranslation.class.php:204
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: ajax/field_specific_fields.php:90
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"

#: inc/labeltranslation.class.php:205
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
#: ajax/field_specific_fields.php:121
msgid "Default value will be configurable once field will be created."
msgstr "Der Standardwert ist konfigurierbar, sobald das Feld erstellt ist."
Binary file modified locales/en_GB.mo
Binary file not shown.
Loading