Problem
We've been using the hiragana "あ" on localization icons as an equivalent to the roman "a", but it seems like other platforms use the kanji "文"
Proposal
replace あ with 文
Prior Art (Optional)
If you search for translate icon you'll pretty much always see this character:
https://duckduckgo.com/?q=translate+icon&t=epiphany&iax=images&ia=images
Problem
We've been using the hiragana "あ" on localization icons as an equivalent to the roman "a", but it seems like other platforms use the kanji "文"
Proposal
replace あ with 文
Prior Art (Optional)
If you search for translate icon you'll pretty much always see this character:
https://duckduckgo.com/?q=translate+icon&t=epiphany&iax=images&ia=images