Skip to content

[歌词提交] 愛♡スクリ~ム!-AiScReam#8904

Open
github-actions[bot] wants to merge 4 commits intomainfrom
auto-submit-issue-8903
Open

[歌词提交] 愛♡スクリ~ム!-AiScReam#8904
github-actions[bot] wants to merge 4 commits intomainfrom
auto-submit-issue-8903

Conversation

@github-actions
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@github-actions github-actions Bot commented Mar 31, 2026

歌词议题

#8903

歌词作者

@Danyuyuyuyu

音乐名称

  • 愛♡スクリ~ム!

音乐作者

  • AiScReam

音乐专辑名称

  • 愛♡スクリ~ム!

歌曲关联网易云音乐 ID

  • 2657083161

歌曲关联 QQ 音乐 ID

  • 551054806

歌曲关联 Spotify ID

  • 2BBIUV8wIBbqc7HXObzdgH

歌曲关联 Apple Music ID

  • 1785614776

备注

删除了第33行翻译中的字符'amp;'

@github-actions github-actions Bot added the 首次投稿 欢迎你的首次投稿! label Mar 31, 2026
@Danyuyuyuyu
Copy link
Copy Markdown

/label 语言:日语

@github-actions github-actions Bot added the 语言:日语 lang|ja|日语 label Mar 31, 2026
@Danyuyuyuyu
Copy link
Copy Markdown

/label 逐字翻译/音译

@github-actions github-actions Bot added the 逐字翻译/音译 使用了逐字翻译/音译特性的投稿 label Mar 31, 2026
@Danyuyuyuyu
Copy link
Copy Markdown

@Danyuyuyuyu
Copy link
Copy Markdown

/update https://raw.githubusercontent.com/Danyuyuyuyu/--AiScReam.ttml/refs/heads/main/%E6%84%9B%E2%99%A1%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%EF%BD%9E%E3%83%A0%EF%BC%81-AiScReam.ttml 删除了翻译里莫名其妙的的字符

@Danyuyuyuyu
Copy link
Copy Markdown

/update https://raw.githubusercontent.com/Danyuyuyuyu/--AiScReam.ttml/refs/heads/main/%E6%84%9B%E2%99%A1%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%EF%BD%9E%E3%83%A0%EF%BC%81-AiScReam.ttml 删除了第33行翻译中的字符'amp;'

Copy link
Copy Markdown

@ASyunagi ASyunagi left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

感谢您的歌词提交! 非常遗憾,本次提交暂未通过审核。
经过校核,为您整理了以下修改建议,请参考:

