-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Expand file tree
/
Copy pathda.html
More file actions
194 lines (188 loc) · 11.8 KB
/
da.html
File metadata and controls
194 lines (188 loc) · 11.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>qTox: En Ny Slags Instant Messaging</title>
<meta name="description" content="Med den stigende grad af statslig overvågning er qTox et brugervenligt program, som der gør dig i stand til at kommunikere med dine venner og bekendte - uden at andre følger med i samtalen.">
<meta name="keywords" content="qtox,tox,messenger,instant messaging,secure,encrypted,decentralized,distributed,friendly,github,open source,foss,voice,calling,video,group chats">
<meta name="author" content="">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta property="og:image" content="./assets/imgs/LockOnly.png">
<link rel="shortcut icon" type="image/icon" href="./assets/imgs/favicon.ico">
<!-- CSS -->
<link rel="image_src" href="./assets/imgs/LockOnly.png">
<style>
@import url('./assets/css/custom.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.theme.min.css');
@import url('./assets/css/tuktuk.icons.min.css');
@import url('./assets/css/font-awesome.css');
@import url('./assets/css/language-menu-top.css');
</style>
</head>
<body >
<!--[if lte IE 8]>
<p class="browserupgrade">You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href="http://browsehappy.com/">upgrade your browser</a> to improve your experience.</p>
<![endif]-->
<header class="bck light padding">
<div class="row">
<div class="column_2">
<a href="."><img src="./assets/imgs/logo_head.png" alt="Logo qTox" class="logo on-left"></a>
</div>
<nav class="column_10 text right bold">
<a href="#about">Om</a>
<a href="#features">Funktioner</a>
<a id="help" href="https://web.libera.chat/#qtox">Support</a>
<a href="https://github.com/qTox/qTox/wiki#contributing">Bidrag</a>
<a href="https://github.com/qTox/qTox/tree/master/doc">Dokumentation</a>
<a href="https://qtox.github.io/blog/">Blog</a>
<a href="https://www.reddit.com/r/projecttox"><span class="fa fa-reddit-square" style="font-size: 16.5pt; margin-left:20px; margin-top: 10px; float: right;"></span></a>
<a href="#languages" id="langbutton" title="Sprog"><img src="assets/imgs/flags/da.png" alt="" class="flag"></a>
</nav>
</div>
</header>
<section class="bck dark padding" id="home">
<div class="row text center book margin-bottom">
<img src="./assets/imgs/logo_main.png" alt="Logo" class="margin-bottom">
<h1 class="color theme text bold center">Sikker kommunikation for alle</h1>
<h3 class="text thin center">Med den stigende grad af statslig overvågning er qTox et brugervenligt program, som der gør dig i stand til at kommunikere med dine venner og bekendte - uden at andre følger med i samtalen.</h3>
</div>
<div class="row text center">
<div class="column_3 offset_3">
<a href="https://github.com/TokTok/qTox/wiki" class="button large secondary"><span class="fa fa-info-circle"> </span>Lær mere</a>
</div>
<div class="column_3 center">
<a href="https://github.com/TokTok/qTox/blob/master/README.md#qtox" class="button large"><span class="fa fa-download"> </span>Hent</a><br>
</div>
</div>
</section>
<section class="bck theme padding" id="about">
<div class="row text center book">
<h1 class="text bold color light">Om qTox</h1>
<h3>qTox er baseret på konceptet at du skal kunne holde kontakt til dine venner, og familie, uden at dit privatliv bliver krænket.<br> Hvor du skal betale for funktionalitet i andre løsninger, så er qTox både gratis og respekterer din frihed.<br> Det betyder at; du kan gøre lige hvad du vil med qTox.</h3>
</div>
</section>
<section class="bck light padding" id="features">
<div class="row text center book margin-bottom">
<h1 class="text bold">Chat, videokonferencer og meget mere</h1>
</div>
<div class="row text center hide-tablet hide-phone">
<img src="https://i.imgur.com/olb89CN.png" alt="Screenshot" id="screenshot" class="full windows">
</div>
<div class="row text center feature1">
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-comment" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Beskeder</h3>
<p>Krypteret chat lige ved fingerspidserne.</p>
</div>
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-phone" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Opkald</h3>
<p>Hold kontakten.<br> Foretag gratis og sikkert qTox til qTox opkald.</p>
</div>
<div class="column_4 margin-bottom">
<span class="fa fa-users" style="font-size: 55pt;"></span>
<h3 class="text bold">Video</h3>
<p>Ansigt til ansigt.<br> Se personen du taler med, i et sikkert videoopkald.</p>
</div>
</div>
</section>
<section class="bck theme padding">
<div class="row text center book">
<div class="column_4">
<span class="fa fa-eye-slash" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Sikkerhed</h3>
<p>qTox tager dit privatliv seriøst.<br/>Med en <span class="text bold">markedsførende kryptering</span> kan du være sikker på, at de eneste der kan læse dine beskeder, er dem du sender beskederne til.</p>
</div>
<div class="column_4">
<span class="fa fa-weixin" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Brugervenligt</h3>
<p>Til forskel fra andre sikre kommunikationsløsninger kræver qTox ikke nogen computerkyndighed for at bruge det. qTox er født med en <span class="text bold">brugervenlig</span> brugerflade, som gør dig i stand til at fokusere på dine samtaler.</p>
</div>
<div class="column_4">
<span class="fa fa-github-alt" style="font-size: 115pt;"></span>
<h3 class="text bold">Frihed</h3>
<p>qTox er ikke kun frit tilgængeligt, men du er også frit stillet til at ændre det. Du er fuldstændig fri til både at bruge og tilpasse qTox. Derudover vil qTox<span class="text bold"> aldrig genere dig med reklamer, eller have dig til at betale for funktioner</span>.</p>
</div>
</div>
</section>
<footer>
<section class="bck dark padding">
<div class="row margin-top margin-bottom">
<div class="column_3">
<p class="text bold big">Udvikler Links</p>
<!-- · <a href="/blog">Udviklingsblog</a><br> -->
· <a href="https://github.com/TokTok/qTox/wiki">Wiki</a><br>
· <a href="https://qtox.github.io/doxygen">Doxygen</a><br>
· <a href="https://github.com/qTox">Kildekode</a><br>
· <a href="https://qtox.github.io/gitstats/">Git statistik</a><br>
· <a href="https://tox.chat">Om Tox</a><br>
</div>
<div class="column_3 offset_5">
<p class="text bold big">Brug for hjælp?</p>
Start dit eget projekt og spørg os på <span class="text normal">GitHub</span>, eller på <a href="https://web.libera.chat/#qtox" class="text bold underline color theme">IRC</a>!
</div>
</div>
</section>
<section class="bck light padding text small" id="languages">
<div class="row margin-top margin-bottom">
<a href="af.html">Afrikaans</a> ·
<a href="ar.html">العربية</a> ·
<a href="be.html">Беларуская</a> ·
<a href="ber.html">ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ</a> ·
<a href="bg.html">Български</a> ·
<a href="br.html">Brezhoneg</a> ·
<a href="ca.html">Català</a> ·
<a href="cs.html">Čeština</a> ·
<a href="da.html">Dansk</a> ·
<a href="de.html">Sprache</a> ·
<a href="el_GR.html">Ελληνικά</a> ·
<a href="en.html">English</a> ·
<a href="eo.html">Esperanto</a> ·
<a href="es.html">Español</a> ·
<a href="et.html">Eesti</a> ·
<a href="fa.html">فارسی</a> ·
<a href="fi.html">Suomi</a> ·
<a href="fr.html">Français</a> ·
<a href="gl.html">Galego</a> ·
<a href="he.html">עברית</a> ·
<a href="hr.html">Hrvatski</a> ·
<a href="hu.html">Nyelv</a> ·
<a href="id.html">Bahasa Indonesia</a> ·
<a href="is.html">Íslenska</a> ·
<a href="it.html">Lingua</a> ·
<a href="ja.html">日本語</a> ·
<a href="ka.html">ქართული</a> ·
<a href="ko.html">한국어</a> ·
<a href="la.html">Lingua</a> ·
<a href="lt.html">Lietuvių</a> ·
<a href="lv.html">Valoda</a> ·
<a href="mk.html">Македонски</a> ·
<a href="nb_NO.html">Norsk Bokmål</a> ·
<a href="ne.html">नेपाली</a> ·
<a href="nl.html">Taal</a> ·
<a href="nl_BE.html">Vlaams</a> ·
<a href="nn_NO.html">Norsk Nynorsk</a> ·
<a href="pl.html">Polski</a> ·
<a href="pr.html">Pirate</a> ·
<a href="pt.html">Português (Portugal)</a> ·
<a href="pt_BR.html">Português (Brasil)</a> ·
<a href="pt_PT.html">Português (Portugal)</a> ·
<a href="ro.html">Limbă</a> ·
<a href="ru.html">Русский</a> ·
<a href="si.html"></a> ·
<a href="sk.html">Slovenčina</a> ·
<a href="sl.html">Slovenščina</a> ·
<a href="sr.html">Српски</a> ·
<a href="sv.html">Svenska</a> ·
<a href="tr.html">Türkçe</a> ·
<a href="uk.html">Українська</a> ·
<a href="vi.html">Tiếng Việt</a> ·
<a href="zh_CN.html">简体中文</a> ·
<a href="zh_HK.html">繁體中文(香港)</a> ·
<a href="zh_TW.html">繁體中文(台灣)</a>
</div>
</section>
</footer>
</body>
</html>