From 96b940c5a9338c3b8743effeb5ffc633df0392b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 10 May 2025 00:35:34 +0900 Subject: [PATCH 01/93] Update kr.po --- kr.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index b527635..5f7a43c 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgstr "스냅샷" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 msgid "Snippets" -msgstr "스니페ㅛ" +msgstr "스니펫" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 @@ -9591,11 +9591,11 @@ msgstr "슬롯 소스" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337 msgid "Source node" -msgstr "Source node" +msgstr "소스 노드" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 msgid "Source port" -msgstr "Source port" +msgstr "소스 포"트 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 @@ -9654,11 +9654,11 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 msgid "Spice Enhancements" -msgstr "Spice Enhancements" +msgstr "Spice 향상된 기능" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78 msgid "Spice Port" -msgstr "Spice Port" +msgstr "Spice 포트" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 From aa3d7bd90b1534efc0f8f4598032d9e377f82d25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 10 May 2025 00:39:20 +0900 Subject: [PATCH 02/93] Update kr.po --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 5f7a43c..a922641 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -9595,7 +9595,7 @@ msgstr "소스 노드" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 msgid "Source port" -msgstr "소스 포"트 +msgstr "소스 포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 From 864c2301b9a509bb753314dd3ee7341ae466ccf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 12 May 2025 11:21:30 +0900 Subject: [PATCH 03/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index a922641..2f4c401 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "구독없음" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 msgid "Node" -msgstr "노트" +msgstr "노드" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599 msgid "Node is offline" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "노드 유형" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "Nodename" -msgstr "노트명" +msgstr "노드명" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 From 6773aba993eda0b0b6a143a9e67c622461448e2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 14 May 2025 23:10:38 +0900 Subject: [PATCH 04/93] Update kr.po --- kr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 2f4c401..83218b6 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "메일 수신자 또는 메일 수신 사용자 중 하나를 설정해 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" -msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." +msgstr "재부팅하거나 '설정 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "엔트로피 소스" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 msgid "Entry" -msgstr "Entry" +msgstr "엔트리" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 msgid "Erase data" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "매 {0}분 간격}" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043 msgid "Exact" -msgstr "Exact" +msgstr "정밀" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "프랑스어" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 msgid "Fri" -msgstr "Fri" +msgstr "금" #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "노드 유형" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "Nodename" -msgstr "노드명" +msgstr "노트명" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 @@ -7072,11 +7072,11 @@ msgstr "지금 인증서 발급" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455 msgid "Ordering" -msgstr "Ordering" +msgstr "발급 중" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353 msgid "Ordering: {0}" -msgstr "Ordering: {0}" +msgstr "발급 중: {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 @@ -7090,16 +7090,16 @@ msgstr "기관" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 msgid "Origin" -msgstr "Origin" +msgstr "오리진" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56 msgid "Other" -msgstr "Other" +msgstr "기타" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265 msgid "Other Error" -msgstr "Other Error" +msgstr "기타 오류" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 msgid "" @@ -7558,7 +7558,7 @@ msgstr "풀" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "포트" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 msgid "Portal" @@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr "포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 msgid "Ports/Slaves" -msgstr "Ports/Slaves" +msgstr "포트/슬레이브" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 msgid "Portuguese (Brazil)" @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgstr "가능한 템플릿 변수는 다음과 같습니다: {0}" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" -msgstr "Postscreen" +msgstr "포스트스크린" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 msgid "Pre-Enroll keys" @@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "사전 정의된 태그" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" -msgstr "Premium" +msgstr "프리미엄" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428 @@ -7667,7 +7667,7 @@ msgstr "권한" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 msgid "Process ID" -msgstr "Process ID" +msgstr "프로세스 ID" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 msgid "Processing..." @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "처리 중..." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 msgid "Processors" -msgstr "Processors" +msgstr "프로세서" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 @@ -7896,11 +7896,11 @@ msgstr "대기열" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Quorate" -msgstr "Quorate" +msgstr "인용문" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 msgid "Quorum" -msgstr "Quorum" +msgstr "정족수" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40 @@ -7945,24 +7945,24 @@ msgstr "범위" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 msgid "Rate In" -msgstr "Rate In" +msgstr "비율 내" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 msgid "Rate In Used" -msgstr "Rate In Used" +msgstr "비율 내 사용됨" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129 msgid "Rate Limit" -msgstr "Rate Limit" +msgstr "비율 제한" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 msgid "Rate Out" -msgstr "Rate Out" +msgstr "비율 외" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 msgid "Rate Out Used" -msgstr "Rate Out Used" +msgstr "비율 외 사용됨" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401 @@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr "공용 네트워크와 동일" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 msgid "Same as Rate" -msgstr "Same as Rate" +msgstr "비율와 동일" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 msgid "Same as bridge" @@ -8853,7 +8853,7 @@ msgstr "소스와 동일" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 msgid "Sat" -msgstr "Sat" +msgstr "토" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356 @@ -10838,24 +10838,24 @@ msgstr "트래픽 제어 규칙" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "전송" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236 msgid "Transfer Last" -msgstr "Transfer Last" +msgstr "마지막 전송" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" -msgstr "Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "전송 비율 (바이트/초)" #: pmg-gui/js/Transport.js:141 msgid "Transport" -msgstr "Transport" +msgstr "전송" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" -msgstr "Transports" +msgstr "전송" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 msgid "Tree Settings" @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgstr "U2F AppID URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184 msgid "U2F Origin" -msgstr "U2F Origin" +msgstr "U2F 오리진" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167 msgid "U2F Settings" @@ -10966,7 +10966,7 @@ msgstr "U2F 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 msgid "URIs" -msgstr "URIs" +msgstr "URI" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 @@ -11117,7 +11117,7 @@ msgstr "사용하지 않는 디스크" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 msgid "Up" -msgstr "Up" +msgstr "구동" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 msgid "Update" @@ -12234,7 +12234,7 @@ msgstr "유비키(YubiKey)는 더 나은 대안인 WebAuthn도 지원합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475 msgid "Yubico OTP" -msgstr "Yubico OTp" +msgstr "Yubico OTP" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 msgid "Yubico OTP Key" @@ -12282,11 +12282,11 @@ msgstr "모든" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 msgid "any CD-ROM" -msgstr "any CD-ROM" +msgstr "임의 CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 msgid "any net" -msgstr "any net" +msgstr "임의 net" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69 @@ -12362,11 +12362,11 @@ msgstr "활성화 됨" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 msgid "fast" -msgstr "fast" +msgstr "빠름" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8 msgid "fast and good" -msgstr "fast and good" +msgstr "빠르고 좋음" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 msgid "first disk" @@ -12374,7 +12374,7 @@ msgstr "첫 번째 디스크" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7 msgid "good" -msgstr "good" +msgstr "좋음" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230 msgid "group, date or owner" @@ -12736,4 +12736,4 @@ msgstr "{0} 년" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 msgid "{0}% of {1}" -msgstr "{0}% of {1}" +msgstr "{0}% 중 {1}" From e8a493770554c0964e5631827c242f00f7a06a19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Thu, 15 May 2025 19:26:07 +0900 Subject: [PATCH 05/93] Update kr.po --- kr.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 83218b6..ed967ce 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 msgid "Assigned to LVs" -msgstr "LVs에 할당됨" +msgstr "LV에 할당됨" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 msgid "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "백업" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 msgid "Bad Chunks" -msgstr "Bad Chunks" +msgstr "불량 청크" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266 msgid "Bad Request" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "색상 테마" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" -msgstr "Command" +msgstr "명령" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "Command" #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146 msgid "Comment" -msgstr "Comment" +msgstr "설명" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 msgid "Community" -msgstr "Community" +msgstr "커뮤니티" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 msgid "Components" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "비밀번호 확인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117 msgid "Confirm Second Factor" -msgstr "두 번째 인증 요소 확인" +msgstr "2단계 인증 요소 확인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99 msgid "Confirm TFA Removal" @@ -3346,11 +3346,11 @@ msgstr "암호화 키" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 msgid "End" -msgstr "End" +msgstr "종료" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194 msgid "End Address" -msgstr "끝 주소" +msgstr "엔드 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "오류" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157 msgid "Estimated Full" -msgstr "가득찬 것으로 추정됨" +msgstr "용량 한도 도달까지의 추정 시간" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 msgid "Euskera (Basque)" @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "기능" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176 msgid "Fencing" -msgstr "Fencing" +msgstr "펜싱" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048 @@ -3940,12 +3940,12 @@ msgstr "폴더 보기" #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 msgid "Font-Family" -msgstr "Font-Family" +msgstr "폰트-패밀리" #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 msgid "Font-Size" -msgstr "Font-Size" +msgstr "폰트-크기" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "금" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 msgid "From" -msgstr "From" +msgstr "발신" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136 @@ -4082,17 +4082,17 @@ msgstr "백업 구성에서" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 msgid "Front Address" -msgstr "Front Address" +msgstr "프론트 주소" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 msgid "Full" -msgstr "Full" +msgstr "가득 참" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178 msgid "Full Clone" -msgstr "Full Clone" +msgstr "완전한 복제" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688 msgid "GB" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "독일어" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 msgid "Ghost OSDs" -msgstr "Ghost OSDs" +msgstr "고스트 OSD" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 @@ -4669,11 +4669,11 @@ msgstr "중요: 암호화 키를 저장하세요." #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 msgid "In" -msgstr "In" +msgstr "수신" #: pmg-gui/js/Utils.js:116 msgid "In & Out" -msgstr "In & Out" +msgstr "수신 & 발신" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 msgid "Include Empty Senders" @@ -5044,6 +5044,7 @@ msgstr "이전 메일 보관" msgid "" "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." msgstr "" +"암호화 키를 안전하게 보관하되 재해 복구를 위해 쉽게 접근할 수 있도록 하십시오." #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 @@ -5477,14 +5478,14 @@ msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Machine" -msgstr "Machine" +msgstr "머신" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." msgstr "" -"Machine 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습" +"머신 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습" "니다." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 @@ -5754,7 +5755,7 @@ msgstr "멤버" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 msgid "Memory" -msgstr "Memory" +msgstr "메모리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 msgid "Memory size" @@ -5771,7 +5772,7 @@ msgstr "메모리 크기" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 msgid "Memory usage" -msgstr "Memory 사용량" +msgstr "메모리 사용량" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 msgid "Memory usage (PSS)" @@ -7111,7 +7112,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 msgid "Out" -msgstr "Out" +msgstr "발신" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 msgid "Outdated OSDs" @@ -8626,7 +8627,7 @@ msgstr "보존 정책" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 msgid "Retired" -msgstr "Retired" +msgstr "리타이어됨" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 msgid "Reverse DNS" @@ -8681,7 +8682,7 @@ msgstr "롤백" #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560 msgid "Root" -msgstr "Root" +msgstr "루트" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102 msgid "Root Disk" @@ -8713,7 +8714,7 @@ msgstr "경로 대상 가져오기" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 msgid "Router Advertisement" -msgstr "Router Advertisement" +msgstr "라우터 통지" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518 @@ -8765,7 +8766,7 @@ msgstr "S.M.A.R.T. 값" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884 msgid "S.Port" -msgstr "Source Port (S.Port)" +msgstr "소스 포트 (S.Port)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173 @@ -8801,7 +8802,7 @@ msgstr "SMTP HELO 점검" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 msgid "SMTPD Banner" -msgstr "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD 배너" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76 msgid "SMURFS filter" @@ -8832,7 +8833,7 @@ msgstr "SSH 공개 키" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123 msgid "SWAP usage" -msgstr "SWAP 사용량" +msgstr "스왑 사용량" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466 msgid "Same as Public Network" @@ -9306,7 +9307,7 @@ msgstr "공유" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgstr "셸" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" @@ -9472,7 +9473,7 @@ msgstr "단일 디스크" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037 msgid "Size" -msgstr "사이즈" +msgstr "크기" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 @@ -9493,11 +9494,11 @@ msgstr "복제 생략" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 msgid "Slaves" -msgstr "Slaves" +msgstr "슬레이브" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705 msgid "Slots" -msgstr "Slots" +msgstr "슬롯" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 msgid "Slovenian" @@ -9506,7 +9507,7 @@ msgstr "슬로베니아어" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 msgid "Smarthost" -msgstr "Smarthost" +msgstr "스마트호스트" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 @@ -9637,7 +9638,7 @@ msgstr "SpamAssassin 업데이트" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 msgid "Spamscore" -msgstr "Spamscore" +msgstr "스팸스코어" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 msgid "Spanish" @@ -9947,11 +9948,11 @@ msgstr "노드 {1}의 스토리지 {0}" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337 msgid "Sub-Device" -msgstr "Sub-Device" +msgstr "서브-디바이스" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328 msgid "Sub-Vendor" -msgstr "Sub-Vendor" +msgstr "서브-벤더" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -10090,12 +10091,12 @@ msgstr "디스크 일시 중단" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgstr "스왑" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 msgid "Swap usage" -msgstr "Swap 사용량" +msgstr "스왑 사용량" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 msgid "Swedish" @@ -10592,12 +10593,12 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" -msgstr "Thin Pool" +msgstr "씬 풀" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 msgid "Thin provision" -msgstr "Thin provision" +msgstr "씬 프로비전" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 msgid "This is not a valid CpuSet" @@ -11531,7 +11532,7 @@ msgstr "계정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 msgid "VCPUs" -msgstr "VCPUs" +msgstr "VCPU" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 msgid "VG Name" @@ -11647,7 +11648,7 @@ msgstr "OSD 관련 다양한 정보" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 msgid "Vault" -msgstr "Vault" +msgstr "보관함" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 @@ -11670,7 +11671,7 @@ msgstr "벤더/디바이스" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Verbose" -msgstr "Verbose" +msgstr "상세 내용" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 @@ -11816,7 +11817,7 @@ msgstr "가상" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 msgid "Virtual Machine" -msgstr "Virtual Machine" +msgstr "가상 머신" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" @@ -11824,7 +11825,7 @@ msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 msgid "Virtual Machines" -msgstr "Virtual Machine" +msgstr "가상 머신" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 @@ -11896,7 +11897,7 @@ msgstr "볼륨 그룹" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 msgid "Votes" -msgstr "Votes" +msgstr "투표 수" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 msgid "WAL Disk" @@ -11937,7 +11938,7 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 msgid "Warning" -msgstr "주의" +msgstr "경고" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" @@ -11966,7 +11967,7 @@ msgstr "경고: 구독 레벨이 동일하지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 msgid "Warnings" -msgstr "주의 사항" +msgstr "경고" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" @@ -12396,7 +12397,7 @@ msgstr "iSCSI 타겟" #: proxmox-backup/www/Utils.js:307 msgid "in {0}" -msgstr "in {0}" +msgstr "약 {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 msgid "insecure" From 119520ba8c992ee573bef07be8564d12d65129af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Thu, 15 May 2025 19:56:47 +0900 Subject: [PATCH 06/93] Update kr.po --- kr.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index ed967ce..e672ed6 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "찾을 수 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097 msgid "Notice" -msgstr "공지" +msgstr "통지" #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 msgid "Notification" @@ -6870,6 +6870,7 @@ msgid "Notification system" msgstr "통지 시스템" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 msgid "Notifications" msgstr "통지" @@ -6972,7 +6973,7 @@ msgstr "실패 시에만" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 msgid "On-site" -msgstr "On-site" +msgstr "온-사이트" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 @@ -10787,7 +10788,7 @@ msgstr "상위 수신자" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "총 용량" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 msgid "Total Disk Read" @@ -12693,7 +12694,7 @@ msgstr "{0} 개월" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729 msgid "{0} not installed." -msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니" +msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327 @@ -12701,7 +12702,7 @@ msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 msgid "{0} of {1}" -msgstr "{0} of {1}" +msgstr "{1}의 {0}" #: pmg-gui/js/Utils.js:821 msgid "{0} on behalf of {1}" @@ -12737,4 +12738,4 @@ msgstr "{0} 년" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 msgid "{0}% of {1}" -msgstr "{0}% 중 {1}" +msgstr "{1}의 {0}%" From a399613c3b78cfed6c2677bb8b2728c2c2de4fb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 16 May 2025 19:22:26 +0900 Subject: [PATCH 07/93] Update kr.po --- kr.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index e672ed6..37459d0 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -12699,10 +12699,11 @@ msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:316 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 msgid "{0} of {1}" -msgstr "{1}의 {0}" +msgstr "{1} 중 {0}" #: pmg-gui/js/Utils.js:821 msgid "{0} on behalf of {1}" @@ -12738,4 +12739,4 @@ msgstr "{0} 년" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 msgid "{0}% of {1}" -msgstr "{1}의 {0}%" +msgstr "{0}% / {1}" From d53b713ba8698702494841c1cadcfd5c7f02cb02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 16 May 2025 19:27:11 +0900 Subject: [PATCH 08/93] Update kr.po --- kr.po | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 37459d0..59e2479 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -12699,8 +12699,7 @@ msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1} 중 {0}" From b35372639ae847b131410171e71c0bad8608cfc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 16:15:01 +0900 Subject: [PATCH 09/93] Update kr.po --- kr.po | 3589 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 2266 insertions(+), 1323 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 59e2479..6a7b07e 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Wed Dec 27 10:57:51 2023\n" +"POT-Creation-Date: Tue Apr 8 12:23:34 2025\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" @@ -17,10 +17,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 +msgid "# of Worker Threads" +msgstr "작업자 스레드 #" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 +msgid "'From:' for Admin Mail" +msgstr "관리자 메일의 '보낸 사람:'" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 msgid "(No boot device selected)" msgstr "(부팅 디바이스를 선택하지 않음)" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "없음" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 +msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" +msgstr "(원격) 저장소, 원격, ID, 소유자, 방향(direction)" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 msgid ".tar.zst" msgstr ".tar.zst" @@ -29,11 +47,20 @@ msgstr ".tar.zst" msgid ".zip" msgstr ".zip" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:170 msgid "/some/path" msgstr "/어떤/경로를/입력" +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303 +msgid "1048576 (0 disables cache)" +msgstr "1048576 (0 캐시 비활성화)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295 +msgid "1445 (24 hours 5 minutes)" +msgstr "1445 (24시간 5분)" + #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 msgid "5 Minutes" msgstr "5 분" @@ -52,7 +79,12 @@ msgid "" msgstr "" "최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 +#, fuzzy +msgid "A relative path" +msgstr "상대 경로" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191 msgid "" "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is " "intended." @@ -60,7 +92,7 @@ msgstr "" "선택한 디바이스가 별도의 IOMMU 그룹에 속하지 않습니다. 의도한 것이 맞는지 확" "인하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355 @@ -77,26 +109,38 @@ msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "ACME 계정/챌린지" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52 msgid "ACME Directory" msgstr "ACME 디렉토리" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:447 +#, fuzzy +msgid "ACME certificate renewal" +msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI 지원" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:136 msgid "ACR Values" msgstr "ACR 값" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 +msgid "AMD SEV" +msgstr "AMD SEV" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:53 +msgid "AMD SEV Type" +msgstr "AMD SEV 유형" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193 msgid "API Data" msgstr "API 데이터" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:33 msgid "API Key" msgstr "API 키" @@ -105,7 +149,7 @@ msgid "API Path Prefix" msgstr "API 경로 접두어" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 @@ -128,8 +172,6 @@ msgid "API Token Permission" msgstr "API 토큰 권한" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 msgid "API Tokens" msgstr "API 토큰" @@ -154,12 +196,12 @@ msgstr "API 토큰" msgid "APT Repositories" msgstr "APT 리포지토리" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:276 msgid "Abort" msgstr "중단" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190 msgid "Accept TOS" msgstr "서비스 약관 수락" @@ -168,14 +210,22 @@ msgstr "서비스 약관 수락" msgid "Access Control" msgstr "접근 제어" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88 +msgid "Access Mode in CT" +msgstr "CT의 액세스 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95 +msgid "Access mode has to be an octal number" +msgstr "액세스 모드는 8진수여야 합니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 -#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 msgid "Account" msgstr "계정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31 msgid "Account Name" msgstr "계정 이름" @@ -184,27 +234,26 @@ msgid "Account attribute name" msgstr "계정 특성(attribute) 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 msgid "Accounts" msgstr "계정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 msgid "Action" -msgstr "작업" +msgstr "액션" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "'{1}' 항목에 대한 작업 '{0}'" -#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870 +#: pmg-gui/js/Utils.js:794 pmg-gui/js/Utils.js:921 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" msgstr "성공적으로 '{1}' 항목에 대한 작업 '{0}' 완료함" -#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871 +#: pmg-gui/js/Utils.js:795 pmg-gui/js/Utils.js:922 msgid "Action '{0}' successful" msgstr "성공적으로 '{0}' 작업을 완료함" @@ -212,20 +261,22 @@ msgstr "성공적으로 '{0}' 작업을 완료함" msgid "Action Objects" msgstr "작업 오브젝트" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964 msgid "Actions" msgstr "액션" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:216 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 @@ -233,67 +284,70 @@ msgstr "액션" msgid "Active" msgstr "활성" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory 서버" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +msgid "Activity" +msgstr "활동" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:131 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:851 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:196 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:192 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:167 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:153 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 @@ -304,26 +358,51 @@ msgid "Add" msgstr "추가" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:676 msgid "Add ACME Account" msgstr "ACME 계정 추가" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124 msgid "Add Datastore" msgstr "데이터스토어 추가" +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26 +#, fuzzy +msgid "Add Directory Mapping" +msgstr "디렉토리 매핑 추가" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI 디스크 추가" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218 -msgid "Add NS" -msgstr "NS 추가" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73 +msgid "Add Header" +msgstr "헤더 추가" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260 +msgid "Add Namespace" +msgstr "네임스페이스 추가" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195 +msgid "Add Pull Sync Job" +msgstr "풀(Pull) 동기화 작업 추가" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201 +msgid "Add Push Sync Job" +msgstr "푸시(Push) 동기화 작업 추가" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 msgid "Add Remote" msgstr "리모트 추가" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95 +msgid "Add Secret" +msgstr "비밀 추가" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:720 +msgid "Add Separator" +msgstr "구분 기호 추가" + #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40 @@ -343,7 +422,7 @@ msgstr "TPM 추가" msgid "Add Tag" msgstr "태그 추가" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209 msgid "Add Tape" msgstr "테이프 추가" @@ -377,10 +456,18 @@ msgid "Add as Datastore" msgstr "데이터스토어로 추가" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107 msgid "Add as Storage" msgstr "스토리지로 추가" +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:403 +msgid "Add exclude" +msgstr "제외 항목 추가" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:348 +msgid "Add include" +msgstr "포함 항목 추가" + #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337 msgid "Add new host mapping for '{0}'" msgstr "'{0}'에 대한 새 호스트 매핑 추가" @@ -389,27 +476,27 @@ msgstr "'{0}'에 대한 새 호스트 매핑 추가" msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 CephFS를 추가합니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:116 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 풀을 추가합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73 msgid "Additional Recipient(s)" msgstr "추가 수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:513 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다." #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 msgid "Address" msgstr "주소(Address)" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604 msgid "Addresses" msgstr "주소(Address)" @@ -417,7 +504,7 @@ msgstr "주소(Address)" msgid "Addresses and ports used by the OSD service" msgstr "OSD 서비스에서 사용하는 주소 및 포트" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86 msgid "Administration" msgstr "관리" @@ -425,41 +512,43 @@ msgstr "관리" msgid "Administrator" msgstr "관리자" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 msgid "Administrator EMail" msgstr "관리자 이메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:624 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73 msgid "Advertise Subnets" msgstr "서브넷 광고(Advertise)" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401 msgid "Alert Flags" msgstr "경고 플래그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:97 msgid "Alias" msgstr "별칭 (Alias)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 @@ -474,32 +563,32 @@ msgstr "별칭 (Alias)" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 msgid "All" -msgstr "All" +msgstr "모두" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 msgid "All Cores" msgstr "모든 코어" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:240 msgid "All Functions" -msgstr "전체 기능" +msgstr "모든 기능" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175 msgid "All OK" -msgstr "All OK" +msgstr "모두 OK" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171 msgid "All OK (old)" -msgstr "All OK (old)" +msgstr "모두 OK (구식)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" -msgstr "이제, production-ready 리포지토리를 설정했습니다!" +msgstr "모두 OK, 이제 production-ready 리포지토리를 설정했습니다!" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" msgstr "모든 백업 스냅샷과 해당 데이터는 영구적으로 삭제됩니다!" @@ -507,15 +596,21 @@ msgstr "모든 백업 스냅샷과 해당 데이터는 영구적으로 삭제됩 msgid "All data on the device will be lost!" msgstr "디바이스의 모든 데이터가 손실됩니다!" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377 msgid "All except {0}" msgstr "{0}을 제외한 모두" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190 msgid "All failed" msgstr "모두 실패함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998 +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6 +#, fuzzy +msgid "All match" +msgstr "모두 일치" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886 msgid "All rules match" msgstr "모든 규칙 일치" @@ -529,11 +624,28 @@ msgstr "할당됨" msgid "Allocation Policy" msgstr "할당 정책" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:87 +msgid "Allow Debugging" +msgstr "디버깅 허용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87 +msgid "Allow Direct IO" +msgstr "다이렉트 IO 허용" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20 msgid "Allow HREFs" msgstr "HREFs 허용" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:98 +msgid "Allow Key-Sharing" +msgstr "키-셰어링 허용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109 +#, fuzzy +msgid "Allow SMT" +msgstr "HREFs 허용" + #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 msgid "Allow local disk migration" msgstr "로컬 디스크 마이그레이션 허용" @@ -558,7 +670,8 @@ msgstr "알파벳순" msgid "Always" msgstr "항상" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120 msgid "An absolute path" msgstr "절대 경로" @@ -566,26 +679,33 @@ msgstr "절대 경로" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "토큰을 등록하는 중에 오류가 발생했습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:122 msgid "Anonymous Search" msgstr "익명 검색" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620 -msgid "Any" -msgstr "Any" +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7 +#, fuzzy +msgid "Any matches" +msgstr "임의의 규칙" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887 msgid "Any rule matches" -msgstr "어떤(Any) 규칙이든 일치" +msgstr "임의의 규칙이든 일치" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "애플리케이션" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468 msgid "Applies to new edits" msgstr "새 편집에 적용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 msgid "Apply" msgstr "적용" @@ -594,15 +714,15 @@ msgstr "적용" msgid "Apply Always" msgstr "항상 적용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:128 msgid "Apply Configuration" -msgstr "설정 적용" +msgstr "구성 적용" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298 msgid "Apply Custom Scores" msgstr "사용자 정의 스코프 적용" -#: pmg-gui/js/Utils.js:838 +#: pmg-gui/js/Utils.js:889 msgid "Apply custom SpamAssassin scores" msgstr "사용자 정의 SpamAssassin 점수 적용" @@ -610,6 +730,13 @@ msgstr "사용자 정의 SpamAssassin 점수 적용" msgid "Apply on all Networks" msgstr "모든 네트워크에 적용" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:47 +msgid "" +"Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network " +"changes. Proceed?" +msgstr "보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 " +"변경 사항도 모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" @@ -618,16 +745,16 @@ msgstr "아랍어" msgid "Architecture" msgstr "아키텍처" -#: pmg-gui/js/Utils.js:445 +#: pmg-gui/js/Utils.js:462 msgid "Archive Filter" msgstr "아카이브 검색 필터" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:161 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:162 msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:499 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "항목 {0}을(를) 분리하시겠습니까?" @@ -639,7 +766,7 @@ msgstr "스냅샷 {0}을 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" msgstr "테이프 '{0}'을(를) 포맷하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "삽입한 테이프를 포맷하시겠습니까?" @@ -660,23 +787,33 @@ msgstr "'{2}'에 대한 '{1}'에서 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" msgstr "DHCP 매핑 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:497 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "{0} 항목을 제거합니다." -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" msgstr "스냅샷 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?" +msgstr "테이프 '{0}'을(를) 제거하시겠습니까? + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the certificate" +msgstr "인증서를 제거하시겠습니까?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "{0}에 사용된 인증서를 제거하시겠습니까?" @@ -685,7 +822,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" msgstr "{0}에 대한 일정을 제거하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" @@ -710,7 +847,7 @@ msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " msgid "Assigned to LVs" msgstr "LV에 할당됨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" @@ -721,13 +858,19 @@ msgstr "" msgid "Async IO" msgstr "비동기 IO" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000 +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8 +#, fuzzy +msgid "At least one does not match" +msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:888 msgid "At least one rule does not match" msgstr "하나 이상의 규칙이 일치하지 않음" -#: pmg-gui/js/Utils.js:555 +#: pmg-gui/js/Utils.js:572 msgid "Attach orig. Mail" -msgstr "Attach orig. Mail" +msgstr "원본 메일 첨부하기" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 msgid "Attachment Quarantine" @@ -737,14 +880,14 @@ msgstr "첨부파일 검역" msgid "Attachments" msgstr "첨부 파일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35 msgid "Attribute" msgstr "특성(Attribute)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:750 msgid "Audio Device" msgstr "오디오 디바이스" @@ -759,10 +902,10 @@ msgstr "감사인" msgid "Auth ID" msgstr "Auth ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:120 msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" @@ -770,7 +913,7 @@ msgstr "인증-공급자 기본값" msgid "Authenticate" msgstr "인증" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:30 msgid "Authentication mode" msgstr "인증 모드" @@ -779,32 +922,38 @@ msgstr "인증 모드" msgid "Author" msgstr "작성자" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 msgid "Auto-fill" msgstr "자동 완성" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:305 msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "클라이언트 암호화 키 자동 생성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87 +#, fuzzy +msgid "Autocreate Groups" +msgstr "그룹 자동 생성" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 msgid "Autocreate Users" msgstr "사용자 자동 생성" -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:369 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 msgid "Autogenerate" msgstr "자동 생성" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:224 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" msgstr "고유 속성(properties) 자동 생성(예: MAC 주소)" @@ -819,12 +968,13 @@ msgstr "자동" msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373 -msgid "Autoscale Mode" -msgstr "자동 스케일링 모드" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384 +#, fuzzy +msgid "Autoscaler Mode" +msgstr "자동 확장 모드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296 msgid "Autostart" msgstr "자동시작" @@ -837,7 +987,7 @@ msgstr "가용성" msgid "Available" msgstr "사용 가능" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380 msgid "Available Objects" msgstr "사용 가능한 오브젝트" @@ -850,24 +1000,24 @@ msgstr "사용 가능한 복구 키입니다: {0}" msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "평균 메일 처리 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "B" msgstr "B" -#: pmg-gui/js/Utils.js:596 +#: pmg-gui/js/Utils.js:613 msgid "BCC" msgstr "BCC" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 msgid "Back" msgstr "뒤로" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 msgid "Back Address" -msgstr "Back Address" +msgstr "백 주소" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 msgid "Backend Driver" @@ -875,49 +1025,51 @@ msgstr "백엔드 드라이버" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 msgid "Background" -msgstr "Background" +msgstr "백그라운드" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:119 msgid "Backing Path" -msgstr "Backing Path" +msgstr "백업 저장 경로" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:41 msgid "Backscatter Score" msgstr "Backscatter 점수" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 -#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pmg-gui/js/Utils.js:891 pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:365 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 msgid "Backup" msgstr "백업" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:151 msgid "Backup Count" msgstr "백업 수" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 msgid "Backup Details" msgstr "백업 세부 사항" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928 msgid "Backup Group" msgstr "그룹 백업" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:345 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 msgid "Backup Groups" msgstr "그룹 백업" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" @@ -927,7 +1079,7 @@ msgstr "백업 작업" msgid "Backup Jobs" msgstr "작업 백업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471 msgid "Backup Notes" msgstr "백업 메모" @@ -935,7 +1087,7 @@ msgstr "백업 메모" msgid "Backup Now" msgstr "지금 백업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292 msgid "Backup Restore" msgstr "백업 복원" @@ -948,8 +1100,8 @@ msgid "Backup Server" msgstr "서버 백업" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203 msgid "Backup Time" msgstr "백업 시간" @@ -957,7 +1109,12 @@ msgstr "백업 시간" msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#, fuzzy +msgid "Backup notifications" +msgstr "백업 통지" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166 msgid "Backup now" msgstr "지금 백업" @@ -965,21 +1122,26 @@ msgstr "지금 백업" msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgstr "'{0}'의 백업 스냅샷" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212 +msgid "" +"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)." +msgstr "게스트 내부의 IO 부담을 줄일 수 있는 백업 쓰기 캐시 (VM 전용)." + #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 msgid "Backup/Restore" msgstr "백업/복원" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 msgid "Backups" msgstr "백업" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:199 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:201 msgid "Bad Chunks" msgstr "불량 청크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" @@ -992,20 +1154,21 @@ msgid "Bandwidth" msgstr "대역폭" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "대역폭 제한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "대역폭 제한" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 msgid "Barcode Label" msgstr "바코드 라벨" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 msgid "Barcode-Label Media" msgstr "바코드 라벨 미디어" @@ -1017,7 +1180,7 @@ msgstr "기본(Base) DN" msgid "Base DN for Groups" msgstr "그룹에 대한 기본 DN" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "기본 도메인 이름" @@ -1039,15 +1202,15 @@ msgstr "기본" msgid "Batch Size (b)" msgstr "일괄 처리 크기 (b)" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:107 msgid "Before Queue Filtering" msgstr "대기열 필터링 전 단계" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 msgid "Bind Domain Name" msgstr "도메인 이름 바인드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 msgid "Bind Password" msgstr "비밀번호 바인드" @@ -1056,14 +1219,14 @@ msgstr "비밀번호 바인드" msgid "Bind User" msgstr "사용자 바인드" -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 msgid "Blacklist" msgstr "블랙리스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:89 msgid "Block Device" msgstr "디바이스 차단" @@ -1077,15 +1240,18 @@ msgstr "블록 사이즈" msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "암호화된 아카이브 및 문서 차단" -#: pmg-gui/js/Utils.js:550 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:82 +#: pmg-gui/js/Utils.js:567 msgid "Body" msgstr "Body" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 msgid "Bond Mode" msgstr "본드 모드" +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 msgid "Boot Mode" msgstr "부팅 모드" @@ -1110,37 +1276,42 @@ msgstr "반송" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868 msgid "Bridge" msgstr "브릿지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:126 msgid "Bridge ports" msgstr "브릿지 포트" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 msgid "Browse" msgstr "탐색" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 msgid "Bucket" -msgstr "Bucket" +msgstr "버킷" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88 msgid "Build time" msgstr "빌드 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 msgid "Built-In" -msgstr "기본-제공" +msgstr "빌트-인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347 msgid "Built-In (modified)" -msgstr "기본-제공(수정됨)" +msgstr "빌트-인(수정됨)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +msgid "Bulgarian" +msgstr "불가리아어" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" @@ -1174,15 +1345,15 @@ msgstr "일괄 시작" msgid "Bulk Suspend" msgstr "일괄 일시중지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" @@ -1202,24 +1373,52 @@ msgstr "버스/디바이스" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196 msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "포화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77 +#, fuzzy +msgid "" +"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases " +"redundancy with more than one CephFS." +msgstr "" +"추가 ID를 사용하면 노드 당 여러 MDS를 생성할 수 있으며, 이는 여러 CephFS에서" +"의 신뢰성을 높입니다." + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331 +#, fuzzy +msgid "Bytes Used" +msgstr "사용된 바이트" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:957 +msgid "" +"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' " +"drive in the 'Advanced' tab." +msgstr "" +"CD-ROM 이미지를 가져올 수 없습니다. 필요한 경우 '고급' 탭에서 '{0}' " +"드라이브를 재구성할 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747 +#, fuzzy +msgid "CD/DVD Drives" +msgstr "CD/DVD 드라이브" + #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:230 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -1227,6 +1426,11 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 할당" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:517 +#, fuzzy +msgid "CPU Type" +msgstr "CPU 유형" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 msgid "CPU limit" @@ -1249,45 +1453,55 @@ msgstr "CPU 단위" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" -msgstr "CPU(s)" +msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113 msgid "CRM State" msgstr "CRM 상태" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:528 msgid "CT" msgstr "CT" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:107 msgid "CT Templates" msgstr "CT 템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:84 msgid "CT Volumes" msgstr "CT 볼륨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:49 msgid "Cache" msgstr "캐시" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 +#, fuzzy +msgid "Calibrating" +msgstr "교정 중" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131 +msgid "Can be used in notification matchers to match this job." +msgstr "이 작업을 일치시키기 위해 통지 매처에서 사용할 수 있습니다." + #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348 msgid "Cancel Edit" msgstr "편집 취소" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:42 msgid "Cannot find PCI id {0}" msgstr "PCI ID {0}을(를) 찾을 수 없음" @@ -1295,6 +1509,22 @@ msgstr "PCI ID {0}을(를) 찾을 수 없음" msgid "Cannot find USB device {0}" msgstr "USB 디바이스 {0}을(를) 찾을 수 없음" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 +msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" +msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.
오류: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316 +msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD" +msgstr "로컬 CD/DVD로 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266 +msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" +msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294 +msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}" +msgstr "매핑된 리소스가 있는 실행 중인 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 msgid "Cannot remove disk image." msgstr "디스크 이미지를 제거할 수 없습니다." @@ -1311,32 +1541,40 @@ msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" msgid "Capacity" msgstr "용량" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" msgstr "카트리지 메모리" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:467 msgid "Case-Sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292 msgid "Catalog" msgstr "카탈로그" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 msgid "Catalog Media" msgstr "카탈로그 미디어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:318 +msgid "" +"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with " +"any option besides 'Any matches'." +msgstr "" +"주의: '어떤 개체'는 각 메일 부분과 개별적으로 일치하므로 '임의의 일치 항목' " +"외의 임의의 옵션을 사용할 때는 주의하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:262 msgid "Ceph Pool" msgstr "Ceph 풀" @@ -1344,7 +1582,7 @@ msgstr "Ceph 풀" msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph 버전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:471 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph 클러스터 구성" @@ -1352,6 +1590,16 @@ msgstr "Ceph 클러스터 구성" msgid "Ceph in the cluster" msgstr "클러스터의 Ceph" +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 +#, fuzzy +msgid "Ceph is not initialized." +msgstr "Ceph가 초기화되지 않았습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 +#, fuzzy +msgid "Ceph is not installed on this node." +msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 msgid "Ceph version to install" msgstr "설치할 Ceph 버전" @@ -1372,7 +1620,7 @@ msgid "Certificate Chain" msgstr "인증서 체인" #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 @@ -1380,12 +1628,11 @@ msgid "Certificates" msgstr "인증서" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 msgid "Challenge Plugins" msgstr "챌린지 플러그인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:297 msgid "Challenge Type" msgstr "챌린지 유형" @@ -1394,24 +1641,30 @@ msgstr "챌린지 유형" msgid "Change Owner" msgstr "소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:178 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378 msgid "Change Protection" msgstr "변경 보호" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 +#, fuzzy +msgid "Change owner" +msgstr "소유자 변경" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004 msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "'{0}'의 소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015 msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "'{0}'의 보호 변경" @@ -1420,7 +1673,7 @@ msgstr "'{0}'의 보호 변경" msgid "Changelog" msgstr "변경 로그" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 msgid "Changer" @@ -1430,7 +1683,7 @@ msgstr "Changer" msgid "Changers" msgstr "Changers" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "ID를 변경하면 기존 WebAuthn TFA 항목이 손상됩니다." @@ -1442,13 +1695,13 @@ msgstr "신뢰 주체를 변경하면 기존의 webAuthn TFA 항목이 손상될 msgid "Channel" msgstr "채널" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90 msgid "Character Device" msgstr "문자 디바이스" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:168 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:169 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 msgid "Check" msgstr "확인" @@ -1457,65 +1710,74 @@ msgstr "확인" msgid "Check connection" msgstr "연결 확인" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:242 msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (번체)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207 msgid "Choose Device" msgstr "디바이스 선택" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227 msgid "Choose Port" msgstr "포트 선택" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:254 msgid "" "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " "Container." msgstr "복원된 컨테이너의 권한 수준을 유지할지 덮어쓸지 선택하세요." -#: proxmox-backup/www/Utils.js:733 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261 +#, fuzzy +msgid "Chunk Iteration Order" +msgstr "청크 반복 순서" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:845 msgid "Chunk Order" -msgstr "Chunk Order" +msgstr "청크 순서" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 msgid "Circle" -msgstr "Circle" +msgstr "서클" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" msgstr "ClamAV" -#: pmg-gui/js/Utils.js:839 +#: pmg-gui/js/Utils.js:890 msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV 업데이트" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732 msgid "Class" msgstr "클래스" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192 msgid "Clean" -msgstr "지우기" +msgstr "정리" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822 msgid "Clean Drive" -msgstr "Clean Drive" +msgstr "드라이브 정리" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 +#, fuzzy +msgid "Cleaning" +msgstr "정리 중" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 @@ -1535,8 +1797,8 @@ msgstr "필터 삭제" msgid "Clear Filters" msgstr "필터 지우기" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158 msgid "Clear Status" msgstr "상태 삭제" @@ -1544,41 +1806,46 @@ msgstr "상태 삭제" msgid "Client" msgstr "클라이언트" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:80 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "클라이언트 연결 횟수 제한" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "클라이언트 연결률 제한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 msgid "Client ID" msgstr "클라이언트 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 msgid "Client Key" msgstr "클라이언트 키" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:91 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84 +#, fuzzy +msgid "Clipboard" +msgstr "클립보드" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:115 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:299 msgid "Clone" msgstr "복제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:97 pmg-gui/js/Settings.js:14 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 @@ -1587,8 +1854,8 @@ msgstr "닫기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit 드라이브" @@ -1610,7 +1877,7 @@ msgstr "클러스터 정보" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128 msgid "Cluster Join" msgstr "클러스터 가입" @@ -1624,7 +1891,7 @@ msgid "Cluster Name" msgstr "클러스터 이름" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368 msgid "Cluster Network" msgstr "클러스터 네트워크" @@ -1632,23 +1899,24 @@ msgstr "클러스터 네트워크" msgid "Cluster Nodes" msgstr "클러스터 노드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:144 msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "클러스터 리소스 예약" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481 msgid "Cluster Resources (average)" msgstr "클러스터 리소스(평균)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174 +#, fuzzy msgid "" -"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the " +"Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the " "enterprise repository." msgstr "" "클러스터에는 활성 구독이 있으며 Enterprise 리포지토리를 사용할 자격이 있습니" "다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" @@ -1663,15 +1931,15 @@ msgstr "클러스터 로그" msgid "Collapse All" msgstr "모두 접기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473 msgid "Color Overrides" msgstr "색상 오버라이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:252 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:254 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:263 msgid "Color Theme" msgstr "색상 테마" @@ -1682,49 +1950,54 @@ msgstr "명령" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:389 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:134 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1350 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 -#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 -#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575 -#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113 +#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:178 +#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:592 +#: pmg-gui/js/Utils.js:625 pmg-gui/js/Utils.js:658 pmg-gui/js/Utils.js:697 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:154 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:236 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 @@ -1732,9 +2005,9 @@ msgstr "명령" #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:588 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:999 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 @@ -1743,42 +2016,43 @@ msgstr "명령" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:410 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:392 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:243 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:258 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:356 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1790,7 +2064,7 @@ msgstr "커뮤니티" msgid "Components" msgstr "컴포넌트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 @@ -1803,42 +2077,42 @@ msgstr "압축" msgid "Config Version" msgstr "구성 버전" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:156 msgid "Config locked ({0})" -msgstr "잠긴 구성 ({0})" +msgstr "구성 잠김 ({0})" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:441 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "Configuration" msgstr "환경 설정" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:144 msgid "Configuration Database" msgstr "데이터베이스 구성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "지원되지 않는 구성" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "구성 변경만 가능하며 데이터는 삭제되지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -1855,26 +2129,33 @@ msgid "Configured" msgstr "구성됨" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638 msgid "Confirm" msgstr "확인" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:55 +#, fuzzy +msgid "Confirm New Password" +msgstr "새 비밀번호 확인" + #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 msgid "Confirm Password" msgstr "비밀번호 확인" @@ -1888,11 +2169,9 @@ msgstr "2단계 인증 요소 확인" msgid "Confirm TFA Removal" msgstr "TFA 제거 확인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114 -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:89 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:112 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113 msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" @@ -1904,30 +2183,46 @@ msgstr "비밀번호 확인" msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 +#, fuzzy +msgid "Connection Information" +msgstr "연결 정보" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:511 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:513 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:517 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738 msgid "Connection error" msgstr "연결 오류" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" "연결 실패. 네트워크 오류 또는 Proxmox VE 서비스가 실행되지 않았을 수 있습니" "다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 +#, fuzzy +msgid "Consent" +msgstr "콘솔" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:522 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60 +#, fuzzy +msgid "Consent Text" +msgstr "동의서" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:279 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159 msgid "Console" msgstr "콘솔" @@ -1946,16 +2241,16 @@ msgstr "콘솔 모드" msgid "Contact" msgstr "연락처" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 msgid "Container" msgstr "컨테이너" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 msgid "Container template" msgstr "컨테이너 템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" @@ -1969,23 +2264,23 @@ msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:549 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:190 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 msgid "Content" msgstr "내용" -#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461 +#: pmg-gui/js/Utils.js:409 pmg-gui/js/Utils.js:478 msgid "Content Type" msgstr "콘텐츠 유형" -#: pmg-gui/js/Utils.js:382 +#: pmg-gui/js/Utils.js:393 msgid "Content Type Filter" msgstr "콘텐츠 유형 필터" @@ -1994,7 +2289,7 @@ msgid "Continue" msgstr "계속" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 msgid "Controller" msgstr "컨트롤러" @@ -2002,20 +2297,21 @@ msgstr "컨트롤러" msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:102 msgid "Convert to template" msgstr "템플릿으로 변환" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:809 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -2031,16 +2327,22 @@ msgstr "키 복사" msgid "Copy Recovery Keys" msgstr "복구 키 복사" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:163 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:213 msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" -#: pmg-gui/js/Utils.js:660 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360 +#, fuzzy +msgid "Copy name to clipboard" +msgstr "클립보드에 이름 복사" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:677 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" msgstr "첨부파일 검역에 원본 메일 복사" @@ -2048,54 +2350,58 @@ msgstr "첨부파일 검역에 원본 메일 복사" msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "여기에서 가입 정보를 복사하여 추가하려는 노드에서 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:324 msgid "Cores" msgstr "Cores" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 +msgid "Could not read private key - please create a selector first!" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096 msgid "Count" msgstr "개" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:460 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:482 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 @@ -2107,13 +2413,13 @@ msgstr "개" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 msgid "Create" msgstr "생성" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:292 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" msgstr "CT 생성" @@ -2122,7 +2428,7 @@ msgstr "CT 생성" msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS 생성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959 +#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" @@ -2132,15 +2438,19 @@ msgstr "클러스터 생성" msgid "Create Device Nodes" msgstr "디바이스 노드 만들기" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:279 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "VM 생성" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +#, fuzzy +msgid "Create: OSD" +msgstr "생성: OSD" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 msgid "Created" msgstr "생성됨" @@ -2153,11 +2463,11 @@ msgstr "생성 시간" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462 msgid "Current Auth ID" msgstr "현재 Auth ID" @@ -2165,26 +2475,28 @@ msgstr "현재 Auth ID" msgid "Current Pool" msgstr "현재 풀" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449 msgid "Current User" msgstr "현재 사용자" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:401 msgid "Current layout" msgstr "현재 레이아웃" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:271 msgid "Current state will be lost." msgstr "현재 상태가 손실됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161 msgid "Custom Rule Score" msgstr "사용자 지정 규칙 점수" @@ -2192,7 +2504,7 @@ msgstr "사용자 지정 규칙 점수" msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983 msgid "D.Port" msgstr "D.Port" @@ -2213,7 +2525,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "DHCP Mapping" msgstr "DHCP 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268 msgid "DHCP Ranges" msgstr "DHCP 범위" @@ -2221,13 +2533,13 @@ msgstr "DHCP 범위" msgid "DKIM" msgstr "DKIM" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:157 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2244,7 +2556,7 @@ msgstr "DNS 접두사" msgid "DNS Server" msgstr "DNS 서버" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:73 msgid "DNS TXT Record" msgstr "DNS TXT 레코드" @@ -2258,22 +2570,22 @@ msgstr "DNS 영역 접두사" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220 msgid "DNS domain" msgstr "DNS 도메인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 msgid "DNS server" msgstr "DNS 서버" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227 msgid "DNS servers" msgstr "DNS 서버" @@ -2281,7 +2593,7 @@ msgstr "DNS 서버" msgid "DNSBL Sites" msgstr "DNSBL 사이트" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:28 msgid "DNSBL Threshold" msgstr "DNSBL 임계치" @@ -2289,11 +2601,11 @@ msgstr "DNSBL 임계치" msgid "Daily" msgstr "매일" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160 msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" @@ -2302,7 +2614,7 @@ msgstr "덴마크어" msgid "Dark-mode filter" msgstr "다크 모드 필터" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" @@ -2311,7 +2623,7 @@ msgstr "대시보드" msgid "Dashboard Options" msgstr "대시보드 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 msgid "Dashboard Storages" msgstr "대시보드 스토리지" @@ -2319,36 +2631,45 @@ msgstr "대시보드 스토리지" msgid "Data Devs" msgstr "Data Devs" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160 msgid "Data Pool" msgstr "Data 풀" +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 +#, fuzzy +msgid "Data Sync Level" +msgstr "데이터 동기화 수준" + #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 msgid "Database Mirror" msgstr "데이터베이스 미러" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:507 msgid "Datacenter" msgstr "데이터센터" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/Utils.js:420 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 proxmox-backup/www/Utils.js:441 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:158 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 -#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 msgid "Datastore" msgstr "데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512 msgid "Datastore Mapping" msgstr "데이터스토어 매핑" @@ -2360,15 +2681,21 @@ msgstr "데이터스토어 옵션" msgid "Datastore Usage" msgstr "데이터스토어 사용량" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:54 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:75 msgid "Datastore is in maintenance mode" msgstr "데이터스토어는 유지 관리 모드에 있습니다" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:67 msgid "Datastore is not available" msgstr "데이터스토어를 사용할 수 없습니다" +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:39 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74 +#, fuzzy +msgid "Datastore is not mounted" +msgstr "데이터스토어를 사용할 수 없습니다" + #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 msgid "Datastores" msgstr "데이터스토어" @@ -2376,9 +2703,9 @@ msgstr "데이터스토어" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -2396,11 +2723,11 @@ msgstr "일" msgid "Days to show" msgstr "표시할 일수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:390 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 msgid "Deactivate {0} Account" msgstr "{0} 계정 비활성화" @@ -2408,7 +2735,7 @@ msgstr "{0} 계정 비활성화" msgid "Decode" msgstr "디코드" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:225 msgid "Decompression algorithm" msgstr "압축 해제 알고리즘" @@ -2416,40 +2743,51 @@ msgstr "압축 해제 알고리즘" msgid "Deduplication" msgstr "중복제거" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:187 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:191 msgid "Deduplication Factor" msgstr "중복 제거 요소" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:942 msgid "Deep Scrub" msgstr "심층 검사(Deep Scrub)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:440 msgid "Deep Scrub OSD.