  • 添加QQ音乐ID 001Nvuto17rqkm
  • 第 5 行
    • /00:32.213/00:32.543」 结束时间需提前约 95ms
    • /00:32.543/00:32.660」 开始时间需提前约 95ms
  • 第 7 行
    • 该行结束时间需提前约 205ms
    • /00:43.852/00:44.697」 结束时间需提前约 205ms
  • 第 8 行
    • 需将该行标记为对唱歌词
  • 第 10 行
    • 需将该行标记为对唱歌词
  • 第 11 行
    • 该行结束时间需提前约 320ms
    • /00:50.606/00:51.868」 结束时间需提前约 320ms
  • 第 12 行
    • 需将该行标记为对唱歌词
  • 第 13 行
    • 该行开始时间需提前约 95ms
  • 第 15 行
    • /00:58.575/00:58.705」 结束时间需延后约 115ms
    • /00:58.705/00:58.980」 开始时间需延后约 115ms,结束时间需延后约 140ms
    • /00:58.980/00:59.245」 开始时间需延后约 140ms
  • 第 19 行
    • 该行结束时间需提前约 95ms
    • darling"/01:09.263/01:10.144」 结束时间需提前约 95ms
  • 第 20 行
    • 该行结束时间需提前约 220ms
    • け!/01:11.056/01:11.978」 结束时间需提前约 320ms
    • き!/01:12.896/01:13.809」 结束时间需提前约 220ms
  • 第 23 行
    • /01:19.899/01:20.028」 结束时间需延后约 110ms
    • リー/01:20.028/01:20.607」 开始时间需延后约 110ms
  • 第 26 行
    • 该行结束时间需提前约 220ms
    • /01:23.353/01:23.584」 结束时间需延后约 215ms
    • /01:23.584/01:23.806」 开始时间需延后约 215ms,结束时间需延后约 415ms
    • /01:23.806/01:24.270」 开始时间需延后约 415ms,结束时间需延后约 170ms
    • /01:24.270/01:24.495」「/01:24.495/01:24.728」 需合并为しょ/01:24.270/01:24.728」,且开始时间需延后约 170ms
  • 第 27 行
    • 该行结束时间需提前约 220ms
    • love/01:24.271/01:24.949」 结束时间需提前约 220ms
  • 第 30 行
    • /01:31.777/01:31.880」「/01:31.880/01:32.030」 需合并为ビィ/01:31.777/01:32.030」,且结束时间需提前约 70ms
    • ちゃ/01:32.030/01:32.676」 开始时间需提前约 70ms
  • 第 32 行
    • 该行结束时间需提前约 430ms
    • き?/01:34.715/01:35.629」 结束时间需提前约 430ms
  • 第 33 行
    • /01:36.530/01:37.118」 结束时间需提前约 250ms
    • あ・/01:37.440/01:37.902」 结束时间需提前约 260ms
    • な・/01:37.902/01:38.339」 结束时间需提前约 230ms
  • 第 34 行
    • 该行结束时间需提前约 170ms
    • ちゃ/01:39.265/01:39.948」 结束时间需提前约 170ms
  • 第 36 行
    • 该行结束时间需提前约 360ms
    • き?/01:42.125/01:42.880」 结束时间需提前约 360ms
  • 第 37 行
    • 该行结束时间需提前约 135ms
    • あ・/01:44.725/01:45.154」 结束时间需提前约 215ms
    • な・/01:45.154/01:45.609」 结束时间需提前约 210ms
    • た・♡/01:45.611/01:46.034」 结束时间需提前约 135ms
  • 第 38 行
    • /01:46.447/01:46.589」 结束时间需提前约 60ms
    • ちゃ/01:46.589/01:47.203」 开始时间需提前约 60ms
  • 第 40 行
    • 该行结束时间需提前约 400ms
    • /01:49.057/01:49.322」 结束时间需提前约 70ms
    • き?/01:49.322/01:50.201」 开始时间需提前约 70ms,结束时间需提前约 400ms
  • 第 41 行
    • 该行结束时间需提前约 385ms
    • あ・/01:51.985/01:52.351」 结束时间需提前约 140ms
    • な・/01:52.351/01:52.893」 开始时间需延后约 100ms,结束时间需提前约 255ms
    • た・♡/01:52.893/01:53.506」 结束时间需提前约 385ms
  • 第 42 行
    • 该行结束时间需提前约 405ms
    • き?/01:56.521/01:57.397」 结束时间需提前约 405ms
  • 第 43 行
    • 该行结束时间需提前约 335ms
    • AiScReam/01:59.259/02:01.416」 需拆分为Ai/01:59.260/01:59.660」「S/01:59.660/01:59.830」「c/01:59.940/02:00.180」「Rea/02:00.180/02:00.970」「m/02:00.970/02:01.080
  • 第 44 行
    • /02:02.175/02:02.352」 结束时间需延后约 70ms
    • /02:02.352/02:02.588」 开始时间需延后约 70ms,结束时间需延后约 130ms
    • /02:02.588/02:02.889」 开始时间需延后约 130ms
  • 第 48 行
    • 该行结束时间需延后约 55ms
    • darling"/02:12.885/02:13.585」 结束时间需延后约 55ms
  • 第 50 行
    • 该行结束时间需提前约 210ms
    • /02:19.710/02:19.939」 结束时间需延后约 240ms
    • /02:19.939/02:20.155」 开始时间需延后约 240ms,结束时间需延后约 435ms
    • /02:20.155/02:20.613」 开始时间需延后约 435ms,结束时间需延后约 195ms
    • /02:20.613/02:20.837」「/02:20.837/02:21.079」 需合并为しょ/02:20.613/02:21.079」,且开始时间需延后约 195ms
  • 第 51 行
    • 该行结束时间需提前约 210ms
    • love/02:20.613/02:21.292」 结束时间需提前约 210ms
  • 第 52 行
    • /02:23.534/02:23.728」 结束时间需延后约 60ms
