diff --git a/edi_purchase_oca/i18n/it.po b/edi_purchase_oca/i18n/it.po index 6512ce6ce..472642f1f 100644 --- a/edi_purchase_oca/i18n/it.po +++ b/edi_purchase_oca/i18n/it.po @@ -6,163 +6,165 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-08 16:46+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" #. module: edi_purchase_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:edi_purchase_oca.purchase_order_form msgid "EDI" -msgstr "" +msgstr "EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model,name:edi_purchase_oca.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contatto" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__edi_disable_auto #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__edi_disable_auto msgid "Disable auto" -msgstr "" +msgstr "Disabilita automatico" #. module: edi_purchase_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:edi_purchase_oca.purchase_order_form msgid "Disable automated actions" -msgstr "" +msgstr "Disabilita azioni automatiche" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.ui.menu,name:edi_purchase_oca.menu_purchase_edi_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:edi_purchase_oca.purchase_order_form msgid "EDI" -msgstr "" +msgstr "EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__edi_id msgid "EDI ID" -msgstr "" +msgstr "ID EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_edi_endpoint_id #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__origin_edi_endpoint_id msgid "EDI origin endpoint" -msgstr "" +msgstr "Endpoint origine EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_exchange_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__origin_exchange_type_id msgid "EDI origin exchange type" -msgstr "" +msgstr "Tipo scambio origine EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_exchange_record_id #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__origin_exchange_record_id msgid "EDI origin record" -msgstr "" +msgstr "Record origine EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_res_partner__edi_purchase_conf_ids #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_res_users__edi_purchase_conf_ids msgid "EDI purchase configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione acquisto EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,help:edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_exchange_record_id #: model:ir.model.fields,help:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__origin_exchange_record_id msgid "EDI record that originated this document." -msgstr "" +msgstr "Record EDI che ha generato questo documento." #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__edi_config #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__edi_config msgid "Edi Config" -msgstr "" +msgstr "Configurazione EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__edi_exchange_ready msgid "Edi Exchange Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto allo scambio EDI" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__edi_has_form_config #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__edi_has_form_config msgid "Edi Has Form Config" -msgstr "" +msgstr "EDI ha una maschera di configurazione" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__exchange_record_ids #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__exchange_record_ids msgid "Exchange Record" -msgstr "" +msgstr "Record di scambio" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__exchange_record_count #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__exchange_record_count msgid "Exchange Record Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio record di scambio" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__exchange_related_record_ids #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__exchange_related_record_ids msgid "Exchange Related Record" -msgstr "" +msgstr "Record relativo allo scambio" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.ui.menu,name:edi_purchase_oca.menu_purchase_edi_exchange_record msgid "Exchanges" -msgstr "" +msgstr "Scambi" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:edi_purchase_oca.field_res_partner__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,help:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__edi_id msgid "Internal or external identifier for records." -msgstr "" +msgstr "Identificatore interno o esterno per i record." #. module: edi_purchase_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:edi_purchase_oca.view_partner_form msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Acquisto" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model,name:edi_purchase_oca.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine di acquisto" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.actions.act_window,name:edi_purchase_oca.act_open_edi_exchange_record_purchase_order_view msgid "Purchase Order Exchange Records" -msgstr "" +msgstr "Record scambio ordine acquisto" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model,name:edi_purchase_oca.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Riga ordine di acquisto" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,help:edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_edi_endpoint_id #: model:ir.model.fields,help:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__origin_edi_endpoint_id msgid "Record generated via this endpoint" -msgstr "" +msgstr "Record generato attraverso questo endpoint" #. module: edi_purchase_oca #: model:ir.model.fields,help:edi_purchase_oca.field_purchase_order__edi_disable_auto #: model:ir.model.fields,help:edi_purchase_oca.field_purchase_order_line__edi_disable_auto msgid "When marked, EDI automatic processing will be avoided" -msgstr "" +msgstr "Quando selezionata, l'elaborazione EDI automatica verrĂ  evitata"