鉴于以下几点原因,建议在文档头部追加译者的GitHub账号,如同英文版中的那样。 1. 一篇doc每个月更新后,最初的译者也不一定会跟着更新翻译,所以每篇doc的译者可以是多个人,同样的reviewer也可以是多个人 译者的GitHub账号应该在doc中注明,写在文章的metadata中,例如下面这一篇文章最顶部的mata信息: ``` --- title: Extending the Kubernetes API with the aggregation layer assignees: - lavalamp - cheftako - chenopis --- ``` 2. 中文版应该在其中加入中文译者(是否要包含reviewer的信息?)的GitHub账号信息,例如: ``` --- title: Extending the Kubernetes API with the aggregation layer cn-title: 通过聚合层扩展 kubernetes API assignees: - lavalamp - cheftako - chenopis cn-assignees: - rootsongjc - xxx --- ``` 3. title部分是不是也应该再单独设置一个中文标题mata信息,同时保留原来的英文title,这样在翻译的过程中就不用删除原来的英文标题,而markdown渲染为html文件时可以根据译文语言选择不同语言版本的title
鉴于以下几点原因,建议在文档头部追加译者的GitHub账号,如同英文版中的那样。
译者的GitHub账号应该在doc中注明,写在文章的metadata中,例如下面这一篇文章最顶部的mata信息: