Summary
I would like to propose adding a Portuguese (PT-BR) translation of the main README/documentation.
Streamlit has a large and growing community in Brazil and other Portuguese-speaking countries, and having onboarding documentation available in Portuguese could help improve accessibility for new users and students getting started with the framework.
Proposed contribution
I would be happy to contribute by:
- Translating the main README into PT-BR
- Maintaining consistency with the English version
- Following the repository documentation standards
Additional question
Are there any existing plans or preferred approaches for multilingual documentation or website internationalization (i18n)?
If there is interest, I would also be willing to help with future PT-BR translation efforts.
Thanks for your time!
Summary
I would like to propose adding a Portuguese (PT-BR) translation of the main README/documentation.
Streamlit has a large and growing community in Brazil and other Portuguese-speaking countries, and having onboarding documentation available in Portuguese could help improve accessibility for new users and students getting started with the framework.
Proposed contribution
I would be happy to contribute by:
Additional question
Are there any existing plans or preferred approaches for multilingual documentation or website internationalization (i18n)?
If there is interest, I would also be willing to help with future PT-BR translation efforts.
Thanks for your time!