    • リー/02:23.728/02:24.248」 开始时间需延后约 60ms
  • 第 55 行
    • 该行结束时间需提前约 225ms
    • /02:26.971/02:27.204」 结束时间需延后约 235ms
    • /02:27.204/02:27.440」 开始时间需延后约 235ms,结束时间需延后约 440ms
    • /02:27.440/02:27.902」 开始时间需延后约 440ms,结束时间需延后约 170ms
    • /02:27.902/02:28.128」「/02:28.128/02:28.351」 需合并为しょ/02:27.902/02:28.351」,且开始时间需延后约 170ms
  • 第 56 行
    • 该行结束时间需提前约 225ms
    • love/02:27.901/02:28.575」 结束时间需提前约 225ms
  • 第 62 行
    • my/02:59.250/02:59.598」 结束时间需延后约 120ms
    • darling/02:59.598/03:00.744」 开始时间需延后约 120ms
  • 第 63 行
    • 需将该行标记为对唱歌词
  • 第 65 行
    • 需将该行标记为对唱歌词
  • 第 66 行
    • /03:05.808/03:06.007」 结束时间需延后约 65ms
    • /03:06.007/03:06.246」 开始时间需延后约 65ms
  • 第 67 行
    • 需将该行标记为对唱歌词
  • 第 69 行
    • 该行开始时间需延后约 175ms,结束时间需提前约 120ms
    • Fall/03:11.095/03:13.869」 开始时间需延后约 175ms,结束时间需提前约 120ms
  • 第 70 行
    • /03:15.144/03:15.327」 结束时间需延后约 105ms
    • /03:15.327/03:15.526」 开始时间需延后约 105ms
  • 第 74 行
    • 该行结束时间需延后约 55ms
    • /03:22.891/03:23.131」「ぇ?/03:23.131/03:23.349」 需合并为ねぇ?/03:22.891/03:23.349
    • /03:23.349/03:23.583」「ぇ?/03:23.583/03:23.808」 需合并为ねぇ?/03:23.349/03:23.808
    • /03:23.808/03:24.032」「ぇ?/03:24.032/03:24.235」 需合并为ねぇ?/03:23.808/03:24.235
    • darling"/03:25.605/03:26.305」 结束时间需延后约 55ms
  • 第 75 行
    • は!/03:27.427/03:28.118」 结束时间需提前约 160ms
    • /03:29.034/03:29.266」 结束时间需提前约 105ms
  • 第 76 行
    • /03:32.425/03:32.669」 结束时间需延后约 240ms
    • /03:32.669/03:32.893」 开始时间需延后约 240ms,结束时间需延后约 415ms
    • /03:32.893/03:33.340」 开始时间需延后约 415ms,结束时间需延后约 180ms
    • /03:33.340/03:33.587」「/03:33.587/03:33.812」 需合并为しょ/03:33.340/03:33.812」,且开始时间需延后约 180ms
  • 第 78 行
    • /03:36.274/03:36.428」 结束时间需延后约 80ms
    • リー/03:36.428/03:36.984」 开始时间需延后约 80ms
  • 第 81 行
    • 该行结束时间需提前约 160ms
    • /03:39.941/03:40.143」 结束时间需延后约 445ms
    • /03:40.143/03:40.602」 开始时间需延后约 445ms,结束时间需延后约 200ms
    • /03:40.602/03:40.826」「/03:40.826/03:41.074」 需合并为しょ/03:40.602/03:41.074」,且开始时间需延后约 200ms
  • 第 82 行
    • 该行结束时间需提前约 160ms
    • love/03:40.603/03:41.232」 结束时间需提前约 160ms
  • 第 85 行
    • /03:46.969/03:47.203」 结束时间需延后约 245ms
    • /03:47.203/03:47.431」 开始时间需延后约 245ms,结束时间需延后约 410ms
    • /03:47.431/03:47.885」 开始时间需延后约 410ms,结束时间需延后约 175ms
    • /03:47.885/03:48.125」「/03:48.125/03:48.351」 需合并为しょ/03:47.885/03:48.351」,且开始时间需延后约 175ms
  • 第 90 行
    • /03:54.257/03:54.496」 结束时间需延后约 225ms
    • /03:54.496/03:54.723」 开始时间需延后约 225ms,结束时间需延后约 425ms
    • /03:54.723/03:55.159」 开始时间需延后约 425ms,结束时间需延后约 170ms
    • /03:55.159/03:55.386」「/03:55.386/03:55.605」 需合并为しょ/03:55.159/03:55.605」,且开始时间需延后约 170ms
  • 第 94 行
    • 该行结束时间需提前约 435ms
    • love/04:02.464/04:03.336」 结束时间需提前约 435ms
  • 第 95 行
    • 该行结束时间需提前约 320ms
    • love/04:06.116/04:06.799」 结束时间需提前约 320ms
  • 第 96 行
    • 该行结束时间需提前约 125ms
    • love/04:09.764/04:10.304」 结束时间需提前约 125ms
  • 第 97 行
    • 该行结束时间需提前约 450ms
    • love/04:13.350/04:14.252」 结束时间需提前约 450ms

希望您根据以上建议对作品进行修改,期待您修改后的再次提交,感谢您的辛苦付出!
您可以通过评论 /update [您的歌词文件链接] 来更新提交的歌词文件

@ASyunagi ASyunagi added the 待更新 本次审核结果已反馈,等待投稿者更新 label Apr 22, 2026
@ASyunagi ASyunagi self-assigned this Apr 22, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

待更新 本次审核结果已反馈,等待投稿者更新 语言:日语 lang|ja|日语 逐字翻译/音译 使用了逐字翻译/音译特性的投稿 首次投稿 欢迎你的首次投稿!

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants