You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
#175 adds Hindi data, but monolingual. In production Indian-market voice agents, callers code-switch intra-sentence ("mera appointment reschedule karna hai next Tuesday ko") — exactly where ASR degrades hardest. The ServiceNow code-switching benchmark covers ES/FR/DE-English; no Indic pairs exist anywhere.
I'd like to contribute, in stages:
Hindi-English + Tamil-English code-switched utterance sets across existing domains, following Adding Korean and Hindi data #175's conventions (I'm a native speaker of both; I build STT/TTS eval harnesses for code-switching at 2care.ai)
Code-Switch F1 scoring alongside WER — accuracy at switch-point words, so boundary degradation isn't averaged away
(Follow-up PR) a code-switch perturbation for the perturbation pipeline
Before building: is this something you'd take, and is anyone working on it internally? If green-lit, first set + scoring ready for review in ~a week.
#175 adds Hindi data, but monolingual. In production Indian-market voice agents, callers code-switch intra-sentence ("mera appointment reschedule karna hai next Tuesday ko") — exactly where ASR degrades hardest. The ServiceNow code-switching benchmark covers ES/FR/DE-English; no Indic pairs exist anywhere.
I'd like to contribute, in stages:
Before building: is this something you'd take, and is anyone working on it internally? If green-lit, first set + scoring ready for review in ~a week.