{0}" msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:180 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 msgid "Default" msgstr "기본" +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72 +#, fuzzy +msgid "Default (80%)" +msgstr "기본 (80%)" + #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 msgid "Default (Always)" -msgstr "기본값(항상)" +msgstr "기본값 (항상)" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 msgid "Default (Errors)" -msgstr "기본값(오류)" +msgstr "기본값 (오류)" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:563 +#, fuzzy +msgid "Default Bridge" +msgstr "기본 브릿지" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 msgid "Default Datastore" msgstr "기본 데이터스토어" @@ -2457,15 +2795,27 @@ msgstr "기본 데이터스토어" msgid "Default Language" msgstr "기본 언어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 msgid "Default Namespace" msgstr "기본 네임스페이스" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 +#, fuzzy +msgid "Default Realm" +msgstr "기본 렐름" + #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 msgid "Default Relay" msgstr "기본 릴레이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495 +#, fuzzy +msgid "Default Storage" +msgstr "기본 스토리지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255 msgid "Default Sync Options" msgstr "기본 동기화 옵션" @@ -2476,7 +2826,7 @@ msgstr "기본 동기화 옵션" msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "기본 동기화 옵션은 영역을 편집하여 설정할 수 있습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" @@ -2484,15 +2834,15 @@ msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" msgstr "기본값은 데이터센터 구성 또는 root@$hostname입니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179 msgid "Defaults to origin" msgstr "오리진에 기본값 적용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "요청하는 host URI에 기본값 적용" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:208 msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "대상 스토리지 복원 제한에 기본값 적용" @@ -2504,7 +2854,7 @@ msgstr "지연된 메일" msgid "Delay" msgstr "지연" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "지연 경고 시간(hours)" @@ -2512,7 +2862,7 @@ msgstr "지연 경고 시간(hours)" #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -2521,8 +2871,8 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" @@ -2538,7 +2888,7 @@ msgstr "모든 메시지 삭제" msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "사용자 지정 인증서를 삭제하고 생성된 인증서로 전환하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:295 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "기존 암호화 키 삭제" @@ -2546,7 +2896,7 @@ msgstr "기존 암호화 키 삭제" msgid "Delete source" msgstr "소스 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" @@ -2559,7 +2909,7 @@ msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백 msgid "Deliver" msgstr "전달" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 msgid "Deliver to" msgstr "다음에 전달" @@ -2569,60 +2919,61 @@ msgstr "Dense" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:230 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:19 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:70 msgid "Description" msgstr "설명" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385 msgid "Description of the job" msgstr "작업 설명" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:400 msgid "Dest. port" msgstr "목적지 포트" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974 msgid "Destination" msgstr "대상(Destination)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:951 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 @@ -2634,7 +2985,7 @@ msgstr "삭제(Destroy)" msgid "Destroy '{0}'" msgstr "'{0}' 삭제(Destroy)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385 msgid "Destroy MON" msgstr "MON 삭제(Destroy)" @@ -2642,11 +2993,11 @@ msgstr "MON 삭제(Destroy)" msgid "Destroy Namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 삭제" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47 msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 삭제(Destroy)" @@ -2654,8 +3005,8 @@ msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 삭제(Destroy)" msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 삭제(Destroy)" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:491 msgid "Detach" msgstr "분리" @@ -2664,7 +3015,7 @@ msgid "Detail" msgstr "세부 사항" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 msgid "Details" @@ -2681,13 +3032,16 @@ msgstr "업그레이드 전 라이선스 제품군 혼합을 감지함" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:146 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:264 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:143 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 msgid "Device" msgstr "디바이스" @@ -2695,14 +3049,34 @@ msgstr "디바이스" msgid "Device Class" msgstr "디바이스 클래스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 +#, fuzzy +msgid "Device ID" +msgstr "디바이스 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 msgid "Device Ineligible" msgstr "부적격 디바이스" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:398 +#, fuzzy +msgid "Device Passthrough" +msgstr "디바이스 패스스루" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53 +#, fuzzy +msgid "Device Path" +msgstr "디바이스 경로" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 msgid "Device node" msgstr "디바이스 노드" +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75 +#, fuzzy +msgid "Device path" +msgstr "디바이스 경로" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 msgid "Devices" @@ -2710,27 +3084,44 @@ msgstr "디바이스" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 msgid "Digits" -msgstr "자리" +msgstr "자릿수" -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 msgid "Direction" msgstr "방향(Direction)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410 msgid "Directory" msgstr "디렉토리" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34 +#, fuzzy +msgid "Directory ID" +msgstr "디렉토리 ID" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337 +#, fuzzy +msgid "Directory Mappings" +msgstr "디렉토리 매핑" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42 +msgid "" +"Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" +msgstr "" +"디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" @@ -2739,20 +3130,20 @@ msgstr "디렉토리 스토리지" msgid "Disable" msgstr "비활성화" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81 msgid "Disable ARP-nd Suppression" msgstr "ARP-nd 억제 비활성화" -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " "Proceed with caution." @@ -2768,7 +3159,7 @@ msgstr "삭제" msgid "Discard address verification database" msgstr "주소 확인 데이터베이스 삭제" -#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687 +#: pmg-gui/js/Utils.js:685 pmg-gui/js/Utils.js:704 msgid "Disclaimer" msgstr "면책 조항" @@ -2781,7 +3172,7 @@ msgstr "연결 해제" msgid "Disconnected" msgstr "연결 해제됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 @@ -2791,11 +3182,12 @@ msgstr "연결 해제됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 msgid "Disk" msgstr "디스크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 msgid "Disk Action" msgstr "디스크 Action" @@ -2803,13 +3195,13 @@ msgstr "디스크 Action" msgid "Disk IO" msgstr "디스크 IO" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:313 msgid "Disk Move" msgstr "디스크 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235 msgid "Disk image" @@ -2823,24 +3215,25 @@ msgstr "디스크 크기" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 msgid "Disk usage" msgstr "디스크 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 msgid "Disks" msgstr "디스크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:152 msgid "Display" msgstr "디스플레이" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:294 msgid "Do not encrypt backups" msgstr "백업 암호화 안 함" @@ -2848,20 +3241,24 @@ msgstr "백업 암호화 안 함" msgid "Do not use any media" msgstr "미디어 사용 안 함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 +msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보내시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:226 +#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:353 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:237 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434 msgid "Does not look like a valid recovery key" msgstr "유효한 복구 키로 보이지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효하지 않은 것 같습니다!" @@ -2872,18 +3269,18 @@ msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효하지 않은 것 같습니다 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 -#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246 +#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:748 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:149 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211 msgid "Domain" msgstr "도메인" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "도메인 잠금(예: {0})" @@ -2896,20 +3293,20 @@ msgid "Down" msgstr "중단" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:235 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047 msgid "Download '{0}'" msgstr "'{0}' 다운로드" @@ -2931,26 +3328,30 @@ msgstr "키를 USB(펜) 드라이브에 다운로드하여 secure vault에 보 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "드래그 앤 드롭으로 순서 변경" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:411 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474 msgid "Drive" msgstr "드라이브" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 +msgid "Drive Activity" +msgstr "드라이브 활동" + #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 msgid "Drive Number" @@ -2960,7 +3361,7 @@ msgstr "드라이브 번호" msgid "Drive is busy" msgstr "드라이브 사용 중" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" msgstr "드라이브" @@ -2982,10 +3383,11 @@ msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:186 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:182 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:373 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 @@ -2993,7 +3395,7 @@ msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -3001,24 +3403,24 @@ msgstr "네덜란드어" msgid "Dynamic" msgstr "Dynamic" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 -#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 -#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225 -#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 +#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230 +#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162 msgid "E-Mail" msgstr "이메일" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 msgid "E-Mail Processing" msgstr "이메일 처리" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355 msgid "E-Mail Volume" msgstr "이메일 양" @@ -3030,29 +3432,47 @@ msgstr "이메일 주소" msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "'{0}'의 이메일 주소" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:350 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 msgid "E-Mail attribute" msgstr "이메일 특성(attribute)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212 +#, fuzzy +msgid "EAB Key" +msgstr "EAB 키" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202 +#, fuzzy +msgid "EAB Key ID" +msgstr "EAB 키 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "EB" msgstr "EB" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:556 msgid "EFI Disk" -msgstr "" +msgstr "EFI 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" -msgstr "EFI 디스크" +msgstr "OMVF BIOS가 없는 EFI 디스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61 msgid "EFI Storage" msgstr "EFI 스토리지" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:963 +msgid "" +"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order " +"(see {0})" +msgstr "" +"EFI 상태를 가져올 수 없습니다. 부팅 순서를 재구성해야 할 수도 있습니다 " +"({0} 참조)" + #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 msgid "EMail 'From:'" msgstr "이메일 '보낸 사람:'" @@ -3061,83 +3481,82 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "이메일 특성 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 -#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:159 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:217 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:115 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:99 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:206 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:61 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:78 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 +#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:499 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:765 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571 -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:611 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:29 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:279 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:134 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:210 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:174 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:160 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128 -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 @@ -3153,8 +3572,8 @@ msgstr "매핑 '{0}' 편집" msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'" msgstr "'{1}'에 대한 '{0}' 매핑 편집" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:148 msgid "Edit Notes" msgstr "메모 편집" @@ -3166,10 +3585,15 @@ msgstr "태그 편집" msgid "Edit dashboard settings" msgstr "대시보드 설정 편집" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:261 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "기존 암호화 키 수정(위험!)" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145 +#, fuzzy +msgid "Edit notes" +msgstr "메모 편집" + #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 msgid "Editable" @@ -3179,7 +3603,7 @@ msgstr "수정 가능" msgid "Egress" msgstr "이그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3188,24 +3612,29 @@ msgstr "EiB" msgid "Either mailto or mailto-user must be set" msgstr "메일 수신자 또는 메일 수신 사용자 중 하나를 설정해야 합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" -msgstr "재부팅하거나 '설정 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." +msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 msgid "Eject" msgstr "꺼내기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186 msgid "Eject Media" msgstr "미디어 꺼내기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80 msgid "Email (legacy)" msgstr "이메일 (레거시)" @@ -3217,22 +3646,23 @@ msgstr "이메일 발신 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 msgid "Enable" msgstr "사용" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:130 msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "DKIM 서명 사용" @@ -3240,6 +3670,11 @@ msgstr "DKIM 서명 사용" msgid "Enable Job" msgstr "작업 활성화" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:120 +#, fuzzy +msgid "Enable Kernel Hashes" +msgstr "커널 해시 활성화" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA 활성화" @@ -3256,30 +3691,42 @@ msgstr "TLS 사용" msgid "Enable TLS Logging" msgstr "TLS 로깅 사용" +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 +msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." +msgstr "LVM이 공유 LUN에 있는 경우 활성화합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35 +msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes." +msgstr "기본 파일 시스템이 이미 노드 간에 공유된 경우 활성화합니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 msgid "Enable new" msgstr "새 항목 활성화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:379 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322 msgid "Enable new users" msgstr "새 사용자 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279 msgid "Enable quota" msgstr "할당량 활성화" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 +msgid "Enable support for extended attributes." +msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 -#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:122 +#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 @@ -3287,7 +3734,7 @@ msgstr "할당량 활성화" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 @@ -3298,17 +3745,17 @@ msgstr "할당량 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:229 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462 msgid "Enabled for Windows" msgstr "Windows용으로 활성화됨" @@ -3316,15 +3763,20 @@ msgstr "Windows용으로 활성화됨" msgid "Encrypt OSD" msgstr "OSD 암호화" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:204 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108 msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408 +#, fuzzy +msgid "Encrypted Only" +msgstr "암호화된 항목만 가능" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 msgid "Encryption" msgstr "암호화" @@ -3334,7 +3786,7 @@ msgstr "암호화" msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "암호화 지문" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 msgid "Encryption Key" @@ -3344,16 +3796,16 @@ msgstr "함호화 키" msgid "Encryption Keys" msgstr "암호화 키" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:713 msgid "End" msgstr "종료" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199 msgid "End Address" -msgstr "엔드 주소" +msgstr "끝 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 msgid "End Time" msgstr "종료 시간" @@ -3361,30 +3813,35 @@ msgstr "종료 시간" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:21 msgid "Endpoint Name" msgstr "엔드포인트 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 msgid "English" msgstr "영어" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283 +msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" +msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하십시오" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140 msgid "Enter URL to download" msgstr "다운로드할 URL 입력" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:322 msgid "Enterprise (recommended)" msgstr "Enterprise(권장)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:46 msgid "Entropy source" msgstr "엔트로피 소스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362 @@ -3392,44 +3849,53 @@ msgstr "엔트로피 소스" msgid "Entry" msgstr "엔트리" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:122 +msgid "Envelope" +msgstr "봉투(Envelope)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:718 +msgid "Erasing" +msgstr "삭제 중" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:490 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:427 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1071 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:143 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:113 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:138 pmg-gui/js/LoginView.js:266 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 @@ -3437,55 +3903,55 @@ msgstr "데이터 삭제" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 -#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 +#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:789 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:581 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:503 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:547 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:580 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:475 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:219 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:539 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94 @@ -3494,52 +3960,55 @@ msgstr "데이터 삭제" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:57 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:126 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:64 proxmox-backup/www/LoginView.js:105 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:201 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:537 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:81 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:141 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:118 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:119 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:278 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -3551,13 +4020,13 @@ msgid "Errors" msgstr "오류" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:175 msgid "Estimated Full" -msgstr "용량 한도 도달까지의 추정 시간" +msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 msgid "Euskera (Basque)" -msgstr "바스크어" +msgstr "에우스케라어 (바스크어)" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 @@ -3604,7 +4073,7 @@ msgstr "매 2시간마다" msgid "Every {0} minutes" msgstr "매 {0}분 간격}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1287 msgid "Exact" msgstr "정밀" @@ -3618,21 +4087,31 @@ msgstr "정밀" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 -#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:10 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:959 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529 msgid "Example" msgstr "예제" +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:439 +#, fuzzy +msgid "Exclude" +msgstr "제외" + #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359 msgid "Exclude Tags" msgstr "태그 제외" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:415 +msgid "Exclude filters will be applied after include filters" +msgstr "제외 필터는 포함 필터 다음에 적용됩니다" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "선택한 VM 제외" @@ -3645,11 +4124,11 @@ msgstr "기존의 LDAP 주소" msgid "Existing volume groups" msgstr "기존 볼륨 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47 msgid "Exit Nodes" msgstr "출구 노드" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65 msgid "Exit Nodes Local Routing" msgstr "출구 노드 로컬 라우팅" @@ -3658,16 +4137,17 @@ msgid "Expand All" msgstr "모두 펼치기" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:251 msgid "Experimental" msgstr "실험적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 -#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:115 +#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:186 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:236 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 msgid "Expire" msgstr "만료" @@ -3682,8 +4162,8 @@ msgstr "만료" msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168 msgid "Export Media-Set" msgstr "미디어-세트 내보내기" @@ -3691,11 +4171,7 @@ msgstr "미디어-세트 내보내기" msgid "External SMTP Port" msgstr "외부 SMTP 포트" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49 -msgid "Extra ID" -msgstr "추가 ID" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:26 msgid "Extract Text from Attachments" msgstr "첨부 파일에서 텍스트 추출" @@ -3712,21 +4188,28 @@ msgstr "FS 이름" msgid "Factory Defaults" msgstr "공장 기본값" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:68 msgid "Failing" msgstr "실패" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188 +#, fuzzy +msgid "Fallback" +msgstr "폴백" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "폴백 서버" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856 msgid "Fallback from storage config" msgstr "스토리지 구성에서 폴백" @@ -3747,40 +4230,45 @@ msgstr "기능" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176 msgid "Fencing" -msgstr "펜싱" +msgstr "Fencing" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048 -#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1292 +#: pmg-gui/js/Utils.js:365 pmg-gui/js/Utils.js:598 msgid "Field" msgstr "필드" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1315 +#, fuzzy +msgid "Field Name" +msgstr "필드 이름" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 msgid "Fields" msgstr "필드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:191 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:835 msgid "File" msgstr "파일" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:120 msgid "File Restore" msgstr "파일 복원" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:203 msgid "File name" msgstr "파일명" @@ -3789,44 +4277,45 @@ msgid "" "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " "instead." msgstr "" -"{0} 형식의 파일을 직접 다운로드할 수 없으므로, 상위 디렉터리를 대신 다운로드" +"{0} 유형의 파일을 직접 다운로드할 수 없으므로, 상위 디렉터리를 대신 다운로드" "하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:215 msgid "File size" msgstr "파일 크기" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 -#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491 +#: pmg-gui/js/Utils.js:445 pmg-gui/js/Utils.js:508 msgid "Filename" msgstr "파일명" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:148 proxmox-backup/www/Utils.js:833 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:836 +#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:59 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 msgid "Filesystem" msgstr "파일 시스템" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 msgid "Filetype" -msgstr "파일형식" +msgstr "파일 유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:453 msgid "Filter Type" msgstr "유형 필터" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:152 msgid "Filter VMID" msgstr "VMID로 필터링" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:463 msgid "Filter Value" msgstr "값 필터" @@ -3839,29 +4328,31 @@ msgstr "필터" msgid "Filters ({0})" msgstr "필터 ({0})" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371 -msgid "Filters are additive (OR-like)" -msgstr "가산형 필터(OR과 유사)" +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:360 +#, fuzzy +msgid "Filters are additive" +msgstr "필터가 첨가형임" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 msgid "Fingerprint" msgstr "지문" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 msgid "Finish" msgstr "마침" @@ -3870,15 +4361,16 @@ msgstr "마침" msgid "Finish Edit" msgstr "편집 마침" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 @@ -3889,17 +4381,17 @@ msgstr "방화벽" msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:502 #, fuzzy msgid "First Ceph monitor" msgstr "매월 첫째 주 토요일" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146 msgid "First Name" msgstr "이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:332 msgid "First Name attribute" msgstr "이름(Given name) 특성(attribute)" @@ -3917,10 +4409,20 @@ msgstr "새해 첫날" msgid "Fixed" msgstr "Fixed" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 msgid "Flags" msgstr "플래그" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205 +#, fuzzy +msgid "Fleecing" +msgstr "Fleecing" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220 +#, fuzzy +msgid "Fleecing Storage" +msgstr "Fleecing 스토리지" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "Floppy" msgstr "플로피" @@ -3937,17 +4439,17 @@ msgstr "대기열 비우기" msgid "Folder View" msgstr "폴더 보기" -#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311 +#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 msgid "Font-Family" msgstr "폰트-패밀리" -#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 +#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 msgid "Font-Size" msgstr "폰트-크기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" @@ -3957,7 +4459,12 @@ msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바이스 ID." -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74 +msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 msgid "Force" msgstr "강제" @@ -3965,11 +4472,11 @@ msgstr "강제" msgid "Force Stop" msgstr "강제 중지" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413 msgid "Force all Tapes" msgstr "모든 테이프 강제 적용" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70 msgid "Force new Media-Set" msgstr "새로운 미디어 세트 강제 적용" @@ -3981,7 +4488,7 @@ msgstr "종료 시간이 초과되면 게스트를 강제로 중지합니다." msgid "Forget Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 없습니다." @@ -3989,17 +4496,18 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227 msgid "Format" msgstr "포맷" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 msgid "Format media" msgstr "미디어 포맷" @@ -4007,6 +4515,29 @@ msgstr "미디어 포맷" msgid "Format/Erase" msgstr "포맷/지우기" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:719 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "포맷 중" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165 +#, fuzzy +msgid "Forward Policy" +msgstr "포워딩 정책" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243 +msgid "" +"Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in " +"the host options" +msgstr "" +"포워딩 규칙은 호스트 옵션에서 nftables 방화벽이 활성화된 경우에만 적용됩니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686 +msgid "Forwarded mails to the local root user" +msgstr "로컬 루트 사용자에게 메일을 전달했습니다" + #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 msgid "Fragmentation" msgstr "파편화" @@ -4034,7 +4565,7 @@ msgstr "" msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -4043,7 +4574,7 @@ msgid "Fri" msgstr "금" #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 msgid "From" msgstr "발신" @@ -4053,14 +4584,20 @@ msgstr "발신" msgid "From Address" msgstr "발신 주소" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:261 msgid "From Backup" msgstr "백업에서" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:692 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:878 +#, fuzzy +msgid "From Default" +msgstr "기본값(Default)에서" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:330 msgid "From Device" msgstr "디바이스에서" @@ -4071,12 +4608,12 @@ msgstr "디바이스에서" msgid "From File" msgstr "파일에서" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111 msgid "From Slot" msgstr "슬롯에서" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:178 msgid "From backup configuration" msgstr "백업 구성에서" @@ -4084,77 +4621,109 @@ msgstr "백업 구성에서" msgid "Front Address" msgstr "프론트 주소" -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159 msgid "Full" msgstr "가득 참" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 msgid "Full Clone" msgstr "완전한 복제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "GB" msgstr "GB" -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:859 +msgid "GC Access-Time Cutoff" +msgstr "GC 액세스-시간 컷오프" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293 +msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)" +msgstr "GC 액세스-시간 컷오프 (분)" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:854 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279 +msgid "GC Access-Time Support Check" +msgstr "GC 액세스-시간 지원 청크" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301 +msgid "GC Cache Capacity (# chunks)" +msgstr "GC 캐시 용량 (청크 수)" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82 +#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25 msgid "GC Schedule" msgstr "GC 일정" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:863 +#, fuzzy +msgid "GC cache capacity" +msgstr "GC 캐시 용량" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 msgid "Garbage Collect" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97 -msgid "Garbage Collection" +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 +#, fuzzy +msgid "Garbage Collect Jobs" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 -msgid "Garbage Collection Schedule" +#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10 +#, fuzzy +msgid "Garbage Collect Schedule" msgstr "가비지 컬렉션 일정" +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136 +msgid "Garbage Collection" +msgstr "가비지 컬렉션" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:448 +#, fuzzy +msgid "Garbage collection" +msgstr "가비지 컬렉션" + #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 msgid "Garbage collections" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:372 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:386 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217 msgid "Gateway" msgstr "게이트웨이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:53 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:332 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -4162,7 +4731,7 @@ msgstr "독일어" msgid "Ghost OSDs" msgstr "고스트 OSD" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 @@ -4180,7 +4749,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되 msgid "Granted Permissions" msgstr "권한 부여" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 msgid "Graphic card" msgstr "그래픽 카드" @@ -4196,21 +4765,22 @@ msgstr "그레이리스트에 올라간 메일" #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:515 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 msgid "Group" msgstr "그룹" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:250 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:451 msgid "Group Filter" msgstr "그룹 필터" @@ -4245,21 +4815,26 @@ msgstr "그룹 오브젝트클래스" msgid "Groupname attr." msgstr "그룹명 특성(Attribute)." -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:230 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97 msgid "Groups" msgstr "그룹" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97 +#, fuzzy +msgid "Groups Claim" +msgstr "그룹 클레임" + #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 msgid "Groups of '{0}'" msgstr "'{0}' 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296 msgid "Guest" msgstr "게스트" @@ -4268,8 +4843,8 @@ msgstr "게스트" msgid "Guest Agent Network Information" msgstr "게스트 에이전트 네트워크 정보" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:169 msgid "Guest Agent not running" msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" @@ -4277,7 +4852,7 @@ msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" msgid "Guest Image" msgstr "게스트 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269 msgid "Guest Notes" msgstr "게스트 메모" @@ -4293,8 +4868,8 @@ msgstr "게스트 사용자" msgid "Guests" msgstr "게스트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 msgid "Guests Without Backup Job" msgstr "백업 작업이 없는 게스트" @@ -4302,73 +4877,79 @@ msgstr "백업 작업이 없는 게스트" msgid "HA Group" msgstr "HA 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:153 msgid "HA Scheduling" msgstr "HA 스케줄링" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123 msgid "HA Settings" msgstr "HA 설정" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147 msgid "HA State" msgstr "HA 상태" +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159 +#, fuzzy +msgid "HA State: {0}" +msgstr "HA 상태: {0}" + #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403 msgid "HA status" msgstr "HA 상태" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 msgid "HD space" msgstr "HD 공간" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:91 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 프록시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:695 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93 msgid "Hardlink" msgstr "하드링크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 msgid "Hash Policy" msgstr "해시 정책" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:231 msgid "Hash algorithm" msgstr "해시 알고리즘" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:210 msgid "Hash policy" msgstr "해시 정책" -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:123 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:314 msgid "Header" msgstr "헤더" -#: pmg-gui/js/Utils.js:563 +#: pmg-gui/js/Utils.js:580 msgid "Header Attribute" msgstr "헤더 특성(Attribute)" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:72 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 msgid "Headers" msgstr "헤더" @@ -4389,12 +4970,13 @@ msgstr "하트비트 백 어드레스" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:37 pmg-gui/js/Utils.js:23 msgid "Help" msgstr "도움" @@ -4402,27 +4984,26 @@ msgstr "도움" msgid "Help Desk" msgstr "헬프 데스크" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:48 msgid "Heuristic Score" msgstr "휴리스틱 점수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernate" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186 msgid "Hibernation VM State" msgstr "Hibernation VM State" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "내부 호스트 숨김" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 @@ -4434,17 +5015,17 @@ msgid "History (last Month)" msgstr "내역(최근 한 달)" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 msgid "Hookscript" -msgstr "Hookscript" +msgstr "후크스크립트" -#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423 +#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:529 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 @@ -4467,17 +5048,23 @@ msgstr "호스트 그룹" msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "호스트/IP 주소 또는 옵션 포트가 잘못됨" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317 msgid "Hostname" msgstr "호스트명" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 +#, fuzzy +msgid "Hostname/IP" +msgstr "호스트명/IP" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 msgid "Hosts" msgstr "호스트" @@ -4504,107 +5091,129 @@ msgstr "시간별 분배" msgid "Hours to show" msgstr "표시 시간" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." +msgstr "QEMU 프로세스의 I/O 작업자 (VM만 해당)." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:423 msgid "ICMP type" msgstr "ICMP 유형" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:599 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947 msgid "ID" msgstr "ID" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51 -msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" -msgstr "ID는 영숫자로만 구성할 수 있습니다" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52 +msgid "" +"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a " +"number or end in a hyphen." +msgstr "ID는 영숫자 및 하이픈으로 구성될 수 있습니다. 숫자로 시작하거나 " +"하이픈으로 끝날 수 없습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 msgid "ID {0}" msgstr "ID {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25 +#, fuzzy +msgid "ID/Node" +msgstr "ID/노드" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83 msgid "ID/Node/Path" -msgstr "ID/Node/Path" +msgstr "ID/노드/경로" #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75 msgid "ID/Node/Vendor&Device" msgstr "ID/Node/Vendor&Device" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:348 msgid "IO Delay" msgstr "IO 지연" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346 msgid "IO Delay (ms)" msgstr "IO 지연(ms)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 msgid "IO delay" msgstr "IO 지연" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 msgid "IO wait" msgstr "IO 대기" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186 +msgid "IO-Workers" +msgstr "IO-작업자" + #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34 msgid "IOMMU Group" -msgstr "IOMMU Group" +msgstr "IOMMU 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:96 msgid "IOMMU-Group" msgstr "IOMMU-Group" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202 msgid "IP" msgstr "IP" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272 -#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277 +#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207 msgid "IP Address" msgstr "IP 주소" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:300 msgid "IP Config" msgstr "IP 구성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293 +#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298 msgid "IP Network" msgstr "IP 네트워크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:341 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:33 msgid "IP address" msgstr "IP 주소" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "IP address or hostname" +msgstr "IP 주소 및 호스트 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 msgid "IP filter" msgstr "IP 필터" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249 msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "노드의 호스트 이름을 통해 확인된 IP" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" @@ -4613,8 +5222,8 @@ msgstr "IP/CIDR" msgid "IPAM" msgstr "IPAM" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:387 msgid "IPSet" msgstr "IPSet" @@ -4636,44 +5245,94 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:798 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:94 msgid "ISO Images" msgstr "ISO 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 -#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101 msgid "ISO image" msgstr "ISO 이미지" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:651 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:739 msgid "Idle" msgstr "유휴" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118 +msgid "" +"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " +"clipboard." +msgstr "" +"디스플레이 유형이 SPICE를 사용하는 경우 기본 SPICE " +"클립보드를 사용할 수 있습니다." + +#: pmg-gui/js/Utils.js:428 +#, fuzzy +msgid "Ignore header information" +msgstr "헤더 정보 무시" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75 +msgid "Implies xattr support." +msgstr "xattr 지원을 의미합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5 +#, fuzzy +msgid "Import Guest" +msgstr "게스트 가져오기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:949 +msgid "Import Guest - {0}" +msgstr "게스트 가져오기 - {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568 +#, fuzzy +msgid "Import Working Storage" +msgstr "작업 중인 스토리지 가져오기" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" -msgstr "Import-Export Slots" +msgstr "가져오기-내보내기 슬롯" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 msgid "Import/Export Slots" -msgstr "Import/Export Slots" +msgstr "가져오기/내보내기 슬롯" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 msgid "Important: Save your Encryption Key" msgstr "중요: 암호화 키를 저장하세요." +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:966 +msgid "" +"Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " +"while extracting the contained disks for further processing." +msgstr "" + #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 msgid "In" msgstr "수신" #: pmg-gui/js/Utils.js:116 msgid "In & Out" -msgstr "수신 & 발신" +msgstr "In & Out" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 +#, fuzzy +msgid "Include" +msgstr "포함" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 msgid "Include Empty Senders" @@ -4695,7 +5354,7 @@ msgstr "통계 포함" msgid "Include Tags" msgstr "태그 포함" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:335 msgid "Include all groups" msgstr "모든 그룹 포함" @@ -4703,17 +5362,17 @@ msgstr "모든 그룹 포함" msgid "Include in Backup" msgstr "백업에 포함" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 msgid "Include selected VMs" msgstr "선택한 VM 포함" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 msgid "Include volume in backup job" msgstr "백업 작업에 볼륨 포함" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589 msgid "Included disks" msgstr "디스크 포함" @@ -4742,18 +5401,18 @@ msgstr "수신 메일" msgid "Incomplete" msgstr "미완료" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16 msgid "Incremental Download" msgstr "증분 다운로드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1068 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223 msgid "Info" msgstr "정보" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410 msgid "Information" msgstr "정보" @@ -4761,26 +5420,26 @@ msgstr "정보" msgid "Ingress" msgstr "인그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPT로 디스크 초기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:828 proxmox-backup/www/Utils.js:830 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131 msgid "Input Policy" msgstr "정책 입력" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:338 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "초당 입/출력 작업 수(IOPS)" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:818 msgid "Insert" msgstr "삽입" @@ -4788,14 +5447,18 @@ msgstr "삽입" msgid "Install Ceph" msgstr "Ceph 설치" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:357 msgid "Installation" msgstr "설치" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 +msgid "Intel (AMD Compatible)" +msgstr "Intel (AMD 호환)" + #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:937 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -4808,12 +5471,12 @@ msgstr "인터페이스" msgid "Internal SMTP Port" msgstr "내부 SMTP 포트" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 msgid "Interval" msgstr "간격" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 msgid "Invalid Value" msgstr "유효하지 않은 값" @@ -4822,29 +5485,29 @@ msgstr "유효하지 않은 값" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "풀 이름에 잘못된 문자가 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 msgid "Invalid file size" msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560 msgid "Invalid file size: " msgstr "잘못된 파일 크기: " -#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132 +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133 msgid "Invalid permission path." msgstr "잘못된 권한 경로입니다." -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" msgstr "인벤토리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 msgid "Inventory Update" msgstr "인벤토리 업데이트" @@ -4856,6 +5519,11 @@ msgstr "Ipam" msgid "Is this token already registered?" msgstr "입력한 토큰이 이미 등록된 토큰인가요?" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81 +#, fuzzy +msgid "Isolate Ports" +msgstr "격리 포트" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 @@ -4867,7 +5535,7 @@ msgstr "발급자" msgid "Issuer Name" msgstr "발급자 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:24 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 msgid "Issuer URL" msgstr "발급자 URL" @@ -4886,10 +5554,11 @@ msgid "" "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:171 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10 msgid "Item" msgstr "항목" @@ -4898,7 +5567,7 @@ msgstr "항목" msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -4906,23 +5575,25 @@ msgstr "일본어" msgid "Job" msgstr "작업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379 msgid "Job Comment" msgstr "작업 코멘트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710 msgid "Job Detail" msgstr "작업 세부 정보" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:368 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 msgid "Job ID" msgstr "작업 ID" @@ -4931,11 +5602,11 @@ msgid "Job Schedule Simulator" msgstr "작업 일정 시뮬레이터" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159 msgid "Join" msgstr "가입" -#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960 +#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" @@ -4945,11 +5616,11 @@ msgstr "클러스터 가입" msgid "Join Information" msgstr "참여 정보" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284 msgid "Join Task Finished" msgstr "참여 작업 완료" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157 msgid "Join {0}" msgstr "참여 {0}" @@ -4958,7 +5629,7 @@ msgstr "참여 {0}" msgid "Junk Mails" msgstr "정크 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -4983,7 +5654,7 @@ msgstr "모두 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:72 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" msgstr "매일 보관" @@ -4991,7 +5662,7 @@ msgstr "매일 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" msgstr "시간별 보관" @@ -4999,7 +5670,7 @@ msgstr "시간별 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:70 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" msgstr "마지막을 보관" @@ -5007,7 +5678,7 @@ msgstr "마지막을 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:74 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" msgstr "월간 보관" @@ -5015,7 +5686,7 @@ msgstr "월간 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:73 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" msgstr "주간 보관" @@ -5023,7 +5694,7 @@ msgstr "주간 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:75 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" msgstr "연간 보관" @@ -5032,7 +5703,11 @@ msgstr "연간 보관" msgid "Keep all backups" msgstr "모든 백업 보관" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55 +msgid "Keep configured jobs and permissions" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:274 msgid "Keep encryption key" msgstr "암호화 키 보관" @@ -5046,23 +5721,24 @@ msgid "" msgstr "" "암호화 키를 안전하게 보관하되 재해 복구를 위해 쉽게 접근할 수 있도록 하십시오." -#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 msgid "Kernel Version" msgstr "커널 버전" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:360 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:355 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 msgid "Key" msgstr "키" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:187 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 msgid "Key IDs" msgstr "키 ID" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:167 msgid "Key Size" msgstr "키 사이즈" @@ -5073,24 +5749,28 @@ msgstr "키 사이즈" msgid "Keyboard Layout" msgstr "키보드 배열" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 msgid "Korean" msgstr "국어" -#: pmg-gui/js/Utils.js:180 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:138 +msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:185 msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 그룹" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" -#: pmg-gui/js/Utils.js:187 +#: pmg-gui/js/Utils.js:192 msgid "LDAP User" msgstr "LDAP 사용자" @@ -5110,11 +5790,11 @@ msgstr "LV 경로" msgid "LV UUID" msgstr "LV UUID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" @@ -5128,31 +5808,31 @@ msgstr "LVM-Thin 스토리지" msgid "LXC Container" msgstr "LXC 컨테이너" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:554 msgid "Label Information" msgstr "라벨 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" msgstr "미디어에 라벨 붙이기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:381 pmg-gui/js/MainView.js:221 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:258 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:315 proxmox-backup/www/MainView.js:271 msgid "Language" msgstr "언어" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:36 msgid "Languages" msgstr "언어" @@ -5164,12 +5844,17 @@ msgstr "마지막" msgid "Last Backup" msgstr "마지막 백업" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:175 +#, fuzzy +msgid "Last GC" +msgstr "마지막 GC" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154 msgid "Last Name" msgstr "성 (Last Name)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341 msgid "Last Name attribute" msgstr "성(Family name) 특성(attribute)" @@ -5177,8 +5862,13 @@ msgstr "성(Family name) 특성(attribute)" msgid "Last Prune" msgstr "마지막 정리" +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 +#, fuzzy +msgid "Last Status" +msgstr "상태 설정" + #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366 msgid "Last Sync" msgstr "마지막 동기화" @@ -5190,39 +5880,39 @@ msgstr "마지막 업데이트" msgid "Last Verification" msgstr "마지막 확인" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:136 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119 msgid "Last checked" msgstr "최근 확인" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133 msgid "Latest" msgstr "최근" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194 msgid "Latest Only" msgstr "최신만" -#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234 +#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 msgid "Layout" msgstr "레이아웃" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416 msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" msgstr "" "사용 가능한 복구 키가 {0}개 미만입니다. 로그인 후 새 세트를 생성하세요!" -#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326 +#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 msgid "Letter Spacing" msgstr "자간" -#: pmg-gui/js/Utils.js:330 +#: pmg-gui/js/Utils.js:335 msgid "Level" msgstr "레벨" @@ -5231,11 +5921,15 @@ msgstr "레벨" msgid "Lifetime (days)" msgstr "수명 (일)" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:61 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "한도 (Bytes/Period)" -#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 +msgid "Limit I/O bandwidth." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 msgid "Line Height" msgstr "행간" @@ -5251,32 +5945,51 @@ msgstr "행간" msgid "Link {0}" msgstr "링크 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:183 msgid "Linked Clone" msgstr "링크된 클론" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:70 +msgid "" +"List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading " +"support. For example: '2 4 100-200'" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586 +#, fuzzy +msgid "Live Import" +msgstr "라이브 가져오기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249 +msgid "Live Migration Capable" +msgstr "라이브 마이그레이션 가능" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 msgid "Live Mode" msgstr "라이브 모드" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:289 msgid "Live restore" msgstr "라이브 복원" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302 +msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 msgid "Load" msgstr "로드" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 msgid "Load Media" msgstr "미디어 로드" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224 msgid "Load Media into Drive" msgstr "드라이브에 미디어 로드" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "SSH 키 파일 불러오기" @@ -5285,23 +5998,23 @@ msgstr "SSH 키 파일 불러오기" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 msgid "Load average" msgstr "부하 평균" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:711 msgid "Loading" msgstr "로딩" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:483 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 msgid "Loading..." msgstr "로드 중..." -#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:821 msgid "Local" msgstr "로컬" @@ -5309,26 +6022,42 @@ msgstr "로컬" msgid "Local Backup/Restore" msgstr "로컬 백업/복원" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:122 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 msgid "Local Datastore" msgstr "로컬 데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146 msgid "Local Namespace" msgstr "로컬 네임스페이스" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54 msgid "Local Owner" msgstr "로컬 소유자" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335 +#, fuzzy +msgid "Local Owner/User" +msgstr "로컬 소유자/사용자" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296 msgid "Local Store" msgstr "로컬 저장" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:40 +#, fuzzy +msgid "Local User" +msgstr "로컬 사용자" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 +#, fuzzy +msgid "Locating" +msgstr "위치하는 중" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:200 msgid "Location" msgstr "위치" @@ -5336,14 +6065,14 @@ msgstr "위치" msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:217 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:246 msgid "Locked" msgstr "잠김" -#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109 +#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:111 msgid "" "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you " "sure you want to unlock the user?" @@ -5352,10 +6081,10 @@ msgstr "" "잠금 해제하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:413 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:424 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400 msgid "Log" msgstr "로그" @@ -5635,7 +6364,7 @@ msgstr "일치하는 심각도: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 msgid "Matcher Name" -msgstr "일치자 이름" +msgstr "일치자명" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39 msgid "Max Depth" @@ -5666,19 +6395,16 @@ msgid "Max scan size" msgstr "최대 스캔 크기" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:329 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 msgid "Max. Depth" msgstr "최대 심도" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 -msgid "Max. Recursion" -msgstr "최대 재귀(Recursion)" - #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 msgid "Max. Relocate" @@ -5689,7 +6415,7 @@ msgstr "최대 재배치" msgid "Max. Restart" msgstr "최대 재시작" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:318 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "최대 워커/일괄 작업" @@ -5701,17 +6427,17 @@ msgstr "최대 보호" msgid "Maximum characters" msgstr "최대 글자수" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149 msgid "Media" msgstr "미디어" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121 msgid "Media Pool" msgstr "미디어 풀" @@ -5719,15 +6445,15 @@ msgstr "미디어 풀" msgid "Media Pools" msgstr "미디어 풀" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330 msgid "Media-Set" msgstr "미디어-셋" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937 msgid "Media-Set UUID" msgstr "미디어-셋 UUID" @@ -6184,11 +6910,11 @@ msgstr "이름 / VMID" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 msgid "Name, Format" -msgstr "이름, 형식" +msgstr "이름, 유형" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 msgid "Name, Format, Notes" -msgstr "이름, 형식, 메모" +msgstr "이름, 유형, 메모" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 @@ -6212,7 +6938,7 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}'" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 msgid "Namespace Name" -msgstr "네임스페이스 이름" +msgstr "네임스페이스명" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608 msgid "Need at least one mapping" @@ -6756,7 +7482,7 @@ msgstr "라벨 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 msgid "Not a valid DNS name or IP address." -msgstr "올바른 DNS 이름 또는 IP 주소가 아닙니다." +msgstr "올바른 DNS명 또는 IP 주소가 아닙니다." #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 msgid "Not a valid color." @@ -7698,7 +8424,7 @@ msgstr "프로필" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 msgid "Profile Name" -msgstr "프로필 이름" +msgstr "프로필명" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88 @@ -7860,7 +8586,7 @@ msgstr "Q35만" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" -msgstr "QEMU 이미지 형식" +msgstr "QEMU 이미지 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152 @@ -8867,7 +9593,7 @@ msgstr "저장" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310 msgid "Save User name" -msgstr "사용자 이름 저장" +msgstr "사용자명 저장" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 msgid "Save the key in your password manager." @@ -8876,7 +9602,7 @@ msgstr "키를 비밀번호 관리자에 저장하세요." #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 msgid "Saved User Name" -msgstr "사용자 이름 저장" +msgstr "사용자명 저장" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 msgid "Scaling mode" @@ -9147,11 +9873,11 @@ msgstr "시리얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 msgid "Serial Port" -msgstr "직렬 포트" +msgstr "시리얼 포트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." -msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." +msgstr "시리얼 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 @@ -9947,13 +10673,21 @@ msgstr "스토리지 사용량(bytes)" msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "노드 {1}의 스토리지 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337 -msgid "Sub-Device" -msgstr "서브-디바이스" +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:232 +msgid "" +"Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " +"storage migration or select other target node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 +#, fuzzy +msgid "Sub-Device ID" +msgstr "Sub-Device" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328 -msgid "Sub-Vendor" -msgstr "서브-벤더" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 +#, fuzzy +msgid "Sub-Vendor ID" +msgstr "Sub-Vendor" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -9974,7 +10708,7 @@ msgstr "주체" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 msgid "Subject Alternative Names" -msgstr "주체 대체 이름" +msgstr "주체 대체명" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 msgid "Subject, Sender" @@ -10031,13 +10765,13 @@ msgid "Suites" msgstr "라이선스 제품군" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:35 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 msgid "Summary" @@ -10068,11 +10802,12 @@ msgstr "슈퍼유저" msgid "Support" msgstr "지원" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 @@ -10084,61 +10819,82 @@ msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182 msgid "Suspend to disk" msgstr "디스크 일시 중단" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 msgid "Sync" msgstr "동기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:426 msgid "Sync Job" msgstr "작업 동기화" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49 +msgid "Sync Job - Pull Direction" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35 +msgid "Sync Job - Push Direction" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 msgid "Sync Jobs" msgstr "작업 동기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:738 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:850 msgid "Sync Level" msgstr "레벨 동기화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:180 msgid "Sync Schedule" msgstr "일정 동기화" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:451 +#, fuzzy +msgid "Sync job" +msgstr "작업 동기화" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411 +msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 +msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" msgstr "동기화" @@ -10146,11 +10902,11 @@ msgstr "동기화" msgid "Syncs" msgstr "동기화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" @@ -10166,6 +10922,10 @@ msgstr "시스템" msgid "System Configuration" msgstr "시스템 구성" +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250 +msgid "System Log" +msgstr "시스템 로그" + #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183 @@ -10368,7 +11128,7 @@ msgstr "대상 게스트" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169 msgid "Target Name" -msgstr "대상 이름" +msgstr "대상 명칭" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690 @@ -10484,7 +11244,7 @@ msgstr "테스트" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 msgid "Test Name" -msgstr "테스트 이름" +msgstr "테스트명" #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433 #: pmg-gui/js/Utils.js:496 @@ -10757,7 +11517,7 @@ msgstr "토큰 ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 msgid "Token Name" -msgstr "토큰 이름" +msgstr "토큰명" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 @@ -10766,7 +11526,7 @@ msgstr "토큰 비밀" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 msgid "Token name" -msgstr "토큰 이름" +msgstr "토큰명" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 @@ -11397,7 +12157,7 @@ msgstr "사용자" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" -msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" +msgstr "사용자 특성(Attribute)명" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "User Blacklist" @@ -11473,7 +12233,7 @@ msgstr "사용자 클래스" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 msgid "User name" -msgstr "사용자 이름" +msgstr "사용자명" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 msgid "User statistic lifetime (days)" @@ -11537,7 +12297,7 @@ msgstr "VCPU" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 msgid "VG Name" -msgstr "VG 이름" +msgstr "VG명" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 msgid "VLAN" @@ -11595,7 +12355,7 @@ msgstr "VMware 호환" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 msgid "VMware image format" -msgstr "VMware 이미지 형식" +msgstr "VMware 이미지 유형" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 @@ -11627,18 +12387,19 @@ msgid "Valid Since" msgstr "유효 시작시간" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172 msgid "Validation Delay" msgstr "유효성 검사 지연" -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 -#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:389 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1323 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1345 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:372 +#: pmg-gui/js/Utils.js:421 pmg-gui/js/Utils.js:490 pmg-gui/js/Utils.js:605 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:573 proxmox-backup/www/Utils.js:610 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:653 proxmox-backup/www/Utils.js:698 msgid "Value" msgstr "값" @@ -11646,8 +12407,8 @@ msgstr "값" msgid "Various information about the OSD" msgstr "OSD 관련 다양한 정보" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310 msgid "Vault" msgstr "보관함" @@ -11655,20 +12416,24 @@ msgstr "보관함" #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 msgid "Vendor" msgstr "공급자" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293 +#, fuzzy +msgid "Vendor ID" +msgstr "공급자" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 msgid "Vendor/Device" -msgstr "벤더/디바이스" +msgstr "공급자/디바이스" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Verbose" @@ -11688,16 +12453,28 @@ msgstr "확인 작업" msgid "Verification Jobs" msgstr "확인 작업" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:454 +#, fuzzy +msgid "Verification job" +msgstr "확인 작업" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419 +#, fuzzy +msgid "Verified Only" +msgstr "확인" + #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 msgid "Verify" msgstr "확인" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996 msgid "Verify '{0}'" msgstr "'{0}' 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236 msgid "Verify All" msgstr "모두 검증" @@ -11931,12 +12708,12 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1070 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:565 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -11953,20 +12730,21 @@ msgstr "경고: 선택한 디바이스가 없으면, VM이 부팅되지 않을 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "경고: VM은 현재 'OVMF(UEFI)'를 BIOS로 사용하지 않습니다." -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:158 msgid "" "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" msgstr "" "경고: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "경고: 구독 레벨이 동일하지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:604 msgid "Warnings" msgstr "경고" @@ -11974,19 +12752,24 @@ msgstr "경고" msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" msgstr "다음과 같은 안전 유지 전략을 권장합니다:" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335 +#, fuzzy +msgid "Wearout" +msgstr "마모" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97 msgid "WebAuthn" msgstr "WebAuthn" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:206 msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn 설정" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 msgid "WebAuthn TFA" msgstr "WebAuthn TFA" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:265 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "WebAuthn은 신뢰할 수 있는 인증서를 사용해야 합니다." @@ -11995,7 +12778,7 @@ msgstr "WebAuthn은 신뢰할 수 있는 인증서를 사용해야 합니다." msgid "Webauthn" msgstr "Webauthn" -#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155 +#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 msgid "Webinterface Settings" msgstr "웹인터페이스 설정" @@ -12029,14 +12812,14 @@ msgstr "When" msgid "When Objects" msgstr "When Objects" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181 msgid "" "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on " "guest start." msgstr "" "여러 디바이스가 선택된 경우, 첫 번째 빈 디바이스가 게스트 시작 시 선택됩니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 @@ -12056,14 +12839,28 @@ msgid "Whole year" msgstr "Whole year" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 proxmox-backup/www/Utils.js:436 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239 +#, fuzzy +msgid "Wipe Removed Volumes" +msgstr "제거된 볼륨 청소" + #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 msgid "Wipe labels and other left-overs" msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 +msgid "With 0, half of the available cores are used" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75 +#, fuzzy +msgid "With Current User" +msgstr "현재 사용자와 함께" + #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " @@ -12129,16 +12926,29 @@ msgstr "쓰기 제한" msgid "Write max burst" msgstr "최대 버스트 쓰기" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 +#, fuzzy +msgid "Writeback cache" +msgstr "라이트백 캐시" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316 msgid "Writes" msgstr "쓰기" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:715 +msgid "Writing data" +msgstr "데이터 쓰는 중" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 +msgid "Writing encrypted data" +msgstr "암호화된 데이터 쓰는 중" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:210 msgid "Wrong file extension" msgstr "잘못된 파일 확장명" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "YB" msgstr "YB" @@ -12151,22 +12961,22 @@ msgstr "연" msgid "Yearly" msgstr "연간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129 msgid "Yes" msgstr "예" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "YiB" msgstr "YiB" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369 msgid "You are here!" msgstr "여기에요!" @@ -12174,14 +12984,30 @@ msgstr "여기에요!" msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "게스트의 하드웨어 창에서 이미지를 삭제할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:362 msgid "You can drag-and-drop a key file here." msgstr "키 파일을 여기로 끌어다 놓을 수 있습니다." +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/TextAreaField.js:13 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32 msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다." +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 +msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 +msgid "" +"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161 +msgid "" +"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " +"get a list of available options." +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." @@ -12191,7 +13017,7 @@ msgid "You get updates for {0}" msgstr "{0}에 대한 업데이트를 받습니다." #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." @@ -12211,7 +13037,7 @@ msgstr "DKIM 서명을 사용 설정하기 전에 선택기를 만들어야 합 msgid "You need to create an initial config once." msgstr "초기 설정을 한 번만 생성하면 됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18 msgid "" "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " "upgrading." @@ -12219,12 +13045,17 @@ msgstr "" "지원 종료일(EOL) 이후에는 어떠한 보안 수정도 제공되지 않습니다. 업그레이드를 " "고려하세요." -#: pmg-gui/js/LoginView.js:131 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:28 +#, fuzzy +msgid "Your Current Password" +msgstr "귀하의 현재 비밀번호" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:188 msgid "Your E-Mail" msgstr "내 이메일" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "구독 상태가 유효합니다." @@ -12234,15 +13065,15 @@ msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." msgstr "유비키(YubiKey)는 더 나은 대안인 WebAuthn도 지원합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476 msgid "Yubico OTP" -msgstr "Yubico OTP" +msgstr "Yubico OTp" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP 키" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "ZB" msgstr "ZB" @@ -12251,17 +13082,18 @@ msgstr "ZB" msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS 풀" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 proxmox-backup/www/Utils.js:437 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105 msgid "Zone" msgstr "영역" @@ -12273,22 +13105,27 @@ msgstr "노드 {1}의 영역 {0}" msgid "Zones" msgstr "영역" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161 +#, fuzzy +msgid "Zstd Threads" +msgstr "Zstd 스레드" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" msgstr "" "최소 크기는 1을 사용하지 않는 것이 좋으며 데이터 손실이 발생할 수 있습니다." -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:380 msgid "all" msgstr "모든" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 msgid "any CD-ROM" -msgstr "임의 CD-ROM" +msgstr "임의의 CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 msgid "any net" -msgstr "임의 net" +msgstr "임의의 net" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69 @@ -12329,14 +13166,14 @@ msgstr "일" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137 msgid "days" msgstr "일" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 @@ -12350,7 +13187,7 @@ msgid "directory" msgstr "디렉토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:207 msgid "disabled" msgstr "비활성화 됨" @@ -12378,7 +13215,7 @@ msgstr "첫 번째 디스크" msgid "good" msgstr "좋음" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272 msgid "group, date or owner" msgstr "그룹, 날짜 또는 소유자" @@ -12396,7 +13233,7 @@ msgstr "iSCSI 공급자" msgid "iSCSI Target" msgstr "iSCSI 타겟" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:307 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:313 msgid "in {0}" msgstr "약 {0}" @@ -12405,32 +13242,32 @@ msgid "insecure" msgstr "안전하지 않은" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168 msgid "keep-daily" msgstr "매일 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163 msgid "keep-hourly" msgstr "매시간 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158 msgid "keep-last" msgstr "마지막만 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178 msgid "keep-monthly" msgstr "매월 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173 msgid "keep-weekly" msgstr "매주 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183 msgid "keep-yearly" msgstr "연간 유지" @@ -12458,7 +13295,7 @@ msgstr "maxcpu" msgid "maximum" msgstr "최대" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:148 msgid "" "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." msgstr "" @@ -12471,41 +13308,50 @@ msgstr "누락" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 msgid "never" -msgstr "안함" +msgstr "안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 msgid "new" msgstr "새로운" +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:83 +msgid "nftables (tech preview)" +msgstr "nftables (테크 프리뷰)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 msgid "no VLAN" msgstr "VLAN 없음" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377 msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:245 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94 msgid "none" msgstr "없음" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 +#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 msgid "none (disabled)" msgstr "없음 (비활성화됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83 +msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}" +msgstr "유효한 브리지 VLAN ID 항목이 아님: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:209 msgid "not installed" msgstr "설치되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "of {0} CPU(s)" @@ -12513,17 +13359,22 @@ msgstr "of {0} CPU(s)" msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "유니캐스트 주소만 허용됨" -#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "선택 사항" + +#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 msgid "paravirtualized" msgstr "반가상화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239 msgid "peer's link address: {0}" msgstr "피어의 링크 주소: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1115 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:242 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:248 msgid "pending" msgstr "보류" @@ -12531,15 +13382,20 @@ msgstr "보류" msgid "privileged only" msgstr "권한이 있는 사용자만" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932 msgid "protected" msgstr "보호됨" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "새 인증서로 pveproxy가 다시 시작됩니다, GUI를 다시 로드하세요!" +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 +#, fuzzy +msgid "required" +msgstr "필수" + #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 msgid "root@$hostname" msgstr "root@$hostname" @@ -12569,13 +13425,13 @@ msgstr "변경되지 않음" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:63 msgid "unlimited" msgstr "무제한" @@ -12599,8 +13455,8 @@ msgstr "OSD/DB 디스크 사용" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:231 msgid "use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" @@ -12608,29 +13464,39 @@ msgstr "호스트 설정 사용" msgid "user@example.com" msgstr "user@example.com" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164 +msgid "vIOMMU" +msgstr "vIOMMU" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 msgid "verify current password" msgstr "현재 비밀번호 확인" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248 msgid "with options" msgstr "옵션 사용" -#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68 +#, fuzzy +msgid "xattr Support" +msgstr "xattr 지원" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340 msgid "{0} (Auto)" msgstr "{0} (자동)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:370 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313 msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: pmg-gui/js/Utils.js:875 +#: pmg-gui/js/Utils.js:926 msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" @@ -12638,13 +13504,6 @@ msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" msgid "{0} Attachments" msgstr "{0} 첨부파일" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337 -msgid "{0} ID" -msgstr "{0} ID" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 msgid "{0} Item" msgstr "{0} 항목" @@ -12653,37 +13512,31 @@ msgstr "{0} 항목" msgid "{0} Items" msgstr "{0} 항목" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:689 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:792 msgid "{0} conflicting tasks still active." msgstr "충돌하는 {0} 작업이 아직 활성 상태입니다." #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:247 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 msgid "{0} days" msgstr "{0} 일" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 msgid "{0} hours" msgstr "{0} 시간" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76 +#, fuzzy +msgid "{0} in CT" +msgstr "CT의 {0}" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 msgid "{0} is already configured" msgstr "{0} 는 이미 구성되었음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 -msgid "{0} is deprecated, use {1}" -msgstr "{0}은 더 이상 사용되지 않으므로 {1}을 사용합니다." - -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 -msgid "{0} is not initialized." -msgstr "{0}이(가) 초기화되지 않았습니다." - -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 -msgid "{0} is not installed on this node." -msgstr "이 노드에 {0}이(가) 설치되어 있지 않습니다." - #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 msgid "{0} minutes" msgstr "{0} 분" @@ -12692,19 +13545,20 @@ msgstr "{0} 분" msgid "{0} months" msgstr "{0} 개월" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762 msgid "{0} not installed." msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1059 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:71 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:76 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1} 중 {0}" -#: pmg-gui/js/Utils.js:821 +#: pmg-gui/js/Utils.js:856 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{1}의 대리로 {0}" @@ -12712,11 +13566,11 @@ msgstr "{1}의 대리로 {0}" msgid "{0} seconds" msgstr "{0} 초" -#: pmg-gui/js/Utils.js:876 +#: pmg-gui/js/Utils.js:927 msgid "{0} successful" msgstr "{0} 성공" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 msgid "{0} takes precedence." msgstr "{0}이(가) 우선합니다." @@ -12724,7 +13578,7 @@ msgstr "{0}이(가) 우선합니다." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0}에서 {1}로" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296 msgid "{0} updates" msgstr "{0} 업데이트" @@ -12739,3 +13593,92 @@ msgstr "{0} 년" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% / {1}" + +#~ msgid "Add NS" +#~ msgstr "NS 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add {0}" +#~ msgstr "모드: {0}" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "임의" + +#~ msgid "Extra ID" +#~ msgstr "추가 ID" + +#~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" +#~ msgstr "ID는 영숫자로만 구성할 수 있습니다" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Storage" +#~ msgstr "스토리지 가져오기" + +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "MAC" + +#~ msgid "Manage {0}" +#~ msgstr "{0} 관리" + +#~ msgid "Max. Recursion" +#~ msgstr "최대 재귀(Recursion)" + +#~ msgid "Meta Data Servers" +#~ msgstr "메타 데이터 서버" + +#, fuzzy +#~ msgid "On device path" +#~ msgstr "디바이스 경로에서" + +#~ msgid "Proxmox VE" +#~ msgstr "Proxmox VE" + +#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" +#~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" + +#~ msgid "SMTP" +#~ msgstr "SMTP" + +#~ msgid "Start Garbage Collection" +#~ msgstr "가비지 컬렉션 시작" + +#, fuzzy +#~ msgid "UUID" +#~ msgstr "UUID" + +#~ msgid "" +#~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to " +#~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to " +#~ "a decrease in security in practice." +#~ msgstr "" +#~ "Entropy source로 /dev/random을 사용하는 것은 권장되지 않습니다. 이로 인해 " +#~ "호스트 엔트로피 부족이 발생할 수 있습니다. /dev/urandom을 사용하는 것이 권" +#~ "장되며, 실제로 보안 감소로 이어지지 않습니다." + +#~ msgid "VMID" +#~ msgstr "VMID" + +#~ msgid "VZDump backup file" +#~ msgstr "VZDump 백업 파일" + +#~ msgid "Virus Charts" +#~ msgstr "바이러스 차트" + +#, fuzzy +#~ msgid "reload" +#~ msgstr "다시 로드" + +#, fuzzy +#~ msgid "starting" +#~ msgstr "시작 중" + +#, fuzzy +#~ msgid "static" +#~ msgstr "고정" + +#, fuzzy +#~ msgid "stopping" +#~ msgstr "멈추는 중" + +#~ msgid "{0} ID" +#~ msgstr "{0} ID" From 115f6253e6e4cad609ced068ac4523b56e525513 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 16:21:23 +0900 Subject: [PATCH 10/93] Update kr.po --- kr.po | 3201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1898 insertions(+), 1303 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 6a7b07e..58877a0 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log In" msgstr "로그인" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 msgid "Log Rotation" msgstr "로그 순환" @@ -6100,44 +6100,48 @@ msgstr "로그 순환" msgid "Log burst limit" msgstr "로그 버스트 제한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 msgid "Log in as root to install." msgstr "설치하려면 root로 로그인하세요." -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:991 msgid "Log level" msgstr "로그 레벨" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 msgid "Log rate limit" msgstr "로그 속도 제한" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:14 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 msgid "Login" msgstr "로그인" +#: pmg-gui/js/LoginView.js:12 +#, fuzzy +msgid "Login (OpenID Connect redirect)" +msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" + #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:156 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:106 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" -#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270 +#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:504 msgid "Logs" msgstr "로그" @@ -6151,23 +6155,19 @@ msgstr "가장 긴 작업" msgid "Loopback Interface" msgstr "루프백 인터페이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330 msgid "Lower" msgstr "Lower" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207 -msgid "MAC" -msgstr "MAC" - #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:850 msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:58 #, fuzzy msgid "MAC address for Wake on LAN" msgstr "MAC 주소 접두사" @@ -6176,20 +6176,24 @@ msgstr "MAC 주소 접두사" msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 주소 접두사" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "MAC filter" msgstr "MAC 필터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "MB" msgstr "MB" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50 +msgid "MDS ID" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:257 msgid "MDev Type" msgstr "MDev 유형" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:223 msgid "MIME type" msgstr "MIME 유형" @@ -6202,24 +6206,24 @@ msgid "" "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이어야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Machine" -msgstr "머신" +msgstr "Machine" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." msgstr "" -"머신 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습" +"Machine 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습" "니다." -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 msgid "Macro" msgstr "매크로" @@ -6237,25 +6241,26 @@ msgstr "메일 필터" msgid "Mail Proxy" msgstr "메일 프록시" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 msgid "Mails / min" msgstr "메일 / 분" -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:57 msgid "Maintenance Type" msgstr "유지보수 유형" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:149 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 #, fuzzy msgid "Maintenance mode" msgstr "유지보수 유형" #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 +#, fuzzy msgid "" -"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in " -"the label written on the tape." +"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type " +"in the label written on the tape." msgstr "" "선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되었는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨을 " "입력합니다." @@ -6272,15 +6277,20 @@ msgstr "가상 머신에 SPICE WebDav 데몬이 설치되어 있는지 확인합 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." msgstr "선택한 드라이브에 테이프를 삽입해야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115 -msgid "Manage HA" -msgstr "HA 관리" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844 +#, fuzzy +msgid "Manage Global Flags" +msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 -msgid "Manage {0}" -msgstr "{0} 관리" +#, fuzzy +msgid "Manage Global OSD Flags" +msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 +msgid "Manage HA" +msgstr "HA 관리" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 msgid "Manager" @@ -6299,41 +6309,56 @@ msgstr "매니저" msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:186 msgid "Mapped Device" msgstr "매핑한 디바이스" +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245 +msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35 +#, fuzzy +msgid "Mapping ID" +msgstr "노드에 매핑" + #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276 msgid "Mapping matches host data" msgstr "호스트 데이터와 일치하는 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168 msgid "Mapping on Node" msgstr "노드에 매핑" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:728 +msgid "" +"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a " +"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 msgid "Match" msgstr "매치(Match)" -#: pmg-gui/js/Utils.js:485 +#: pmg-gui/js/Utils.js:502 msgid "Match Archive Filename" msgstr "아카이프 파일명과 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:915 msgid "Match Calendar" msgstr "일치하는 날짜" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022 -#: pmg-gui/js/Utils.js:353 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:913 +#: pmg-gui/js/Utils.js:358 msgid "Match Field" msgstr "일치하는 필드" -#: pmg-gui/js/Utils.js:422 +#: pmg-gui/js/Utils.js:439 msgid "Match Filename" msgstr "파일명과 일치" @@ -6341,36 +6366,42 @@ msgstr "파일명과 일치" msgid "Match Rules" msgstr "일치하는 규칙" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:914 msgid "Match Severity" msgstr "일치하는 심각도" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1274 +#, fuzzy +msgid "Match Type" +msgstr "유지보수 유형" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:486 msgid "Match calendar: {0}" msgstr "일치하는 날짜: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:478 msgid "Match field: {0}={1}" msgstr "일치하는 필드: {0}={1}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:879 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:254 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 msgid "Match if" msgstr "일치하는 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:469 msgid "Match severity: {0}" msgstr "일치하는 심각도: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 msgid "Matcher Name" -msgstr "일치자명" +msgstr "일치자 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48 msgid "Max Depth" msgstr "최대 심도" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28 msgid "Max Spam Size (bytes)" msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" @@ -6466,22 +6497,23 @@ msgstr "매개 디바이스" msgid "Members" msgstr "멤버" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:484 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337 msgid "Memory" -msgstr "메모리" +msgstr "Memory" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 msgid "Memory size" @@ -6496,9 +6528,9 @@ msgstr "메모리 크기" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 msgid "Memory usage" -msgstr "메모리 사용량" +msgstr "Memory 사용량" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 msgid "Memory usage (PSS)" @@ -6513,15 +6545,12 @@ msgstr "메시지" msgid "Message Size (bytes)" msgstr "메시지 크기 (bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 -msgid "Meta Data Servers" -msgstr "메타 데이터 서버" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 msgid "Metadata Pool" msgstr "메타데이터 풀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 msgid "Metadata Servers" msgstr "메타데이터 서버" @@ -6537,31 +6566,41 @@ msgstr "메타데이터 사용량" msgid "Metadata Used" msgstr "메타데이터 사용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40 +msgid "Method/URL" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:290 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 msgid "Metric Server" msgstr "메트릭 서버" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:477 msgid "Migrate" msgstr "마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:274 +msgid "" +"Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " +"not available on the target node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299 msgid "Migration" msgstr "마이그레이션" @@ -6569,12 +6608,16 @@ msgstr "마이그레이션" msgid "Migration Settings" msgstr "마이그레이션 설정" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 +msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 msgid "Min. # of PGs" msgstr "최소 PG 수" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:44 msgid "Min. Size" msgstr "최소 크기" @@ -6592,26 +6635,38 @@ msgstr "최소 메모리" msgid "Mixed" msgstr "혼합" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "혼합된 구독" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:225 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:372 msgid "Mode" msgstr "모드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220 +msgid "" +"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " +"backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 +msgid "" +"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " +"backups." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 msgid "Mode: {0}" msgstr "모드: {0}" @@ -6619,10 +6674,12 @@ msgstr "모드: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 +#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 @@ -6633,8 +6690,8 @@ msgstr "모델" msgid "Modified" msgstr "수정됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387 msgid "Modify" msgstr "수정" @@ -6657,12 +6714,12 @@ msgid "Monday to Friday" msgstr "월요일부터 금요일" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:322 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:506 msgid "Monitor node" msgstr "모니터 모드" @@ -6679,63 +6736,74 @@ msgstr "월" msgid "Monthly" msgstr "월간" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:928 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:111 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102 msgid "More" msgstr "더 보기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268 msgid "Mount" msgstr "마운트" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 +#, fuzzy +msgid "Mount Device" +msgstr "디바이스에서" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203 msgid "Mount Point" msgstr "마운트 지점" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194 msgid "Mount Point ID" msgstr "마운트 지점 ID " -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299 msgid "Mount options" msgstr "마운트 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101 msgid "Mount point volumes are also erased." msgstr "마운트 지점 볼륨도 지워집니다." -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328 +#, fuzzy +msgid "Mounted" +msgstr "마운트" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:408 msgid "Move Storage" msgstr "스토리지 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:409 msgid "Move disk to another storage" msgstr "디스크를 다른 스토리지로 이동" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:274 msgid "Move volume to another storage" msgstr "볼륨을 다른 스토리지로 이동" @@ -6750,10 +6818,14 @@ msgstr "" "여러 링크가 장애 조치로 사용되며, 낮은 숫자일수록 더 높은 우선순위를 가집니" "다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" msgstr "여러 명의 수신자는 공백, 쉼표 또는 세미콜론으로 구분해야 합니다." +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64 +msgid "Must be a valid URL" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 msgid "Must choose at least one device" msgstr "하나 이상의 디바이스를 선택해야 함" @@ -6769,13 +6841,15 @@ msgid "Must start with" msgstr "다음으로 시작하는" #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:373 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "내 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1055 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:319 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -6783,7 +6857,7 @@ msgstr "N/A" msgid "NFS Version" msgstr "NFS 버전" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "참고: AppID를 변경하면 기존 U2F 등록이 깨집니다!" @@ -6795,34 +6869,37 @@ msgstr "참고: 다음 태그도 등록된 태그로 정의됩니다." msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." msgstr "참고: 다음 태그도 사용자 허용 목록에 정의되어 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:336 msgid "NOW" msgstr "지금" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:958 +msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:382 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 -#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570 -#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 +#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:530 pmg-gui/js/Utils.js:587 +#: pmg-gui/js/Utils.js:620 pmg-gui/js/Utils.js:653 pmg-gui/js/Utils.js:692 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 @@ -6830,29 +6907,29 @@ msgstr "지금" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 @@ -6863,30 +6940,32 @@ msgstr "지금" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:605 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 @@ -6894,9 +6973,9 @@ msgstr "지금" #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 @@ -6904,7 +6983,7 @@ msgstr "지금" msgid "Name" msgstr "이름" -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195 msgid "Name / VMID" msgstr "이름 / VMID" @@ -6916,15 +6995,20 @@ msgstr "이름, 유형" msgid "Name, Format, Notes" msgstr "이름, 유형, 메모" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254 +#, fuzzy +msgid "Name/value must not be empty." +msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." + #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:238 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 @@ -6938,37 +7022,37 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}'" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 msgid "Namespace Name" -msgstr "네임스페이스명" +msgstr "네임스페이스 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625 msgid "Need at least one mapping" msgstr "하나 이상의 매핑이 필요함" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798 msgid "Need at least one snapshot" msgstr "하나 이상의 스냅샷이 필요함" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:82 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" msgstr "Nesting" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:55 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv4" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65 msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:232 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -6976,22 +7060,23 @@ msgstr "네트워크" msgid "Network Config" msgstr "네트워크 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 msgid "Network Device" msgstr "네트워크 디바이스" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:816 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 msgid "Network Interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 msgid "Network traffic" msgstr "네트워크 트래픽" @@ -7011,7 +7096,7 @@ msgstr "네트워크" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:309 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 msgid "Never" @@ -7025,18 +7110,23 @@ msgstr "신규 백업" msgid "New Owner" msgstr "신규 소유자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:41 +#, fuzzy +msgid "New Password" +msgstr "사용자 비밀번호" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:124 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:455 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 msgid "Next" msgstr "다음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 msgid "Next Free VMID Range" msgstr "다음 빈 VMID 범위" @@ -7044,11 +7134,12 @@ msgstr "다음 빈 VMID 범위" msgid "Next Media" msgstr "다음 미디어" -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:196 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:385 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 msgid "Next Run" @@ -7058,32 +7149,35 @@ msgstr "다음 실행" msgid "Next Sync" msgstr "다음 동기화" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:140 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123 msgid "Next due date" msgstr "다음 마감일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 msgid "No" msgstr "아니요" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:667 msgid "No Account available." msgstr "사용 가능한 계정이 없습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 msgid "No Accounts configured" msgstr "계정이 구성되지 않음" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:709 +msgid "No Activity" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 msgid "No Attachments" msgstr "첨부파일 없음" @@ -7092,7 +7186,7 @@ msgstr "첨부파일 없음" msgid "No Changer" msgstr "No Changer" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:125 msgid "No CloudInit Drive found" msgstr "CloudInit 드라이브를 찾을 수 없음" @@ -7131,7 +7225,7 @@ msgid "No Disks unused" msgstr "사용하지 않는 디스크 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:398 msgid "No Domains configured" msgstr "구성된 도메인 없음" @@ -7143,7 +7237,7 @@ msgstr "선택한 이메일 주소 없음" msgid "No Groups" msgstr "그룹 없음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:171 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "구성된 게스트 에이전트 없음" @@ -7151,7 +7245,7 @@ msgstr "구성된 게스트 에이전트 없음" msgid "No Help available" msgstr "사용 가능한 도움말 없음" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172 msgid "" "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further " "information." @@ -7170,25 +7264,24 @@ msgstr "매핑을 찾을 수 없음" msgid "No Mount-Units found" msgstr "마운트 유닛을 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:862 msgid "No OSD selected" msgstr "선택한 OSD 없음" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388 msgid "No Objects" msgstr "오브젝트 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:349 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 msgid "No Overrides" msgstr "재정의 안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 msgid "No Plugins configured" msgstr "구성된 플러그인 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:511 msgid "No Registered Tags" msgstr "등록된 태그 없음" @@ -7200,7 +7293,7 @@ msgstr "보고 없음" msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. 값 없음" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832 msgid "No Snapshots" msgstr "스냅샷 없음" @@ -7208,7 +7301,7 @@ msgstr "스냅샷 없음" msgid "No Spam Info" msgstr "스팸 정보 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247 msgid "No Subscription" msgstr "구독 없음" @@ -7233,7 +7326,13 @@ msgstr "작업을 찾을 수 없음" msgid "No VM selected" msgstr "선택한 VM이 없음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6 +#, fuzzy +msgid "No VNet configured." +msgstr "아직 구성하지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "경고/오류 없음" @@ -7255,13 +7354,13 @@ msgstr "캐시 없음" msgid "No change" msgstr "변경 사항 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 msgid "No changes" msgstr "변경 사항 없음" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 @@ -7276,11 +7375,16 @@ msgstr "데이터베이스에 데이터 없음" msgid "No default available" msgstr "기본값 사용 불가" +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617 +#, fuzzy +msgid "No firewall rule configured here." +msgstr "대상이 구성되지 않음" + #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 msgid "No match found" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" msgstr "복구 키가 더 이상 남지 않았습니다! 새 세트를 생성해 주세요!" @@ -7293,15 +7397,15 @@ msgid "No network device" msgstr "네트워크 디바이스 없음" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:153 msgid "No network information" msgstr "네트워크 정보 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320 msgid "No notification matchers configured" msgstr "구성된 통지 일치 조건이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152 msgid "No notification targets configured" msgstr "구성된 통지 대상 없음" @@ -7310,7 +7414,8 @@ msgstr "구성된 통지 대상 없음" msgid "No restrictions" msgstr "제한 사항 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:501 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:889 msgid "No rule matches" msgstr "일치하는 규칙 없음" @@ -7322,7 +7427,7 @@ msgstr "실행 중인 작업 없음" msgid "No schedule setup." msgstr "일정 설정이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" msgstr "두 번째 인증 요소가 없습니다! 관리자에게 문의하세요!" @@ -7330,7 +7435,7 @@ msgstr "두 번째 인증 요소가 없습니다! 관리자에게 문의하세 msgid "No simulation done" msgstr "시뮬레이션이 수행되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 msgid "No such service configured." msgstr "해당 서비스가 구성되어 있지 않습니다." @@ -7346,12 +7451,17 @@ msgstr "선택한 대상이 없음" msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 msgid "No valid subscription" msgstr "유효한 구독 없음" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6 +#, fuzzy +msgid "No zone configured." +msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" + #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 msgid "No {0} configured" msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" @@ -7360,11 +7470,11 @@ msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" msgid "No {0} configured." msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405 msgid "No {0} found" msgstr "{0} 을(를) 찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" @@ -7380,16 +7490,16 @@ msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되어 있지 않으므로 업데이트 msgid "No {0} selected" msgstr "{0}이(가) 선택되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:323 msgid "No-Subscription" msgstr "구독없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 @@ -7406,16 +7516,22 @@ msgstr "구독없음" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:79 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188 msgid "Node" -msgstr "노드" +msgstr "노트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#, fuzzy +msgid "Node fencing notifications" +msgstr "백업 구성에서" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 msgid "Node is offline" msgstr "노드가 오프라인 상태임" @@ -7424,7 +7540,7 @@ msgstr "노드가 오프라인 상태임" msgid "Node to scan" msgstr "스캔할 노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:901 msgid "Node type" msgstr "노드 유형" @@ -7438,51 +7554,56 @@ msgstr "노트명" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:173 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1307 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:537 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:780 proxmox-backup/www/Utils.js:829 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:834 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 msgid "None" msgstr "없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45 +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 +#, fuzzy +msgid "None matches" +msgstr "일치하는 규칙 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628 msgid "Not Labeled" msgstr "라벨 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 msgid "Not a valid DNS name or IP address." -msgstr "올바른 DNS명 또는 IP 주소가 아닙니다." +msgstr "올바른 DNS 이름 또는 IP 주소가 아닙니다." #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 msgid "Not a valid color." @@ -7492,11 +7613,11 @@ msgstr "올바른 색상이 아닙니다." msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "호스트 목록이 올바르지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 msgid "Not a volume" msgstr "볼륨이 아님" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:169 msgid "" "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-" "wide enterprise repo access" @@ -7510,7 +7631,7 @@ msgstr "" msgid "Not configured" msgstr "구성되지 않음" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:294 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:300 msgid "Not enough data" msgstr "데이터가 충분하지 않음" @@ -7518,23 +7639,36 @@ msgstr "데이터가 충분하지 않음" msgid "Not yet configured" msgstr "아직 구성하지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:414 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 msgid "Note" msgstr "메모" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454 msgid "Note Template" msgstr "메모 탬플릿" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 msgid "Note:" msgstr "참고:" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:597 +#, fuzzy +msgid "" +"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the " +"VM may be lost." +msgstr "" +"참고: 라이브 복원 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 수 " +"있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:297 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " "the VM may be lost." @@ -7542,15 +7676,20 @@ msgstr "" "참고: 라이브 복원 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 수 " "있습니다." +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78 +msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:341 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 msgid "Notes" @@ -7560,11 +7699,11 @@ msgstr "메모" msgid "Nothing found" msgstr "찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069 msgid "Notice" -msgstr "통지" +msgstr "공지" -#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +#: pmg-gui/js/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 msgid "Notification" msgstr "통지" @@ -7572,44 +7711,59 @@ msgstr "통지" msgid "Notification Matcher" msgstr "통지 일치 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 msgid "Notification Matchers" msgstr "통지 일치 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132 msgid "Notification Target Test" msgstr "통지 대상 테스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60 msgid "Notification Targets" msgstr "통지 대상" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84 msgid "Notification mode" msgstr "통지 모드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81 msgid "Notification system" msgstr "통지 시스템" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670 +#, fuzzy +msgid "Notification type" +msgstr "통지 시스템" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:349 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 msgid "Notifications" msgstr "통지" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179 msgid "Notify" msgstr "통지하기" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93 msgid "Notify User" msgstr "사용자 통지" @@ -7626,25 +7780,27 @@ msgid "Number of Nodes" msgstr "노드 수" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:182 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:229 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:235 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185 msgid "OS" msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532 msgid "OS Type" msgstr "OS Type" @@ -7660,9 +7816,13 @@ msgstr "OSD object 저장" msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" msgstr "메타데이터가 없는 OSD로, 아마도 제거 후 남아 있는 것일 수 있습니다" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959 +msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:269 msgid "OVS options" msgstr "OVS 옵션" @@ -7673,21 +7833,34 @@ msgstr "" "을 고려해보세요." #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:45 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:806 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 msgid "Offline" msgstr "오프라인" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:335 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:355 +#, fuzzy +msgid "Often called {0}" +msgstr "일치하는 날짜: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354 +msgid "Often called {0} or {1}" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886 msgid "On" msgstr "On" @@ -7696,21 +7869,21 @@ msgstr "On" msgid "On failure only" msgstr "실패 시에만" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 msgid "On-site" -msgstr "온-사이트" +msgstr "On-site" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307 msgid "Online" msgstr "온라인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:318 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" msgstr "5개의 도메인만 DNS유형으로 구성 가능" @@ -7718,6 +7891,10 @@ msgstr "5개의 도메인만 DNS유형으로 구성 가능" msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" msgstr "영숫자, '_' 및 '-'(시작 부분이 아닌 경우)만 허용됩니다" +#: pmg-gui/js/Utils.js:382 +msgid "Only top level headers" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 msgid "Open Repositories Panel" msgstr "리포지토리 패널 열기" @@ -7728,38 +7905,57 @@ msgstr "리포지토리 패널 열기" msgid "Open Task" msgstr "작업 열기" +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 +msgid "Open editor on double-click" +msgstr "" + #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "{0}에 대한 복원 마법사 열기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID Connect 서버" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:250 +#, fuzzy +msgid "OpenID Connect login - please wait..." +msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:267 +#, fuzzy +msgid "OpenID Connect login failed, please try again" +msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:114 +#, fuzzy +msgid "OpenID Connect redirect failed." +msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184 msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:308 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202 msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65 msgid "OpenID redirect failed, please try again" msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65 msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337 msgid "Optimal # of PGs" msgstr "Optimal # of PGs" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426 msgid "Option" msgstr "옵션" @@ -7770,17 +7966,18 @@ msgstr "옵션" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:303 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140 -#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:28 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:153 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -7788,23 +7985,23 @@ msgstr "옵션" msgid "Order" msgstr "순서" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:401 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623 msgid "Order Certificates Now" msgstr "지금 인증서 발급" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458 msgid "Ordering" -msgstr "발급 중" +msgstr "Ordering" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:356 msgid "Ordering: {0}" -msgstr "발급 중: {0}" +msgstr "Ordering: {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 @@ -7812,22 +8009,30 @@ msgid "Organization" msgstr "기관" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294 -#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:219 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 msgid "Origin" -msgstr "오리진" +msgstr "Origin" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 msgid "Other" -msgstr "기타" +msgstr "Other" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:713 +msgid "Other Activity" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:721 +msgid "Other DT Activity" +msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317 msgid "Other Error" -msgstr "기타 오류" +msgstr "Other Error" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 msgid "" @@ -7839,7 +8044,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 msgid "Out" -msgstr "발신" +msgstr "Out" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 msgid "Outdated OSDs" @@ -7863,46 +8068,64 @@ msgstr "발신 메일 트래픽" msgid "Outgoing Mails" msgstr "발신 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:243 msgid "Output" msgstr "결과" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147 msgid "Output Policy" msgstr "Output 정책" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:305 msgid "Override Settings" msgstr "덮어쓰기 설정" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42 +msgid "Overrule active shutdown tasks" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:361 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Groups" +msgstr "덮어쓰기" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183 msgid "Overwrite existing file" msgstr "기존 파일 덮어쓰기" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412 +msgid "Overwrite local resources unavailable check" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461 msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "PB" msgstr "PB" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 +#, fuzzy +msgid "PBS change detection mode" +msgstr "선택 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:729 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:344 msgid "PCI Device" msgstr "PCI 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:319 msgid "PCI Devices" msgstr "PCI 디바이스" @@ -7915,15 +8138,29 @@ msgstr "PCI 매핑" msgid "PEM" msgstr "PEM" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93 +#, fuzzy +msgid "PG Autoscaler Mode" +msgstr "자동 스케일링 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74 +msgid "POSIX ACLs" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 msgid "Package" msgstr "패키지" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:449 +#, fuzzy +msgid "Package updates are available" +msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 msgid "Package versions" msgstr "패키지 버전" @@ -7954,30 +8191,29 @@ msgstr "하나의 디바이스로 모든 기능을 Pass through" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 -#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:363 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69 +#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:210 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:366 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:299 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94 -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 msgid "Password" msgstr "비밀번호" @@ -7986,7 +8222,7 @@ msgstr "비밀번호" msgid "Passwords do not match" msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" @@ -7997,15 +8233,17 @@ msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:176 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:138 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 +#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:52 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 @@ -8014,9 +8252,19 @@ msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" msgid "Path" msgstr "경로" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "Path has to start with /dev/" +msgstr "다음으로 시작하는" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116 +#, fuzzy +msgid "Path on Device" +msgstr "디바이스에서" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 msgid "Pause" msgstr "일시 중지" @@ -8025,7 +8273,7 @@ msgstr "일시 중지" msgid "Paused" msgstr "일시 중지됨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335 msgid "Peer Address" msgstr "피어 주소" @@ -8033,7 +8281,7 @@ msgstr "피어 주소" msgid "Peer Address List" msgstr "피어 주소 목록" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 msgid "Peer's root password" msgstr "피어의 root 비밀번호" @@ -8042,12 +8290,17 @@ msgstr "피어의 root 비밀번호" msgid "Peers" msgstr "피어" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218 msgid "Pending Changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:211 +#, fuzzy +msgid "Pending Data" +msgstr "보류 중인 변경 사항" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 msgid "Pending changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" @@ -8055,19 +8308,19 @@ msgstr "보류 중인 변경 사항" msgid "Percentage" msgstr "백분율" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:245 msgid "Performance" msgstr "설능" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70 msgid "Period" msgstr "Period" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034 msgid "Permanently forget group '{0}'" msgstr "그룹 '{0}' 영구 삭제" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "스냅샷 '{0}' 영구 삭제" @@ -8077,18 +8330,18 @@ msgid "Permission" msgstr "권한" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:381 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:183 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" @@ -8100,23 +8353,23 @@ msgstr "실제 디바이스(Physical Device)" msgid "Physical devices used by the OSD" msgstr "OSD에서 사용하는 물리적 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "Pipe/Fifo" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:166 msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:204 msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" @@ -8124,7 +8377,7 @@ msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" msgid "Please enter your TOTP verification code" msgstr "TOTP 인증 코드를 입력하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490 msgid "Please enter your Yubico OTP code" msgstr "유비코(Yubico) OTP 코드를 입력하세요" @@ -8133,11 +8386,11 @@ msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "검색 매개변수를 입력하고 '검색'을 누르세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455 msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "인증 디바이스를 삽입하고 버튼을 눌러주세요" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:192 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "U2F 기기의 버튼을 눌러주세요." @@ -8149,15 +8402,11 @@ msgstr "Webauthn 기기의 버튼을 누르세요" msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" msgstr "복구 키를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:154 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:204 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "API 토큰 비밀 번호를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다." -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 -msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" -msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하세요." - #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 msgid "" "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " @@ -8174,7 +8423,7 @@ msgstr "연락처를 선택하세요" msgid "Please select a receiver." msgstr "수신자를 선택하세요." -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 msgid "Please select a rule." msgstr "규칙을 선택하세요." @@ -8183,7 +8432,7 @@ msgstr "규칙을 선택하세요." msgid "Please select a sender." msgstr "발신자를 선택하세요." -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." msgstr "오브젝트를 선택하세요." @@ -8194,31 +8443,29 @@ msgid "" msgstr "" "추가하려는 노드에서 다음 IP 주소와 지문을 사용하여 '참가' 버튼을 사용하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:81 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:206 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:75 proxmox-backup/www/LoginView.js:148 msgid "Please wait..." msgstr "잠시만요..." #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:758 msgid "Plugin" msgstr "플러그인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166 msgid "Plugin ID" msgstr "플러그인 ID" @@ -8227,7 +8474,7 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" @@ -8242,12 +8489,12 @@ msgstr "폴란드어" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927 msgid "Pool" msgstr "풀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:291 msgid "Pool #" msgstr "풀 #" @@ -8255,12 +8502,12 @@ msgstr "풀 #" msgid "Pool View" msgstr "풀 보기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396 msgid "Pool based" msgstr "풀 기반" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 msgid "Pool to backup" msgstr "백업할 풀" @@ -8270,15 +8517,15 @@ msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" msgstr "풀/미디어-셋/스냅샷" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395 msgid "Pools" msgstr "풀" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:179 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 -#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:84 pmg-gui/js/Transport.js:102 +#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 @@ -8286,7 +8533,7 @@ msgstr "풀" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 msgid "Port" -msgstr "포트" +msgstr "Port" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 msgid "Portal" @@ -8296,28 +8543,33 @@ msgstr "포털" msgid "Ports" msgstr "포트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 msgid "Ports/Slaves" -msgstr "포트/슬레이브" +msgstr "Ports/Slaves" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218 +#: pmg-gui/js/Utils.js:709 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "테이프 위치" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:246 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "가능한 템플릿 변수는 다음과 같습니다: {0}" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" -msgstr "포스트스크린" +msgstr "Postscreen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "사전 등록 키" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498 msgid "Pre-defined:" msgstr "사전 정의됨:" @@ -8329,12 +8581,22 @@ msgstr "사전 할당" msgid "Predefined Tags" msgstr "사전 정의된 태그" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230 +msgid "" +"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" +"provisioning or sparse files." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" -msgstr "프리미엄" +msgstr "Premium" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718 +msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" +msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:431 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -8343,11 +8605,11 @@ msgstr "미리보기" msgid "Primary E-Mail" msgstr "주 이메일" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54 msgid "Primary Exit Node" msgstr "주 출구 노드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:271 msgid "Primary GPU" msgstr "메인 GPU" @@ -8363,7 +8625,7 @@ msgstr "복구키 인쇄" msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." msgstr "종이 키로 인쇄하여, 코팅한 후 안전한 금고에 보관합니다." -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 msgid "Priority" msgstr "우선순위" @@ -8373,16 +8635,16 @@ msgstr "우선순위" msgid "Private Key (Optional)" msgstr "개인 키 (선택사항)" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:244 msgid "Privilege Level" msgstr "권한 레벨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:160 msgid "Privilege Separation" msgstr "권한 구분" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:276 msgid "Privileged" msgstr "권한 있음" @@ -8392,10 +8654,10 @@ msgstr "권한 있음" msgid "Privileges" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 msgid "Process ID" -msgstr "프로세스 ID" +msgstr "Process ID" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 msgid "Processing..." @@ -8405,15 +8667,15 @@ msgstr "처리 중..." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 msgid "Processors" -msgstr "프로세서" +msgstr "Processors" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 msgid "Product" msgstr "제품" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "production-ready 리포지토리를 활성화 됨" @@ -8422,12 +8684,12 @@ msgstr "production-ready 리포지토리를 활성화 됨" msgid "Profile" msgstr "프로필" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 msgid "Profile Name" -msgstr "프로필명" +msgstr "프로필 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:116 msgid "Prompt" msgstr "프롬포트" @@ -8440,7 +8702,7 @@ msgstr "프롬포트" msgid "Propagate" msgstr "전파" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369 @@ -8448,17 +8710,17 @@ msgstr "전파" msgid "Properties" msgstr "속성 (Property)" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:568 proxmox-backup/www/Utils.js:648 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:693 msgid "Property" msgstr "속성(Property)" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 msgid "Protected" msgstr "보호됨" @@ -8466,51 +8728,54 @@ msgstr "보호됨" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694 msgid "Protection" msgstr "보호" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 -#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 +#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:949 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:265 msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:227 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:329 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164 -msgid "Proxmox VE" -msgstr "Proxmox VE" +#: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11 +#, fuzzy +msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help" +msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE 로그인" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330 msgid "Prune" msgstr "정리" -#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61 -msgid "Prune & GC" +#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4 +#, fuzzy +msgid "Prune & GC Jobs" msgstr "정리 & GC" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009 msgid "Prune '{0}'" msgstr "'{0}' 정리" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242 msgid "Prune All" msgstr "모두 정리" @@ -8518,32 +8783,37 @@ msgstr "모두 정리" msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "스토리지 '{1}'의 '{0}'에 대한 백업 정리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 msgid "Prune Job" msgstr "작업 정리" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 msgid "Prune Jobs" msgstr "작업 정리" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 msgid "Prune Options" msgstr "정리 옵션" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:92 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116 msgid "Prune Schedule" msgstr "일정 정리" -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52 msgid "Prune group" msgstr "그룹 정리" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:450 +#, fuzzy +msgid "Prune job" +msgstr "작업 정리" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "나중에 이전 백업 정리" @@ -8551,8 +8821,12 @@ msgstr "나중에 이전 백업 정리" msgid "Prunes" msgstr "정리" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 +#, fuzzy +msgid "Public Key Algorithm" +msgstr "공개 키 알고리즘" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "공개 키 알고리즘" @@ -8568,19 +8842,37 @@ msgstr "공개 키 크기" msgid "Public Key Type" msgstr "공개 키 유형" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288 +#, fuzzy +msgid "Pull" +msgstr "파일 가져오기(pull)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 msgid "Pull file" msgstr "파일 가져오기(pull)" +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336 +msgid "Pull: The local owner." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13 msgid "Purge from job configurations" msgstr "작업 구성에서 제거" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285 +#, fuzzy +msgid "Push" +msgstr "파일 푸시하기(push)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337 +msgid "Push: The local user used for access control." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:41 msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" @@ -8598,7 +8890,7 @@ msgstr "Qemu 에이전트" msgid "Quarantine" msgstr "검역소" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:51 msgid "Quarantine Host" msgstr "검역소 호스트" @@ -8606,14 +8898,19 @@ msgstr "검역소 호스트" msgid "Quarantine Manager" msgstr "검역소 매니저" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 msgid "Quarantine port" msgstr "검역소 포트" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 msgid "Query URL" msgstr "쿼리 URL" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144 +msgid "Query userinfo endpoint" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" msgstr "대기열 관리" @@ -8624,18 +8921,18 @@ msgstr "대기열" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Quorate" -msgstr "인용문" +msgstr "Quorate" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 msgid "Quorum" -msgstr "정족수" +msgstr "Quorum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40 msgid "RAID Level" msgstr "RAID 레벨" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:339 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -8643,12 +8940,16 @@ msgstr "RAM" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 용량" -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67 +msgid "RAM usage target for ballooning" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247 msgid "RBD namespaces must be created manually!" msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" @@ -8673,24 +8974,24 @@ msgstr "범위" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 msgid "Rate In" -msgstr "비율 내" +msgstr "Rate In" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 msgid "Rate In Used" -msgstr "비율 내 사용됨" +msgstr "Rate In Used" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190 msgid "Rate Limit" -msgstr "비율 제한" +msgstr "Rate Limit" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 msgid "Rate Out" -msgstr "비율 외" +msgstr "Rate Out" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 msgid "Rate Out Used" -msgstr "비율 외 사용됨" +msgstr "Rate Out Used" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401 @@ -8703,7 +9004,7 @@ msgstr "비율 제한" msgid "Raw Certificate" msgstr "Raw 인증서" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:211 msgid "Raw Device" msgstr "Raw 디바이스" @@ -8713,23 +9014,32 @@ msgstr "Raw 디스크 이미지" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119 msgid "Re-Verify After" msgstr "이후 다시 확인" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391 +#, fuzzy +msgid "Re-sync Corrupt" +msgstr "스냅샷 복원" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 +msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340 msgid "Read" msgstr "읽기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 msgid "Read Label" msgstr "라벨 읽기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 msgid "Read Objects" msgstr "오브젝트 읽기" @@ -8743,34 +9053,45 @@ msgstr "읽기 제한" msgid "Read max burst" msgstr "최대 버스트 읽기" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:101 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 msgid "Read only" msgstr "읽기 전용" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:804 msgid "Read-only" msgstr "읽기 전용" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 +#, fuzzy +msgid "Reading data" +msgstr "신뢰 주체" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +msgid "Reading encrypted data" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:310 msgid "Reads" msgstr "읽음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 -#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15 +#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:209 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 msgid "Realm" msgstr "영역" @@ -8788,12 +9109,12 @@ msgstr "영역 동기화 작업" msgid "Realm Sync Jobs" msgstr "영역 동기화 작업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137 -#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44 +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:39 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:43 msgid "Realms" msgstr "영역" -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:167 msgid "Reason" msgstr "사유" @@ -8801,8 +9122,8 @@ msgstr "사유" msgid "Reassign Disk" msgstr "디스크 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:431 msgid "Reassign Owner" msgstr "소유자 재지정" @@ -8810,34 +9131,34 @@ msgstr "소유자 재지정" msgid "Reassign Volume" msgstr "볼륨 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432 msgid "Reassign disk to another VM" msgstr "다른 VM에 디스크 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:282 msgid "Reassign volume to another CT" msgstr "다른 CT에 볼륨 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275 msgid "Rebalance" msgstr "재조정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165 msgid "Rebalance on Start" msgstr "시작 시 재조정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:162 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 msgid "Reboot backup server?" msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" @@ -8845,32 +9166,32 @@ msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 재부팅하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 msgid "Reboot {0}" msgstr "{0} 재부팅" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:161 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 -#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +#: pmg-gui/js/Utils.js:542 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 msgid "Receiver" msgstr "수신자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33 msgid "Recipient(s)" msgstr "수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275 msgid "Recovery" msgstr "복구" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383 msgid "Recovery Key" msgstr "복구 키" @@ -8888,22 +9209,34 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "참조된 디스크는 항상 삭제(destroyed)됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:80 msgid "Regenerate Image" msgstr "이미지 재생성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044 -#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Secret" +msgstr "이미지 재생성" + +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 +msgid "" +"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will " +"loose access!" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358 +#: pmg-gui/js/Utils.js:170 pmg-gui/js/Utils.js:206 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:516 msgid "Regex" msgstr "정규표현식" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "등록" @@ -8917,16 +9250,16 @@ msgstr "계정 등록" msgid "Register Webauthn Device" msgstr "Webauthn 디바이스 등록" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:392 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 msgid "Register {0} Account" msgstr "계정 {0} 등록" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 msgid "Registered Tags" msgstr "등록한 태그" -#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194 +#: pmg-gui/js/Utils.js:163 pmg-gui/js/Utils.js:199 msgid "Regular Expression" msgstr "정규표현식" @@ -8942,8 +9275,8 @@ msgstr "알 수 없는 발신자 거부" msgid "Rejects" msgstr "거부" -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 -#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78 +#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156 msgid "Relay Domain" msgstr "릴레이 도메인" @@ -8951,11 +9284,11 @@ msgstr "릴레이 도메인" msgid "Relay Domains" msgstr "릴레이 도메인" -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:17 msgid "Relay Port" msgstr "릴레이 포트" -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:25 msgid "Relay Protocol" msgstr "릴레이 프로토콜" @@ -8963,29 +9296,34 @@ msgstr "릴레이 프로토콜" msgid "Relaying" msgstr "릴레이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:89 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204 msgid "Reload" msgstr "다시 로드" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +#, fuzzy +msgid "Reload network configuration on all nodes" +msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" + #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 msgid "Relying Party" @@ -8997,21 +9335,21 @@ msgid "Remote" msgstr "리모트" #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:309 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 msgid "Remote ID" msgstr "리모트 ID" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:322 msgid "Remote Namespace" msgstr "리모트 네임스페이스" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316 msgid "Remote Store" msgstr "리모트 저장소" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 msgid "Remote Sync" msgstr "리모트 동기화" @@ -9020,36 +9358,51 @@ msgstr "리모트 동기화" msgid "Remotes" msgstr "리모트" +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104 +#, fuzzy +msgid "Removable datastore" +msgstr "데이터스토어 제거" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279 +#, fuzzy +msgid "Removable datastore not mounted" +msgstr "데이터스토어 제거" + #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 msgid "Removal Scheduled" msgstr "제거 예정" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:858 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:115 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:160 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:489 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -9057,7 +9410,7 @@ msgstr "제거" msgid "Remove '{0}'" msgstr "'{0}' 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:416 msgid "Remove ACLs of vanished users" msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL 제거" @@ -9068,20 +9421,25 @@ msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL 제거" msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." msgstr "존재하지 사용자 및 그룹의 ACL을 제거합니다." -#: pmg-gui/js/Utils.js:629 +#: pmg-gui/js/Utils.js:646 msgid "Remove Attachments" msgstr "첨부파일 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149 msgid "Remove Datastore" msgstr "데이터스토어 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 msgid "Remove Group" msgstr "그룹 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16 +#, fuzzy +msgid "Remove Media" +msgstr "미디어 세트 복원" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 msgid "Remove Namespace" msgstr "네임스페이스 제거" @@ -9089,13 +9447,18 @@ msgstr "네임스페이스 제거" msgid "Remove Schedule" msgstr "일정 제거" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:159 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:160 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168 msgid "Remove Subscription" msgstr "구독 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344 +#, fuzzy +msgid "Remove Vanished" +msgstr "존재하지 않는 것 제거" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351 @@ -9103,12 +9466,12 @@ msgstr "구독 제거" msgid "Remove Vanished Options" msgstr "존재하지 않는 옵션 제거" -#: pmg-gui/js/Utils.js:654 +#: pmg-gui/js/Utils.js:671 msgid "Remove all Attachments" msgstr "모든 첨부파일 제거" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:217 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 msgid "Remove entry?" @@ -9126,22 +9489,20 @@ msgstr "매핑 '{0}' 제거" msgid "Remove mapping for '{0}'" msgstr "'{0}'에 대한 매핑 제거" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030 msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347 +#, fuzzy msgid "" -"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" +"Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " +"datastore?" msgstr "" "스냅샷이 소스 데이터스토어에서 사라진 경우 로컬 데이터스토어에서 스냅샷을 제" "거하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201 -msgid "Remove vanished" -msgstr "존재하지 않는 것 제거" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372 @@ -9149,7 +9510,7 @@ msgstr "존재하지 않는 것 제거" msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "동기화된 사용자의 존재하지 않는 속성 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422 msgid "Remove vanished user" msgstr "존재하지 않는 사용자 제거" @@ -9160,18 +9521,23 @@ msgstr "존재하지 않는 사용자 제거" msgid "Remove vanished user and group entries." msgstr "존재하지 않는 사용자 및 그룹 항목 제거" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 +#, fuzzy +msgid "Removed Data" +msgstr "데이터스토어 제거" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:402 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251 msgid "Repeat missed" msgstr "누락 반복" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337 msgid "Replication" msgstr "복제" @@ -9183,19 +9549,25 @@ msgstr "복제 작업" msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 +#, fuzzy +msgid "Replication job notifications" +msgstr "복제 작업" + #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "복제는 최소 두 개의 노드가 필요합니다." #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 msgid "Repositories" msgstr "리포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 msgid "Repository" msgstr "리포지토리" @@ -9203,7 +9575,11 @@ msgstr "리포지토리" msgid "Repository Status" msgstr "리포지토리 상태" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65 +msgid "Repository for CLI and API" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:179 pmg-gui/js/LoginView.js:402 msgid "Request Quarantine Link" msgstr "검역소 링크 요청" @@ -9216,38 +9592,43 @@ msgstr "상태 요청" msgid "Require TFA" msgstr "TFA 필요" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "'{0}' 권한 필요" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241 +#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" msgstr "모든 레이아웃 변경 사항 초기화 (예: 열 너비)" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323 +msgid "Reset form data" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:202 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 재설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 msgid "Resize" msgstr "크기 조정" @@ -9262,58 +9643,59 @@ msgstr "디스크 크기 조정" msgid "Resource" msgstr "리소스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:304 msgid "Resource Mappings" msgstr "리소스 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:88 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:103 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:203 msgid "Resource Pool" msgstr "리소스 풀" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:896 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 msgid "Restart" msgstr "재시작" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:42 msgid "Restart Mode" msgstr "모드 재시작" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 -msgid "Restart pmg-smtp-filter" -msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" +#, fuzzy +msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." +msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하세요." #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:894 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:380 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 msgid "Restore" msgstr "복원" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 msgid "Restore Catalogs" msgstr "카탈로그 복원" @@ -9330,15 +9712,20 @@ msgstr "미디어 세트 복원" msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "스냅샷 복원" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907 +#, fuzzy +msgid "Resulting Config" +msgstr "보존 구정" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 msgid "Resume" msgstr "재개" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854 msgid "Retention" msgstr "보존" @@ -9352,11 +9739,16 @@ msgstr "보존 구정" msgid "Retention Policy" msgstr "보존 정책" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:161 msgid "Retired" -msgstr "리타이어됨" +msgstr "Retired" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135 +#, fuzzy +msgid "Reuse existing datastore" +msgstr "데이터스토어 제거" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:165 msgid "Reverse DNS" msgstr "역방향 DNS" @@ -9365,23 +9757,28 @@ msgid "Reverse DNS Server" msgstr "역방향 DNS 서버" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 msgid "Rewind Media" msgstr "미디어 되감기" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:717 +#, fuzzy +msgid "Rewinding" +msgstr "보류" + #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 -#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:104 +#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53 @@ -9395,39 +9792,39 @@ msgstr "역할" msgid "Roles" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:257 msgid "Rollback" msgstr "롤백" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:815 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577 msgid "Root" -msgstr "루트" +msgstr "Root" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101 msgid "Root Disk" msgstr "루트 디스크" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "루트 디스크 IO 지연 시간(ms)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "루트 디스크 초당 입출력 작업 수(IOPS)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "루트 디스크 전송 속도(바이트/초)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237 msgid "Root Disk usage" msgstr "루트 디스크 사용량" @@ -9435,16 +9832,16 @@ msgstr "루트 디스크 사용량" msgid "Root Namespace" msgstr "루트 네임스페이스" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 msgid "Route Target Import" msgstr "경로 대상 가져오기" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 msgid "Router Advertisement" -msgstr "라우터 통지" +msgstr "Router Advertisement" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:494 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:594 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115 msgid "Rule" msgstr "규칙" @@ -9455,6 +9852,7 @@ msgstr "규칙 데이터베이스" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:22 msgid "Rules" msgstr "규칙" @@ -9466,9 +9864,16 @@ msgstr "지금 실행" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262 +msgid "" +"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " +"example, due to the node being offline." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:149 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:230 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 msgid "Run now" @@ -9483,21 +9888,22 @@ msgstr "실행" msgid "Running Tasks" msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:116 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. 값" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966 msgid "S.Port" -msgstr "소스 포트 (S.Port)" +msgstr "Source Port (S.Port)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:740 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI 컨트롤러" @@ -9506,6 +9912,7 @@ msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI 컨트롤러 유형" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 msgid "SDN" msgstr "SDN" @@ -9519,19 +9926,15 @@ msgstr "SLAAC" msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 msgid "SMTP HELO checks" msgstr "SMTP HELO 점검" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96 msgid "SMTPD Banner" -msgstr "SMTPD 배너" +msgstr "SMTPD Banner" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS 필터" @@ -9547,35 +9950,35 @@ msgstr "SSD 에뮬레이션" msgid "SSH Keys" msgstr "SSH 키" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234 msgid "SSH public key" msgstr "SSH 공개 키" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:127 msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH 공개 키" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 msgid "SWAP usage" -msgstr "스왑 사용량" +msgstr "SWAP 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492 msgid "Same as Public Network" msgstr "공용 네트워크와 동일" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 msgid "Same as Rate" -msgstr "비율와 동일" +msgstr "Same as Rate" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 msgid "Same as bridge" msgstr "브릿지와 동일" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:254 msgid "Same as source" msgstr "소스와 동일" @@ -9584,27 +9987,27 @@ msgid "Sat" msgstr "토" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 -#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356 +#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 msgid "Save" msgstr "저장" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:391 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:325 msgid "Save User name" -msgstr "사용자명 저장" +msgstr "사용자 이름 저장" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 msgid "Save the key in your password manager." msgstr "키를 비밀번호 관리자에 저장하세요." -#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209 +#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 msgid "Saved User Name" -msgstr "사용자명 저장" +msgstr "사용자 이름 저장" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 msgid "Scaling mode" msgstr "스케일링 모드" @@ -9632,30 +10035,31 @@ msgstr "노드 스캔" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123 #, fuzzy msgid "Scanning..." msgstr "실행 중..." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:167 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:358 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99 msgid "Schedule" msgstr "일정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788 msgid "Schedule Simulator" msgstr "일정 시뮬레이터" @@ -9667,34 +10071,41 @@ msgstr "지금 일정 예약" msgid "Schedule on '{0}'" msgstr "'{0}'의 일정" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 msgid "Scheduled Verification" msgstr "예약된 확인" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +#, fuzzy +msgid "Schema default: {0}" +msgstr "'{0}'의 일정" + #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:84 msgid "Scope" msgstr "스코프" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:46 msgid "Scopes" msgstr "스코프" -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 #: pmg-gui/js/Utils.js:40 msgid "Score" msgstr "점수" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:936 msgid "Scrub" msgstr "스크럽" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "OSD.{0} 스크럽 실행" @@ -9702,20 +10113,22 @@ msgstr "OSD.{0} 스크럽 실행" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:136 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:237 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267 msgid "Search" msgstr "검색" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 msgid "Search domain" msgstr "도메인 검색" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51 msgid "Second" msgstr "초" @@ -9731,13 +10144,13 @@ msgstr "두 번째 서버" msgid "Second login factor required" msgstr "두 번째 로그인 요소 필요" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51 msgid "Seconds" msgstr "초" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190 msgid "Secret" msgstr "비밀" @@ -9749,24 +10162,29 @@ msgstr "비밀 키" msgid "Secret Length" msgstr "비밀 길이" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94 +#, fuzzy +msgid "Secrets" +msgstr "비밀" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:47 msgid "Section" msgstr "섹션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:266 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:819 msgid "Security Group" msgstr "보안 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:189 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 msgid "Select Media-Set to restore" msgstr "복원할 미디어 세트를 선택합니다." @@ -9775,7 +10193,7 @@ msgstr "복원할 미디어 세트를 선택합니다." msgid "Select Timespan" msgstr "기간 선택" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" @@ -9797,37 +10215,37 @@ msgid "" "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." msgstr "이미 풀의 일부인 선택된 게스트는 먼저 해당 풀에서 제거됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 msgid "Selection mode" msgstr "선택 모드" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:142 msgid "Selector" msgstr "선택자" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:102 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "차단된 이메일에 NDR 전송" -#: pmg-gui/js/Utils.js:620 +#: pmg-gui/js/Utils.js:637 msgid "Send Original Mail" msgstr "원본 메일 보내기" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65 msgid "Send daily admin reports" msgstr "매일 관리자 보고서 전송" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368 msgid "Send email" msgstr "이메일 전송" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" @@ -9845,7 +10263,7 @@ msgstr "발신자" msgid "Sender/Subject" msgstr "발신자/제목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 msgid "Sent test notification to '{0}'." msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보냈습니다." @@ -9859,45 +10277,50 @@ msgstr "일련 번호" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 msgid "Serial" msgstr "시리얼" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 msgid "Serial Port" -msgstr "시리얼 포트" +msgstr "직렬 포트" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." -msgstr "시리얼 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." +msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:960 +msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" +msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609 msgid "Serial terminal" msgstr "Serial terminal" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:480 msgid "Server" msgstr "서버" @@ -9910,9 +10333,9 @@ msgstr "서버 주소" msgid "Server Administration" msgstr "서버 관리" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:130 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:131 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116 msgid "Server ID" msgstr "서버 ID" @@ -9928,8 +10351,8 @@ msgstr "서버 URL" msgid "Server View" msgstr "서버 보기" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:7 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요함" @@ -9941,7 +10364,7 @@ msgid "" msgstr "서버 인증서의 SHA-256 지문 (자체 서명 인증서에 필요)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 msgid "Server load" msgstr "서버 부하" @@ -9953,16 +10376,16 @@ msgstr "서버 시간" msgid "Service" msgstr "서비스" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 msgid "Service VLAN" msgstr "서비스 VLAN" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42 msgid "Service VLAN Protocol" msgstr "서비스 VLAN 프로토콜" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 msgid "Services" msgstr "서비스" @@ -9971,15 +10394,15 @@ msgstr "서비스" msgid "Set" msgstr "설정" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214 msgid "Set Location" msgstr "위치 설정" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99 msgid "Set Media Location" msgstr "미디어 위치 설정" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141 msgid "Set Media Status" msgstr "미디어 상태 설정" @@ -9987,10 +10410,16 @@ msgstr "미디어 상태 설정" msgid "Set Schedule" msgstr "일정 설정" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221 msgid "Set Status" msgstr "상태 설정" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25 +msgid "Set realm as default for login" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 msgid "Settings" @@ -10001,15 +10430,15 @@ msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" msgstr "설정은 브라우저의 로컬 저장소에 저장됩니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:186 msgid "Setup" msgstr "설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1054 msgid "Severities to match" msgstr "일치하는 심각도" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" msgstr "심각도" @@ -10025,22 +10454,22 @@ msgstr "공유됨" msgid "Shares" msgstr "공유" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 msgid "Shell" -msgstr "셸" +msgstr "Shell" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" msgstr "Short" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -10052,29 +10481,35 @@ msgstr "모든 파츠 표시" msgid "Show All Tasks" msgstr "모든 작업 표시" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:135 msgid "Show Configuration" msgstr "구성 표시" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230 +#, fuzzy +msgid "Show Connection Information" +msgstr "참여 정보" + #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "이메일 주소 표시" -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69 msgid "Show Fingerprint" msgstr "지문 표시" +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:142 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 msgid "Show Log" msgstr "로그 표시" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:203 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 msgid "Show Permissions" msgstr "권한 표시" @@ -10090,31 +10525,35 @@ msgstr "사용자 표시" msgid "Show details" msgstr "세부 정보 표시" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업에 영향을 받는 게스트 및 볼륨 표시" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49 +msgid "Show only installed services" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149 msgid "Shutdown" msgstr "종료" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 msgid "Shutdown Policy" msgstr "종료 정책" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "백업 서버를 종료할까요?" @@ -10122,12 +10561,12 @@ msgstr "백업 서버를 종료할까요?" msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "종료 시간제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "{0}를 종료하고, 대기 중인 변경 사항을 적용한 후 다시 시작합니다." @@ -10143,11 +10582,11 @@ msgstr "도메인 서명" msgid "Sign Outgoing Mails" msgstr "발신 메일에 서명" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:198 msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "모든 발신 메일에 서명" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100 msgid "Signatures" msgstr "Signatures" @@ -10156,10 +10595,15 @@ msgid "Signed" msgstr "서명됨" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126 msgid "Signed/Offline" msgstr "서명됨/오프라인" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:190 +#, fuzzy +msgid "Signing Domain Source" +msgstr "도메인 서명" + #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 msgid "Simulate" msgstr "시뮬레이션" @@ -10188,28 +10632,35 @@ msgstr "단일 디스크" #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311 -#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:365 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:673 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 +#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65 msgid "Size" -msgstr "크기" +msgstr "사이즈" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 msgid "Size Increment" msgstr "크기 증분" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82 +#, fuzzy +msgid "Skip Certificate Verification" +msgstr "마지막 확인" + #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 msgid "Skip Verified" msgstr "확인 건너뛰기" @@ -10218,69 +10669,75 @@ msgstr "확인 건너뛰기" msgid "Skip replication" msgstr "복제 생략" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:205 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:356 msgid "Slaves" -msgstr "슬레이브" +msgstr "Slaves" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779 +#, fuzzy +msgid "Slot" +msgstr "Slots" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 msgid "Slots" -msgstr "슬롯" +msgstr "Slots" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:41 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:65 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:75 msgid "Smarthost" -msgstr "스마트호스트" +msgstr "Smarthost" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:149 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294 msgid "Snapshot Selection" msgstr "스냅샷 선택" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97 msgid "Snapshots" msgstr "스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:119 msgid "Snippets" -msgstr "스니펫" +msgstr "스니페ㅛ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 msgid "Socket" msgstr "소켓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:345 msgid "Sockets" msgstr "소켓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94 msgid "Softlink" msgstr "소프트링크" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "일부 게스트는 백업 작업이 적용되지 않습니다." @@ -10292,41 +10749,47 @@ msgstr "일부 라이선스 제품군이 잘못 구성됨" msgid "Sort Key" msgstr "키 정렬" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:957 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:186 msgid "Source" msgstr "소스" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52 msgid "Source Datastore" msgstr "소스 데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53 msgid "Source Namespace" msgstr "소스 네임스페이스" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51 msgid "Source Remote" msgstr "리모트 소스" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 msgid "Source Slot" msgstr "슬롯 소스" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570 +#, fuzzy +msgid "Source Storage" +msgstr "스토리지 이동" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:364 msgid "Source node" -msgstr "소스 노드" +msgstr "Source node" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:394 msgid "Source port" -msgstr "소스 포트" +msgstr "Source port" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:130 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" msgstr "공백으로 구분된 인터페이스 목록 (예: enp0s0 enp1s0)" @@ -10334,7 +10797,7 @@ msgstr "공백으로 구분된 인터페이스 목록 (예: enp0s0 enp1s0)" msgid "Spam" msgstr "스팸" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384 msgid "Spam / min" msgstr "스팸 / 분" @@ -10342,7 +10805,7 @@ msgstr "스팸 / 분" msgid "Spam Detector" msgstr "스팸 감지기" -#: pmg-gui/js/Utils.js:323 +#: pmg-gui/js/Utils.js:328 msgid "Spam Filter" msgstr "스팸 필터" @@ -10350,7 +10813,7 @@ msgstr "스팸 필터" msgid "Spam Mails" msgstr "스팸 메일" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 msgid "Spam Quarantine" msgstr "스팸 검역소" @@ -10359,15 +10822,15 @@ msgstr "스팸 검역소" msgid "Spam Scores" msgstr "스팸 점수" -#: pmg-gui/js/Utils.js:844 +#: pmg-gui/js/Utils.js:895 msgid "SpamAssassin update" msgstr "SpamAssassin 업데이트" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 msgid "Spamscore" -msgstr "스팸스코어" +msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -10382,11 +10845,11 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 msgid "Spice Enhancements" -msgstr "Spice 향상된 기능" +msgstr "Spice Enhancements" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78 msgid "Spice Port" -msgstr "Spice 포트" +msgstr "Spice Port" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 @@ -10397,17 +10860,18 @@ msgstr "독립 실행형 노드 - 정의된 클러스터 없음" msgid "Standard" msgstr "스탠다드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:714 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 @@ -10417,22 +10881,18 @@ msgstr "스탠다드 VGA" msgid "Start" msgstr "시작" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189 msgid "Start Address" msgstr "시작 주소" -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 -msgid "Start Garbage Collection" -msgstr "가비지 컬렉션 시작" - #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99 msgid "Start Time" msgstr "시작 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442 msgid "Start U2F challenge" msgstr "U2F 챌린지 시작" @@ -10440,51 +10900,61 @@ msgstr "U2F 챌린지 시작" msgid "Start WebAuthn challenge" msgstr "WebAuthn 챌린지 시작" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:260 msgid "Start after created" msgstr "생성 후 시작" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:233 msgid "Start after restore" msgstr "복원 후 시작" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 msgid "Start at boot" msgstr "부팅 시 시작" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:40 msgid "Start on boot delay" msgstr "부팅 시 시작 지연" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "선택한 백업 작업을 지금 시작하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:345 msgid "Start {0} installation" msgstr "{0} 설치 시작" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "시작/종료 순서" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:320 +msgid "Starts a VM and imports the disks in the background" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:321 +msgid "" +"Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the " +"background." +msgstr "" + #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 msgid "Starttime" msgstr "시작 시간" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "시작 지연" @@ -10494,10 +10964,10 @@ msgstr "시작 지연" #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480 msgid "State" msgstr "상태" @@ -10521,33 +10991,33 @@ msgstr "통계" msgid "Statistics" msgstr "통계" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:186 msgid "Stats from last Garbage Collection" msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 @@ -10560,28 +11030,26 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:78 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:679 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:379 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -10589,40 +11057,45 @@ msgstr "상태" msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153 +#, fuzzy +msgid "Status: {0}" +msgstr "상태" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:886 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188 msgid "Stop" msgstr "정지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227 msgid "Stop MDS" msgstr "MDS 중지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 msgid "Stop MON" msgstr "MON 중지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569 msgid "Stop OSD" msgstr "OSD 중지" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 msgid "Stop {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 중지" @@ -10632,44 +11105,46 @@ msgstr "즉시 {0} 중지" msgid "Stopped" msgstr "중지됨" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:109 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 msgid "Storage" msgstr "스토리지" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 msgid "Storage / Disks" msgstr "스토리지 / 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:253 msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 msgid "Storage usage" msgstr "스토리지 사용량" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:326 msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "스토리지 사용량(bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:45 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "노드 {1}의 스토리지 {0}" @@ -10696,7 +11171,7 @@ msgstr "서브디렉토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36 -#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 +#: pmg-gui/js/Utils.js:549 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 @@ -10708,19 +11183,19 @@ msgstr "주체" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 msgid "Subject Alternative Names" -msgstr "주체 대체명" +msgstr "주체 대체 이름" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 msgid "Subject, Sender" msgstr "제목, 발신자" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104 msgid "Subnet" msgstr "서브넷" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:349 msgid "Subnet mask" msgstr "서브넷 마스크" @@ -10728,18 +11203,18 @@ msgstr "서브넷 마스크" msgid "Subnets" msgstr "서브넷" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:451 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:272 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 msgid "Subscription" msgstr "구독" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99 msgid "Subscription Key" msgstr "구독 키" @@ -10747,16 +11222,16 @@ msgstr "구독 키" msgid "Subscriptions" msgstr "구독" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92 msgid "Subsystem Vendor/Device" msgstr "서브시스템 벤더/디바이스" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:595 msgid "Success" msgstr "성공" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:431 msgid "Successful" msgstr "성공" @@ -10767,7 +11242,7 @@ msgstr "라이선스 제품군" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:269 @@ -10777,7 +11252,7 @@ msgstr "라이선스 제품군" msgid "Summary" msgstr "요약" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 msgid "Summary columns" msgstr "요약 열" @@ -10797,7 +11272,7 @@ msgstr "일요일" msgid "Superuser" msgstr "슈퍼유저" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:360 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 msgid "Support" msgstr "지원" @@ -10814,7 +11289,7 @@ msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" @@ -10913,7 +11388,7 @@ msgstr "Syslog" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" msgstr "시스템" @@ -10923,17 +11398,18 @@ msgid "System Configuration" msgstr "시스템 구성" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250 +#, fuzzy msgid "System Log" -msgstr "시스템 로그" +msgstr "시스템" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179 msgid "System Report" msgstr "시스템 보고서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "TB" msgstr "TB" @@ -10941,7 +11417,7 @@ msgstr "TB" msgid "TCP Timeout" msgstr "TCP 타임아웃" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP 플래그 필터" @@ -10949,7 +11425,7 @@ msgstr "TCP 플래그 필터" msgid "TFA" msgstr "TFA" -#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234 +#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:237 msgid "TFA Lock" msgstr "TFA 잠금" @@ -10989,12 +11465,12 @@ msgstr "TOTP" msgid "TOTP App" msgstr "TOTP 앱" -#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248 +#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:251 msgid "TOTP Locked" msgstr "TOTP 잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 십진수 6자리로 구성됨" @@ -11003,8 +11479,8 @@ msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715 msgid "TPM State" msgstr "TPM 상태" @@ -11020,19 +11496,24 @@ msgstr "TTY 수" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:113 msgid "Tag" msgstr "태그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372 msgid "Tag Color Override" msgstr "태그 색상 오버라이드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368 msgid "Tag Style Override" msgstr "태그 스타일 오버라이드" +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36 +#, fuzzy +msgid "Tag View" +msgstr "보기" + #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 msgid "Tag must not be empty." @@ -11048,18 +11529,18 @@ msgstr "태그" msgid "Tags contain invalid characters." msgstr "태그에 유효하지 않은 문자가 포함되어 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:247 msgid "Take Snapshot" msgstr "스냅샷 생성" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:107 proxmox-backup/www/Utils.js:427 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 msgid "Tape Backup" msgstr "테이프 백업" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 msgid "Tape Backup Job" msgstr "테이프 백업 작업" @@ -11072,52 +11553,62 @@ msgstr "테이프 백업 작업" msgid "Tape Density" msgstr "테이프 밀도" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372 msgid "Tape Manufacture Date" msgstr "테이프 제조일" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389 msgid "Tape Passes" msgstr "테이프 통과" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356 msgid "Tape Position" msgstr "테이프 위치" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 msgid "Tape Read" msgstr "테이프 읽기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35 msgid "Tape Restore" msgstr "테이프 복원" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392 msgid "Tape Wearout" msgstr "테이프 닳음" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 msgid "Tape Written" msgstr "테이프 기록" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:452 +#, fuzzy +msgid "Tape backup notifications" +msgstr "백업 구성에서" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:453 +msgid "Tape loading request" +msgstr "" + #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369 msgid "Tapes" msgstr "테이프" -#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pmg-gui/js/Utils.js:631 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370 msgid "Target" msgstr "대상" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:38 msgid "Target Datastore" msgstr "대상 데이터스토어" @@ -11125,33 +11616,39 @@ msgstr "대상 데이터스토어" msgid "Target Guest" msgstr "대상 게스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169 msgid "Target Name" -msgstr "대상 명칭" +msgstr "대상 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39 msgid "Target Namespace" msgstr "대상 네임스페이스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:359 msgid "Target Ratio" msgstr "대상 비율" +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:37 +#, fuzzy +msgid "Target Remote" +msgstr "대상 이름" + #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 msgid "Target Server" msgstr "대상 서버" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:368 msgid "Target Size" msgstr "대상 크기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 msgid "Target Storage" msgstr "대상 스토리지" @@ -11160,8 +11657,8 @@ msgid "Target group" msgstr "대상 그룹" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:385 msgid "Target node" msgstr "대상 노드" @@ -11169,7 +11666,7 @@ msgstr "대상 노드" msgid "Target portal group" msgstr "대상 포털 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 msgid "Target storage" msgstr "대상 스토리지" @@ -11184,13 +11681,13 @@ msgstr "통지할 대상" msgid "Task" msgstr "태스크" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 msgid "Task History" msgstr "작업 기록" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 msgid "Task ID" msgstr "태스크 ID" @@ -11200,7 +11697,7 @@ msgstr "태스크 결과" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:246 msgid "Task Summary" msgstr "작업 개요" @@ -11208,7 +11705,7 @@ msgstr "작업 개요" msgid "Task Type" msgstr "태스크 유형" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 msgid "Task type" msgstr "태스크 유형" @@ -11220,8 +11717,8 @@ msgid "Tasks" msgstr "태스크" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:211 msgid "Template" msgstr "템플릿" @@ -11233,21 +11730,20 @@ msgid "Templates" msgstr "템플릿" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164 msgid "Terms of Services" msgstr "서비스 약관" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:324 msgid "Test" msgstr "테스트" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 msgid "Test Name" -msgstr "테스트명" +msgstr "테스트 이름" -#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433 -#: pmg-gui/js/Utils.js:496 +#: pmg-gui/js/Utils.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:450 +#: pmg-gui/js/Utils.js:513 msgid "Test String" msgstr "테스트 문자열" @@ -11255,34 +11751,26 @@ msgstr "테스트 문자열" msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: pmg-gui/js/Utils.js:648 +#: pmg-gui/js/Utils.js:665 msgid "Text Replacement" msgstr "텍스트 교체" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76 -msgid "" -"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases " -"redundancy with more than one CephFS." -msgstr "" -"추가 ID를 사용하면 노드 당 여러 MDS를 생성할 수 있으며, 이는 여러 CephFS에서" -"의 신뢰성을 높입니다." - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." msgstr "" "이 풀에 최종적으로 저장되는 데이터의 양입니다. 자동 스케일링에 사용됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:305 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "현재 게스트 구성은 새 스냅샷 만들기를 지원하지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활성 구독이 없습니다!" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" @@ -11294,20 +11782,26 @@ msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전입니다." msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "no-subscription 리포지토리는 production-ready에 사용할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 msgid "" "The no-subscription repository is not the best choice for production setups." msgstr "구독이 없는 리포지토리는 프로덕션 설정에 가장 적합한 선택이 아닙니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289 +msgid "" +"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " +"config schema is used to determine fallback values." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485 msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "이 작업으로 만든 각 백업에 메모가 추가됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address" msgstr "통지는 사용자가 설정한 메일 주소로 전송됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:195 msgid "" "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " "with ratios. Used for auto-scaling." @@ -11315,15 +11809,22 @@ msgstr "" "비율이 있는 다른 풀과 비교하여 이 풀이 소비할 저장 용량의 비율입니다. 자동 스" "케일링에 사용됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188 msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "저장된 VM 상태는 영구적으로 손실됩니다." +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:260 +msgid "" +"The selected release is currently considered a Technology Preview. Although " +"we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the " +"Enterprise Repository is not yet available." +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "테스트 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177 msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" @@ -11354,12 +11855,12 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" -msgstr "씬 풀" +msgstr "Thin Pool" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 msgid "Thin provision" -msgstr "씬 프로비전" +msgstr "Thin provision" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 msgid "This is not a valid CpuSet" @@ -11370,13 +11871,17 @@ msgstr "올바른 CpuSet이 아님" msgid "This is not a valid hostname" msgstr "올바른 호스트명이 아님" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:117 +msgid "This option depends on your display type." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "모든 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97 msgid "This will permanently erase current {0} data." msgstr "현재 {0} 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." @@ -11396,7 +11901,11 @@ msgstr "{0} ID는 존재하지 않습니다." msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 +msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:52 msgid "Threshold" msgstr "임계값" @@ -11404,7 +11913,7 @@ msgstr "임계값" msgid "Thu" msgstr "목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -11414,7 +11923,7 @@ msgstr "TiB" #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 msgid "Time" @@ -11442,7 +11951,7 @@ msgstr "기간" msgid "Time zone" msgstr "시간대" -#: pmg-gui/js/Utils.js:302 +#: pmg-gui/js/Utils.js:307 msgid "TimeFrame" msgstr "TimeFrame" @@ -11451,7 +11960,7 @@ msgstr "TimeFrame" msgid "Timeframes" msgstr "타임프레임" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -11460,7 +11969,7 @@ msgstr "Timeout" msgid "Timeout (s)" msgstr "타임아웃 (S)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:981 msgid "Timespan to match" msgstr "일치하는 기간" @@ -11473,13 +11982,13 @@ msgid "Tip:" msgstr "팁:" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 msgid "To" msgstr "To" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116 msgid "To Slot" msgstr "To Slot" @@ -11502,53 +12011,57 @@ msgstr "스팸 정보 전환" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 msgid "Token" msgstr "토큰" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:132 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:182 msgid "Token ID" msgstr "토큰 ID" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:141 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 msgid "Token Name" -msgstr "토큰명" +msgstr "토큰 이름" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:116 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:166 msgid "Token Secret" msgstr "토큰 비밀" -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:222 msgid "Token name" -msgstr "토큰명" +msgstr "토큰 이름" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:314 msgid "Too long, consider using IP sets." msgstr "너무 길면, IP 세트 사용을 고려하세요." -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:172 +msgid "Too many disks, could not map to SATA." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440 msgid "Top Receivers" msgstr "상위 수신자" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 msgid "Total" -msgstr "총 용량" +msgstr "Total" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 msgid "Total Disk Read" @@ -11576,6 +12089,7 @@ msgid "Total NetOut" msgstr "총 네트워크 출력" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:521 msgid "Total cores" msgstr "총 코어" @@ -11597,42 +12111,42 @@ msgstr "트래픽 제어" msgid "Traffic Control Rule" msgstr "트래픽 제어 규칙" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 msgid "Transfer" -msgstr "전송" +msgstr "Transfer" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:379 msgid "Transfer Last" -msgstr "마지막 전송" +msgstr "Transfer Last" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:332 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" -msgstr "전송 비율 (바이트/초)" +msgstr "Transfer Rate (bytes/second)" -#: pmg-gui/js/Transport.js:141 +#: pmg-gui/js/Transport.js:147 msgid "Transport" -msgstr "전송" +msgstr "Transport" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" -msgstr "전송" +msgstr "Transports" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 msgid "Tree Settings" msgstr "트리 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:419 msgid "Tree Shape" msgstr "트리 모양" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:354 msgid "Tree Shape: {0}" msgstr "트리 모양: {0}" -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119 msgid "Trusted Network" msgstr "신뢰하는 네트워크" @@ -11640,12 +12154,12 @@ msgstr "신뢰하는 네트워크" msgid "Tue" msgstr "화" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237 msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -11658,19 +12172,18 @@ msgid "Two Factor Authentication" msgstr "2단계 인증" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:278 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:117 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:307 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 @@ -11679,33 +12192,33 @@ msgstr "2단계 인증" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:905 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:753 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 msgid "Type" msgstr "유형" @@ -11714,42 +12227,48 @@ msgstr "유형" msgid "Types" msgstr "유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178 msgid "U2F AppID URL" msgstr "U2F AppID URL" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 msgid "U2F Origin" -msgstr "U2F 오리진" +msgstr "U2F Origin" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 설정" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198 +#, fuzzy +msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" +msgstr "{0}은 더 이상 사용되지 않으므로 {1}을 사용합니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 msgid "URIs" -msgstr "URI" +msgstr "URIs" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:135 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 msgid "USB Device" msgstr "USB 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:329 msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -11763,10 +12282,12 @@ msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:207 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 msgid "Unchanged" msgstr "변경되지 않음" @@ -11775,32 +12296,37 @@ msgstr "변경되지 않음" msgid "Undo Zoom" msgstr "확대 취소" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:220 msgid "Unique" msgstr "고유" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:900 +#, fuzzy +msgid "Unique MAC addresses" +msgstr "MAC 주소" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:166 msgid "Unique task ID" msgstr "고유 태스크 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:223 msgid "Unit" msgstr "유닛" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:158 msgid "Unit File" msgstr "유닛 파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1072 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:102 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -11813,44 +12339,66 @@ msgstr "알 수 없는 LDAP 주소" msgid "Unknown Node" msgstr "알 수 없는 노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:434 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:970 +#, fuzzy +msgid "Unknown warning" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:191 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900 msgid "Unload" msgstr "언로드" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 msgid "Unload Media" msgstr "미디어 언로드" -#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:712 +#, fuzzy +msgid "Unloading" +msgstr "언로드" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 msgid "Unlock TFA" msgstr "TFA 잠금 해제" -#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108 +#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110 msgid "Unlock TFA authentication for {0}" msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 +#, fuzzy +msgid "Unmount Device" +msgstr "USB 디바이스" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:808 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:92 +#, fuzzy +msgid "Unmounting" +msgstr "마운트 해제" + #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173 msgid "Unplugged" msgstr "연결 해제됨" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:269 msgid "Unprivileged" msgstr "권한 없음" @@ -11871,17 +12419,17 @@ msgid "Unused" msgstr "잔여" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:312 msgid "Unused Disk" msgstr "사용하지 않는 디스크" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 msgid "Up" -msgstr "구동" +msgstr "Up" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -11893,36 +12441,40 @@ msgstr "업데이트 사용 가능" msgid "Update Now" msgstr "지금 업데이트" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:166 msgid "Update now" msgstr "지금 업데이트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701 msgid "Update package database" msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:394 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 msgid "Update {0} Account" msgstr "{0} 계정 업데이트" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 msgid "Updates" msgstr "업데이트" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 +msgid "Updating Microcode" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279 msgid "Upgrade packages" msgstr "패키지 업그레이드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273 msgid "Upgrade packages on boot" msgstr "부팅 시 패키지 업그레이드" @@ -11930,7 +12482,7 @@ msgstr "부팅 시 패키지 업그레이드" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:285 msgid "Upload" msgstr "업로드" @@ -11942,27 +12494,33 @@ msgstr "업로드" msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 업로드" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "구독 키 업로드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:318 msgid "Upload an existing client encryption key" msgstr "기존 클라이언트 암호화 키 업로드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:251 +msgid "" +"Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " +"free space." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338 msgid "Upper" msgstr "Upper" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 msgid "Uptime" msgstr "업타임" @@ -11970,11 +12528,11 @@ msgstr "업타임" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:260 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:141 msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -11982,19 +12540,26 @@ msgstr "사용" msgid "Usage %" msgstr "사용량 %" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:225 msgid "Usage History" msgstr "사용 내역" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164 msgid "Usage: {0}%" msgstr "사용량: {0}%" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:650 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:769 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "사용됨" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:211 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "모든 대역폭 제한을 비활성화하려면 '0'을 입력합니다." -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:14 msgid "Use Bayesian filter" msgstr "베이즈 필터 사용" @@ -12002,7 +12567,7 @@ msgstr "베이즈 필터 사용" msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(ISO) 사용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" msgstr "HA 서비스를 시작할 때, 최소 부하 노드를 선택하기 위해 CRS를 사용" @@ -12013,11 +12578,11 @@ msgid "" msgstr "" "표준 배포 및 Microsoft 보안 부팅 키가 등록된 EFIvars 이미지 사용합니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 msgid "Use Greylisting for IPv4" msgstr "IPv4용 그레이리스트 사용" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "IPv6에 그레이리스트 사용" @@ -12025,11 +12590,11 @@ msgstr "IPv6에 그레이리스트 사용" msgid "Use LUNs directly" msgstr "LUN 직접 사용" -#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 +#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195 msgid "Use MX" msgstr "MX 사용" -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:228 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" @@ -12037,15 +12602,15 @@ msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged cephFS 사용" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:18 msgid "Use RBL checks" msgstr "RBL 검사 사용" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 msgid "Use Razor2 checks" msgstr "Razor2 검사 사용" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:71 msgid "Use SPF" msgstr "SPF 사용" @@ -12054,12 +12619,12 @@ msgid "Use SSL" msgstr "SSL 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213 msgid "Use USB Port" msgstr "USB 포트 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193 msgid "Use USB Vendor/Device ID" msgstr "USB 벤더/디바이스 ID 사용" @@ -12103,7 +12668,7 @@ msgstr "특수 값 '1'을 사용하여 기본 브리지에서 MTU 값을 상속 msgid "Use watchdog based fencing." msgstr "워치독 기반 펜싱을 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238 msgid "Use with Mediated Devices" msgstr "매개 디바이스와 함께 사용" @@ -12111,25 +12676,26 @@ msgstr "매개 디바이스와 함께 사용" msgid "Use {0}" msgstr "{0} 사용" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 msgid "Use {0} for unlimited" msgstr "무제한으로 {0} 사용" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:796 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:399 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" msgstr "사용됨" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300 msgid "Used Objects" msgstr "사용중인 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 @@ -12139,14 +12705,14 @@ msgstr "사용중인 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:215 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 @@ -12154,16 +12720,16 @@ msgstr "사용중인 오브젝트" msgid "User" msgstr "사용자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" -msgstr "사용자 특성(Attribute)명" +msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "User Blacklist" msgstr "사용자 블랙리스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 msgid "User Filter" msgstr "사용자 필터" @@ -12177,10 +12743,6 @@ msgstr "사용자 ID" msgid "User Management" msgstr "사용자 관리" -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 -msgid "User Password" -msgstr "사용자 비밀번호" - #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32 @@ -12190,15 +12752,15 @@ msgstr "사용자 비밀번호" msgid "User Permission" msgstr "사용자 권한" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:40 msgid "User Spamreport Style" msgstr "사용자 스팸 보고서 양식" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 msgid "User Sync" msgstr "사용자 동기화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 msgid "User Tag Access" msgstr "사용자 태그 액세스" @@ -12211,31 +12773,31 @@ msgstr "사용자 화이트리스트" msgid "User already has recovery keys." msgstr "사용자에게 이미 복구 키가 있습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:387 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277 msgid "User classes" msgstr "사용자 클래스" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 -#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:504 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:349 pmg-gui/js/UserEdit.js:58 +#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:352 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 msgid "User name" -msgstr "사용자명" +msgstr "사용자 이름" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "사용자 통계 수명 (일)" @@ -12247,12 +12809,13 @@ msgstr "사용자/그룹/API 토큰" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 msgid "Username" msgstr "사용자명" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:68 msgid "Username Claim" msgstr "사용자명 클레임" @@ -12261,7 +12824,7 @@ msgstr "사용자명 클레임" #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 msgid "Users" msgstr "사용자" @@ -12276,63 +12839,72 @@ msgstr "사용자 및 그룹" msgid "Users of '{0}'" msgstr "'{0}'의 사용자" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 -msgid "" -"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " -"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " -"decrease in security in practice." -msgstr "" -"Entropy source로 /dev/random을 사용하는 것은 권장되지 않습니다. 이로 인해 호" -"스트 엔트로피 부족이 발생할 수 있습니다. /dev/urandom을 사용하는 것이 권장되" -"며, 실제로 보안 감소로 이어지지 않습니다." - #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632 msgid "Using Account" msgstr "계정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 msgid "VCPUs" -msgstr "VCPU" +msgstr "VCPUs" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 msgid "VG Name" -msgstr "VG명" +msgstr "VG 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88 +msgid "VID range includes not-a-number: {0}" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90 +msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92 +msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:121 msgid "VLAN Aware" msgstr "VLAN 감지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN ID" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64 +#, fuzzy +msgid "VLAN IDs" +msgstr "VLAN ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:883 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN 태그" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:306 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN 감지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:377 msgid "VLAN raw device" msgstr "VLAN raw 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:176 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:527 msgid "VM" msgstr "VM" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:74 msgid "VM Disks" msgstr "VM 디스크" @@ -12341,15 +12913,7 @@ msgstr "VM 디스크" msgid "VM State storage" msgstr "VM 상태 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226 -msgid "VMID" -msgstr "VMID" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware 호환" @@ -12357,12 +12921,21 @@ msgstr "VMware 호환" msgid "VMware image format" msgstr "VMware 이미지 유형" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99 +msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 msgid "VNet" msgstr "VNet" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228 +#, fuzzy +msgid "VNet Firewall" +msgstr "방화벽" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 msgid "VNet MAC Address" msgstr "VNet MAC 주소" @@ -12370,10 +12943,6 @@ msgstr "VNet MAC 주소" msgid "VNet Permissions" msgstr "VNet 권한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688 -msgid "VZDump backup file" -msgstr "VZDump 백업 파일" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 msgid "Valid CIDR Range" @@ -12433,15 +13002,15 @@ msgstr "공급자" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 msgid "Vendor/Device" -msgstr "공급자/디바이스" +msgstr "벤더/디바이스" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Verbose" -msgstr "상세 내용" +msgstr "Verbose" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:191 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:435 msgid "Verification" msgstr "확인" @@ -12449,7 +13018,7 @@ msgstr "확인" msgid "Verification Job" msgstr "확인 작업" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106 msgid "Verification Jobs" msgstr "확인 작업" @@ -12478,7 +13047,7 @@ msgstr "'{0}' 검증" msgid "Verify All" msgstr "모두 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:206 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 @@ -12489,7 +13058,7 @@ msgstr "인증서 확인" msgid "Verify Code" msgstr "코드 확인" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 msgid "Verify Job" msgstr "작업 검증" @@ -12497,11 +13066,11 @@ msgstr "작업 검증" msgid "Verify Jobs" msgstr "작업 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209 msgid "Verify New" msgstr "새 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204 msgid "Verify New Snapshots" msgstr "새 스냅샷 검증" @@ -12512,23 +13081,23 @@ msgstr "새 스냅샷 검증" msgid "Verify Password" msgstr "비밀번호 확인" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:41 msgid "Verify Receivers" msgstr "수신자 확인" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:213 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135 msgid "Verify State" msgstr "상태 확인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:218 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85 msgid "Verify TLS certificate of the server" msgstr "서버의 TLS 인증서 확인" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:215 msgid "Verify certificates" msgstr "인증서 확인" @@ -12537,67 +13106,87 @@ msgstr "인증서 확인" msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" msgstr "저장 시 연결 매개변수 및 바인드 자격 증명을 확인" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214 msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:776 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:542 msgid "Version" msgstr "버전" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 msgid "View" msgstr "보기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 msgid "View Certificate" msgstr "인증서 보기" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:206 msgid "View DNS Record" msgstr "DNS 레코드 보기" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 +#, fuzzy +msgid "View Task" +msgstr "이미지 보기" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 msgid "View images" msgstr "이미지 보기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:757 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:86 msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764 +msgid "Virtiofs" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100 +msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97 msgid "Virtual" msgstr "가상" +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145 +#, fuzzy +msgid "Virtual Guests" +msgstr "가상 머신" + #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:234 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 msgid "Virtual Machine" msgstr "가상 머신" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:262 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" @@ -12605,17 +13194,19 @@ msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" msgid "Virtual Machines" msgstr "가상 머신" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:961 +msgid "" +"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " +"inconsistent state!" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 msgid "Virus" msgstr "바이러스" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 -msgid "Virus Charts" -msgstr "바이러스 차트" - -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Virus Charts" msgstr "바이러스 차트" @@ -12623,7 +13214,7 @@ msgstr "바이러스 차트" msgid "Virus Detector" msgstr "바이러스 감지기" -#: pmg-gui/js/Utils.js:339 +#: pmg-gui/js/Utils.js:344 msgid "Virus Filter" msgstr "바이러스 필터" @@ -12646,7 +13237,7 @@ msgstr "바이러스 검역소" msgid "Virus info" msgstr "바이러스 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:183 msgid "Vlan raw device" msgstr "Vlan raw 디바이스" @@ -12654,7 +13245,7 @@ msgstr "Vlan raw 디바이스" msgid "Volume" msgstr "볼륨" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:296 msgid "Volume Action" msgstr "볼륨 작업" @@ -12662,7 +13253,7 @@ msgstr "볼륨 작업" msgid "Volume Details for {0}" msgstr "{0}의 볼륨 세부 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 msgid "Volume Statistics" msgstr "볼륨 통계" @@ -12685,6 +13276,10 @@ msgstr "WAL 디스크" msgid "WAL size" msgstr "WAL 크기" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70 +msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 msgid "" "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " @@ -12694,7 +13289,7 @@ msgstr "" "돌릴 수 없습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 msgid "Waiting for second factor." msgstr "두 번째 인증을 기다리는 중입니다." @@ -12796,7 +13391,7 @@ msgstr "주" msgid "Weekly" msgstr "매주" -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450 msgid "What" msgstr "What" @@ -12804,7 +13399,7 @@ msgstr "What" msgid "What Objects" msgstr "What Objects" -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458 msgid "When" msgstr "When" @@ -12885,7 +13480,7 @@ msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로 노드의 vzdump.conf 또는 " "`keep-all`을 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 msgid "" "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." "conf is used as fallback" @@ -12893,7 +13488,7 @@ msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로, 스토리지의 설정 또는 노드의 " "vzdump.conf를 사용합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:58 msgid "Worst" msgstr "최악" @@ -12901,10 +13496,10 @@ msgstr "최악" msgid "Would you like to install it now?" msgstr "지금 설치하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340 msgid "Write" msgstr "쓰기" From f77d503c6bb6cceb218c092aacae7fb3ac751066 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 16:26:22 +0900 Subject: [PATCH 11/93] Update kr.po --- kr.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 58877a0..98bf302 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -6989,11 +6989,11 @@ msgstr "이름 / VMID" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 msgid "Name, Format" -msgstr "이름, 유형" +msgstr "이름, 형식" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 msgid "Name, Format, Notes" -msgstr "이름, 유형, 메모" +msgstr "이름, 형식, 메모" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254 #, fuzzy @@ -9972,7 +9972,7 @@ msgstr "공용 네트워크와 동일" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 msgid "Same as Rate" -msgstr "Same as Rate" +msgstr "비율와 동일" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 msgid "Same as bridge" From 3a92ed2a9f3be937b7df9f7094f8db144aa81b4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 16:30:58 +0900 Subject: [PATCH 12/93] Update kr.po --- kr.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 98bf302..3777b4f 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -12114,24 +12114,24 @@ msgstr "트래픽 제어 규칙" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "전송" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:379 msgid "Transfer Last" -msgstr "Transfer Last" +msgstr "최종 전송" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:332 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" -msgstr "Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "전송 비율 (바이트/초)" #: pmg-gui/js/Transport.js:147 msgid "Transport" -msgstr "Transport" +msgstr "전송" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" -msgstr "Transports" +msgstr "전송" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 msgid "Tree Settings" @@ -12233,7 +12233,7 @@ msgstr "U2F AppID URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 msgid "U2F Origin" -msgstr "U2F Origin" +msgstr "U2F 오리진" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 msgid "U2F Settings" @@ -12246,7 +12246,7 @@ msgstr "{0}은 더 이상 사용되지 않으므로 {1}을 사용합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 msgid "URIs" -msgstr "URIs" +msgstr "URI" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75 @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgstr "가상" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145 #, fuzzy msgid "Virtual Guests" -msgstr "가상 머신" +msgstr "가상 게스트" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 From 90a97462c6547a4e2470ae957bb1beaa1af34ed2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 16:33:27 +0900 Subject: [PATCH 13/93] Update kr.po --- kr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 3777b4f..25b2297 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -6211,14 +6211,14 @@ msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Machine" -msgstr "Machine" +msgstr "머신" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." msgstr "" -"Machine 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습" +"머신 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습" "니다." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13 From 884527467d017134568948b4a1478578b77c59cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 16:38:00 +0900 Subject: [PATCH 14/93] Update kr.po --- kr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 25b2297..4e0bd4f 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7524,12 +7524,12 @@ msgstr "구독없음" #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:145 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188 msgid "Node" -msgstr "노트" +msgstr "노드" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 #, fuzzy msgid "Node fencing notifications" -msgstr "백업 구성에서" +msgstr "노드 Fencing 통지" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 msgid "Node is offline" @@ -7546,7 +7546,7 @@ msgstr "노드 유형" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "Nodename" -msgstr "노트명" +msgstr "노드명" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 @@ -10718,7 +10718,7 @@ msgstr "스냅샷" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:119 msgid "Snippets" -msgstr "스니페ㅛ" +msgstr "스니펫" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 From 902271c984f5aed23cf3c2f8eba057a73e122940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 16:41:17 +0900 Subject: [PATCH 15/93] Update kr.po --- kr.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 4e0bd4f..19e7f04 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgstr "공유" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgstr "셸" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr "구성 표시" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230 #, fuzzy msgid "Show Connection Information" -msgstr "참여 정보" +msgstr "연결 정보 표시" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 msgid "Show E-Mail addresses" @@ -10532,7 +10532,7 @@ msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업에 영향을 받는 게스트 및 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49 msgid "Show only installed services" -msgstr "" +msgstr "설치된 서비스만 표시" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 @@ -10588,7 +10588,7 @@ msgstr "모든 발신 메일에 서명" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100 msgid "Signatures" -msgstr "Signatures" +msgstr "서명" #: proxmox-backup/www/Utils.js:26 msgid "Signed" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "단일 디스크" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65 msgid "Size" -msgstr "사이즈" +msgstr "크기" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 @@ -10672,16 +10672,16 @@ msgstr "복제 생략" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:356 msgid "Slaves" -msgstr "Slaves" +msgstr "슬레이브" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779 #, fuzzy msgid "Slot" -msgstr "Slots" +msgstr "슬롯" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 msgid "Slots" -msgstr "Slots" +msgstr "슬롯" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 msgid "Slovenian" @@ -10690,7 +10690,7 @@ msgstr "슬로베니아어" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:41 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:65 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:75 msgid "Smarthost" -msgstr "Smarthost" +msgstr "스마트호스트" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 From b2a435e3ff96aa8f6a5229707a56f8222ec9cb9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 17:00:30 +0900 Subject: [PATCH 16/93] Update kr.po --- kr.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 19e7f04..a9e474e 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr "수신" #: pmg-gui/js/Utils.js:116 msgid "In & Out" -msgstr "In & Out" +msgstr "수신 및 발신" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 #, fuzzy @@ -7997,11 +7997,11 @@ msgstr "지금 인증서 발급" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458 msgid "Ordering" -msgstr "Ordering" +msgstr "발급 중" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:356 msgid "Ordering: {0}" -msgstr "Ordering: {0}" +msgstr "발급 중: {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 @@ -8015,24 +8015,24 @@ msgstr "기관" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 msgid "Origin" -msgstr "Origin" +msgstr "오리진" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 msgid "Other" -msgstr "Other" +msgstr "기타" #: proxmox-backup/www/Utils.js:713 msgid "Other Activity" -msgstr "" +msgstr "기타 활동" #: proxmox-backup/www/Utils.js:721 msgid "Other DT Activity" -msgstr "" +msgstr "기타 DT 활동" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317 msgid "Other Error" -msgstr "Other Error" +msgstr "기타 오류" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 msgid "" @@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 msgid "Out" -msgstr "Out" +msgstr "발신" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 msgid "Outdated OSDs" @@ -8533,7 +8533,7 @@ msgstr "풀" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "포트" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 msgid "Portal" @@ -8545,7 +8545,7 @@ msgstr "포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 msgid "Ports/Slaves" -msgstr "Ports/Slaves" +msgstr "포트/슬레이브" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 msgid "Portuguese (Brazil)" @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr "포르투갈어 (브라질)" #: pmg-gui/js/Utils.js:709 #, fuzzy msgid "Position" -msgstr "테이프 위치" +msgstr "위치" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:246 @@ -8563,7 +8563,7 @@ msgstr "가능한 템플릿 변수는 다음과 같습니다: {0}" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" -msgstr "Postscreen" +msgstr "포스트스크린" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 msgid "Pre-Enroll keys" @@ -8589,11 +8589,11 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" -msgstr "Premium" +msgstr "프리미엄" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718 msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" -msgstr "" +msgstr "VirtIO-SCSI 준비" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:431 @@ -8657,7 +8657,7 @@ msgstr "권한" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 msgid "Process ID" -msgstr "Process ID" +msgstr "프로세스 ID" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 msgid "Processing..." @@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr "처리 중..." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 msgid "Processors" -msgstr "Processors" +msgstr "프로세서" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 @@ -8921,11 +8921,11 @@ msgstr "대기열" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Quorate" -msgstr "Quorate" +msgstr "인용문" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 msgid "Quorum" -msgstr "Quorum" +msgstr "정족 수" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40 @@ -8947,7 +8947,7 @@ msgstr "RAM 용량" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67 msgid "RAM usage target for ballooning" -msgstr "" +msgstr "벌루닝을 위한 RAM 사용량 목표" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247 msgid "RBD namespaces must be created manually!" @@ -8974,24 +8974,24 @@ msgstr "범위" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 msgid "Rate In" -msgstr "Rate In" +msgstr "비율 내" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 msgid "Rate In Used" -msgstr "Rate In Used" +msgstr "비율 내 사용됨" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190 msgid "Rate Limit" -msgstr "Rate Limit" +msgstr "비율 제한" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 msgid "Rate Out" -msgstr "Rate Out" +msgstr "비율 외" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 msgid "Rate Out Used" -msgstr "Rate Out Used" +msgstr "비율 외 사용됨" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401 @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgstr "사용하지 않는 디스크" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 msgid "Up" -msgstr "Up" +msgstr "구동" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 msgid "Update" @@ -12979,7 +12979,7 @@ msgstr "OSD 관련 다양한 정보" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310 msgid "Vault" -msgstr "보관함" +msgstr "금고" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 @@ -13662,7 +13662,7 @@ msgstr "유비키(YubiKey)는 더 나은 대안인 WebAuthn도 지원합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476 msgid "Yubico OTP" -msgstr "Yubico OTp" +msgstr "Yubico OTP" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 msgid "Yubico OTP Key" @@ -13716,11 +13716,11 @@ msgstr "모든" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 msgid "any CD-ROM" -msgstr "임의의 CD-ROM" +msgstr "임의 CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 msgid "any net" -msgstr "임의의 net" +msgstr "임의 net" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69 @@ -13872,7 +13872,7 @@ msgstr "keyctl" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 msgid "letter" -msgstr "letter" +msgstr "문자" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 msgid "mail.example.com" @@ -13948,7 +13948,7 @@ msgstr "설치되지 않음" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199 msgid "of {0} CPU(s)" -msgstr "of {0} CPU(s)" +msgstr "/ {0}개의 CPU" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 msgid "only unicast addresses are allowed" @@ -14194,7 +14194,7 @@ msgstr "{0}% / {1}" #, fuzzy #~ msgid "Add {0}" -#~ msgstr "모드: {0}" +#~ msgstr "추가: {0}" #~ msgid "Any" #~ msgstr "임의" From 4d16ed0ce535b6cfba2b3cf67fcd9458c50d4bc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 17:23:17 +0900 Subject: [PATCH 17/93] Update kr.po --- kr.po | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index a9e474e..fa12f06 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -11398,9 +11398,8 @@ msgid "System Configuration" msgstr "시스템 구성" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250 -#, fuzzy msgid "System Log" -msgstr "시스템" +msgstr "시스템 로그" #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 From 4454f2335988bc189f3191c1d0d395a44c216d0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 17 May 2025 18:41:29 +0900 Subject: [PATCH 18/93] Update kr.po --- kr.po | 446 ++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 308 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index fa12f06..1abf863 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -31,13 +31,12 @@ msgid "(No boot device selected)" msgstr "(부팅 디바이스를 선택하지 않음)" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98 -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "없음" +msgstr "(없음)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" -msgstr "(원격) 저장소, 원격, ID, 소유자, 방향(direction)" +msgstr "(리모트) 저장소, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 msgid ".tar.zst" @@ -80,7 +79,6 @@ msgstr "" "최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요." #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 -#, fuzzy msgid "A relative path" msgstr "상대 경로" @@ -114,7 +112,6 @@ msgid "ACME Directory" msgstr "ACME 디렉토리" #: proxmox-backup/www/Utils.js:447 -#, fuzzy msgid "ACME certificate renewal" msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" @@ -367,7 +364,6 @@ msgid "Add Datastore" msgstr "데이터스토어 추가" #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26 -#, fuzzy msgid "Add Directory Mapping" msgstr "디렉토리 매핑 추가" @@ -605,7 +601,6 @@ msgid "All failed" msgstr "모두 실패함" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6 -#, fuzzy msgid "All match" msgstr "모두 일치" @@ -642,9 +637,8 @@ msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "키-셰어링 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109 -#, fuzzy msgid "Allow SMT" -msgstr "HREFs 허용" +msgstr "SMT 허용" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 msgid "Allow local disk migration" @@ -684,17 +678,15 @@ msgid "Anonymous Search" msgstr "익명 검색" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7 -#, fuzzy msgid "Any matches" -msgstr "임의의 규칙" +msgstr "임의 일치" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887 msgid "Any rule matches" -msgstr "임의의 규칙이든 일치" +msgstr "임의 규칙 일치" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 -#, fuzzy msgid "Application" msgstr "애플리케이션" @@ -804,12 +796,10 @@ msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" msgstr "스냅샷 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?" -msgstr "테이프 '{0}'을(를) 제거하시겠습니까? +msgstr "테이프 '{0}'을(를) 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the certificate" msgstr "인증서를 제거하시겠습니까?" @@ -859,7 +849,6 @@ msgid "Async IO" msgstr "비동기 IO" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8 -#, fuzzy msgid "At least one does not match" msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" @@ -937,7 +926,6 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "클라이언트 암호화 키 자동 생성" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87 -#, fuzzy msgid "Autocreate Groups" msgstr "그룹 자동 생성" @@ -969,7 +957,6 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384 -#, fuzzy msgid "Autoscaler Mode" msgstr "자동 확장 모드" @@ -993,7 +980,7 @@ msgstr "사용 가능한 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87 msgid "Available recovery keys: {0}" -msgstr "사용 가능한 복구 키입니다: {0}" +msgstr "사용 가능한 복구 키: {0}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 @@ -1110,7 +1097,6 @@ msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 -#, fuzzy msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" @@ -1376,18 +1362,16 @@ msgid "Busy" msgstr "포화" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77 -#, fuzzy msgid "" "By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases " "redundancy with more than one CephFS." msgstr "" -"추가 ID를 사용하면 노드 당 여러 MDS를 생성할 수 있으며, 이는 여러 CephFS에서" -"의 신뢰성을 높입니다." +"다른 ID를 사용하면 노드당 여러 개의 MDS를 가질 수 있고, 이를 통해 두 개 이상의 " +"CephFS로 중복성이 증가합니다." #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331 -#, fuzzy msgid "Bytes Used" -msgstr "사용된 바이트" +msgstr "바이트 사용됨" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:957 msgid "" @@ -1403,7 +1387,6 @@ msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747 -#, fuzzy msgid "CD/DVD Drives" msgstr "CD/DVD 드라이브" @@ -1427,7 +1410,6 @@ msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 할당" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:517 -#, fuzzy msgid "CPU Type" msgstr "CPU 유형" @@ -1489,9 +1471,8 @@ msgid "Cache" msgstr "캐시" #: proxmox-backup/www/Utils.js:720 -#, fuzzy msgid "Calibrating" -msgstr "교정 중" +msgstr "보정 중" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131 msgid "Can be used in notification matchers to match this job." @@ -1591,12 +1572,10 @@ msgid "Ceph in the cluster" msgstr "클러스터의 Ceph" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 -#, fuzzy msgid "Ceph is not initialized." msgstr "Ceph가 초기화되지 않았습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 -#, fuzzy msgid "Ceph is not installed on this node." msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." @@ -1656,7 +1635,6 @@ msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 -#, fuzzy msgid "Change owner" msgstr "소유자 변경" @@ -1741,7 +1719,6 @@ msgid "" msgstr "복원된 컨테이너의 권한 수준을 유지할지 덮어쓸지 선택하세요." #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261 -#, fuzzy msgid "Chunk Iteration Order" msgstr "청크 반복 순서" @@ -1775,7 +1752,6 @@ msgid "Clean Drive" msgstr "드라이브 정리" #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 -#, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "정리 중" @@ -1829,7 +1805,6 @@ msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84 -#, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" @@ -1908,7 +1883,6 @@ msgid "Cluster Resources (average)" msgstr "클러스터 리소스(평균)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174 -#, fuzzy msgid "" "Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the " "enterprise repository." @@ -2152,7 +2126,6 @@ msgid "Confirm" msgstr "확인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:55 -#, fuzzy msgid "Confirm New Password" msgstr "새 비밀번호 확인" @@ -2184,7 +2157,6 @@ msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 -#, fuzzy msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" @@ -2204,13 +2176,11 @@ msgstr "" "다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 -#, fuzzy msgid "Consent" msgstr "콘솔" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:522 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60 -#, fuzzy msgid "Consent Text" msgstr "동의서" @@ -2338,7 +2308,6 @@ msgstr "데이터 복사" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360 -#, fuzzy msgid "Copy name to clipboard" msgstr "클립보드에 이름 복사" @@ -2444,7 +2413,6 @@ msgid "Create VM" msgstr "VM 생성" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 -#, fuzzy msgid "Create: OSD" msgstr "생성: OSD" @@ -2636,7 +2604,6 @@ msgid "Data Pool" msgstr "Data 풀" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 -#, fuzzy msgid "Data Sync Level" msgstr "데이터 동기화 수준" @@ -2692,9 +2659,8 @@ msgstr "데이터스토어를 사용할 수 없습니다" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:39 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74 -#, fuzzy msgid "Datastore is not mounted" -msgstr "데이터스토어를 사용할 수 없습니다" +msgstr "데이터스토어를 마운트할 수 없습니다" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 msgid "Datastores" @@ -2770,9 +2736,8 @@ msgid "Default" msgstr "기본" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72 -#, fuzzy msgid "Default (80%)" -msgstr "기본 (80%)" +msgstr "기본값 (80%)" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 msgid "Default (Always)" @@ -2783,7 +2748,6 @@ msgid "Default (Errors)" msgstr "기본값 (오류)" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:563 -#, fuzzy msgid "Default Bridge" msgstr "기본 브릿지" @@ -2802,7 +2766,6 @@ msgstr "기본 네임스페이스" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 -#, fuzzy msgid "Default Realm" msgstr "기본 렐름" @@ -2811,7 +2774,6 @@ msgid "Default Relay" msgstr "기본 릴레이" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495 -#, fuzzy msgid "Default Storage" msgstr "기본 스토리지" @@ -3050,7 +3012,6 @@ msgid "Device Class" msgstr "디바이스 클래스" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 -#, fuzzy msgid "Device ID" msgstr "디바이스 ID" @@ -3059,12 +3020,10 @@ msgid "Device Ineligible" msgstr "부적격 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:398 -#, fuzzy msgid "Device Passthrough" msgstr "디바이스 패스스루" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53 -#, fuzzy msgid "Device Path" msgstr "디바이스 경로" @@ -3073,7 +3032,6 @@ msgid "Device node" msgstr "디바이스 노드" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75 -#, fuzzy msgid "Device path" msgstr "디바이스 경로" @@ -3106,12 +3064,10 @@ msgstr "디렉토리" #: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34 -#, fuzzy msgid "Directory ID" msgstr "디렉토리 ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337 -#, fuzzy msgid "Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑" @@ -3438,12 +3394,10 @@ msgid "E-Mail attribute" msgstr "이메일 특성(attribute)" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212 -#, fuzzy msgid "EAB Key" msgstr "EAB 키" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202 -#, fuzzy msgid "EAB Key ID" msgstr "EAB 키 ID" @@ -3590,7 +3544,6 @@ msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "기존 암호화 키 수정(위험!)" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145 -#, fuzzy msgid "Edit notes" msgstr "메모 편집" @@ -3671,7 +3624,6 @@ msgid "Enable Job" msgstr "작업 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:120 -#, fuzzy msgid "Enable Kernel Hashes" msgstr "커널 해시 활성화" @@ -3771,7 +3723,6 @@ msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408 -#, fuzzy msgid "Encrypted Only" msgstr "암호화된 항목만 가능" @@ -4099,7 +4050,6 @@ msgid "Example" msgstr "예제" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:439 -#, fuzzy msgid "Exclude" msgstr "제외" @@ -4199,7 +4149,6 @@ msgstr "실패" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188 -#, fuzzy msgid "Fallback" msgstr "폴백" @@ -4239,7 +4188,6 @@ msgid "Field" msgstr "필드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1315 -#, fuzzy msgid "Field Name" msgstr "필드 이름" @@ -4329,7 +4277,6 @@ msgid "Filters ({0})" msgstr "필터 ({0})" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:360 -#, fuzzy msgid "Filters are additive" msgstr "필터가 첨가형임" @@ -4382,9 +4329,8 @@ msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:502 -#, fuzzy msgid "First Ceph monitor" -msgstr "매월 첫째 주 토요일" +msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146 @@ -4393,7 +4339,7 @@ msgstr "이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:332 msgid "First Name attribute" -msgstr "이름(Given name) 특성(attribute)" +msgstr "이름(First Name) 특성(attribute)" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 msgid "First Saturday each month" @@ -4407,19 +4353,17 @@ msgstr "새해 첫날" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +msgstr "고정됨" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 msgid "Flags" msgstr "플래그" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205 -#, fuzzy msgid "Fleecing" msgstr "Fleecing" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220 -#, fuzzy msgid "Fleecing Storage" msgstr "Fleecing 스토리지" @@ -4516,14 +4460,12 @@ msgid "Format/Erase" msgstr "포맷/지우기" #: proxmox-backup/www/Utils.js:719 -#, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "포맷 중" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165 -#, fuzzy msgid "Forward Policy" msgstr "포워딩 정책" @@ -4590,9 +4532,8 @@ msgstr "백업에서" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:692 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:878 -#, fuzzy msgid "From Default" -msgstr "기본값(Default)에서" +msgstr "기본값에서" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:303 @@ -4658,7 +4599,6 @@ msgid "GC Schedule" msgstr "GC 일정" #: proxmox-backup/www/Utils.js:863 -#, fuzzy msgid "GC cache capacity" msgstr "GC 캐시 용량" @@ -4667,12 +4607,10 @@ msgid "Garbage Collect" msgstr "가비지 컬렉션" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 -#, fuzzy msgid "Garbage Collect Jobs" -msgstr "가비지 컬렉션" +msgstr "가비지 컬렉션 작업" #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10 -#, fuzzy msgid "Garbage Collect Schedule" msgstr "가비지 컬렉션 일정" @@ -4681,7 +4619,6 @@ msgid "Garbage Collection" msgstr "가비지 컬렉션" #: proxmox-backup/www/Utils.js:448 -#, fuzzy msgid "Garbage collection" msgstr "가비지 컬렉션" @@ -4826,7 +4763,6 @@ msgid "Groups" msgstr "그룹" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97 -#, fuzzy msgid "Groups Claim" msgstr "그룹 클레임" @@ -4892,7 +4828,6 @@ msgid "HA State" msgstr "HA 상태" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159 -#, fuzzy msgid "HA State: {0}" msgstr "HA 상태: {0}" @@ -5060,7 +4995,6 @@ msgid "Hostname" msgstr "호스트명" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 -#, fuzzy msgid "Hostname/IP" msgstr "호스트명/IP" @@ -5124,7 +5058,6 @@ msgid "ID {0}" msgstr "ID {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25 -#, fuzzy msgid "ID/Node" msgstr "ID/노드" @@ -5134,7 +5067,7 @@ msgstr "ID/노드/경로" #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75 msgid "ID/Node/Vendor&Device" -msgstr "ID/Node/Vendor&Device" +msgstr "ID/노드/공급자 및 디바이스" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:348 @@ -5143,7 +5076,7 @@ msgstr "IO 지연" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346 msgid "IO Delay (ms)" -msgstr "IO 지연(ms)" +msgstr "IO 지연 (ms)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 @@ -5196,9 +5129,8 @@ msgid "IP address" msgstr "IP 주소" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58 -#, fuzzy msgid "IP address or hostname" -msgstr "IP 주소 및 호스트 이름" +msgstr "IP 주소 혹은 호스트 이름" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 msgid "IP filter" @@ -5271,7 +5203,6 @@ msgstr "" "클립보드를 사용할 수 있습니다." #: pmg-gui/js/Utils.js:428 -#, fuzzy msgid "Ignore header information" msgstr "헤더 정보 무시" @@ -5289,7 +5220,6 @@ msgid "Import" msgstr "가져오기" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5 -#, fuzzy msgid "Import Guest" msgstr "게스트 가져오기" @@ -5298,7 +5228,6 @@ msgid "Import Guest - {0}" msgstr "게스트 가져오기 - {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568 -#, fuzzy msgid "Import Working Storage" msgstr "작업 중인 스토리지 가져오기" @@ -5320,6 +5249,8 @@ msgid "" "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " "while extracting the contained disks for further processing." msgstr "" +"OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 저장소" +"에 임시로 추가 공간이 필요합니다." #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 msgid "In" @@ -5330,7 +5261,6 @@ msgid "In & Out" msgstr "수신 및 발신" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 -#, fuzzy msgid "Include" msgstr "포함" @@ -5520,7 +5450,6 @@ msgid "Is this token already registered?" msgstr "입력한 토큰이 이미 등록된 토큰인가요?" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81 -#, fuzzy msgid "Isolate Ports" msgstr "격리 포트" @@ -5845,7 +5774,6 @@ msgid "Last Backup" msgstr "마지막 백업" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:175 -#, fuzzy msgid "Last GC" msgstr "마지막 GC" @@ -5856,16 +5784,15 @@ msgstr "성 (Last Name)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341 msgid "Last Name attribute" -msgstr "성(Family name) 특성(attribute)" +msgstr "성 (Last Name) 특성(attribute)" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 msgid "Last Prune" msgstr "마지막 정리" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 -#, fuzzy msgid "Last Status" -msgstr "상태 설정" +msgstr "마지막 상태" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366 @@ -5954,9 +5881,10 @@ msgid "" "List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading " "support. For example: '2 4 100-200'" msgstr "" +"VLAN 오프로드 지원이 제한된 NIC에 유용한 VLAN ID 및 범위 목록입니다." +"예: '2 4 100-200'" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586 -#, fuzzy msgid "Live Import" msgstr "라이브 가져오기" @@ -5975,7 +5903,7 @@ msgstr "라이브 복원" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302 msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" -msgstr "" +msgstr "매핑된 리소스로 실행 중인 VM 라이브 마이그레이션(실험적): {0}" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 msgid "Load" @@ -6038,7 +5966,6 @@ msgid "Local Owner" msgstr "로컬 소유자" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335 -#, fuzzy msgid "Local Owner/User" msgstr "로컬 소유자/사용자" @@ -6047,14 +5974,12 @@ msgid "Local Store" msgstr "로컬 저장" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:40 -#, fuzzy msgid "Local User" msgstr "로컬 사용자" #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 -#, fuzzy msgid "Locating" -msgstr "위치하는 중" +msgstr "위치 지정 중" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:200 @@ -6121,9 +6046,8 @@ msgid "Login" msgstr "로그인" #: pmg-gui/js/LoginView.js:12 -#, fuzzy msgid "Login (OpenID Connect redirect)" -msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" +msgstr "로그인(OpenID 커넥트 리디렉션)" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 @@ -6168,9 +6092,8 @@ msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:58 -#, fuzzy msgid "MAC address for Wake on LAN" -msgstr "MAC 주소 접두사" +msgstr "Wake on LAN의 MAC 주소" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 msgid "MAC address prefix" @@ -6252,18 +6175,16 @@ msgstr "유지보수 유형" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:149 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 -#, fuzzy msgid "Maintenance mode" -msgstr "유지보수 유형" +msgstr "유지보수 모드" #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 -#, fuzzy msgid "" "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type " "in the label written on the tape." msgstr "" -"선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되었는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨을 " -"입력합니다." +"선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨을 " +"입력하십시오." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" @@ -6278,14 +6199,12 @@ msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." msgstr "선택한 드라이브에 테이프를 삽입해야 합니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844 -#, fuzzy msgid "Manage Global Flags" -msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" +msgstr "글로벌 플래그 변경" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 -#, fuzzy msgid "Manage Global OSD Flags" -msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" +msgstr "글로벌 OSD 플래그 변경" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 @@ -6318,9 +6237,8 @@ msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35 -#, fuzzy msgid "Mapping ID" -msgstr "노드에 매핑" +msgstr "ID 매핑" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 @@ -6340,10 +6258,12 @@ msgid "" "Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a " "quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks" msgstr "" +"SCSI 디스크를 SATA에 매핑하고 SCSI 컨트롤러를 변경합니다. VirtIO-SCSI " +"연결 디스크로 더 빠르게 전환하는 데 유용합니다." #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 msgid "Match" -msgstr "매치(Match)" +msgstr "일치" #: pmg-gui/js/Utils.js:502 msgid "Match Archive Filename" @@ -6371,9 +6291,8 @@ msgid "Match Severity" msgstr "일치하는 심각도" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1274 -#, fuzzy msgid "Match Type" -msgstr "유지보수 유형" +msgstr "일치하는 유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:486 msgid "Match calendar: {0}" @@ -6754,9 +6673,8 @@ msgid "Mount" msgstr "마운트" #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 -#, fuzzy msgid "Mount Device" -msgstr "디바이스에서" +msgstr "디바이스 마운트" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372 @@ -6780,9 +6698,8 @@ msgid "Mount point volumes are also erased." msgstr "마운트 지점 볼륨도 지워집니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328 -#, fuzzy msgid "Mounted" -msgstr "마운트" +msgstr "마운트됨" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:408 @@ -6996,9 +6913,8 @@ msgid "Name, Format, Notes" msgstr "이름, 형식, 메모" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254 -#, fuzzy msgid "Name/value must not be empty." -msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." +msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563 @@ -7111,9 +7027,8 @@ msgid "New Owner" msgstr "신규 소유자" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:41 -#, fuzzy msgid "New Password" -msgstr "사용자 비밀번호" +msgstr "새 비밀번호" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:124 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" @@ -7328,9 +7243,8 @@ msgstr "선택한 VM이 없음" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6 -#, fuzzy msgid "No VNet configured." -msgstr "아직 구성하지 않음" +msgstr "VNet이 구성되지 않음" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 msgid "No Warnings/Errors" @@ -7342,7 +7256,7 @@ msgstr "네임스페이스 {0}에서 액세스할 수 있는 스냅샷을 찾을 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 msgid "No backups on remote" -msgstr "원격지에 백업 없음" +msgstr "리모트에 백업 없음" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 @@ -7376,9 +7290,8 @@ msgid "No default available" msgstr "기본값 사용 불가" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617 -#, fuzzy msgid "No firewall rule configured here." -msgstr "대상이 구성되지 않음" +msgstr "여기에는 방화벽 규칙이 구성되어 있지 않습니다." #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 msgid "No match found" @@ -7458,9 +7371,8 @@ msgid "No valid subscription" msgstr "유효한 구독 없음" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6 -#, fuzzy msgid "No zone configured." -msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" +msgstr "영역이 구성되지 않음" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 msgid "No {0} configured" @@ -7527,7 +7439,6 @@ msgid "Node" msgstr "노드" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 -#, fuzzy msgid "Node fencing notifications" msgstr "노드 Fencing 통지" @@ -7581,9 +7492,8 @@ msgid "None" msgstr "없음" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 -#, fuzzy msgid "None matches" -msgstr "일치하는 규칙 없음" +msgstr "일치하는 항목 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 msgid "Normalized" @@ -7660,13 +7570,12 @@ msgstr "참고:" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:597 -#, fuzzy msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the " "VM may be lost." msgstr "" -"참고: 라이브 복원 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 수 " -"있습니다." +"참고: 라이브 가져오기 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 " +"수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:297 msgid "" @@ -7678,7 +7587,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." -msgstr "" +msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 @@ -7745,9 +7654,8 @@ msgid "Notification system" msgstr "통지 시스템" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670 -#, fuzzy msgid "Notification type" -msgstr "통지 시스템" +msgstr "통지 유형" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:349 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 @@ -7842,13 +7750,12 @@ msgstr "오프라인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:355 -#, fuzzy msgid "Often called {0}" -msgstr "일치하는 날짜: {0}" +msgstr "종종 {0}(으)로 불림" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354 msgid "Often called {0} or {1}" -msgstr "" +msgstr "종종 {0} 또는 {1}(으)로 불림" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 @@ -7919,19 +7826,16 @@ msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID Connect 서버" #: pmg-gui/js/LoginView.js:250 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect login - please wait..." -msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." +msgstr "OpenID 커넥트 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." #: pmg-gui/js/LoginView.js:267 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect login failed, please try again" -msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." +msgstr "OpenID 커넥트 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." #: pmg-gui/js/LoginView.js:114 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect redirect failed." -msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." +msgstr "OpenID 커넥트 리디렉션에 실패했습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:184 @@ -8092,9 +7996,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106 -#, fuzzy msgid "Overwrite Groups" -msgstr "덮어쓰기" +msgstr "그룹 덮어쓰기" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183 msgid "Overwrite existing file" @@ -8115,9 +8018,8 @@ msgstr "PB" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 -#, fuzzy msgid "PBS change detection mode" -msgstr "선택 모드" +msgstr "PBS 변경 감지 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:729 @@ -8139,13 +8041,12 @@ msgid "PEM" msgstr "PEM" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93 -#, fuzzy msgid "PG Autoscaler Mode" -msgstr "자동 스케일링 모드" +msgstr "자동 확장 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74 msgid "POSIX ACLs" -msgstr "" +msgstr "POSIX ACL" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 @@ -8153,9 +8054,8 @@ msgid "Package" msgstr "패키지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:449 -#, fuzzy msgid "Package updates are available" -msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." +msgstr "패키지 업데이트가 가능합니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 @@ -8185,9 +8085,8 @@ msgid "Passthrough a full port" msgstr "전체 포트 Passthrough" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 -#, fuzzy msgid "Passthrough a specific device" -msgstr "하나의 디바이스로 모든 기능을 Pass through" +msgstr "특정 장치 패스스루" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 @@ -8253,14 +8152,12 @@ msgid "Path" msgstr "경로" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58 -#, fuzzy msgid "Path has to start with /dev/" -msgstr "다음으로 시작하는" +msgstr "경로는 /dev/로 시작해야 합니다" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116 -#, fuzzy msgid "Path on Device" -msgstr "디바이스에서" +msgstr "디바이스의 경로" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 @@ -8295,9 +8192,8 @@ msgid "Pending Changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:211 -#, fuzzy msgid "Pending Data" -msgstr "보류 중인 변경 사항" +msgstr "보류 중인 데이터" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 @@ -8552,7 +8448,6 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" #: pmg-gui/js/Utils.js:709 -#, fuzzy msgid "Position" msgstr "위치" @@ -8752,9 +8647,8 @@ msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" #: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11 -#, fuzzy msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help" -msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" +msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 격리 도움말" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333 msgid "Proxmox VE Login" @@ -8767,9 +8661,8 @@ msgid "Prune" msgstr "정리" #: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4 -#, fuzzy msgid "Prune & GC Jobs" -msgstr "정리 & GC" +msgstr "작업 정리 및 GC" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009 msgid "Prune '{0}'" @@ -8809,7 +8702,6 @@ msgid "Prune group" msgstr "그룹 정리" #: proxmox-backup/www/Utils.js:450 -#, fuzzy msgid "Prune job" msgstr "작업 정리" @@ -8822,7 +8714,6 @@ msgid "Prunes" msgstr "정리" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 -#, fuzzy msgid "Public Key Algorithm" msgstr "공개 키 알고리즘" @@ -8843,26 +8734,24 @@ msgid "Public Key Type" msgstr "공개 키 유형" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288 -#, fuzzy msgid "Pull" -msgstr "파일 가져오기(pull)" +msgstr "풀하기(pull)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 msgid "Pull file" -msgstr "파일 가져오기(pull)" +msgstr "파일 풀하기(pull)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336 msgid "Pull: The local owner." -msgstr "" +msgstr "풀하기(pull): 로컬 소유자." #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13 msgid "Purge from job configurations" msgstr "작업 구성에서 제거" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285 -#, fuzzy msgid "Push" -msgstr "파일 푸시하기(push)" +msgstr "푸시하기(push)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 msgid "Push file" @@ -8870,7 +8759,7 @@ msgstr "파일 푸시하기(push)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337 msgid "Push: The local user used for access control." -msgstr "" +msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:41 msgid "Q35 only" @@ -9019,13 +8908,12 @@ msgid "Re-Verify After" msgstr "이후 다시 확인" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391 -#, fuzzy msgid "Re-sync Corrupt" -msgstr "스냅샷 복원" +msgstr "손상된 스냅샷 재동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." -msgstr "" +msgstr "검증에 실패한 스냅샷을 다시 동기화합니다." #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 @@ -9064,13 +8952,12 @@ msgid "Read-only" msgstr "읽기 전용" #: proxmox-backup/www/Utils.js:714 -#, fuzzy msgid "Reading data" -msgstr "신뢰 주체" +msgstr "데이터 읽는 중" #: proxmox-backup/www/Utils.js:723 msgid "Reading encrypted data" -msgstr "" +msgstr "암호화된 데이터 읽는 중" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:310 @@ -9218,15 +9105,16 @@ msgid "Regenerate Image" msgstr "이미지 재생성" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 -#, fuzzy msgid "Regenerate Secret" -msgstr "이미지 재생성" +msgstr "비밀 재생성" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will " "loose access!" msgstr "" +"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 " +"사이트에서 접근 권한이 사라집니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358 @@ -9320,9 +9208,8 @@ msgid "Reload" msgstr "다시 로드" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 -#, fuzzy msgid "Reload network configuration on all nodes" -msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" +msgstr "모든 노드에서 네트워크 구성 다시 로드" #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 @@ -9360,14 +9247,12 @@ msgstr "리모트" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104 -#, fuzzy msgid "Removable datastore" -msgstr "데이터스토어 제거" +msgstr "제거 가능 데이터스토어" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279 -#, fuzzy msgid "Removable datastore not mounted" -msgstr "데이터스토어 제거" +msgstr "마운트되지 않은 데이터스토어 제거" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 @@ -9435,9 +9320,8 @@ msgid "Remove Group" msgstr "그룹 제거" #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16 -#, fuzzy msgid "Remove Media" -msgstr "미디어 세트 복원" +msgstr "미디어 제거" #: proxmox-backup/www/Utils.js:408 msgid "Remove Namespace" @@ -9454,9 +9338,8 @@ msgid "Remove Subscription" msgstr "구독 제거" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344 -#, fuzzy msgid "Remove Vanished" -msgstr "존재하지 않는 것 제거" +msgstr "사라진 항목 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 @@ -9464,7 +9347,7 @@ msgstr "존재하지 않는 것 제거" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 msgid "Remove Vanished Options" -msgstr "존재하지 않는 옵션 제거" +msgstr "사라진 옵션 제거" #: pmg-gui/js/Utils.js:671 msgid "Remove all Attachments" @@ -9494,13 +9377,12 @@ msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347 -#, fuzzy msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"스냅샷이 소스 데이터스토어에서 사라진 경우 로컬 데이터스토어에서 스냅샷을 제" -"거하시겠습니까?" +"소스 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 " +"스냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 @@ -9508,23 +9390,22 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 msgid "Remove vanished properties from synced users." -msgstr "동기화된 사용자의 존재하지 않는 속성 제거" +msgstr "동기화된 사용자의 사라진 속성 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422 msgid "Remove vanished user" -msgstr "존재하지 않는 사용자 제거" +msgstr "사라진 사용자 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 msgid "Remove vanished user and group entries." -msgstr "존재하지 않는 사용자 및 그룹 항목 제거" +msgstr "사라진 사용자 및 그룹 항목 제거" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 -#, fuzzy msgid "Removed Data" -msgstr "데이터스토어 제거" +msgstr "데이터 제거됨" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:402 msgid "Renew Certificate" @@ -9550,9 +9431,8 @@ msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 -#, fuzzy msgid "Replication job notifications" -msgstr "복제 작업" +msgstr "복제 작업 통지" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 msgid "Replication needs at least two nodes" @@ -9675,7 +9555,6 @@ msgid "Restart Mode" msgstr "모드 재시작" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 -#, fuzzy msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하세요." @@ -9713,9 +9592,8 @@ msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "스냅샷 복원" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907 -#, fuzzy msgid "Resulting Config" -msgstr "보존 구정" +msgstr "결과 구성" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 @@ -9741,12 +9619,11 @@ msgstr "보존 정책" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:161 msgid "Retired" -msgstr "Retired" +msgstr "리타이어됨" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135 -#, fuzzy msgid "Reuse existing datastore" -msgstr "데이터스토어 제거" +msgstr "기존 데이터스토어 재사용" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:165 msgid "Reverse DNS" @@ -9772,9 +9649,8 @@ msgid "Rewind Media" msgstr "미디어 되감기" #: proxmox-backup/www/Utils.js:717 -#, fuzzy msgid "Rewinding" -msgstr "보류" +msgstr "되감기 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:104 @@ -10036,9 +9912,8 @@ msgstr "노드 스캔" #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123 -#, fuzzy msgid "Scanning..." -msgstr "실행 중..." +msgstr "스캔 중..." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294 @@ -10078,9 +9953,8 @@ msgstr "예약된 확인" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 -#, fuzzy msgid "Schema default: {0}" -msgstr "'{0}'의 일정" +msgstr "스키마 기본값: {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321 @@ -10163,7 +10037,6 @@ msgid "Secret Length" msgstr "비밀 길이" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94 -#, fuzzy msgid "Secrets" msgstr "비밀" @@ -10487,7 +10360,6 @@ msgid "Show Configuration" msgstr "구성 표시" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230 -#, fuzzy msgid "Show Connection Information" msgstr "연결 정보 표시" @@ -10600,9 +10472,8 @@ msgid "Signed/Offline" msgstr "서명됨/오프라인" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:190 -#, fuzzy msgid "Signing Domain Source" -msgstr "도메인 서명" +msgstr "서명 중인 도메인 원본" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 msgid "Simulate" @@ -10654,9 +10525,8 @@ msgid "Size Increment" msgstr "크기 증분" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82 -#, fuzzy msgid "Skip Certificate Verification" -msgstr "마지막 확인" +msgstr "인증서 확인 건너뛰기" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 @@ -10675,7 +10545,6 @@ msgid "Slaves" msgstr "슬레이브" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779 -#, fuzzy msgid "Slot" msgstr "슬롯" @@ -10776,17 +10645,16 @@ msgid "Source Slot" msgstr "슬롯 소스" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570 -#, fuzzy msgid "Source Storage" -msgstr "스토리지 이동" +msgstr "원본 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:364 msgid "Source node" -msgstr "Source node" +msgstr "원본 노드" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:394 msgid "Source port" -msgstr "Source port" +msgstr "원본 포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:117 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:130 @@ -11058,9 +10926,8 @@ msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153 -#, fuzzy msgid "Status: {0}" -msgstr "상태" +msgstr "상태: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 @@ -11155,14 +11022,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 -#, fuzzy msgid "Sub-Device ID" -msgstr "Sub-Device" +msgstr "Sub-Device ID" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 -#, fuzzy msgid "Sub-Vendor ID" -msgstr "Sub-Vendor" +msgstr "Sub-Vendor ID" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -11357,7 +11222,6 @@ msgid "Sync Schedule" msgstr "일정 동기화" #: proxmox-backup/www/Utils.js:451 -#, fuzzy msgid "Sync job" msgstr "작업 동기화" @@ -11509,9 +11373,8 @@ msgid "Tag Style Override" msgstr "태그 스타일 오버라이드" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36 -#, fuzzy msgid "Tag View" -msgstr "보기" +msgstr "태그 보기" #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 @@ -11633,9 +11496,8 @@ msgid "Target Ratio" msgstr "대상 비율" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:37 -#, fuzzy msgid "Target Remote" -msgstr "대상 이름" +msgstr "대상 리모트" #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 msgid "Target Server" @@ -12239,9 +12101,8 @@ msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 설정" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198 -#, fuzzy msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" -msgstr "{0}은 더 이상 사용되지 않으므로 {1}을 사용합니다." +msgstr "U2F은 더 이상 사용되지 않으므로 WebAuthn을 사용합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 msgid "URIs" @@ -12300,9 +12161,8 @@ msgid "Unique" msgstr "고유" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:900 -#, fuzzy msgid "Unique MAC addresses" -msgstr "MAC 주소" +msgstr "고유 MAC 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:166 msgid "Unique task ID" @@ -12343,9 +12203,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:970 -#, fuzzy msgid "Unknown warning" -msgstr "알 수 없는 오류" +msgstr "알 수 없는 경고" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:191 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 @@ -12362,9 +12221,8 @@ msgid "Unload Media" msgstr "미디어 언로드" #: proxmox-backup/www/Utils.js:712 -#, fuzzy msgid "Unloading" -msgstr "언로드" +msgstr "언로드 중" #: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 @@ -12382,15 +12240,13 @@ msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" #: proxmox-backup/www/Utils.js:431 -#, fuzzy msgid "Unmount Device" -msgstr "USB 디바이스" +msgstr "디바이스 마운트 해제" #: proxmox-backup/www/Utils.js:808 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:92 -#, fuzzy msgid "Unmounting" -msgstr "마운트 해제" +msgstr "마운트 해제 중" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173 msgid "Unplugged" @@ -12550,9 +12406,8 @@ msgstr "사용량: {0}%" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:650 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:769 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836 -#, fuzzy msgid "Use" -msgstr "사용됨" +msgstr "사용" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:211 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." @@ -12877,7 +12732,6 @@ msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64 -#, fuzzy msgid "VLAN IDs" msgstr "VLAN ID" @@ -12930,9 +12784,8 @@ msgid "VNet" msgstr "VNet" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228 -#, fuzzy msgid "VNet Firewall" -msgstr "방화벽" +msgstr "VNet 방화벽" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 msgid "VNet MAC Address" @@ -12995,48 +12848,45 @@ msgid "Vendor" msgstr "공급자" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293 -#, fuzzy msgid "Vendor ID" -msgstr "공급자" +msgstr "공급자 ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 msgid "Vendor/Device" -msgstr "벤더/디바이스" +msgstr "공급자/디바이스" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Verbose" -msgstr "Verbose" +msgstr "세부 정보" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:191 #: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434 #: proxmox-backup/www/Utils.js:435 msgid "Verification" -msgstr "확인" +msgstr "검증" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 msgid "Verification Job" -msgstr "확인 작업" +msgstr "검증 작업" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106 msgid "Verification Jobs" -msgstr "확인 작업" +msgstr "검증 작업" #: proxmox-backup/www/Utils.js:454 -#, fuzzy msgid "Verification job" -msgstr "확인 작업" +msgstr "검증 작업" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419 -#, fuzzy msgid "Verified Only" -msgstr "확인" +msgstr "검증된 항목만" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 msgid "Verify" -msgstr "확인" +msgstr "검증" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996 msgid "Verify '{0}'" @@ -13051,11 +12901,11 @@ msgstr "모두 검증" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 msgid "Verify Certificate" -msgstr "인증서 확인" +msgstr "인증서 검증" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 msgid "Verify Code" -msgstr "코드 확인" +msgstr "코드 검증" #: proxmox-backup/www/Utils.js:432 msgid "Verify Job" @@ -13078,32 +12928,32 @@ msgstr "새 스냅샷 검증" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 msgid "Verify Password" -msgstr "비밀번호 확인" +msgstr "비밀번호 검증" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:41 msgid "Verify Receivers" -msgstr "수신자 확인" +msgstr "수신자 검증" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:381 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:213 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135 msgid "Verify State" -msgstr "상태 확인" +msgstr "상태 검증" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:218 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85 msgid "Verify TLS certificate of the server" -msgstr "서버의 TLS 인증서 확인" +msgstr "서버의 TLS 인증서 검증" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:215 msgid "Verify certificates" -msgstr "인증서 확인" +msgstr "인증서 검증" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" -msgstr "저장 시 연결 매개변수 및 바인드 자격 증명을 확인" +msgstr "저장 시 연결 매개변수 및 바인드 자격 증명 검증" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214 msgid "Verify new backups immediately after completion" @@ -13140,9 +12990,8 @@ msgstr "DNS 레코드 보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 -#, fuzzy msgid "View Task" -msgstr "이미지 보기" +msgstr "작업 보기" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 @@ -13169,7 +13018,6 @@ msgid "Virtual" msgstr "가상" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145 -#, fuzzy msgid "Virtual Guests" msgstr "가상 게스트" @@ -13347,7 +13195,6 @@ msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" msgstr "다음과 같은 안전 유지 전략을 권장합니다:" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335 -#, fuzzy msgid "Wearout" msgstr "마모" @@ -13438,7 +13285,6 @@ msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239 -#, fuzzy msgid "Wipe Removed Volumes" msgstr "제거된 볼륨 청소" @@ -13451,7 +13297,6 @@ msgid "With 0, half of the available cores are used" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75 -#, fuzzy msgid "With Current User" msgstr "현재 사용자와 함께" @@ -13521,9 +13366,8 @@ msgid "Write max burst" msgstr "최대 버스트 쓰기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 -#, fuzzy msgid "Writeback cache" -msgstr "라이트백 캐시" +msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316 @@ -13640,7 +13484,6 @@ msgstr "" "고려하세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:28 -#, fuzzy msgid "Your Current Password" msgstr "귀하의 현재 비밀번호" @@ -13700,7 +13543,6 @@ msgid "Zones" msgstr "영역" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161 -#, fuzzy msgid "Zstd Threads" msgstr "Zstd 스레드" @@ -13954,7 +13796,6 @@ msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "유니캐스트 주소만 허용됨" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 -#, fuzzy msgid "optional" msgstr "선택 사항" @@ -13986,7 +13827,6 @@ msgid "" msgstr "새 인증서로 pveproxy가 다시 시작됩니다, GUI를 다시 로드하세요!" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 -#, fuzzy msgid "required" msgstr "필수" @@ -14072,7 +13912,6 @@ msgid "with options" msgstr "옵션 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68 -#, fuzzy msgid "xattr Support" msgstr "xattr 지원" @@ -14123,7 +13962,6 @@ msgstr "{0} 시간" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76 -#, fuzzy msgid "{0} in CT" msgstr "CT의 {0}" @@ -14191,7 +14029,6 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Add NS" #~ msgstr "NS 추가" -#, fuzzy #~ msgid "Add {0}" #~ msgstr "추가: {0}" @@ -14204,7 +14041,6 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" #~ msgstr "ID는 영숫자로만 구성할 수 있습니다" -#, fuzzy #~ msgid "Import Storage" #~ msgstr "스토리지 가져오기" @@ -14220,7 +14056,6 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Meta Data Servers" #~ msgstr "메타 데이터 서버" -#, fuzzy #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" @@ -14236,7 +14071,6 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Start Garbage Collection" #~ msgstr "가비지 컬렉션 시작" -#, fuzzy #~ msgid "UUID" #~ msgstr "UUID" @@ -14258,19 +14092,15 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Virus Charts" #~ msgstr "바이러스 차트" -#, fuzzy #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" -#, fuzzy #~ msgid "starting" #~ msgstr "시작 중" -#, fuzzy #~ msgid "static" #~ msgstr "고정" -#, fuzzy #~ msgid "stopping" #~ msgstr "멈추는 중" From 9676c9f34fc6a9244a7bc1c8df8e4259195518a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 24 May 2025 00:58:37 +0900 Subject: [PATCH 19/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 1abf863..5186576 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 msgid "# of Worker Threads" -msgstr "작업자 스레드 #" +msgstr "작업자 스레드 수" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 msgid "'From:' for Admin Mail" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "쉼표로 구분된 (공유) 제한을 적용할 네트워크 목록입 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 msgid "A currently valid Yubico OTP value" -msgstr "현재 유효한 유비코(Yubico) OTP 값" +msgstr "현재 유효한 Yubico OTP 값" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 msgid "" @@ -726,8 +726,9 @@ msgstr "모든 네트워크에 적용" msgid "" "Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network " "changes. Proceed?" -msgstr "보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 " -"변경 사항도 모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" +msgstr "" +"보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 변경 사항도 " +"모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 msgid "Arabic" @@ -1366,8 +1367,8 @@ msgid "" "By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases " "redundancy with more than one CephFS." msgstr "" -"다른 ID를 사용하면 노드당 여러 개의 MDS를 가질 수 있고, 이를 통해 두 개 이상의 " -"CephFS로 중복성이 증가합니다." +"다른 ID를 사용하면 노드당 여러 개의 MDS를 가질 수 있고, 이를 통해 두 개 이상" +"의 CephFS로 중복성이 증가합니다." #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331 msgid "Bytes Used" @@ -1378,8 +1379,8 @@ msgid "" "CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' " "drive in the 'Advanced' tab." msgstr "" -"CD-ROM 이미지를 가져올 수 없습니다. 필요한 경우 '고급' 탭에서 '{0}' " -"드라이브를 재구성할 수 있습니다." +"CD-ROM 이미지를 가져올 수 없습니다. 필요한 경우 '고급' 탭에서 '{0}' 드라이브" +"를 재구성할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701 @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Ceph 버전" msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph 클러스터 구성" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63 msgid "Ceph in the cluster" msgstr "클러스터의 Ceph" @@ -3074,8 +3075,7 @@ msgstr "디렉토리 매핑" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42 msgid "" "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" -msgstr "" -"디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" +msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409 msgid "Directory Storage" @@ -3424,8 +3424,8 @@ msgid "" "EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order " "(see {0})" msgstr "" -"EFI 상태를 가져올 수 없습니다. 부팅 순서를 재구성해야 할 수도 있습니다 " -"({0} 참조)" +"EFI 상태를 가져올 수 없습니다. 부팅 순서를 재구성해야 할 수도 있습니다 ({0} " +"참조)" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 msgid "EMail 'From:'" @@ -5050,8 +5050,9 @@ msgstr "ID" msgid "" "ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a " "number or end in a hyphen." -msgstr "ID는 영숫자 및 하이픈으로 구성될 수 있습니다. 숫자로 시작하거나 " -"하이픈으로 끝날 수 없습니다." +msgstr "" +"ID는 영숫자 및 하이픈으로 구성될 수 있습니다. 숫자로 시작하거나 하이픈으로 끝" +"날 수 없습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 msgid "ID {0}" @@ -5199,8 +5200,8 @@ msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " "clipboard." msgstr "" -"디스플레이 유형이 SPICE를 사용하는 경우 기본 SPICE " -"클립보드를 사용할 수 있습니다." +"디스플레이 유형이 SPICE를 사용하는 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 있습" +"니다." #: pmg-gui/js/Utils.js:428 msgid "Ignore header information" @@ -5648,7 +5649,8 @@ msgstr "이전 메일 보관" msgid "" "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." msgstr "" -"암호화 키를 안전하게 보관하되 재해 복구를 위해 쉽게 접근할 수 있도록 하십시오." +"암호화 키를 안전하게 보관하되 재해 복구를 위해 쉽게 접근할 수 있도록 하십시" +"오." #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 @@ -5684,11 +5686,11 @@ msgstr "KiB" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 msgid "Korean" -msgstr "국어" +msgstr "Korean" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:138 msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" -msgstr "" +msgstr "LDAP DN 구문도 사용할 수 있습니다.(예: cn=user,dc=company,dc=net)" #: pmg-gui/js/Utils.js:185 msgid "LDAP Group" @@ -5881,8 +5883,8 @@ msgid "" "List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading " "support. For example: '2 4 100-200'" msgstr "" -"VLAN 오프로드 지원이 제한된 NIC에 유용한 VLAN ID 및 범위 목록입니다." -"예: '2 4 100-200'" +"VLAN 오프로드 지원이 제한된 NIC에 유용한 VLAN ID 및 범위 목록입니다.예: '2 4 " +"100-200'" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586 msgid "Live Import" @@ -6141,8 +6143,8 @@ msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." msgstr "" -"머신 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습" -"니다." +"머신 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습니" +"다." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:330 @@ -6183,8 +6185,8 @@ msgid "" "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type " "in the label written on the tape." msgstr "" -"선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨을 " -"입력하십시오." +"선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨" +"을 입력하십시오." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" @@ -6258,8 +6260,8 @@ msgid "" "Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a " "quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks" msgstr "" -"SCSI 디스크를 SATA에 매핑하고 SCSI 컨트롤러를 변경합니다. VirtIO-SCSI " -"연결 디스크로 더 빠르게 전환하는 데 유용합니다." +"SCSI 디스크를 SATA에 매핑하고 SCSI 컨트롤러를 변경합니다. VirtIO-SCSI 연결 디" +"스크로 더 빠르게 전환하는 데 유용합니다." #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 msgid "Match" @@ -7574,8 +7576,8 @@ msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the " "VM may be lost." msgstr "" -"참고: 라이브 가져오기 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 " -"수 있습니다." +"참고: 라이브 가져오기 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실" +"될 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:297 msgid "" @@ -8678,12 +8680,12 @@ msgstr "스토리지 '{1}'의 '{0}'에 대한 백업 정리" #: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 msgid "Prune Job" -msgstr "작업 정리" +msgstr "정리 작업" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 msgid "Prune Jobs" -msgstr "작업 정리" +msgstr "정리 작업" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 @@ -9113,8 +9115,8 @@ msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will " "loose access!" msgstr "" -"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 " -"사이트에서 접근 권한이 사라집니다!" +"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 사이트에" +"서 접근 권한이 사라집니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358 @@ -9381,8 +9383,8 @@ msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"소스 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 " -"스냅샷을 제거하시겠습니까?" +"소스 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" +"냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 @@ -9556,7 +9558,7 @@ msgstr "모드 재시작" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." -msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하세요." +msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세요." #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 @@ -9758,7 +9760,7 @@ msgstr "지금 실행" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88 msgid "Running" -msgstr "실행" +msgstr "실행 중" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 msgid "Running Tasks" @@ -11374,7 +11376,7 @@ msgstr "태그 스타일 오버라이드" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36 msgid "Tag View" -msgstr "태그 보기" +msgstr "보기 태그" #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 @@ -11445,13 +11447,12 @@ msgid "Tape Written" msgstr "테이프 기록" #: proxmox-backup/www/Utils.js:452 -#, fuzzy msgid "Tape backup notifications" -msgstr "백업 구성에서" +msgstr "테이프 백업 통지" #: proxmox-backup/www/Utils.js:453 msgid "Tape loading request" -msgstr "" +msgstr "테이프 로딩 요청" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369 msgid "Tapes" @@ -11922,7 +11923,7 @@ msgstr "상위 수신자" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "총계" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 msgid "Total Disk Read" @@ -13251,7 +13252,7 @@ msgstr "When" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 msgid "When Objects" -msgstr "When Objects" +msgstr "What Objects" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181 msgid "" @@ -13433,19 +13434,21 @@ msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." -msgstr "" +msgstr "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "" +""VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161 msgid "" "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "get a list of available options." msgstr "" - +"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 " +"{0}을(를) 방문하세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." @@ -13836,7 +13839,7 @@ msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 msgid "running" -msgstr "실행" +msgstr "실행 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82 msgid "running..." @@ -14022,7 +14025,7 @@ msgstr "{0} 주" msgid "{0} years" msgstr "{0} 년" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% / {1}" From 6fa545d7dd9d24e0e047fa1f81ef6055cae6eb96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 24 May 2025 01:06:54 +0900 Subject: [PATCH 20/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 5186576..b007741 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -13252,7 +13252,7 @@ msgstr "When" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 msgid "When Objects" -msgstr "What Objects" +msgstr "When Objects" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181 msgid "" From 810e6a5aa2dc8c36b05879737519fb0c8a686d15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 26 May 2025 09:47:01 +0900 Subject: [PATCH 21/93] Update kr.po --- kr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index b007741..ea8a736 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -11547,7 +11547,7 @@ msgstr "태스크" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 msgid "Task History" -msgstr "작업 기록" +msgstr "태스크 기록" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 msgid "Task ID" @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgstr "태스크 결과" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:246 msgid "Task Summary" -msgstr "작업 개요" +msgstr "태스크 개요" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 msgid "Task Type" From 98ff48088231f3f2edd12189338a7aeca10b867c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 28 May 2025 10:31:27 +0900 Subject: [PATCH 22/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index ea8a736..9a0bd39 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 msgid "# of Worker Threads" -msgstr "작업자 스레드 수" +msgstr "작업자 스레드 번호" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 msgid "'From:' for Admin Mail" From fcf42b62d0d81ad71c85157f0e7cc84dc61812f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 28 May 2025 10:31:56 +0900 Subject: [PATCH 23/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 9a0bd39..ea8a736 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 msgid "# of Worker Threads" -msgstr "작업자 스레드 번호" +msgstr "작업자 스레드 수" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 msgid "'From:' for Admin Mail" From 0b9eea242a9335f5a0806d797ab2099ab3d589ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Thu, 29 May 2025 23:32:03 +0900 Subject: [PATCH 24/93] Update kr.po --- kr.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index ea8a736..32aa2f0 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "계정" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 msgid "Action" -msgstr "액션" +msgstr "동작" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "작업 오브젝트" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964 msgid "Actions" -msgstr "액션" +msgstr "동작" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:286 @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "불가리아어" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" -msgstr "일괄 작업" +msgstr "대량 동작" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "디스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 msgid "Disk Action" -msgstr "디스크 Action" +msgstr "디스크 동작" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100 msgid "Disk IO" @@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "최대 재시작" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:318 msgid "Maximal Workers/bulk-action" -msgstr "최대 워커/일괄 작업" +msgstr "최대 워커/일괄 동작" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 msgid "Maximum Protected" @@ -13095,7 +13095,7 @@ msgstr "볼륨" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:296 msgid "Volume Action" -msgstr "볼륨 작업" +msgstr "볼륨 동작" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 msgid "Volume Details for {0}" From 1d5eb5be2c3fc53789dee07164eeabe346f2b6a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Thu, 29 May 2025 23:36:46 +0900 Subject: [PATCH 25/93] Update kr.po --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 32aa2f0..01ece69 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "최대 재시작" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:318 msgid "Maximal Workers/bulk-action" -msgstr "최대 워커/일괄 동작" +msgstr "최대 작업자/일괄 동작" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 msgid "Maximum Protected" From b0dc2ba5a903ee14f2a3fafe940395344e5874b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 31 May 2025 08:18:38 +0900 Subject: [PATCH 26/93] Update kr.po --- kr.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 01ece69..fb9ba27 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -6434,7 +6434,7 @@ msgstr "멤버" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:484 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337 msgid "Memory" -msgstr "Memory" +msgstr "메모리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 msgid "Memory size" @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "메모리 크기" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 msgid "Memory usage" -msgstr "Memory 사용량" +msgstr "메모리 사용량" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 msgid "Memory usage (PSS)" @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "마이그레이션 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 msgid "Min. # of PGs" @@ -6579,12 +6579,15 @@ msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups." msgstr "" +"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 Proxmox 백업 서버로 " +"전환하는 모드입니다. VM 백업에는 사용할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups." msgstr "" +"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 @@ -12366,6 +12369,7 @@ msgid "" "Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " "free space." msgstr "" +"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하십시오." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338 msgid "Upper" From 5c6369acde8d82936ad3dcad46f9af71cd6de9d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 31 May 2025 10:22:57 +0900 Subject: [PATCH 27/93] Update kr.po --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index fb9ba27..43c3989 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249 msgid "Discard" -msgstr "삭제" +msgstr "버리기" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 msgid "Discard address verification database" From 65666023f1988a32ad03ef2e9e7c93742b825513 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 31 May 2025 10:29:46 +0900 Subject: [PATCH 28/93] Update kr.po --- kr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 43c3989..d5de1a2 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "IOMMU 그룹" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:96 msgid "IOMMU-Group" -msgstr "IOMMU-Group" +msgstr "IOMMU-그룹" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 @@ -11768,7 +11768,7 @@ msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다." #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." -msgstr "" +msgstr "zstd 압축에 사용되는 스레드(PBS 아님)." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:52 msgid "Threshold" @@ -11818,7 +11818,7 @@ msgstr "시간대" #: pmg-gui/js/Utils.js:307 msgid "TimeFrame" -msgstr "TimeFrame" +msgstr "타임프레임" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 @@ -11827,7 +11827,7 @@ msgstr "타임프레임" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +msgstr "타임아웃" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128 From 6b98b05b674a6017536e43ff355382762feadee6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 31 May 2025 10:33:39 +0900 Subject: [PATCH 29/93] Update kr.po --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index d5de1a2..f141600 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 msgid "Ballooning Device" -msgstr "메모리 발루닝 디바이스" +msgstr "벌루닝 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422 msgid "Bandwidth" From f828fba74bc2c7eec466ffc2babf684cf57cda17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 4 Jun 2025 00:15:47 +0900 Subject: [PATCH 30/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index f141600..752eb1b 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later +=# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH & the translation contributors. # # Korean translations for the (web) UI's of Proxmox projects. @@ -13444,7 +13444,7 @@ msgstr "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "" -""VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." +"VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161 msgid "" From ee2d088710ef122b6e7e66c53ee0ea2953d76e46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Tue, 17 Jun 2025 09:19:30 +0900 Subject: [PATCH 31/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 752eb1b..4a185fe 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "버리기" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 msgid "Discard address verification database" -msgstr "주소 확인 데이터베이스 삭제" +msgstr "주소 확인 데이터베이스 버리기" #: pmg-gui/js/Utils.js:685 pmg-gui/js/Utils.js:704 msgid "Disclaimer" From c4a8992e569164d586fc3419766fd9e3bcbb3c39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Tue, 17 Jun 2025 09:20:02 +0900 Subject: [PATCH 32/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 4a185fe..c89cdda 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -=# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later +# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH & the translation contributors. # # Korean translations for the (web) UI's of Proxmox projects. From ac87e54ab77e6a663c4c6b3c8ac487166784f467 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 20 Jun 2025 22:41:32 +0900 Subject: [PATCH 33/93] Update --- ko.po | 14115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ kr.po | 6 +- 2 files changed, 14118 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 ko.po diff --git a/ko.po b/ko.po new file mode 100644 index 0000000..c911695 --- /dev/null +++ b/ko.po @@ -0,0 +1,14115 @@ +# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later +# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH & the translation contributors. +# +# Korean translations for the (web) UI's of Proxmox projects. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: proxmox translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: Tue Apr 8 12:23:34 2025\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" +"Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" +"Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" +"Language: ko_KR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 +msgid "# of Worker Threads" +msgstr "작업자 스레드 수" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 +msgid "'From:' for Admin Mail" +msgstr "관리자 메일의 '보낸 사람:'" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 +msgid "(No boot device selected)" +msgstr "(부팅 디바이스를 선택하지 않음)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98 +msgid "(none)" +msgstr "(없음)" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 +msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" +msgstr "(리모트) 저장소, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 +msgid ".tar.zst" +msgstr ".tar.zst" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316 +msgid ".zip" +msgstr ".zip" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:170 +msgid "/some/path" +msgstr "/어떤/경로를/입력" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303 +msgid "1048576 (0 disables cache)" +msgstr "1048576 (0 캐시 비활성화)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295 +msgid "1445 (24 hours 5 minutes)" +msgstr "1445 (24시간 5분)" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 +msgid "5 Minutes" +msgstr "5 분" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 +msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." +msgstr "쉼표로 구분된 (공유) 제한을 적용할 네트워크 목록입니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 +msgid "A currently valid Yubico OTP value" +msgstr "현재 유효한 Yubico OTP 값" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 +msgid "" +"A newer version was installed but old version still running, please restart" +msgstr "" +"최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요." + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 +msgid "A relative path" +msgstr "상대 경로" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191 +msgid "" +"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is " +"intended." +msgstr "" +"선택한 디바이스가 별도의 IOMMU 그룹에 속하지 않습니다. 의도한 것이 맞는지 확" +"인하세요." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 +msgid "ACL" +msgstr "ACL" + +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 +msgid "ACME Accounts" +msgstr "ACME 계정" + +#: pmg-gui/js/Certificates.js:81 +msgid "ACME Accounts/Challenges" +msgstr "ACME 계정/챌린지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52 +msgid "ACME Directory" +msgstr "ACME 디렉토리" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:447 +msgid "ACME certificate renewal" +msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 +msgid "ACPI support" +msgstr "ACPI 지원" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:136 +msgid "ACR Values" +msgstr "ACR 값" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 +msgid "AMD SEV" +msgstr "AMD SEV" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:53 +msgid "AMD SEV Type" +msgstr "AMD SEV 유형" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209 +msgid "API Data" +msgstr "API 데이터" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:33 +msgid "API Key" +msgstr "API 키" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 +msgid "API Path Prefix" +msgstr "API 경로 접두어" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 +msgid "API Token" +msgstr "API 토큰" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 +msgid "API Token Permission" +msgstr "API 토큰 권한" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 +msgid "API Tokens" +msgstr "API 토큰" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 +msgid "" +"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" +"interface!" +msgstr "" +"새 인증서를 사용하기 위해, API 서버가 다시 시작됩니다. 웹 인터페이스를 다시 " +"로드하세요!" + +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 +msgid "API token" +msgstr "API 토큰" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146 +msgid "APT Repositories" +msgstr "APT 리포지토리" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:276 +msgid "Abort" +msgstr "중단" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190 +msgid "Accept TOS" +msgstr "서비스 약관 수락" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 +msgid "Access Control" +msgstr "접근 제어" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88 +msgid "Access Mode in CT" +msgstr "CT의 액세스 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95 +msgid "Access mode has to be an octal number" +msgstr "액세스 모드는 8진수여야 합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 +msgid "Account" +msgstr "계정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31 +msgid "Account Name" +msgstr "계정 이름" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 +msgid "Account attribute name" +msgstr "계정 특성(attribute) 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 +msgid "Accounts" +msgstr "계정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 +msgid "Action" +msgstr "동작" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items" +msgstr "'{1}' 항목에 대한 작업 '{0}'" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:794 pmg-gui/js/Utils.js:921 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" +msgstr "성공적으로 '{1}' 항목에 대한 작업 '{0}' 완료함" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:795 pmg-gui/js/Utils.js:922 +msgid "Action '{0}' successful" +msgstr "성공적으로 '{0}' 작업을 완료함" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 +msgid "Action Objects" +msgstr "작업 오브젝트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964 +msgid "Actions" +msgstr "동작" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:216 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709 +msgid "Active Directory Server" +msgstr "Active Directory 서버" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +msgid "Activity" +msgstr "활동" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:131 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:851 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:196 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769 +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:192 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:167 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:153 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:676 +msgid "Add ACME Account" +msgstr "ACME 계정 추가" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124 +msgid "Add Datastore" +msgstr "데이터스토어 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26 +msgid "Add Directory Mapping" +msgstr "디렉토리 매핑 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 +msgid "Add EFI Disk" +msgstr "EFI 디스크 추가" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73 +msgid "Add Header" +msgstr "헤더 추가" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260 +msgid "Add Namespace" +msgstr "네임스페이스 추가" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195 +msgid "Add Pull Sync Job" +msgstr "풀(Pull) 동기화 작업 추가" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201 +msgid "Add Push Sync Job" +msgstr "푸시(Push) 동기화 작업 추가" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 +msgid "Add Remote" +msgstr "리모트 추가" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95 +msgid "Add Secret" +msgstr "비밀 추가" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:720 +msgid "Add Separator" +msgstr "구분 기호 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 +msgid "Add Storage" +msgstr "스토리지 추가" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 +msgid "Add TLS received header" +msgstr "TLS 수신 헤더 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166 +msgid "Add TPM" +msgstr "TPM 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328 +msgid "Add Tag" +msgstr "태그 추가" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209 +msgid "Add Tape" +msgstr "테이프 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26 +msgid "Add USB mapping" +msgstr "USB 매핑 추가" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 +msgid "Add a TOTP login factor" +msgstr "TOTP 로그인 추가" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10 +msgid "Add a Webauthn login token" +msgstr "Webauthn 로그인 토큰 추가" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10 +msgid "Add a Yubico OTP key" +msgstr "유비코(Yubico) OTP 키 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157 +msgid "Add additional drive for VirtIO drivers" +msgstr "VirtIO 드라이버용 드라이브 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 +msgid "Add as" +msgstr "다른 이름으로 추가" + +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33 +msgid "Add as Datastore" +msgstr "데이터스토어로 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107 +msgid "Add as Storage" +msgstr "스토리지로 추가" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:403 +msgid "Add exclude" +msgstr "제외 항목 추가" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:348 +msgid "Add include" +msgstr "포함 항목 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337 +msgid "Add new host mapping for '{0}'" +msgstr "'{0}'에 대한 새 호스트 매핑 추가" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 +msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." +msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 CephFS를 추가합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:116 +msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." +msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 풀을 추가합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73 +msgid "Additional Recipient(s)" +msgstr "추가 수신자" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:513 +msgid "" +"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " +"Monitor tab." +msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다." + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 +msgid "Address" +msgstr "주소(Address)" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604 +msgid "Addresses" +msgstr "주소(Address)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 +msgid "Addresses and ports used by the OSD service" +msgstr "OSD 서비스에서 사용하는 주소 및 포트" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86 +msgid "Administration" +msgstr "관리" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:44 +msgid "Administrator" +msgstr "관리자" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 +msgid "Administrator EMail" +msgstr "관리자 이메일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:624 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73 +msgid "Advertise Subnets" +msgstr "서브넷 광고(Advertise)" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401 +msgid "Alert Flags" +msgstr "경고 플래그" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:97 +msgid "Alias" +msgstr "별칭 (Alias)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 +msgid "All Cores" +msgstr "모든 코어" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:240 +msgid "All Functions" +msgstr "모든 기능" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175 +msgid "All OK" +msgstr "모두 OK" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171 +msgid "All OK (old)" +msgstr "모두 OK (구식)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 +msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" +msgstr "모두 OK, 이제 production-ready 리포지토리를 설정했습니다!" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 +msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" +msgstr "모든 백업 스냅샷과 해당 데이터는 영구적으로 삭제됩니다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406 +msgid "All data on the device will be lost!" +msgstr "디바이스의 모든 데이터가 손실됩니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377 +msgid "All except {0}" +msgstr "{0}을 제외한 모두" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190 +msgid "All failed" +msgstr "모두 실패함" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6 +msgid "All match" +msgstr "모두 일치" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886 +msgid "All rules match" +msgstr "모든 규칙 일치" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 +msgid "Allocated" +msgstr "할당됨" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 +msgid "Allocation Policy" +msgstr "할당 정책" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:87 +msgid "Allow Debugging" +msgstr "디버깅 허용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87 +msgid "Allow Direct IO" +msgstr "다이렉트 IO 허용" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20 +msgid "Allow HREFs" +msgstr "HREFs 허용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:98 +msgid "Allow Key-Sharing" +msgstr "키-셰어링 허용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109 +msgid "Allow SMT" +msgstr "SMT 허용" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 +msgid "Allow local disk migration" +msgstr "로컬 디스크 마이그레이션 허용" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 +msgid "Allowed characters" +msgstr "허용된 문자" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 +msgid "Alphabetical" +msgstr "알파벳순" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 +msgid "Always" +msgstr "항상" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120 +msgid "An absolute path" +msgstr "절대 경로" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107 +msgid "An error occurred during token registration." +msgstr "토큰을 등록하는 중에 오류가 발생했습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:122 +msgid "Anonymous Search" +msgstr "익명 검색" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7 +msgid "Any matches" +msgstr "임의 일치" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887 +msgid "Any rule matches" +msgstr "임의 규칙 일치" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 +msgid "Application" +msgstr "애플리케이션" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468 +msgid "Applies to new edits" +msgstr "새 편집에 적용" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300 +msgid "Apply Always" +msgstr "항상 적용" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:128 +msgid "Apply Configuration" +msgstr "구성 적용" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298 +msgid "Apply Custom Scores" +msgstr "사용자 정의 스코프 적용" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:889 +msgid "Apply custom SpamAssassin scores" +msgstr "사용자 정의 SpamAssassin 점수 적용" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 +msgid "Apply on all Networks" +msgstr "모든 네트워크에 적용" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:47 +msgid "" +"Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network " +"changes. Proceed?" +msgstr "" +"보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 변경 사항도 " +"모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 +msgid "Arabic" +msgstr "아랍어" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 +msgid "Architecture" +msgstr "아키텍처" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:462 +msgid "Archive Filter" +msgstr "아카이브 검색 필터" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:162 +msgid "Are you sure to remove the subscription key?" +msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:499 +msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" +msgstr "항목 {0}을(를) 분리하시겠습니까?" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 +msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" +msgstr "스냅샷 {0}을 삭제하시겠습니까?" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 +msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" +msgstr "테이프 '{0}'을(를) 포맷하시겠습니까?" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 +msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" +msgstr "삽입한 테이프를 포맷하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109 +msgid "Are you sure you want to remove '{0}'" +msgstr "'{0}'을 제거하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113 +msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'" +msgstr "'{1}'에 대한 '{0}' 항목을 제거하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117 +msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'" +msgstr "'{2}'에 대한 '{1}'에서 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100 +msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" +msgstr "DHCP 매핑 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:497 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299 +msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" +msgstr "{0} 항목을 제거합니다." + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 +msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" +msgstr "스냅샷 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12 +msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?" +msgstr "테이프 '{0}'을(를) 제거하시겠습니까?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248 +msgid "Are you sure you want to remove the certificate" +msgstr "인증서를 제거하시겠습니까?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244 +msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" +msgstr "{0}에 사용된 인증서를 제거하시겠습니까?" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 +msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" +msgstr "{0}에 대한 일정을 제거하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170 +msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" +msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182 +msgid "Are you sure you want to remove this entry" +msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143 +msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" +msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 +msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" +msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403 +msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" +msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 +msgid "Assigned to LVs" +msgstr "LV에 할당됨" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302 +msgid "" +"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." +msgstr "" +"클러스터 참가를 도와드립니다 : 인코딩된 클러스터 참가 정보를 붙여넣고 암호를 " +"입력하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 +msgid "Async IO" +msgstr "비동기 IO" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8 +msgid "At least one does not match" +msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:888 +msgid "At least one rule does not match" +msgstr "하나 이상의 규칙이 일치하지 않음" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:572 +msgid "Attach orig. Mail" +msgstr "원본 메일 첨부하기" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 +msgid "Attachment Quarantine" +msgstr "첨부파일 검역" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부 파일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35 +msgid "Attribute" +msgstr "특성(Attribute)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:750 +msgid "Audio Device" +msgstr "오디오 디바이스" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:47 +msgid "Auditor" +msgstr "감사인" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 +msgid "Auth ID" +msgstr "Auth ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:120 +msgid "Auth-Provider Default" +msgstr "인증-공급자 기본값" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103 +msgid "Authenticate" +msgstr "인증" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:30 +msgid "Authentication mode" +msgstr "인증 모드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161 +msgid "Author" +msgstr "작성자" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 +msgid "Auto-fill" +msgstr "자동 완성" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:305 +msgid "Auto-generate a client encryption key" +msgstr "클라이언트 암호화 키 자동 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87 +msgid "Autocreate Groups" +msgstr "그룹 자동 생성" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 +msgid "Autocreate Users" +msgstr "사용자 자동 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:369 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 +msgid "Autogenerate" +msgstr "자동 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:224 +msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" +msgstr "고유 속성(properties) 자동 생성(예: MAC 주소)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" +msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384 +msgid "Autoscaler Mode" +msgstr "자동 확장 모드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296 +msgid "Autostart" +msgstr "자동시작" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31 +msgid "Avail" +msgstr "가용성" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99 +msgid "Available" +msgstr "사용 가능" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380 +msgid "Available Objects" +msgstr "사용 가능한 오브젝트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87 +msgid "Available recovery keys: {0}" +msgstr "사용 가능한 복구 키: {0}" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 +msgid "Avg. Mail Processing Time" +msgstr "평균 메일 처리 시간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:613 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 +msgid "Back Address" +msgstr "백 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 +msgid "Backend Driver" +msgstr "백엔드 드라이버" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 +msgid "Background" +msgstr "백그라운드" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:119 +msgid "Backing Path" +msgstr "백업 저장 경로" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:41 +msgid "Backscatter Score" +msgstr "Backscatter 점수" + +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 +#: pmg-gui/js/Utils.js:891 pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:365 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 +msgid "Backup" +msgstr "백업" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:151 +msgid "Backup Count" +msgstr "백업 수" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 +msgid "Backup Details" +msgstr "백업 세부 사항" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928 +msgid "Backup Group" +msgstr "그룹 백업" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:345 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 +msgid "Backup Groups" +msgstr "그룹 백업" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 +msgid "Backup Job" +msgstr "백업 작업" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 +msgid "Backup Jobs" +msgstr "작업 백업" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471 +msgid "Backup Notes" +msgstr "백업 메모" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 +msgid "Backup Now" +msgstr "지금 백업" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292 +msgid "Backup Restore" +msgstr "백업 복원" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 +msgid "Backup Retention" +msgstr "백업 보존 기간" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18 +msgid "Backup Server" +msgstr "서버 백업" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203 +msgid "Backup Time" +msgstr "백업 시간" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64 +msgid "Backup content type not available for this storage." +msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +msgid "Backup notifications" +msgstr "백업 통지" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166 +msgid "Backup now" +msgstr "지금 백업" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 +msgid "Backup snapshots on '{0}'" +msgstr "'{0}'의 백업 스냅샷" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212 +msgid "" +"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)." +msgstr "게스트 내부의 IO 부담을 줄일 수 있는 백업 쓰기 캐시 (VM 전용)." + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 +msgid "Backup/Restore" +msgstr "백업/복원" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 +msgid "Backups" +msgstr "백업" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:199 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:201 +msgid "Bad Chunks" +msgstr "불량 청크" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 +msgid "Bad Request" +msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 +msgid "Ballooning Device" +msgstr "벌루닝 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207 +msgid "Bandwidth Limit" +msgstr "대역폭 제한" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276 +msgid "Bandwidth Limits" +msgstr "대역폭 제한" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 +msgid "Barcode Label" +msgstr "바코드 라벨" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 +msgid "Barcode-Label Media" +msgstr "바코드 라벨 미디어" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 +msgid "Base DN" +msgstr "기본(Base) DN" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 +msgid "Base DN for Groups" +msgstr "그룹에 대한 기본 DN" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 +msgid "Base Domain Name" +msgstr "기본 도메인 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 +msgid "Base storage" +msgstr "기본 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180 +msgid "Base volume" +msgstr "기본 볼륨" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 +msgid "Basic" +msgstr "기본" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 +msgid "Batch Size (b)" +msgstr "일괄 처리 크기 (b)" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:107 +msgid "Before Queue Filtering" +msgstr "대기열 필터링 전 단계" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 +msgid "Bind Domain Name" +msgstr "도메인 이름 바인드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 +msgid "Bind Password" +msgstr "비밀번호 바인드" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233 +msgid "Bind User" +msgstr "사용자 바인드" + +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 +msgid "Blacklist" +msgstr "블랙리스트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:89 +msgid "Block Device" +msgstr "디바이스 차단" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 +msgid "Block Size" +msgstr "블록 사이즈" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 +msgid "Block encrypted archives and documents" +msgstr "암호화된 아카이브 및 문서 차단" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:82 +#: pmg-gui/js/Utils.js:567 +msgid "Body" +msgstr "Body" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 +msgid "Bond Mode" +msgstr "본드 모드" + +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 +msgid "Boot Mode" +msgstr "부팅 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 +msgid "Boot Order" +msgstr "부팅 순서" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 +msgid "Bootdisk size" +msgstr "부팅 디스크 크기" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Bounces" +msgstr "반송" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868 +msgid "Bridge" +msgstr "브릿지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:126 +msgid "Bridge ports" +msgstr "브릿지 포트" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 +msgid "Browse" +msgstr "탐색" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 +msgid "Bucket" +msgstr "버킷" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88 +msgid "Build time" +msgstr "빌드 시간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 +msgid "Built-In" +msgstr "빌트-인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347 +msgid "Built-In (modified)" +msgstr "빌트-인(수정됨)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +msgid "Bulgarian" +msgstr "불가리아어" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 +msgid "Bulk Actions" +msgstr "대량 동작" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91 +msgid "Bulk Migrate" +msgstr "일괄 마이그레이션" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62 +msgid "Bulk Shutdown" +msgstr "일괄 종료" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48 +msgid "Bulk Start" +msgstr "일괄 시작" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76 +msgid "Bulk Suspend" +msgstr "일괄 일시중지" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 +msgid "Bulk migrate VMs and Containers" +msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 +msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" +msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 +msgid "Bulk start VMs and Containers" +msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 +msgid "Burst In" +msgstr "버스트 인" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270 +msgid "Burst Out" +msgstr "버스트 아웃" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65 +msgid "Bus/Device" +msgstr "버스/디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196 +msgid "Busy" +msgstr "포화" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77 +msgid "" +"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases " +"redundancy with more than one CephFS." +msgstr "" +"다른 ID를 사용하면 노드당 여러 개의 MDS를 가질 수 있고, 이를 통해 두 개 이상" +"의 CephFS로 중복성이 증가합니다." + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331 +msgid "Bytes Used" +msgstr "바이트 사용됨" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:957 +msgid "" +"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' " +"drive in the 'Advanced' tab." +msgstr "" +"CD-ROM 이미지를 가져올 수 없습니다. 필요한 경우 '고급' 탭에서 '{0}' 드라이브" +"를 재구성할 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701 +msgid "CD/DVD Drive" +msgstr "CD/DVD 드라이브" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747 +msgid "CD/DVD Drives" +msgstr "CD/DVD 드라이브" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73 +msgid "CIDR" +msgstr "CIDR" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200 +msgid "CPU Affinity" +msgstr "CPU 할당" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:517 +msgid "CPU Type" +msgstr "CPU 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 +msgid "CPU limit" +msgstr "CPU 제한" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214 +msgid "CPU units" +msgstr "CPU 단위" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 +msgid "CPU usage" +msgstr "CPU 사용량" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 +msgid "CPU(s)" +msgstr "CPU" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113 +msgid "CRM State" +msgstr "CRM 상태" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:528 +msgid "CT" +msgstr "CT" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:107 +msgid "CT Templates" +msgstr "CT 템플릿" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:84 +msgid "CT Volumes" +msgstr "CT 볼륨" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:49 +msgid "Cache" +msgstr "캐시" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 +msgid "Calibrating" +msgstr "보정 중" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131 +msgid "Can be used in notification matchers to match this job." +msgstr "이 작업을 일치시키기 위해 통지 매처에서 사용할 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348 +msgid "Cancel Edit" +msgstr "편집 취소" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:42 +msgid "Cannot find PCI id {0}" +msgstr "PCI ID {0}을(를) 찾을 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38 +msgid "Cannot find USB device {0}" +msgstr "USB 디바이스 {0}을(를) 찾을 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 +msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" +msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.
오류: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316 +msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD" +msgstr "로컬 CD/DVD로 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266 +msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" +msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294 +msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}" +msgstr "매핑된 리소스가 있는 실행 중인 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 +msgid "Cannot remove disk image." +msgstr "디스크 이미지를 제거할 수 없습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48 +msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" +msgstr "이미지를 제거할 수 없습니다. VMID가 '{0}'인 게스트가 있습니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53 +msgid "Cannot use reserved pool name" +msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40 +msgid "Capacity" +msgstr "용량" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 +msgid "Cartridge Memory" +msgstr "카트리지 메모리" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:467 +msgid "Case-Sensitive" +msgstr "대소문자 구분" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 +msgid "Catalan" +msgstr "카탈루냐어" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292 +msgid "Catalog" +msgstr "카탈로그" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 +msgid "Catalog Media" +msgstr "카탈로그 미디어" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:318 +msgid "" +"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with " +"any option besides 'Any matches'." +msgstr "" +"주의: '어떤 개체'는 각 메일 부분과 개별적으로 일치하므로 '임의의 일치 항목' " +"외의 임의의 옵션을 사용할 때는 주의하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:262 +msgid "Ceph Pool" +msgstr "Ceph 풀" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63 +msgid "Ceph Version" +msgstr "Ceph 버전" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:471 +msgid "Ceph cluster configuration" +msgstr "Ceph 클러스터 구성" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63 +msgid "Ceph in the cluster" +msgstr "클러스터의 Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 +msgid "Ceph is not initialized." +msgstr "Ceph가 초기화되지 않았습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 +msgid "Ceph is not installed on this node." +msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 +msgid "Ceph version to install" +msgstr "설치할 Ceph 버전" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 +msgid "CephFS" +msgstr "CephFS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32 +msgid "Certificate" +msgstr "인증서" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 +msgid "Certificate Chain" +msgstr "인증서 체인" + +#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 +msgid "Certificates" +msgstr "인증서" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 +msgid "Challenge Plugins" +msgstr "챌린지 플러그인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:297 +msgid "Challenge Type" +msgstr "챌린지 유형" + +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 +msgid "Change Owner" +msgstr "소유자 변경" + +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 +msgid "Change Password" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:178 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378 +msgid "Change Protection" +msgstr "변경 보호" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 +msgid "Change global Ceph flags" +msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 +msgid "Change owner" +msgstr "소유자 변경" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004 +msgid "Change owner of '{0}'" +msgstr "'{0}'의 소유자 변경" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015 +msgid "Change protection of '{0}'" +msgstr "'{0}'의 보호 변경" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 +msgid "Changelog" +msgstr "변경 로그" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 +msgid "Changer" +msgstr "Changer" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 +msgid "Changers" +msgstr "Changers" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273 +msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." +msgstr "ID를 변경하면 기존 WebAuthn TFA 항목이 손상됩니다." + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 +msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." +msgstr "신뢰 주체를 변경하면 기존의 webAuthn TFA 항목이 손상될 수 있습니다." + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 +msgid "Channel" +msgstr "채널" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90 +msgid "Character Device" +msgstr "문자 디바이스" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 +msgid "Check" +msgstr "확인" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93 +msgid "Check connection" +msgstr "연결 확인" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:242 +msgid "Checksum" +msgstr "체크섬" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "중국어 (간체)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "중국어 (번체)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207 +msgid "Choose Device" +msgstr "디바이스 선택" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227 +msgid "Choose Port" +msgstr "포트 선택" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:254 +msgid "" +"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " +"Container." +msgstr "복원된 컨테이너의 권한 수준을 유지할지 덮어쓸지 선택하세요." + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261 +msgid "Chunk Iteration Order" +msgstr "청크 반복 순서" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:845 +msgid "Chunk Order" +msgstr "청크 순서" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 +msgid "Circle" +msgstr "서클" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 +msgid "ClamAV" +msgstr "ClamAV" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:890 +msgid "ClamAV update" +msgstr "ClamAV 업데이트" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732 +msgid "Class" +msgstr "클래스" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192 +msgid "Clean" +msgstr "정리" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822 +msgid "Clean Drive" +msgstr "드라이브 정리" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 +msgid "Cleaning" +msgstr "정리 중" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 +msgid "Cleanup Disks" +msgstr "디스크 정리" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26 +msgid "Cleanup Storage Configuration" +msgstr "스토리지 구성 정리" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 +msgid "Clear Filter" +msgstr "필터 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422 +msgid "Clear Filters" +msgstr "필터 지우기" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158 +msgid "Clear Status" +msgstr "상태 삭제" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 +msgid "Client" +msgstr "클라이언트" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:80 +msgid "Client Connection Count Limit" +msgstr "클라이언트 연결 횟수 제한" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86 +msgid "Client Connection Rate Limit" +msgstr "클라이언트 연결률 제한" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 +msgid "Client ID" +msgstr "클라이언트 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 +msgid "Client Key" +msgstr "클라이언트 키" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:91 +msgid "Client Message Rate Limit" +msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84 +msgid "Clipboard" +msgstr "클립보드" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:299 +msgid "Clone" +msgstr "복제" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:97 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 +msgid "CloudInit Drive" +msgstr "CloudInit 드라이브" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 +msgid "Cluster" +msgstr "클러스터" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 +msgid "Cluster Administration" +msgstr "클러스터 관리" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 +msgid "Cluster Information" +msgstr "클러스터 정보" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128 +msgid "Cluster Join" +msgstr "클러스터 가입" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 +msgid "Cluster Join Information" +msgstr "클러스터 가입 정보" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 +msgid "Cluster Name" +msgstr "클러스터 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368 +msgid "Cluster Network" +msgstr "클러스터 네트워크" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219 +msgid "Cluster Nodes" +msgstr "클러스터 노드" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:144 +msgid "Cluster Resource Scheduling" +msgstr "클러스터 리소스 예약" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481 +msgid "Cluster Resources (average)" +msgstr "클러스터 리소스(평균)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174 +msgid "" +"Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the " +"enterprise repository." +msgstr "" +"클러스터에는 활성 구독이 있으며 Enterprise 리포지토리를 사용할 자격이 있습니" +"다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279 +msgid "" +"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" +msgstr "" +"클러스터 조인 작업이 완료되었습니다. 노드 인증서가 변경되었을 수 있으니 GUI" +"를 다시 로드하세요!" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 +msgid "Cluster log" +msgstr "클러스터 로그" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21 +msgid "Collapse All" +msgstr "모두 접기" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473 +msgid "Color Overrides" +msgstr "색상 오버라이드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:254 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:263 +msgid "Color Theme" +msgstr "색상 테마" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 +msgid "Command" +msgstr "명령" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:389 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:134 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1350 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113 +#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:178 +#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:592 +#: pmg-gui/js/Utils.js:625 pmg-gui/js/Utils.js:658 pmg-gui/js/Utils.js:697 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:588 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:999 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:410 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:392 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:243 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:258 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:356 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 +msgid "Comment" +msgstr "설명" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 +msgid "Community" +msgstr "커뮤니티" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 +msgid "Components" +msgstr "컴포넌트" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54 +msgid "Compression" +msgstr "압축" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190 +msgid "Config Version" +msgstr "구성 버전" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:156 +msgid "Config locked ({0})" +msgstr "구성 잠김 ({0})" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:441 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +msgid "Configuration" +msgstr "환경 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:144 +msgid "Configuration Database" +msgstr "데이터베이스 구성" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 +msgid "Configuration Unsupported" +msgstr "지원되지 않는 구성" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 +msgid "Configuration change only, no data will be deleted." +msgstr "구성 변경만 가능하며 데이터는 삭제되지 않습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52 +msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" +msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 +msgid "Configure" +msgstr "구성" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30 +msgid "Configure Ceph" +msgstr "Ceph 구성" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 +msgid "Configure Scheduled Backup" +msgstr "예약 백업 구성" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 +msgid "Configured" +msgstr "구성됨" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638 +msgid "Confirm" +msgstr "확인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:55 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "새 비밀번호 확인" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 +msgid "Confirm Password" +msgstr "비밀번호 확인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117 +msgid "Confirm Second Factor" +msgstr "2단계 인증 요소 확인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99 +msgid "Confirm TFA Removal" +msgstr "TFA 제거 확인" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:89 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:112 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113 +msgid "Confirm password" +msgstr "비밀번호 확인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 +msgid "Confirm your ({0}) password" +msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 +msgid "Connection Information" +msgstr "연결 정보" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:511 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:513 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:517 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738 +msgid "Connection error" +msgstr "연결 오류" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 +msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" +msgstr "" +"연결 실패. 네트워크 오류 또는 Proxmox VE 서비스가 실행되지 않았을 수 있습니" +"다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 +msgid "Consent" +msgstr "콘솔" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:522 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60 +msgid "Consent Text" +msgstr "동의서" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 +#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:279 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159 +msgid "Console" +msgstr "콘솔" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83 +msgid "Console Viewer" +msgstr "콘솔 뷰어" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110 +msgid "Console mode" +msgstr "콘솔 모드" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +msgid "Container" +msgstr "컨테이너" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 +msgid "Container template" +msgstr "컨테이너 템플릿" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226 +msgid "Container {0} on node '{1}'" +msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:549 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 +msgid "Content" +msgstr "내용" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:409 pmg-gui/js/Utils.js:478 +msgid "Content Type" +msgstr "콘텐츠 유형" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:393 +msgid "Content Type Filter" +msgstr "콘텐츠 유형 필터" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 +msgid "Continue" +msgstr "계속" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 +msgid "Controller" +msgstr "컨트롤러" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17 +msgid "Controllers" +msgstr "컨트롤러" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:102 +msgid "Convert to template" +msgstr "템플릿으로 변환" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:809 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 +msgid "Copy Information" +msgstr "정보 복사" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 +msgid "Copy Key" +msgstr "키 복사" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 +msgid "Copy Recovery Keys" +msgstr "복구 키 복사" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:163 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:213 +msgid "Copy Secret Value" +msgstr "비밀 값 복사" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 +msgid "Copy data" +msgstr "데이터 복사" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360 +msgid "Copy name to clipboard" +msgstr "클립보드에 이름 복사" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:677 +msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" +msgstr "첨부파일 검역에 원본 메일 복사" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 +msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." +msgstr "여기에서 가입 정보를 복사하여 추가하려는 노드에서 사용합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "클립보드에 복사" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:324 +msgid "Cores" +msgstr "코어" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120 +msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" +msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 +msgid "Could not read private key - please create a selector first!" +msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다. 먼저 선택기를 만들어 주세요!" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096 +msgid "Count" +msgstr "개수" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:460 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:482 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 +msgid "Create CT" +msgstr "CT 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144 +msgid "Create CephFS" +msgstr "CephFS 생성" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 +msgid "Create Cluster" +msgstr "클러스터 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 +msgid "Create Device Nodes" +msgstr "디바이스 노드 만들기" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 +msgid "Create VM" +msgstr "VM 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +msgid "Create: OSD" +msgstr "생성: OSD" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 +msgid "Created" +msgstr "생성됨" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 +msgid "Creation time" +msgstr "생성 시간" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204 +msgid "Critical" +msgstr "치명적" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +msgid "Croatian" +msgstr "크로아티아어" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462 +msgid "Current Auth ID" +msgstr "현재 Auth ID" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74 +msgid "Current Pool" +msgstr "현재 풀" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449 +msgid "Current User" +msgstr "현재 사용자" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:401 +msgid "Current layout" +msgstr "현재 레이아웃" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:271 +msgid "Current state will be lost." +msgstr "현재 상태가 손실됩니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161 +msgid "Custom Rule Score" +msgstr "사용자 지정 규칙 점수" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 +msgid "Custom Scores" +msgstr "사용자 지정 점수" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983 +msgid "D.Port" +msgstr "D.Port" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72 +msgid "DB Disk" +msgstr "DB 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 +msgid "DB size" +msgstr "DB 사이즈" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49 +msgid "DHCP Mapping" +msgstr "DHCP 매핑" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268 +msgid "DHCP Ranges" +msgstr "DHCP 범위" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 +msgid "DKIM" +msgstr "DKIM" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:157 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 +msgid "DNS API" +msgstr "DNS API" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 +msgid "DNS Prefix" +msgstr "DNS 접두사" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63 +msgid "DNS Server" +msgstr "DNS 서버" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:73 +msgid "DNS TXT Record" +msgstr "DNS TXT 레코드" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79 +msgid "DNS Zone" +msgstr "DNS 영역" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 +msgid "DNS Zone Prefix" +msgstr "DNS 영역 접두사" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220 +msgid "DNS domain" +msgstr "DNS 도메인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS 서버" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227 +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS 서버" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 +msgid "DNSBL Sites" +msgstr "DNSBL 사이트" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:28 +msgid "DNSBL Threshold" +msgstr "DNSBL 임계치" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 +msgid "Daily" +msgstr "매일" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160 +msgid "Damaged" +msgstr "손상됨" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +msgid "Danish" +msgstr "덴마크어" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131 +msgid "Dark-mode filter" +msgstr "다크 모드 필터" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 +msgid "Dashboard" +msgstr "대시보드" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 +msgid "Dashboard Options" +msgstr "대시보드 옵션" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 +msgid "Dashboard Storages" +msgstr "대시보드 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 +msgid "Data Devs" +msgstr "Data Devs" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160 +msgid "Data Pool" +msgstr "Data 풀" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 +msgid "Data Sync Level" +msgstr "데이터 동기화 수준" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 +msgid "Database Mirror" +msgstr "데이터베이스 미러" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:507 +msgid "Datacenter" +msgstr "데이터센터" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/Utils.js:420 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 proxmox-backup/www/Utils.js:441 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:158 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 +msgid "Datastore" +msgstr "데이터스토어" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512 +msgid "Datastore Mapping" +msgstr "데이터스토어 매핑" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38 +msgid "Datastore Options" +msgstr "데이터스토어 옵션" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 +msgid "Datastore Usage" +msgstr "데이터스토어 사용량" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:54 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:75 +msgid "Datastore is in maintenance mode" +msgstr "데이터스토어는 유지 관리 모드에 있습니다" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:67 +msgid "Datastore is not available" +msgstr "데이터스토어를 사용할 수 없습니다" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:39 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74 +msgid "Datastore is not mounted" +msgstr "데이터스토어를 마운트할 수 없습니다" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 +msgid "Datastores" +msgstr "데이터스토어" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +msgid "Day" +msgstr "일" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +msgid "Days" +msgstr "일" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 +msgid "Days to show" +msgstr "표시할 일수" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +msgid "Deactivate" +msgstr "비활성화" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 +msgid "Deactivate {0} Account" +msgstr "{0} 계정 비활성화" + +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 +msgid "Decode" +msgstr "디코드" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:225 +msgid "Decompression algorithm" +msgstr "압축 해제 알고리즘" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 +msgid "Deduplication" +msgstr "중복제거" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:187 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:191 +msgid "Deduplication Factor" +msgstr "중복 제거 요소" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:942 +msgid "Deep Scrub" +msgstr "심층 검사(Deep Scrub)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:440 +msgid "Deep Scrub OSD.{0}" +msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:180 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72 +msgid "Default (80%)" +msgstr "기본값 (80%)" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 +msgid "Default (Always)" +msgstr "기본값 (항상)" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 +msgid "Default (Errors)" +msgstr "기본값 (오류)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:563 +msgid "Default Bridge" +msgstr "기본 브릿지" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 +msgid "Default Datastore" +msgstr "기본 데이터스토어" + +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 +msgid "Default Language" +msgstr "기본 언어" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 +msgid "Default Namespace" +msgstr "기본 네임스페이스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 +msgid "Default Realm" +msgstr "기본 렐름" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 +msgid "Default Relay" +msgstr "기본 릴레이" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495 +msgid "Default Storage" +msgstr "기본 스토리지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255 +msgid "Default Sync Options" +msgstr "기본 동기화 옵션" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 +msgid "Default sync options can be set by editing the realm." +msgstr "기본 동기화 옵션은 영역을 편집하여 설정할 수 있습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394 +msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" +msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71 +msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" +msgstr "기본값은 데이터센터 구성 또는 root@$hostname입니다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179 +msgid "Defaults to origin" +msgstr "오리진에 기본값 적용" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188 +msgid "Defaults to requesting host URI" +msgstr "요청하는 host URI에 기본값 적용" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:208 +msgid "Defaults to target storage restore limit" +msgstr "대상 스토리지 복원 제한에 기본값 적용" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 +msgid "Deferred Mail" +msgstr "지연된 메일" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 +msgid "Delay" +msgstr "지연" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75 +msgid "Delay Warning Time (hours)" +msgstr "지연 경고 시간(hours)" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 +#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 +msgid "Delete Custom Certificate" +msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +msgid "Delete Snapshot" +msgstr "스냅샷 삭제" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 +msgid "Delete all Backup Groups" +msgstr "모든 백업 그룹 삭제" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 +msgid "Delete all Messages" +msgstr "모든 메시지 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 +msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" +msgstr "사용자 지정 인증서를 삭제하고 생성된 인증서로 전환하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:295 +msgid "Delete existing encryption key" +msgstr "기존 암호화 키 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 +msgid "Delete source" +msgstr "소스 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423 +msgid "" +"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " +"created with it!" +msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 +#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 +msgid "Deliver" +msgstr "전달" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 +msgid "Deliver to" +msgstr "다음에 전달" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 +msgid "Dense" +msgstr "Dense" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:230 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:70 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385 +msgid "Description of the job" +msgstr "작업 설명" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:400 +msgid "Dest. port" +msgstr "목적지 포트" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974 +msgid "Destination" +msgstr "대상(Destination)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:951 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 +msgid "Destroy" +msgstr "삭제(Destroy)" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 +msgid "Destroy '{0}'" +msgstr "'{0}' 삭제(Destroy)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385 +msgid "Destroy MON" +msgstr "MON 삭제(Destroy)" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 +msgid "Destroy Namespace '{0}'" +msgstr "네임스페이스 '{0}' 삭제" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47 +msgid "Destroy all data (dangerous!)" +msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 +msgid "Destroy image from unknown guest" +msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 삭제(Destroy)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24 +msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" +msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 삭제(Destroy)" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:491 +msgid "Detach" +msgstr "분리" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 +msgid "Detail" +msgstr "세부 사항" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:867 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 +msgid "Details" +msgstr "세부 정보" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 +msgid "Detected mixed suites before upgrade" +msgstr "업그레이드 전 라이선스 제품군 혼합을 감지함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:264 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:143 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 +msgid "Device" +msgstr "디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110 +msgid "Device Class" +msgstr "디바이스 클래스" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 +msgid "Device ID" +msgstr "디바이스 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 +msgid "Device Ineligible" +msgstr "부적격 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:398 +msgid "Device Passthrough" +msgstr "디바이스 패스스루" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53 +msgid "Device Path" +msgstr "디바이스 경로" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 +msgid "Device node" +msgstr "디바이스 노드" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75 +msgid "Device path" +msgstr "디바이스 경로" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 +msgid "Devices" +msgstr "디바이스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 +msgid "Digits" +msgstr "자릿수" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 +msgid "Direction" +msgstr "방향(Direction)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +msgid "Directory" +msgstr "디렉토리" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34 +msgid "Directory ID" +msgstr "디렉토리 ID" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337 +msgid "Directory Mappings" +msgstr "디렉토리 매핑" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42 +msgid "" +"Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" +msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +msgid "Directory Storage" +msgstr "디렉토리 스토리지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +msgid "Disable" +msgstr "비활성화" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81 +msgid "Disable ARP-nd Suppression" +msgstr "ARP-nd 억제 비활성화" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 +msgid "Disable MX lookup (SMTP)" +msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 +msgid "Disabled" +msgstr "비활성화됨" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77 +msgid "" +"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " +"Proceed with caution." +msgstr "" +"리미터 비활성화는 게스트가 호스트를 과부하로 만들 수 있습니다. 주의하여 진행" +"하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249 +msgid "Discard" +msgstr "버리기" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 +msgid "Discard address verification database" +msgstr "주소 확인 데이터베이스 버리기" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:685 pmg-gui/js/Utils.js:704 +msgid "Disclaimer" +msgstr "면책 조항" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 해제" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 +msgid "Disconnected" +msgstr "연결 해제됨" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 +msgid "Disk" +msgstr "디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 +msgid "Disk Action" +msgstr "디스크 동작" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100 +msgid "Disk IO" +msgstr "디스크 IO" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:313 +msgid "Disk Move" +msgstr "디스크 이동" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235 +msgid "Disk image" +msgstr "디스크 이미지" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 +msgid "Disk size" +msgstr "디스크 크기" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +msgid "Disk usage" +msgstr "디스크 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633 +#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 +msgid "Disks" +msgstr "디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:152 +msgid "Display" +msgstr "디스플레이" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:294 +msgid "Do not encrypt backups" +msgstr "백업 암호화 안 함" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116 +msgid "Do not use any media" +msgstr "미디어 사용 안 함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 +msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 +msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" +msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보내시겠습니까?" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:353 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:237 +msgid "Documentation" +msgstr "문서" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434 +msgid "Does not look like a valid recovery key" +msgstr "유효한 복구 키로 보이지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312 +msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" +msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효하지 않은 것 같습니다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246 +#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:748 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211 +msgid "Domain" +msgstr "도메인" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220 +msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" +msgstr "도메인 잠금(예: {0})" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151 +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53 +msgid "Down" +msgstr "중단" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:235 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047 +msgid "Download '{0}'" +msgstr "'{0}' 다운로드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309 +msgid "Download as" +msgstr "다음으로 다운로드" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 +msgid "Download from URL" +msgstr "URL에서 다운로드" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 +msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." +msgstr "키를 USB(펜) 드라이브에 다운로드하여 secure vault에 보관합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225 +msgid "Drag and drop to reorder" +msgstr "드래그 앤 드롭으로 순서 변경" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:411 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474 +msgid "Drive" +msgstr "드라이브" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 +msgid "Drive Activity" +msgstr "드라이브 활동" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 +msgid "Drive Number" +msgstr "드라이브 번호" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 +msgid "Drive is busy" +msgstr "드라이브 사용 중" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 +msgid "Drives" +msgstr "드라이브" + +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 +msgid "Dry Run" +msgstr "Dry Run" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 +msgid "Dummy Device" +msgstr "더미 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224 +msgid "Duplicate link address not allowed." +msgstr "중복된 링크 주소는 허용되지 않습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219 +msgid "Duplicate link number not allowed." +msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:182 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:373 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 +msgid "Duration" +msgstr "지속시간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +msgid "Dutch" +msgstr "네덜란드어" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamic" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 +#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230 +#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162 +msgid "E-Mail" +msgstr "이메일" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 +msgid "E-Mail Processing" +msgstr "이메일 처리" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355 +msgid "E-Mail Volume" +msgstr "이메일 양" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319 +msgid "E-Mail address" +msgstr "이메일 주소" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302 +msgid "E-Mail addresses of '{0}'" +msgstr "'{0}'의 이메일 주소" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 +msgid "E-Mail attribute" +msgstr "이메일 특성(attribute)" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212 +msgid "EAB Key" +msgstr "EAB 키" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202 +msgid "EAB Key ID" +msgstr "EAB 키 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +msgid "EB" +msgstr "EB" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:556 +msgid "EFI Disk" +msgstr "EFI 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402 +msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" +msgstr "OMVF BIOS가 없는 EFI 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61 +msgid "EFI Storage" +msgstr "EFI 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:963 +msgid "" +"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order " +"(see {0})" +msgstr "" +"EFI 상태를 가져올 수 없습니다. 부팅 순서를 재구성해야 할 수도 있습니다 ({0} " +"참조)" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +msgid "EMail 'From:'" +msgstr "이메일 '보낸 사람:'" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 +msgid "EMail attribute name(s)" +msgstr "이메일 특성 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:159 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:217 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:115 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:99 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:206 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:61 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:78 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 +#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:499 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:765 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:611 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:279 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:134 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:210 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:174 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:160 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 +msgid "Edit" +msgstr "수정" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345 +msgid "Edit Mapping '{0}'" +msgstr "매핑 '{0}' 편집" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346 +msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'" +msgstr "'{1}'에 대한 '{0}' 매핑 편집" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:148 +msgid "Edit Notes" +msgstr "메모 편집" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371 +msgid "Edit Tags" +msgstr "태그 편집" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231 +msgid "Edit dashboard settings" +msgstr "대시보드 설정 편집" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:261 +msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" +msgstr "기존 암호화 키 수정(위험!)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145 +msgid "Edit notes" +msgstr "메모 편집" + +#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 +msgid "Editable" +msgstr "수정 가능" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +msgid "Egress" +msgstr "이그레스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14 +msgid "Either mailto or mailto-user must be set" +msgstr "메일 수신자 또는 메일 수신 사용자 중 하나를 설정해야 합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 +msgid "" +"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" +msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 +msgid "Eject" +msgstr "꺼내기" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186 +msgid "Eject Media" +msgstr "미디어 꺼내기" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80 +msgid "Email (legacy)" +msgstr "이메일 (레거시)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44 +msgid "Email from address" +msgstr "이메일 발신 주소" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:130 +msgid "Enable DKIM Signing" +msgstr "DKIM 서명 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306 +msgid "Enable Job" +msgstr "작업 활성화" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:120 +msgid "Enable Kernel Hashes" +msgstr "커널 해시 활성화" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 +msgid "Enable NUMA" +msgstr "NUMA 활성화" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344 +msgid "Enable New" +msgstr "새로 만들기 활성화" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 +msgid "Enable TLS" +msgstr "TLS 사용" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 +msgid "Enable TLS Logging" +msgstr "TLS 로깅 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 +msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." +msgstr "LVM이 공유 LUN에 있는 경우 활성화합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35 +msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes." +msgstr "기본 파일 시스템이 이미 노드 간에 공유된 경우 활성화합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 +msgid "Enable new" +msgstr "새 항목 활성화" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322 +msgid "Enable new users" +msgstr "새 사용자 활성화" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279 +msgid "Enable quota" +msgstr "할당량 활성화" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 +msgid "Enable support for extended attributes." +msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:122 +#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:229 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화됨" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462 +msgid "Enabled for Windows" +msgstr "Windows용으로 활성화됨" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99 +msgid "Encrypt OSD" +msgstr "OSD 암호화" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:204 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108 +msgid "Encrypted" +msgstr "암호화됨" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408 +msgid "Encrypted Only" +msgstr "암호화된 항목만 가능" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 +msgid "Encryption" +msgstr "암호화" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 +msgid "Encryption Fingerprint" +msgstr "암호화 지문" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 +msgid "Encryption Key" +msgstr "함호화 키" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 +msgid "Encryption Keys" +msgstr "암호화 키" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:713 +msgid "End" +msgstr "종료" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199 +msgid "End Address" +msgstr "끝 주소" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 +msgid "End Time" +msgstr "종료 시간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:21 +msgid "Endpoint Name" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +msgid "English" +msgstr "영어" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283 +msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" +msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하십시오" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140 +msgid "Enter URL to download" +msgstr "다운로드할 URL 입력" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:322 +msgid "Enterprise (recommended)" +msgstr "Enterprise(권장)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304 +msgid "Enterprise repository needs valid subscription" +msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:46 +msgid "Entropy source" +msgstr "엔트로피 소스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 +msgid "Entry" +msgstr "엔트리" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:122 +msgid "Envelope" +msgstr "봉투(Envelope)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 +msgid "Erase data" +msgstr "데이터 삭제" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:718 +msgid "Erasing" +msgstr "삭제 중" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:490 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:427 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1071 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:143 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:113 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:138 pmg-gui/js/LoginView.js:266 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 +#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:789 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:581 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:503 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:547 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:580 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:475 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:539 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:126 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:64 proxmox-backup/www/LoginView.js:105 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:201 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:537 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:81 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:141 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:118 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:119 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:278 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 +msgid "Errors" +msgstr "오류" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:175 +msgid "Estimated Full" +msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +msgid "Euskera (Basque)" +msgstr "에우스케라어 (바스크어)" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 +msgid "Every Saturday" +msgstr "매주 토요일" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13 +msgid "Every day" +msgstr "매일" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 +msgid "Every first Saturday of the month" +msgstr "매월 첫째 주 토요일" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 +msgid "Every first day of the Month" +msgstr "매월 첫날" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 +msgid "Every hour" +msgstr "매 시간" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11 +msgid "Every two hours" +msgstr "매 2시간마다" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 +msgid "Every {0} minutes" +msgstr "매 {0}분 간격}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1287 +msgid "Exact" +msgstr "정밀" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:10 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:959 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529 +msgid "Example" +msgstr "예제" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:439 +msgid "Exclude" +msgstr "제외" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359 +msgid "Exclude Tags" +msgstr "태그 제외" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:415 +msgid "Exclude filters will be applied after include filters" +msgstr "제외 필터는 포함 필터 다음에 적용됩니다" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 +msgid "Exclude selected VMs" +msgstr "선택한 VM 제외" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 +msgid "Existing LDAP address" +msgstr "기존의 LDAP 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61 +msgid "Existing volume groups" +msgstr "기존 볼륨 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47 +msgid "Exit Nodes" +msgstr "출구 노드" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65 +msgid "Exit Nodes Local Routing" +msgstr "출구 노드 로컬 라우팅" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16 +msgid "Expand All" +msgstr "모두 펼치기" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:251 +msgid "Experimental" +msgstr "실험적" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:115 +#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:186 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:236 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 +msgid "Expire" +msgstr "만료" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 +msgid "Expires" +msgstr "만료" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168 +msgid "Export Media-Set" +msgstr "미디어-세트 내보내기" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 +msgid "External SMTP Port" +msgstr "외부 SMTP 포트" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:26 +msgid "Extract Text from Attachments" +msgstr "첨부 파일에서 텍스트 추출" + +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 +msgid "FQDN or IP-address" +msgstr "FQDN 또는 IP 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88 +msgid "FS Name" +msgstr "FS 이름" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 +msgid "Factory Defaults" +msgstr "공장 기본값" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294 +msgid "Failed" +msgstr "실패" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:68 +msgid "Failing" +msgstr "실패" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188 +msgid "Fallback" +msgstr "폴백" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 +msgid "Fallback Server" +msgstr "폴백 서버" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856 +msgid "Fallback from storage config" +msgstr "스토리지 구성에서 폴백" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 +msgid "Family" +msgstr "Family" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521 +msgid "Fatal parsing error for at least one repository" +msgstr "" +"하나 이상의 리포지토리에 치명적인 구문 분석 오류(Fatal parsing error)가 발생" +"했습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137 +msgid "Features" +msgstr "기능" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176 +msgid "Fencing" +msgstr "Fencing" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1292 +#: pmg-gui/js/Utils.js:365 pmg-gui/js/Utils.js:598 +msgid "Field" +msgstr "필드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1315 +msgid "Field Name" +msgstr "필드 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 +msgid "Fields" +msgstr "필드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:191 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:835 +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:120 +msgid "File Restore" +msgstr "파일 복원" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 +msgid "File Restore Download" +msgstr "파일 복원 다운로드" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:203 +msgid "File name" +msgstr "파일명" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132 +msgid "" +"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " +"instead." +msgstr "" +"{0} 유형의 파일을 직접 다운로드할 수 없으므로, 상위 디렉터리를 대신 다운로드" +"하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:215 +msgid "File size" +msgstr "파일 크기" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 +#: pmg-gui/js/Utils.js:445 pmg-gui/js/Utils.js:508 +msgid "Filename" +msgstr "파일명" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:148 proxmox-backup/www/Utils.js:833 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:836 +#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:59 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 +msgid "Filesystem" +msgstr "파일 시스템" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 +msgid "Filetype" +msgstr "파일 유형" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 +msgid "Filter" +msgstr "필터" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:453 +msgid "Filter Type" +msgstr "유형 필터" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:152 +msgid "Filter VMID" +msgstr "VMID로 필터링" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:463 +msgid "Filter Value" +msgstr "값 필터" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258 +msgid "Filters" +msgstr "필터" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223 +msgid "Filters ({0})" +msgstr "필터 ({0})" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:360 +msgid "Filters are additive" +msgstr "필터가 첨가형임" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 +msgid "Fingerprint" +msgstr "지문" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 +msgid "Finish" +msgstr "마침" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360 +msgid "Finish Edit" +msgstr "편집 마침" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 +msgid "Firewall" +msgstr "방화벽" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98 +msgid "Firmware" +msgstr "펌웨어" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:502 +msgid "First Ceph monitor" +msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146 +msgid "First Name" +msgstr "이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:332 +msgid "First Name attribute" +msgstr "이름(First Name) 특성(attribute)" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 +msgid "First Saturday each month" +msgstr "매월 첫째 주 토요일" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 +msgid "First day of the year" +msgstr "새해 첫날" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 +msgid "Fixed" +msgstr "고정됨" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 +msgid "Flags" +msgstr "플래그" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205 +msgid "Fleecing" +msgstr "Fleecing" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220 +msgid "Fleecing Storage" +msgstr "Fleecing 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 +msgid "Floppy" +msgstr "플로피" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 +msgid "Flush" +msgstr "비우기" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 +msgid "Flush Queue" +msgstr "대기열 비우기" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 +msgid "Folder View" +msgstr "폴더 보기" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 +msgid "Font-Family" +msgstr "폰트-패밀리" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 +msgid "Font-Size" +msgstr "폰트-크기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 +msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" +msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94 +msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." +msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바이스 ID." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74 +msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 +msgid "Force" +msgstr "강제" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119 +msgid "Force Stop" +msgstr "강제 중지" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413 +msgid "Force all Tapes" +msgstr "모든 테이프 강제 적용" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70 +msgid "Force new Media-Set" +msgstr "새로운 미디어 세트 강제 적용" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120 +msgid "Force stop guest if shutdown times out." +msgstr "종료 시간이 초과되면 게스트를 강제로 중지합니다." + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 +msgid "Forget Snapshot" +msgstr "스냅샷 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670 +msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" +msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 없습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227 +msgid "Format" +msgstr "포맷" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +msgid "Format media" +msgstr "미디어 포맷" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 +msgid "Format/Erase" +msgstr "포맷/지우기" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:719 +msgid "Formatting" +msgstr "포맷 중" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165 +msgid "Forward Policy" +msgstr "포워딩 정책" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243 +msgid "" +"Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in " +"the host options" +msgstr "" +"포워딩 규칙은 호스트 옵션에서 nftables 방화벽이 활성화된 경우에만 적용됩니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686 +msgid "Forwarded mails to the local root user" +msgstr "로컬 루트 사용자에게 메일을 전달했습니다" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 +msgid "Fragmentation" +msgstr "파편화" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 +msgid "Free" +msgstr "남음" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224 +msgid "Freeze CPU at startup" +msgstr "시작 시 CPU 동결" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39 +msgid "" +"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " +"disk backups." +msgstr "" +"게스트 파일 시스템의 동결/해제가 비활성화되었습니다. 이로 인해 일관성 없는 디" +"스크 백업이 발생할 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 +msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" +msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +msgid "French" +msgstr "프랑스어" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 +msgid "Fri" +msgstr "금" + +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434 +#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 +msgid "From" +msgstr "발신" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136 +msgid "From Address" +msgstr "발신 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:261 +msgid "From Backup" +msgstr "백업에서" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:692 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:878 +msgid "From Default" +msgstr "기본값에서" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:330 +msgid "From Device" +msgstr "디바이스에서" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 +msgid "From File" +msgstr "파일에서" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111 +msgid "From Slot" +msgstr "슬롯에서" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:178 +msgid "From backup configuration" +msgstr "백업 구성에서" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 +msgid "Front Address" +msgstr "프론트 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159 +msgid "Full" +msgstr "가득 참" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 +msgid "Full Clone" +msgstr "완전한 복제" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:859 +msgid "GC Access-Time Cutoff" +msgstr "GC 액세스-시간 컷오프" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293 +msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)" +msgstr "GC 액세스-시간 컷오프 (분)" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:854 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279 +msgid "GC Access-Time Support Check" +msgstr "GC 액세스-시간 지원 청크" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301 +msgid "GC Cache Capacity (# chunks)" +msgstr "GC 캐시 용량 (청크 수)" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82 +#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25 +msgid "GC Schedule" +msgstr "GC 일정" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:863 +msgid "GC cache capacity" +msgstr "GC 캐시 용량" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 +msgid "Garbage Collect" +msgstr "가비지 컬렉션" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 +msgid "Garbage Collect Jobs" +msgstr "가비지 컬렉션 작업" + +#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10 +msgid "Garbage Collect Schedule" +msgstr "가비지 컬렉션 일정" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136 +msgid "Garbage Collection" +msgstr "가비지 컬렉션" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:448 +msgid "Garbage collection" +msgstr "가비지 컬렉션" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 +msgid "Garbage collections" +msgstr "가비지 컬렉션" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:372 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:386 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217 +msgid "Gateway" +msgstr "게이트웨이" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:332 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +msgid "Georgian" +msgstr "조지아어" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +msgid "German" +msgstr "독일어" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 +msgid "Ghost OSDs" +msgstr "고스트 OSD" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185 +msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." +msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되었습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 +msgid "Granted Permissions" +msgstr "권한 부여" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 +msgid "Graphic card" +msgstr "그래픽 카드" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 +msgid "Greylisted Mails" +msgstr "그레이리스트에 올라간 메일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:515 +#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 +msgid "Group" +msgstr "그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:250 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:451 +msgid "Group Filter" +msgstr "그룹 필터" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48 +msgid "Group Guest Types" +msgstr "게스트 유형 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222 +msgid "Group Permission" +msgstr "그룹 권한" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35 +msgid "Group Templates" +msgstr "그룹 템플릿" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284 +msgid "Group classes" +msgstr "그룹 클래스" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 +msgid "Group member" +msgstr "그룹 멤버" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165 +msgid "Group objectclass" +msgstr "그룹 오브젝트클래스" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251 +msgid "Groupname attr." +msgstr "그룹명 특성(Attribute)." + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:230 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97 +msgid "Groups" +msgstr "그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97 +msgid "Groups Claim" +msgstr "그룹 클레임" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 +msgid "Groups of '{0}'" +msgstr "'{0}' 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296 +msgid "Guest" +msgstr "게스트" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 +msgid "Guest Agent Network Information" +msgstr "게스트 에이전트 네트워크 정보" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:169 +msgid "Guest Agent not running" +msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29 +msgid "Guest Image" +msgstr "게스트 이미지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269 +msgid "Guest Notes" +msgstr "게스트 메모" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107 +msgid "Guest OS" +msgstr "게스트 OS" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 +msgid "Guest user" +msgstr "게스트 사용자" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 +msgid "Guests" +msgstr "게스트" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 +msgid "Guests Without Backup Job" +msgstr "백업 작업이 없는 게스트" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 +msgid "HA Group" +msgstr "HA 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:153 +msgid "HA Scheduling" +msgstr "HA 스케줄링" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123 +msgid "HA Settings" +msgstr "HA 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 +msgid "HA State" +msgstr "HA 상태" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159 +msgid "HA State: {0}" +msgstr "HA 상태: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403 +msgid "HA status" +msgstr "HA 상태" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 +msgid "HD space" +msgstr "HD 공간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:91 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP 프록시" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:695 +msgid "Hard Disk" +msgstr "하드 디스크" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93 +msgid "Hardlink" +msgstr "하드링크" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291 +msgid "Hardware" +msgstr "하드웨어" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 +msgid "Hash Policy" +msgstr "해시 정책" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:231 +msgid "Hash algorithm" +msgstr "해시 알고리즘" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:210 +msgid "Hash policy" +msgstr "해시 정책" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:123 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:314 +msgid "Header" +msgstr "헤더" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:580 +msgid "Header Attribute" +msgstr "헤더 특성(Attribute)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:72 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 +msgid "Headers" +msgstr "헤더" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 +msgid "Health" +msgstr "상태" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 +msgid "Heartbeat Back Address" +msgstr "하트비트 백 어드레스" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 +msgid "Heartbeat Front Address" +msgstr "하트비트 프론트 어드레스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +msgid "Hebrew" +msgstr "히브리어" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:37 pmg-gui/js/Utils.js:23 +msgid "Help" +msgstr "도움" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:45 +msgid "Help Desk" +msgstr "헬프 데스크" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:48 +msgid "Heuristic Score" +msgstr "휴리스틱 점수" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernate" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186 +msgid "Hibernation VM State" +msgstr "Hibernation VM State" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 +msgid "Hide Internal Hosts" +msgstr "내부 호스트 숨김" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 +msgid "Hint" +msgstr "힌트" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132 +msgid "History (last Month)" +msgstr "내역(최근 한 달)" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 +msgid "Hookscript" +msgstr "후크스크립트" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:529 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 +msgid "Host CPU usage" +msgstr "호스트 CPU 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 +msgid "Host Memory usage" +msgstr "호스트 메모리 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 +msgid "Host group" +msgstr "호스트 그룹" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160 +msgid "Host/IP address or optional port is invalid" +msgstr "호스트/IP 주소 또는 옵션 포트가 잘못됨" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317 +msgid "Hostname" +msgstr "호스트명" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 +msgid "Hostname/IP" +msgstr "호스트명/IP" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 +msgid "Hosts" +msgstr "호스트" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 +msgid "Hotplug" +msgstr "Hotplug" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +msgid "Hour" +msgstr "시" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 +msgid "Hourly" +msgstr "시간당" + +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 +msgid "Hourly Distribution" +msgstr "시간별 분배" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 +msgid "Hours to show" +msgstr "표시 시간" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." +msgstr "QEMU 프로세스의 I/O 작업자 (VM만 해당)." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:423 +msgid "ICMP type" +msgstr "ICMP 유형" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:599 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52 +msgid "" +"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a " +"number or end in a hyphen." +msgstr "" +"ID는 영숫자 및 하이픈으로 구성될 수 있습니다. 숫자로 시작하거나 하이픈으로 끝" +"날 수 없습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 +msgid "ID {0}" +msgstr "ID {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25 +msgid "ID/Node" +msgstr "ID/노드" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83 +msgid "ID/Node/Path" +msgstr "ID/노드/경로" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75 +msgid "ID/Node/Vendor&Device" +msgstr "ID/노드/공급자 및 디바이스" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:348 +msgid "IO Delay" +msgstr "IO 지연" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346 +msgid "IO Delay (ms)" +msgstr "IO 지연 (ms)" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 +msgid "IO delay" +msgstr "IO 지연" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +msgid "IO wait" +msgstr "IO 대기" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186 +msgid "IO-Workers" +msgstr "IO-작업자" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34 +msgid "IOMMU Group" +msgstr "IOMMU 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:96 +msgid "IOMMU-Group" +msgstr "IOMMU-그룹" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277 +#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207 +msgid "IP Address" +msgstr "IP 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:300 +msgid "IP Config" +msgstr "IP 구성" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298 +msgid "IP Network" +msgstr "IP 네트워크" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:33 +msgid "IP address" +msgstr "IP 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58 +msgid "IP address or hostname" +msgstr "IP 주소 혹은 호스트 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 +msgid "IP filter" +msgstr "IP 필터" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249 +msgid "IP resolved by node's hostname" +msgstr "노드의 호스트 이름을 통해 확인된 IP" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397 +msgid "IP/CIDR" +msgstr "IP/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 +msgid "IPAM" +msgstr "IPAM" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:387 +msgid "IPSet" +msgstr "IPSet" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 +msgid "IPv4/CIDR" +msgstr "IPv4/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 +msgid "IPv6/CIDR" +msgstr "IPv6/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:798 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:94 +msgid "ISO Images" +msgstr "ISO 이미지" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101 +msgid "ISO image" +msgstr "ISO 이미지" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:739 +msgid "Idle" +msgstr "유휴" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118 +msgid "" +"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " +"clipboard." +msgstr "" +"디스플레이 유형이 SPICE를 사용하는 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 있습" +"니다." + +#: pmg-gui/js/Utils.js:428 +msgid "Ignore header information" +msgstr "헤더 정보 무시" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75 +msgid "Implies xattr support." +msgstr "xattr 지원을 의미합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5 +msgid "Import Guest" +msgstr "게스트 가져오기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:949 +msgid "Import Guest - {0}" +msgstr "게스트 가져오기 - {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568 +msgid "Import Working Storage" +msgstr "작업 중인 스토리지 가져오기" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 +msgid "Import-Export Slots" +msgstr "가져오기-내보내기 슬롯" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 +msgid "Import/Export Slots" +msgstr "가져오기/내보내기 슬롯" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 +msgid "Important: Save your Encryption Key" +msgstr "중요: 암호화 키를 저장하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:966 +msgid "" +"Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " +"while extracting the contained disks for further processing." +msgstr "" +"OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 저장소" +"에 임시로 추가 공간이 필요합니다." + +#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 +msgid "In" +msgstr "수신" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:116 +msgid "In & Out" +msgstr "수신 및 발신" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 +msgid "Include" +msgstr "포함" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 +msgid "Include Empty Senders" +msgstr "빈 발신자 포함" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 +msgid "Include Greylist" +msgstr "그레이리스트 포함" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 +msgid "Include RAM" +msgstr "RAM 포함" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 +msgid "Include Statistics" +msgstr "통계 포함" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332 +msgid "Include Tags" +msgstr "태그 포함" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:335 +msgid "Include all groups" +msgstr "모든 그룹 포함" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109 +msgid "Include in Backup" +msgstr "백업에 포함" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 +msgid "Include selected VMs" +msgstr "선택한 VM 포함" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 +msgid "Include volume in backup job" +msgstr "백업 작업에 볼륨 포함" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589 +msgid "Included disks" +msgstr "디스크 포함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236 +msgid "Included target does not exist!" +msgstr "포함된 대상이 존재하지 않습니다!" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 +msgid "Incoming" +msgstr "수신" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 +msgid "Incoming Mail Traffic" +msgstr "수신 메일 트래픽" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 +msgid "Incoming Mails" +msgstr "수신 메일" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342 +msgid "Incomplete" +msgstr "미완료" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16 +msgid "Incremental Download" +msgstr "증분 다운로드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1068 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410 +msgid "Information" +msgstr "정보" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +msgid "Ingress" +msgstr "인그레스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 +msgid "Initialize Disk with GPT" +msgstr "GPT로 디스크 초기화" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:828 proxmox-backup/www/Utils.js:830 +msgid "Inode" +msgstr "Inode" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131 +msgid "Input Policy" +msgstr "정책 입력" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:338 +msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" +msgstr "초당 입/출력 작업 수(IOPS)" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:818 +msgid "Insert" +msgstr "삽입" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 +msgid "Install Ceph" +msgstr "Ceph 설치" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:357 +msgid "Installation" +msgstr "설치" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 +msgid "Intel (AMD Compatible)" +msgstr "Intel (AMD 호환)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:937 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46 +msgid "Interfaces" +msgstr "인터페이스" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 +msgid "Internal SMTP Port" +msgstr "내부 SMTP 포트" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 +msgid "Interval" +msgstr "간격" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 +msgid "Invalid Value" +msgstr "유효하지 않은 값" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56 +msgid "Invalid characters in pool name" +msgstr "풀 이름에 잘못된 문자가 있습니다" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 +msgid "Invalid file size" +msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560 +msgid "Invalid file size: " +msgstr "잘못된 파일 크기: " + +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133 +msgid "Invalid permission path." +msgstr "잘못된 권한 경로입니다." + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 +msgid "Inventory" +msgstr "인벤토리" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +msgid "Inventory Update" +msgstr "인벤토리 업데이트" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 +msgid "Ipam" +msgstr "Ipam" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105 +msgid "Is this token already registered?" +msgstr "입력한 토큰이 이미 등록된 토큰인가요?" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81 +msgid "Isolate Ports" +msgstr "격리 포트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 +msgid "Issuer" +msgstr "발급자" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212 +msgid "Issuer Name" +msgstr "발급자 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 +msgid "Issuer URL" +msgstr "발급자 URL" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 +msgid "" +"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " +"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." +msgstr "" +"실행중인 VM의 스냅샷을 찍을 때 비일관성을 피하려면 RAM을 포함하거나 QEMU " +"Guest Agent를 사용하는 것이 권장됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111 +msgid "" +"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " +"Server." +msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +msgid "Italian" +msgstr "이탈리아어" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10 +msgid "Item" +msgstr "항목" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91 +msgid "Iterations" +msgstr "반복" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +msgid "Japanese" +msgstr "일본어" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301 +msgid "Job" +msgstr "작업" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379 +msgid "Job Comment" +msgstr "작업 코멘트" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710 +msgid "Job Detail" +msgstr "작업 세부 정보" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:368 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 +msgid "Job ID" +msgstr "작업 ID" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4 +msgid "Job Schedule Simulator" +msgstr "작업 일정 시뮬레이터" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159 +msgid "Join" +msgstr "가입" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 +msgid "Join Cluster" +msgstr "클러스터 가입" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 +msgid "Join Information" +msgstr "참여 정보" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284 +msgid "Join Task Finished" +msgstr "참여 작업 완료" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157 +msgid "Join {0}" +msgstr "참여 {0}" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +msgid "Junk Mails" +msgstr "정크 메일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 +msgid "KSM sharing" +msgstr "KSM 공유" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198 +msgid "KVM hardware virtualization" +msgstr "KVM 하드웨어 가상화" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 +msgid "Keep" +msgstr "유지" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288 +msgid "Keep All" +msgstr "모두 보관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:72 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 +msgid "Keep Daily" +msgstr "매일 보관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 +msgid "Keep Hourly" +msgstr "시간별 보관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:70 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 +msgid "Keep Last" +msgstr "마지막을 보관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:74 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 +msgid "Keep Monthly" +msgstr "월간 보관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:73 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 +msgid "Keep Weekly" +msgstr "주간 보관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:75 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 +msgid "Keep Yearly" +msgstr "연간 보관" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85 +msgid "Keep all backups" +msgstr "모든 백업 보관" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55 +msgid "Keep configured jobs and permissions" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:274 +msgid "Keep encryption key" +msgstr "암호화 키 보관" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 +msgid "Keep old mails" +msgstr "이전 메일 보관" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 +msgid "" +"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." +msgstr "" +"암호화 키를 안전하게 보관하되 재해 복구를 위해 쉽게 접근할 수 있도록 하십시" +"오." + +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 +msgid "Kernel Version" +msgstr "커널 버전" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 +msgid "Key" +msgstr "키" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:187 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 +msgid "Key IDs" +msgstr "키 ID" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:167 +msgid "Key Size" +msgstr "키 사이즈" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "키보드 배열" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:138 +msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" +msgstr "LDAP DN 구문도 사용할 수 있습니다.(예: cn=user,dc=company,dc=net)" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:185 +msgid "LDAP Group" +msgstr "LDAP 그룹" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP 서버" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:192 +msgid "LDAP User" +msgstr "LDAP 사용자" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 +msgid "LDAP filter" +msgstr "LDAP 필터" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 +msgid "LV Name" +msgstr "LV 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 +msgid "LV Path" +msgstr "LV 경로" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263 +msgid "LV UUID" +msgstr "LV UUID" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 +msgid "LVM Storage" +msgstr "LVM 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +msgid "LVM-Thin Storage" +msgstr "LVM-Thin 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 +msgid "LXC Container" +msgstr "LXC 컨테이너" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 +msgid "Label" +msgstr "라벨" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:554 +msgid "Label Information" +msgstr "라벨 정보" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 +msgid "Label Media" +msgstr "미디어에 라벨 붙이기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:381 pmg-gui/js/MainView.js:221 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:258 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:315 proxmox-backup/www/MainView.js:271 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:36 +msgid "Languages" +msgstr "언어" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 +msgid "Last" +msgstr "마지막" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 +msgid "Last Backup" +msgstr "마지막 백업" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:175 +msgid "Last GC" +msgstr "마지막 GC" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154 +msgid "Last Name" +msgstr "성 (Last Name)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341 +msgid "Last Name attribute" +msgstr "성 (Last Name) 특성(attribute)" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 +msgid "Last Prune" +msgstr "마지막 정리" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 +msgid "Last Status" +msgstr "마지막 상태" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366 +msgid "Last Sync" +msgstr "마지막 동기화" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 +msgid "Last Update" +msgstr "마지막 업데이트" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 +msgid "Last Verification" +msgstr "마지막 확인" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119 +msgid "Last checked" +msgstr "최근 확인" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133 +msgid "Latest" +msgstr "최근" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194 +msgid "Latest Only" +msgstr "최신만" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 +msgid "Layout" +msgstr "레이아웃" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416 +msgid "" +"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" +msgstr "" +"사용 가능한 복구 키가 {0}개 미만입니다. 로그인 후 새 세트를 생성하세요!" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 +msgid "Letter Spacing" +msgstr "자간" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:335 +msgid "Level" +msgstr "레벨" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 +msgid "Lifetime (days)" +msgstr "수명 (일)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:61 +msgid "Limit (Bytes/Period)" +msgstr "한도 (Bytes/Period)" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 +msgid "Limit I/O bandwidth." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 +msgid "Line Height" +msgstr "행간" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337 +msgid "Link {0}" +msgstr "링크 {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:183 +msgid "Linked Clone" +msgstr "링크된 클론" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:70 +msgid "" +"List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading " +"support. For example: '2 4 100-200'" +msgstr "" +"VLAN 오프로드 지원이 제한된 NIC에 유용한 VLAN ID 및 범위 목록입니다.예: '2 4 " +"100-200'" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586 +msgid "Live Import" +msgstr "라이브 가져오기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249 +msgid "Live Migration Capable" +msgstr "라이브 마이그레이션 가능" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 +msgid "Live Mode" +msgstr "라이브 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:289 +msgid "Live restore" +msgstr "라이브 복원" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302 +msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" +msgstr "매핑된 리소스로 실행 중인 VM 라이브 마이그레이션(실험적): {0}" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 +msgid "Load" +msgstr "로드" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 +msgid "Load Media" +msgstr "미디어 로드" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224 +msgid "Load Media into Drive" +msgstr "드라이브에 미디어 로드" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 +msgid "Load SSH Key File" +msgstr "SSH 키 파일 불러오기" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 +msgid "Load average" +msgstr "부하 평균" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:711 +msgid "Loading" +msgstr "로딩" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:483 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 +msgid "Loading..." +msgstr "로드 중..." + +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:821 +msgid "Local" +msgstr "로컬" + +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 +msgid "Local Backup/Restore" +msgstr "로컬 백업/복원" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:122 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 +msgid "Local Datastore" +msgstr "로컬 데이터스토어" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146 +msgid "Local Namespace" +msgstr "로컬 네임스페이스" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54 +msgid "Local Owner" +msgstr "로컬 소유자" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335 +msgid "Local Owner/User" +msgstr "로컬 소유자/사용자" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296 +msgid "Local Store" +msgstr "로컬 저장" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:40 +msgid "Local User" +msgstr "로컬 사용자" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 +msgid "Locating" +msgstr "위치 지정 중" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:200 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 +msgid "Lock" +msgstr "잠금" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:217 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:246 +msgid "Locked" +msgstr "잠김" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:111 +msgid "" +"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you " +"sure you want to unlock the user?" +msgstr "" +"2차 인증 잠금은 사용자의 비밀번호가 유출된 경우 발생할 수 있습니다. 사용자를 " +"잠금 해제하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:413 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:424 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400 +msgid "Log" +msgstr "로그" + +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 +msgid "Log In" +msgstr "로그인" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 +msgid "Log Rotation" +msgstr "로그 순환" + +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51 +msgid "Log burst limit" +msgstr "로그 버스트 제한" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 +msgid "Log in as root to install." +msgstr "설치하려면 root로 로그인하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:991 +msgid "Log level" +msgstr "로그 레벨" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 +msgid "Log rate limit" +msgstr "로그 속도 제한" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:14 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:12 +msgid "Login (OpenID Connect redirect)" +msgstr "로그인(OpenID 커넥트 리디렉션)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 +msgid "Login (OpenID redirect)" +msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:156 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:106 +msgid "Login failed. Please try again" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281 +msgid "Logout" +msgstr "로그아웃" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:504 +msgid "Logs" +msgstr "로그" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 +msgid "Longest Tasks" +msgstr "가장 긴 작업" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55 +msgid "Loopback Interface" +msgstr "루프백 인터페이스" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330 +msgid "Lower" +msgstr "Lower" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:850 +msgid "MAC address" +msgstr "MAC 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:58 +msgid "MAC address for Wake on LAN" +msgstr "Wake on LAN의 MAC 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 +msgid "MAC address prefix" +msgstr "MAC 주소 접두사" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 +msgid "MAC filter" +msgstr "MAC 필터" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50 +msgid "MDS ID" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:257 +msgid "MDev Type" +msgstr "MDev 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:223 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122 +msgid "" +"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." +msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이어야 합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 +msgid "Machine" +msgstr "머신" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142 +msgid "" +"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " +"OS." +msgstr "" +"머신 버전 변경은 게스트 OS의 하드웨어 레이아웃 및 설정에 영향을 줄 수 있습니" +"다." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 +msgid "Macro" +msgstr "매크로" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 +msgid "Mail" +msgstr "메일" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 +msgid "Mail Filter" +msgstr "메일 필터" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 +msgid "Mail Proxy" +msgstr "메일 프록시" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 +msgid "Mails / min" +msgstr "메일 / 분" + +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:57 +msgid "Maintenance Type" +msgstr "유지보수 유형" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:149 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 +msgid "Maintenance mode" +msgstr "유지보수 모드" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 +msgid "" +"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type " +"in the label written on the tape." +msgstr "" +"선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨" +"을 입력하십시오." + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 +msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" +msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인합니다" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 +msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." +msgstr "가상 머신에 SPICE WebDav 데몬이 설치되어 있는지 확인합니다." + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 +msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." +msgstr "선택한 드라이브에 테이프를 삽입해야 합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844 +msgid "Manage Global Flags" +msgstr "글로벌 플래그 변경" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 +msgid "Manage Global OSD Flags" +msgstr "글로벌 OSD 플래그 변경" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 +msgid "Manage HA" +msgstr "HA 관리" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 +msgid "Manager" +msgstr "매니저" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136 +msgid "Manager Version" +msgstr "매니저 버전" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 +msgid "Managers" +msgstr "매니저" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 +msgid "Manufacturer" +msgstr "제조사" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:186 +msgid "Mapped Device" +msgstr "매핑한 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245 +msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35 +msgid "Mapping ID" +msgstr "ID 매핑" + +#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276 +msgid "Mapping matches host data" +msgstr "호스트 데이터와 일치하는 매핑" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168 +msgid "Mapping on Node" +msgstr "노드에 매핑" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:728 +msgid "" +"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a " +"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks" +msgstr "" +"SCSI 디스크를 SATA에 매핑하고 SCSI 컨트롤러를 변경합니다. VirtIO-SCSI 연결 디" +"스크로 더 빠르게 전환하는 데 유용합니다." + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 +msgid "Match" +msgstr "일치" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:502 +msgid "Match Archive Filename" +msgstr "아카이프 파일명과 일치" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:915 +msgid "Match Calendar" +msgstr "일치하는 날짜" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:913 +#: pmg-gui/js/Utils.js:358 +msgid "Match Field" +msgstr "일치하는 필드" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:439 +msgid "Match Filename" +msgstr "파일명과 일치" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122 +msgid "Match Rules" +msgstr "일치하는 규칙" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:914 +msgid "Match Severity" +msgstr "일치하는 심각도" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1274 +msgid "Match Type" +msgstr "일치하는 유형" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:486 +msgid "Match calendar: {0}" +msgstr "일치하는 날짜: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:478 +msgid "Match field: {0}={1}" +msgstr "일치하는 필드: {0}={1}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:879 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:254 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 +msgid "Match if" +msgstr "일치하는 조건" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:469 +msgid "Match severity: {0}" +msgstr "일치하는 심각도: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 +msgid "Matcher Name" +msgstr "일치자 이름" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48 +msgid "Max Depth" +msgstr "최대 심도" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28 +msgid "Max Spam Size (bytes)" +msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 +msgid "Max credit card numbers" +msgstr "최대 credit card 수" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 +msgid "Max file size" +msgstr "최대 파일 크기" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 +msgid "Max files" +msgstr "최대 파일" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 +msgid "Max recursion" +msgstr "최대 재귀(recursion)" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 +msgid "Max scan size" +msgstr "최대 스캔 크기" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:329 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 +msgid "Max. Depth" +msgstr "최대 심도" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 +msgid "Max. Relocate" +msgstr "최대 재배치" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126 +msgid "Max. Restart" +msgstr "최대 재시작" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:318 +msgid "Maximal Workers/bulk-action" +msgstr "최대 작업자/일괄 동작" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 +msgid "Maximum Protected" +msgstr "최대 보호" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 +msgid "Maximum characters" +msgstr "최대 글자수" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149 +msgid "Media" +msgstr "미디어" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121 +msgid "Media Pool" +msgstr "미디어 풀" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 +msgid "Media Pools" +msgstr "미디어 풀" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330 +msgid "Media-Set" +msgstr "미디어-셋" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937 +msgid "Media-Set UUID" +msgstr "미디어-셋 UUID" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50 +msgid "Mediated Devices" +msgstr "매개 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 +msgid "Members" +msgstr "멤버" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:484 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337 +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 +msgid "Memory size" +msgstr "메모리 크기" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 +msgid "Memory usage" +msgstr "메모리 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 +msgid "Memory usage (PSS)" +msgstr "메모리 사용량 (PSS)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 +msgid "Message" +msgstr "메시지" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 +msgid "Message Size (bytes)" +msgstr "메시지 크기 (bytes)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 +msgid "Metadata Pool" +msgstr "메타데이터 풀" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 +msgid "Metadata Servers" +msgstr "메타데이터 서버" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150 +msgid "Metadata Size" +msgstr "메타데이터 크기" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140 +msgid "Metadata Usage" +msgstr "메타데이터 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158 +msgid "Metadata Used" +msgstr "메타데이터 사용" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40 +msgid "Method/URL" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:290 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 +msgid "Metric Server" +msgstr "메트릭 서버" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:477 +msgid "Migrate" +msgstr "마이그레이션" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:274 +msgid "" +"Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " +"not available on the target node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299 +msgid "Migration" +msgstr "마이그레이션" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 +msgid "Migration Settings" +msgstr "마이그레이션 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 +msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" +msgstr "로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 +msgid "Min. # of PGs" +msgstr "최소 PG 수" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:44 +msgid "Min. Size" +msgstr "최소 크기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 +msgid "Minimum characters" +msgstr "최소 글자수" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93 +msgid "Minimum memory" +msgstr "최소 메모리" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 +msgid "Mixed" +msgstr "혼합" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254 +msgid "Mixed Subscriptions" +msgstr "혼합된 구독" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:225 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:372 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220 +msgid "" +"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " +"backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups." +msgstr "" +"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 Proxmox 백업 서버로 " +"전환하는 모드입니다. VM 백업에는 사용할 수 없습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 +msgid "" +"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " +"backups." +msgstr "" +"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 +msgid "Mode: {0}" +msgstr "모드: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 +#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:72 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 +msgid "Model" +msgstr "모델" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281 +msgid "Modified" +msgstr "수정됨" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387 +msgid "Modify" +msgstr "수정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 +msgid "Modify a TFA entry's description" +msgstr "TFA 항목의 설명 수정" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 +msgid "Mon" +msgstr "월" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 +msgid "Monday to Friday" +msgstr "월요일부터 금요일" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:322 +msgid "Monitor" +msgstr "모니터" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:506 +msgid "Monitor node" +msgstr "모니터 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 +msgid "Monitors" +msgstr "모니터" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +msgid "Month" +msgstr "월" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 +msgid "Monthly" +msgstr "월간" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:928 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102 +msgid "More" +msgstr "더 보기" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268 +msgid "Mount" +msgstr "마운트" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 +msgid "Mount Device" +msgstr "디바이스 마운트" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:382 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203 +msgid "Mount Point" +msgstr "마운트 지점" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194 +msgid "Mount Point ID" +msgstr "마운트 지점 ID " + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299 +msgid "Mount options" +msgstr "마운트 옵션" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101 +msgid "Mount point volumes are also erased." +msgstr "마운트 지점 볼륨도 지워집니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328 +msgid "Mounted" +msgstr "마운트됨" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:408 +msgid "Move Storage" +msgstr "스토리지 이동" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +msgid "Move Volume" +msgstr "볼륨 이동" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +msgid "Move disk" +msgstr "디스크 이동" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:409 +msgid "Move disk to another storage" +msgstr "디스크를 다른 스토리지로 이동" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:274 +msgid "Move volume to another storage" +msgstr "볼륨을 다른 스토리지로 이동" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 +msgid "Multiple E-Mails selected" +msgstr "여러 개의 이메일 선택됨" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 +msgid "" +"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." +msgstr "" +"여러 링크가 장애 조치로 사용되며, 낮은 숫자일수록 더 높은 우선순위를 가집니" +"다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82 +msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" +msgstr "여러 명의 수신자는 공백, 쉼표 또는 세미콜론으로 구분해야 합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64 +msgid "Must be a valid URL" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 +msgid "Must choose at least one device" +msgstr "하나 이상의 디바이스를 선택해야 함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 +msgid "Must end with" +msgstr "다음으로 끝나는" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +msgid "Must start with" +msgstr "다음으로 시작하는" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +msgid "My Settings" +msgstr "내 설정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1055 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:319 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 +msgid "NFS Version" +msgstr "NFS 버전" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 +msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" +msgstr "참고: AppID를 변경하면 기존 U2F 등록이 깨집니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10 +msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags." +msgstr "참고: 다음 태그도 등록된 태그로 정의됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10 +msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." +msgstr "참고: 다음 태그도 사용자 허용 목록에 정의되어 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:336 +msgid "NOW" +msgstr "지금" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:958 +msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:382 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 +#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:530 pmg-gui/js/Utils.js:587 +#: pmg-gui/js/Utils.js:620 pmg-gui/js/Utils.js:653 pmg-gui/js/Utils.js:692 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:605 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195 +msgid "Name / VMID" +msgstr "이름 / VMID" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +msgid "Name, Format" +msgstr "이름, 형식" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +msgid "Name, Format, Notes" +msgstr "이름, 형식, 메모" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254 +msgid "Name/value must not be empty." +msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:238 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80 +msgid "Namespace" +msgstr "네임스페이스" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341 +msgid "Namespace '{0}'" +msgstr "네임스페이스 '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 +msgid "Namespace Name" +msgstr "네임스페이스 이름" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625 +msgid "Need at least one mapping" +msgstr "하나 이상의 매핑이 필요함" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798 +msgid "Need at least one snapshot" +msgstr "하나 이상의 스냅샷이 필요함" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 +msgid "Nesting" +msgstr "Nesting" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:55 +msgid "Netmask for Greylisting IPv4" +msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv4" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65 +msgid "Netmask for Greylisting IPv6" +msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:232 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222 +msgid "Network Config" +msgstr "네트워크 설정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 +msgid "Network Device" +msgstr "네트워크 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:816 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "네트워크 인터페이스" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 +msgid "Network traffic" +msgstr "네트워크 트래픽" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279 +msgid "Network(s)" +msgstr "네트워크" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 +msgid "Network/Time" +msgstr "네트워크/시간" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173 +msgid "Networks" +msgstr "네트워크" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:309 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 +msgid "Never" +msgstr "안함" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307 +msgid "New Backup" +msgstr "신규 백업" + +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43 +msgid "New Owner" +msgstr "신규 소유자" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:41 +msgid "New Password" +msgstr "새 비밀번호" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:124 +msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" +msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 +msgid "Next" +msgstr "다음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 +msgid "Next Free VMID Range" +msgstr "다음 빈 VMID 범위" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 +msgid "Next Media" +msgstr "다음 미디어" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:196 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:385 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 +msgid "Next Run" +msgstr "다음 실행" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376 +msgid "Next Sync" +msgstr "다음 동기화" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123 +msgid "Next due date" +msgstr "다음 마감일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +msgid "No" +msgstr "아니요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:667 +msgid "No Account available." +msgstr "사용 가능한 계정이 없습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 +msgid "No Accounts configured" +msgstr "계정이 구성되지 않음" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:709 +msgid "No Activity" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 +msgid "No Attachments" +msgstr "첨부파일 없음" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 +msgid "No Changer" +msgstr "No Changer" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:125 +msgid "No CloudInit Drive found" +msgstr "CloudInit 드라이브를 찾을 수 없음" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59 +msgid "No Data" +msgstr "데이터 없음" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132 +msgid "No Datastores configured" +msgstr "구성된 데이터스토어 없음" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 +msgid "No Delay" +msgstr "지연 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5 +msgid "No Devices found" +msgstr "디바이스를 찾을 수 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70 +msgid "No Disk selected" +msgstr "선택한 디스크 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219 +msgid "No Disks" +msgstr "디스크 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 +msgid "No Disks found" +msgstr "디스크를 찾을 수 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84 +msgid "No Disks unused" +msgstr "사용하지 않는 디스크 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:398 +msgid "No Domains configured" +msgstr "구성된 도메인 없음" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 +msgid "No E-Mail address selected" +msgstr "선택한 이메일 주소 없음" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41 +msgid "No Groups" +msgstr "그룹 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:171 +msgid "No Guest Agent configured" +msgstr "구성된 게스트 에이전트 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 +msgid "No Help available" +msgstr "사용 가능한 도움말 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172 +msgid "" +"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further " +"information." +msgstr "" +"IOMMU가 감지되지 않았습니다. 활성화하세요. 자세한 내용은 설명서를 참조하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284 +msgid "No LDAP/AD Realm found" +msgstr "LDAP/AD 영역을 찾을 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8 +msgid "No Mapping found" +msgstr "매핑을 찾을 수 없음" + +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 +msgid "No Mount-Units found" +msgstr "마운트 유닛을 찾을 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:862 +msgid "No OSD selected" +msgstr "선택한 OSD 없음" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388 +msgid "No Objects" +msgstr "오브젝트 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 +msgid "No Overrides" +msgstr "재정의 안 함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 +msgid "No Plugins configured" +msgstr "구성된 플러그인 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:511 +msgid "No Registered Tags" +msgstr "등록된 태그 없음" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 +msgid "No Reports" +msgstr "보고 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 +msgid "No S.M.A.R.T. Values" +msgstr "S.M.A.R.T. 값 없음" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832 +msgid "No Snapshots" +msgstr "스냅샷 없음" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26 +msgid "No Spam Info" +msgstr "스팸 정보 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247 +msgid "No Subscription" +msgstr "구독 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320 +msgid "No Tags" +msgstr "태그 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72 +msgid "No Tags defined" +msgstr "정의된 태그 없음" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 +msgid "No Tasks" +msgstr "작업 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 +msgid "No Tasks found" +msgstr "작업을 찾을 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199 +msgid "No VM selected" +msgstr "선택한 VM이 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6 +msgid "No VNet configured." +msgstr "VNet이 구성되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 +msgid "No Warnings/Errors" +msgstr "경고/오류 없음" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 +msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" +msgstr "네임스페이스 {0}에서 액세스할 수 있는 스냅샷을 찾을 수 없음" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 +msgid "No backups on remote" +msgstr "리모트에 백업 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 +msgid "No cache" +msgstr "캐시 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 +msgid "No change" +msgstr "변경 사항 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 +msgid "No changes" +msgstr "변경 사항 없음" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46 +msgid "No data in database" +msgstr "데이터베이스에 데이터 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 +msgid "No default available" +msgstr "기본값 사용 불가" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617 +msgid "No firewall rule configured here." +msgstr "여기에는 방화벽 규칙이 구성되어 있지 않습니다." + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 +msgid "No match found" +msgstr "일치하는 항목 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406 +msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" +msgstr "복구 키가 더 이상 남지 않았습니다! 새 세트를 생성해 주세요!" + +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 +msgid "No namespaces accessible." +msgstr "액세스 가능한 네임스페이스가 없습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 +msgid "No network device" +msgstr "네트워크 디바이스 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:153 +msgid "No network information" +msgstr "네트워크 정보 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320 +msgid "No notification matchers configured" +msgstr "구성된 통지 일치 조건이 없습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152 +msgid "No notification targets configured" +msgstr "구성된 통지 대상 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 +msgid "No restrictions" +msgstr "제한 사항 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:501 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:889 +msgid "No rule matches" +msgstr "일치하는 규칙 없음" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 +msgid "No running tasks" +msgstr "실행 중인 작업 없음" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 +msgid "No schedule setup." +msgstr "일정 설정이 없습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396 +msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" +msgstr "두 번째 인증 요소가 없습니다! 관리자에게 문의하세요!" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 +msgid "No simulation done" +msgstr "시뮬레이션이 수행되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 +msgid "No such service configured." +msgstr "해당 서비스가 구성되어 있지 않습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 +msgid "No target configured" +msgstr "대상이 구성되지 않음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272 +msgid "No target selected" +msgstr "선택한 대상이 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 +msgid "No updates available." +msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 +msgid "No valid subscription" +msgstr "유효한 구독 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6 +msgid "No zone configured." +msgstr "영역이 구성되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 +msgid "No {0} configured" +msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 +msgid "No {0} configured." +msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405 +msgid "No {0} found" +msgstr "{0} 을(를) 찾을 수 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297 +msgid "No {0} repository enabled!" +msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474 +msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" +msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되어 있지 않으므로 업데이트를 받을 수 없습니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 +msgid "No {0} selected" +msgstr "{0}이(가) 선택되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:323 +msgid "No-Subscription" +msgstr "구독없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188 +msgid "Node" +msgstr "노드" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +msgid "Node fencing notifications" +msgstr "노드 Fencing 통지" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 +msgid "Node is offline" +msgstr "노드가 오프라인 상태임" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 +msgid "Node to scan" +msgstr "스캔할 노드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:901 +msgid "Node type" +msgstr "노드 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 +msgid "Nodename" +msgstr "노드명" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 +msgid "Nodes" +msgstr "노드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1307 +msgid "Non production-ready repository enabled!" +msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:537 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:780 proxmox-backup/www/Utils.js:829 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:834 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 +msgid "None matches" +msgstr "일치하는 항목 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 +msgid "Normalized" +msgstr "정규화" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +msgid "Norwegian (Bokmal)" +msgstr "노르웨이어(Bokmal)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628 +msgid "Not Labeled" +msgstr "라벨 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 +msgid "Not a valid DNS name or IP address." +msgstr "올바른 DNS 이름 또는 IP 주소가 아닙니다." + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 +msgid "Not a valid color." +msgstr "올바른 색상이 아닙니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 +msgid "Not a valid list of hosts" +msgstr "호스트 목록이 올바르지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 +msgid "Not a volume" +msgstr "볼륨이 아님" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:169 +msgid "" +"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-" +"wide enterprise repo access" +msgstr "" +"모든 노드에는 클러스터 전체 엔터프라이즈 리포지토리 액세스에 필요한 활성 구독" +"이 없습니다." + +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 +msgid "Not configured" +msgstr "구성되지 않음" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:300 +msgid "Not enough data" +msgstr "데이터가 충분하지 않음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 +msgid "Not yet configured" +msgstr "아직 구성하지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:414 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 +msgid "Note" +msgstr "메모" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454 +msgid "Note Template" +msgstr "메모 탬플릿" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 +msgid "Note:" +msgstr "참고:" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:597 +msgid "" +"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the " +"VM may be lost." +msgstr "" +"참고: 라이브 가져오기 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실" +"될 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:297 +msgid "" +"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " +"the VM may be lost." +msgstr "" +"참고: 라이브 복원 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 수 " +"있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78 +msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." +msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 +msgid "Notes" +msgstr "메모" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 +msgid "Nothing found" +msgstr "찾을 수 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069 +msgid "Notice" +msgstr "공지" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +msgid "Notification" +msgstr "통지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102 +msgid "Notification Matcher" +msgstr "통지 일치 조건" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 +msgid "Notification Matchers" +msgstr "통지 일치 조건" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132 +msgid "Notification Target Test" +msgstr "통지 대상 테스트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60 +msgid "Notification Targets" +msgstr "통지 대상" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84 +msgid "Notification mode" +msgstr "통지 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81 +msgid "Notification system" +msgstr "통지 시스템" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670 +msgid "Notification type" +msgstr "통지 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:349 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 +msgid "Notifications" +msgstr "통지" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179 +msgid "Notify" +msgstr "통지하기" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93 +msgid "Notify User" +msgstr "사용자 통지" + +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 +msgid "Number" +msgstr "번호" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105 +msgid "Number of LVs" +msgstr "LV의 수" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199 +msgid "Number of Nodes" +msgstr "노드 수" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:182 +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:235 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185 +msgid "OS" +msgstr "OS" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532 +msgid "OS Type" +msgstr "OS Type" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 +msgid "OSD data path" +msgstr "OSD 데이터 경로" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 +msgid "OSD object store" +msgstr "OSD object 저장" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 +msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" +msgstr "메타데이터가 없는 OSD로, 아마도 제거 후 남아 있는 것일 수 있습니다" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959 +msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:269 +msgid "OVS options" +msgstr "OVS 옵션" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 +msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." +msgstr "" +"오브젝트가 손상되었습니다. 클러스터가 양호한 상태로 복구될 때까지 기다리는 것" +"을 고려해보세요." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:45 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:806 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 +msgid "Offline" +msgstr "오프라인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:335 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:355 +msgid "Often called {0}" +msgstr "종종 {0}(으)로 불림" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354 +msgid "Often called {0} or {1}" +msgstr "종종 {0} 또는 {1}(으)로 불림" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6 +msgid "On failure only" +msgstr "실패 시에만" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 +msgid "On-site" +msgstr "On-site" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307 +msgid "Online" +msgstr "온라인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:318 +msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" +msgstr "5개의 도메인만 DNS유형으로 구성 가능" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49 +msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" +msgstr "영숫자, '_' 및 '-'(시작 부분이 아닌 경우)만 허용됩니다" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:382 +msgid "Only top level headers" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 +msgid "Open Repositories Panel" +msgstr "리포지토리 패널 열기" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 +msgid "Open Task" +msgstr "작업 열기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 +msgid "Open editor on double-click" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 +msgid "Open restore wizard for {0}" +msgstr "{0}에 대한 복원 마법사 열기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725 +msgid "OpenID Connect Server" +msgstr "OpenID Connect 서버" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:250 +msgid "OpenID Connect login - please wait..." +msgstr "OpenID 커넥트 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:267 +msgid "OpenID Connect login failed, please try again" +msgstr "OpenID 커넥트 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:114 +msgid "OpenID Connect redirect failed." +msgstr "OpenID 커넥트 리디렉션에 실패했습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184 +msgid "OpenID login - please wait..." +msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:308 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202 +msgid "OpenID login failed, please try again" +msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65 +msgid "OpenID redirect failed, please try again" +msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65 +msgid "OpenID redirect failed." +msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337 +msgid "Optimal # of PGs" +msgstr "Optimal # of PGs" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426 +msgid "Option" +msgstr "옵션" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:28 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:153 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119 +msgid "Order" +msgstr "순서" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:401 +msgid "Order Certificate" +msgstr "인증서 발급" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623 +msgid "Order Certificates Now" +msgstr "지금 인증서 발급" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458 +msgid "Ordering" +msgstr "발급 중" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:356 +msgid "Ordering: {0}" +msgstr "발급 중: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 +msgid "Organization" +msgstr "기관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:219 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 +msgid "Origin" +msgstr "오리진" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:713 +msgid "Other Activity" +msgstr "기타 활동" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:721 +msgid "Other DT Activity" +msgstr "기타 DT 활동" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317 +msgid "Other Error" +msgstr "기타 오류" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 +msgid "" +"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " +"and restart" +msgstr "" +"다른 클러스터 멤버는 이 서비스의 더 최신 버전을 사용 중입니다. 업그레이드하" +"고 다시 시작하십시오." + +#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 +msgid "Out" +msgstr "발신" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 +msgid "Outdated OSDs" +msgstr "오래된 OSD" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 +msgid "Outgoing" +msgstr "발신" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 +msgid "Outgoing Mail Traffic" +msgstr "발신 메일 트래픽" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "발신 메일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:243 +msgid "Output" +msgstr "결과" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147 +msgid "Output Policy" +msgstr "Output 정책" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:305 +msgid "Override Settings" +msgstr "덮어쓰기 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42 +msgid "Overrule active shutdown tasks" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:361 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 +msgid "Overwrite" +msgstr "덮어쓰기" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106 +msgid "Overwrite Groups" +msgstr "그룹 덮어쓰기" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183 +msgid "Overwrite existing file" +msgstr "기존 파일 덮어쓰기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412 +msgid "Overwrite local resources unavailable check" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461 +msgid "Owner" +msgstr "소유자" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +msgid "PB" +msgstr "PB" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 +msgid "PBS change detection mode" +msgstr "PBS 변경 감지 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:729 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:344 +msgid "PCI Device" +msgstr "PCI 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:319 +msgid "PCI Devices" +msgstr "PCI 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8 +msgid "PCI mapping" +msgstr "PCI 매핑" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 +msgid "PEM" +msgstr "PEM" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93 +msgid "PG Autoscaler Mode" +msgstr "자동 확장 모드" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74 +msgid "POSIX ACLs" +msgstr "POSIX ACL" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 +msgid "Package" +msgstr "패키지" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:449 +msgid "Package updates are available" +msgstr "패키지 업데이트가 가능합니다" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 +msgid "Package versions" +msgstr "패키지 버전" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77 +msgid "Parallel jobs" +msgstr "병렬 작업" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35 +msgid "Parent Namespace" +msgstr "상위 네임스페이스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415 +msgid "Partitions" +msgstr "파티션" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159 +msgid "Pass through all functions as one device" +msgstr "하나의 디바이스로 모든 기능을 Pass through" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 +msgid "Passthrough a full port" +msgstr "전체 포트 Passthrough" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 +msgid "Passthrough a specific device" +msgstr "특정 장치 패스스루" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:363 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69 +#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:366 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:299 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310 +msgid "Paste encoded Cluster Information here" +msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:176 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:138 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 +#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:52 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 +msgid "Path" +msgstr "경로" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58 +msgid "Path has to start with /dev/" +msgstr "경로는 /dev/로 시작해야 합니다" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116 +msgid "Path on Device" +msgstr "디바이스의 경로" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 +msgid "Pause" +msgstr "일시 중지" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96 +msgid "Paused" +msgstr "일시 중지됨" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335 +msgid "Peer Address" +msgstr "피어 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27 +msgid "Peer Address List" +msgstr "피어 주소 목록" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 +msgid "Peer's root password" +msgstr "피어의 root 비밀번호" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 +msgid "Peers" +msgstr "피어" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218 +msgid "Pending Changes" +msgstr "보류 중인 변경 사항" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:211 +msgid "Pending Data" +msgstr "보류 중인 데이터" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 +msgid "Pending changes" +msgstr "보류 중인 변경 사항" + +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 +msgid "Percentage" +msgstr "백분율" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:245 +msgid "Performance" +msgstr "설능" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70 +msgid "Period" +msgstr "Period" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034 +msgid "Permanently forget group '{0}'" +msgstr "그룹 '{0}' 영구 삭제" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032 +msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" +msgstr "스냅샷 '{0}' 영구 삭제" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +msgid "Permission" +msgstr "권한" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:416 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:183 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 +msgid "Permissions" +msgstr "권한" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +msgid "Persian (Farsi)" +msgstr "페르시아어 (Farsi)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 +msgid "Physical Device" +msgstr "실제 디바이스(Physical Device)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200 +msgid "Physical devices used by the OSD" +msgstr "OSD에서 사용하는 물리적 디바이스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95 +msgid "Pipe/Fifo" +msgstr "Pipe/Fifo" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:166 +msgid "Please (re-)query URL to get meta information" +msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427 +msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" +msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:204 +msgid "Please enter the ID to confirm" +msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369 +msgid "Please enter your TOTP verification code" +msgstr "TOTP 인증 코드를 입력하세요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490 +msgid "Please enter your Yubico OTP code" +msgstr "유비코(Yubico) OTP 코드를 입력하세요" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 +msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." +msgstr "검색 매개변수를 입력하고 '검색'을 누르세요." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455 +msgid "Please insert your authentication device and press its button" +msgstr "인증 디바이스를 삽입하고 버튼을 눌러주세요" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:192 +msgid "Please press the button on your U2F Device" +msgstr "U2F 기기의 버튼을 눌러주세요." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95 +msgid "Please press the button on your Webauthn Device" +msgstr "Webauthn 기기의 버튼을 누르세요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172 +msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" +msgstr "복구 키를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:154 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:204 +msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" +msgstr "API 토큰 비밀 번호를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 +msgid "" +"Please save the encryption key - losing it will render any backup created " +"with it unusable" +msgstr "" +"암호화 키를 분실하면 해당 키로 만든 백업을 사용할 수 없게 되므로 암호화 키를 " +"저장하세요." + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 +msgid "Please select a contact" +msgstr "연락처를 선택하세요" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 +msgid "Please select a receiver." +msgstr "수신자를 선택하세요." + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 +msgid "Please select a rule." +msgstr "규칙을 선택하세요." + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 +msgid "Please select a sender." +msgstr "발신자를 선택하세요." + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 +msgid "Please select an object." +msgstr "오브젝트를 선택하세요." + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 +msgid "" +"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " +"following IP address and fingerprint." +msgstr "" +"추가하려는 노드에서 다음 IP 주소와 지문을 사용하여 '참가' 버튼을 사용하세요." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:81 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:206 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:75 proxmox-backup/www/LoginView.js:148 +msgid "Please wait..." +msgstr "잠시만요..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:758 +msgid "Plugin" +msgstr "플러그인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179 +msgid "Plugin ID" +msgstr "플러그인 ID" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 +msgid "Policy" +msgstr "정책" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +msgid "Polish" +msgstr "폴란드어" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927 +msgid "Pool" +msgstr "풀" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:291 +msgid "Pool #" +msgstr "풀 #" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 +msgid "Pool View" +msgstr "풀 보기" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396 +msgid "Pool based" +msgstr "풀 기반" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 +msgid "Pool to backup" +msgstr "백업할 풀" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335 +msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" +msgstr "풀/미디어-셋/스냅샷" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395 +msgid "Pools" +msgstr "풀" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:179 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:84 pmg-gui/js/Transport.js:102 +#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 +msgid "Portal" +msgstr "포털" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 +msgid "Ports" +msgstr "포트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 +msgid "Ports/Slaves" +msgstr "포트/슬레이브" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "포르투갈어 (브라질)" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:709 +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:246 +msgid "Possible template variables are: {0}" +msgstr "가능한 템플릿 변수는 다음과 같습니다: {0}" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +msgid "Postscreen" +msgstr "포스트스크린" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 +msgid "Pre-Enroll keys" +msgstr "사전 등록 키" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498 +msgid "Pre-defined:" +msgstr "사전 정의됨:" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 +msgid "Preallocation" +msgstr "사전 할당" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67 +msgid "Predefined Tags" +msgstr "사전 정의된 태그" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230 +msgid "" +"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" +"provisioning or sparse files." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 +msgid "Premium" +msgstr "프리미엄" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718 +msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" +msgstr "VirtIO-SCSI 준비" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:431 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253 +msgid "Primary E-Mail" +msgstr "주 이메일" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54 +msgid "Primary Exit Node" +msgstr "주 출구 노드" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:271 +msgid "Primary GPU" +msgstr "메인 GPU" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 +msgid "Print Key" +msgstr "키 인쇄" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 +msgid "Print Recovery Keys" +msgstr "복구키 인쇄" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 +msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." +msgstr "종이 키로 인쇄하여, 코팅한 후 안전한 금고에 보관합니다." + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 +msgid "Priority" +msgstr "우선순위" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 +msgid "Private Key (Optional)" +msgstr "개인 키 (선택사항)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:244 +msgid "Privilege Level" +msgstr "권한 레벨" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:160 +msgid "Privilege Separation" +msgstr "권한 구분" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:276 +msgid "Privileged" +msgstr "권한 있음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 +msgid "Privileges" +msgstr "권한" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 +msgid "Process ID" +msgstr "프로세스 ID" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 +msgid "Processing..." +msgstr "처리 중..." + +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 +msgid "Processors" +msgstr "프로세서" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 +msgid "Product" +msgstr "제품" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303 +msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" +msgstr "production-ready 리포지토리를 활성화 됨" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 +#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 +msgid "Profile" +msgstr "프로필" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 +msgid "Profile Name" +msgstr "프로필 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:116 +msgid "Prompt" +msgstr "프롬포트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 +msgid "Propagate" +msgstr "전파" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 +msgid "Properties" +msgstr "속성 (Property)" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:568 proxmox-backup/www/Utils.js:648 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:693 +msgid "Property" +msgstr "속성(Property)" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 +msgid "Protected" +msgstr "보호됨" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694 +msgid "Protection" +msgstr "보호" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 +#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:949 +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:265 +msgid "Proxmox Backup Server Login" +msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:329 +msgid "Proxmox Mail Gateway Login" +msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" + +#: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11 +msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help" +msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 격리 도움말" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333 +msgid "Proxmox VE Login" +msgstr "Proxmox VE 로그인" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330 +msgid "Prune" +msgstr "정리" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4 +msgid "Prune & GC Jobs" +msgstr "작업 정리 및 GC" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009 +msgid "Prune '{0}'" +msgstr "'{0}' 정리" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242 +msgid "Prune All" +msgstr "모두 정리" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 +msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" +msgstr "스토리지 '{1}'의 '{0}'에 대한 백업 정리" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 +msgid "Prune Job" +msgstr "정리 작업" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 +msgid "Prune Jobs" +msgstr "정리 작업" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 +msgid "Prune Options" +msgstr "정리 옵션" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:92 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116 +msgid "Prune Schedule" +msgstr "일정 정리" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52 +msgid "Prune group" +msgstr "그룹 정리" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:450 +msgid "Prune job" +msgstr "작업 정리" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 +msgid "Prune older backups afterwards" +msgstr "나중에 이전 백업 정리" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 +msgid "Prunes" +msgstr "정리" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 +msgid "Public Key Algorithm" +msgstr "공개 키 알고리즘" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +msgid "Public Key Alogrithm" +msgstr "공개 키 알고리즘" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 +msgid "Public Key Size" +msgstr "공개 키 크기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68 +msgid "Public Key Type" +msgstr "공개 키 유형" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288 +msgid "Pull" +msgstr "풀하기(pull)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 +msgid "Pull file" +msgstr "파일 풀하기(pull)" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336 +msgid "Pull: The local owner." +msgstr "풀하기(pull): 로컬 소유자." + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13 +msgid "Purge from job configurations" +msgstr "작업 구성에서 제거" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285 +msgid "Push" +msgstr "푸시하기(push)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 +msgid "Push file" +msgstr "파일 푸시하기(push)" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337 +msgid "Push: The local user used for access control." +msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:41 +msgid "Q35 only" +msgstr "Q35만" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 +msgid "QEMU image format" +msgstr "QEMU 이미지 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152 +msgid "Qemu Agent" +msgstr "Qemu 에이전트" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 +msgid "Quarantine" +msgstr "검역소" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:51 +msgid "Quarantine Host" +msgstr "검역소 호스트" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:46 +msgid "Quarantine Manager" +msgstr "검역소 매니저" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 +msgid "Quarantine port" +msgstr "검역소 포트" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 +msgid "Query URL" +msgstr "쿼리 URL" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144 +msgid "Query userinfo endpoint" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 +msgid "Queue Administration" +msgstr "대기열 관리" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146 +msgid "Queues" +msgstr "대기열" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 +msgid "Quorate" +msgstr "인용문" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 +msgid "Quorum" +msgstr "정족 수" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40 +msgid "RAID Level" +msgstr "RAID 레벨" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:339 +msgid "RAM" +msgstr "RAM" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 +msgid "RAM usage" +msgstr "RAM 용량" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67 +msgid "RAM usage target for ballooning" +msgstr "벌루닝을 위한 RAM 사용량 목표" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247 +msgid "RBD namespaces must be created manually!" +msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 +msgid "RTC start date" +msgstr "RTC 시작일" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 +msgid "Random Delay" +msgstr "무작위 지연" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182 +msgid "Randomize" +msgstr "무작위화" + +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 +msgid "Range" +msgstr "범위" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 +msgid "Rate In" +msgstr "비율 내" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 +msgid "Rate In Used" +msgstr "비율 내 사용됨" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190 +msgid "Rate Limit" +msgstr "비율 제한" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 +msgid "Rate Out" +msgstr "비율 외" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 +msgid "Rate Out Used" +msgstr "비율 외 사용됨" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178 +msgid "Rate limit" +msgstr "비율 제한" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100 +msgid "Raw Certificate" +msgstr "Raw 인증서" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:211 +msgid "Raw Device" +msgstr "Raw 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 +msgid "Raw disk image" +msgstr "Raw 디스크 이미지" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119 +msgid "Re-Verify After" +msgstr "이후 다시 확인" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391 +msgid "Re-sync Corrupt" +msgstr "손상된 스냅샷 재동기화" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 +msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." +msgstr "검증에 실패한 스냅샷을 다시 동기화합니다." + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340 +msgid "Read" +msgstr "읽기" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 +msgid "Read Label" +msgstr "라벨 읽기" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +msgid "Read Objects" +msgstr "오브젝트 읽기" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 +msgid "Read limit" +msgstr "읽기 제한" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388 +msgid "Read max burst" +msgstr "최대 버스트 읽기" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:101 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 +msgid "Read only" +msgstr "읽기 전용" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:804 +msgid "Read-only" +msgstr "읽기 전용" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 +msgid "Reading data" +msgstr "데이터 읽는 중" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +msgid "Reading encrypted data" +msgstr "암호화된 데이터 읽는 중" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:310 +msgid "Reads" +msgstr "읽음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15 +#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:209 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 +msgid "Realm" +msgstr "영역" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 +msgid "Realm Sync" +msgstr "영역 동기화" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172 +msgid "Realm Sync Job" +msgstr "영역 동기화 작업" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 +msgid "Realm Sync Jobs" +msgstr "영역 동기화 작업" + +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:39 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:43 +msgid "Realms" +msgstr "영역" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:167 +msgid "Reason" +msgstr "사유" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +msgid "Reassign Disk" +msgstr "디스크 재할당" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:431 +msgid "Reassign Owner" +msgstr "소유자 재지정" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +msgid "Reassign Volume" +msgstr "볼륨 재할당" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432 +msgid "Reassign disk to another VM" +msgstr "다른 VM에 디스크 재할당" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:282 +msgid "Reassign volume to another CT" +msgstr "다른 CT에 볼륨 재할당" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275 +msgid "Rebalance" +msgstr "재조정" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165 +msgid "Rebalance on Start" +msgstr "시작 시 재조정" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:162 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139 +msgid "Reboot" +msgstr "재부팅" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 +msgid "Reboot backup server?" +msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 +msgid "Reboot node '{0}'?" +msgstr "노드 '{0}'을(를) 재부팅하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 +msgid "Reboot {0}" +msgstr "{0} 재부팅" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:161 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 +#: pmg-gui/js/Utils.js:542 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +msgid "Receiver" +msgstr "수신자" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33 +msgid "Recipient(s)" +msgstr "수신자" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275 +msgid "Recovery" +msgstr "복구" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383 +msgid "Recovery Key" +msgstr "복구 키" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142 +msgid "Recovery Keys" +msgstr "복구 키" + +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 +msgid "Recursive" +msgstr "재귀적" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 +msgid "Referenced disks will always be destroyed." +msgstr "참조된 디스크는 항상 삭제(destroyed)됩니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 +msgid "Refresh" +msgstr "새로고침" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:80 +msgid "Regenerate Image" +msgstr "이미지 재생성" + +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 +msgid "Regenerate Secret" +msgstr "비밀 재생성" + +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 +msgid "" +"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will " +"loose access!" +msgstr "" +"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 사이트에" +"서 접근 권한이 사라집니다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358 +#: pmg-gui/js/Utils.js:170 pmg-gui/js/Utils.js:206 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:516 +msgid "Regex" +msgstr "정규표현식" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 +msgid "Register" +msgstr "등록" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 +msgid "Register Account" +msgstr "계정 등록" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224 +msgid "Register Webauthn Device" +msgstr "Webauthn 디바이스 등록" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 +msgid "Register {0} Account" +msgstr "계정 {0} 등록" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 +msgid "Registered Tags" +msgstr "등록한 태그" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:163 pmg-gui/js/Utils.js:199 +msgid "Regular Expression" +msgstr "정규표현식" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 +msgid "Reject Unknown Clients" +msgstr "알 수 없는 클라이언트 거부" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 +msgid "Reject Unknown Senders" +msgstr "알 수 없는 발신자 거부" + +#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 +msgid "Rejects" +msgstr "거부" + +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78 +#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156 +msgid "Relay Domain" +msgstr "릴레이 도메인" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 +msgid "Relay Domains" +msgstr "릴레이 도메인" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:17 +msgid "Relay Port" +msgstr "릴레이 포트" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:25 +msgid "Relay Protocol" +msgstr "릴레이 프로토콜" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 +msgid "Relaying" +msgstr "릴레이" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204 +msgid "Reload" +msgstr "다시 로드" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +msgid "Reload network configuration on all nodes" +msgstr "모든 노드에서 네트워크 구성 다시 로드" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 +msgid "Relying Party" +msgstr "신뢰 주체" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 +msgid "Remote" +msgstr "리모트" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:309 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 +msgid "Remote ID" +msgstr "리모트 ID" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:322 +msgid "Remote Namespace" +msgstr "리모트 네임스페이스" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316 +msgid "Remote Store" +msgstr "리모트 저장소" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +msgid "Remote Sync" +msgstr "리모트 동기화" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 +msgid "Remotes" +msgstr "리모트" + +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104 +msgid "Removable datastore" +msgstr "제거 가능 데이터스토어" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279 +msgid "Removable datastore not mounted" +msgstr "마운트되지 않은 데이터스토어 제거" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 +msgid "Removal Scheduled" +msgstr "제거 예정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:858 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:115 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:489 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354 +msgid "Remove '{0}'" +msgstr "'{0}' 제거" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:416 +msgid "Remove ACLs of vanished users" +msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL 제거" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 +msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." +msgstr "존재하지 사용자 및 그룹의 ACL을 제거합니다." + +#: pmg-gui/js/Utils.js:646 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "첨부파일 제거" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149 +msgid "Remove Datastore" +msgstr "데이터스토어 제거" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 +msgid "Remove Group" +msgstr "그룹 제거" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16 +msgid "Remove Media" +msgstr "미디어 제거" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 +msgid "Remove Namespace" +msgstr "네임스페이스 제거" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 +msgid "Remove Schedule" +msgstr "일정 제거" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168 +msgid "Remove Subscription" +msgstr "구독 제거" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344 +msgid "Remove Vanished" +msgstr "사라진 항목 제거" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 +msgid "Remove Vanished Options" +msgstr "사라진 옵션 제거" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:671 +msgid "Remove all Attachments" +msgstr "모든 첨부파일 제거" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:217 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 +msgid "Remove entry?" +msgstr "항목을 제거하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17 +msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" +msgstr "복제, HA 및 백업 작업에서 제거하기" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357 +msgid "Remove mapping '{0}'" +msgstr "매핑 '{0}' 제거" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356 +msgid "Remove mapping for '{0}'" +msgstr "'{0}'에 대한 매핑 제거" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030 +msgid "Remove namespace '{0}'" +msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347 +msgid "" +"Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " +"datastore?" +msgstr "" +"소스 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" +"냅샷을 제거하시겠습니까?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 +msgid "Remove vanished properties from synced users." +msgstr "동기화된 사용자의 사라진 속성 제거" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422 +msgid "Remove vanished user" +msgstr "사라진 사용자 제거" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 +msgid "Remove vanished user and group entries." +msgstr "사라진 사용자 및 그룹 항목 제거" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 +msgid "Removed Data" +msgstr "데이터 제거됨" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:402 +msgid "Renew Certificate" +msgstr "인증서 갱신" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251 +msgid "Repeat missed" +msgstr "누락 반복" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337 +msgid "Replication" +msgstr "복제" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 +msgid "Replication Job" +msgstr "복제 작업" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200 +msgid "Replication Log" +msgstr "복제 로그" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 +msgid "Replication job notifications" +msgstr "복제 작업 통지" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 +msgid "Replication needs at least two nodes" +msgstr "복제는 최소 두 개의 노드가 필요합니다." + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 +msgid "Repositories" +msgstr "리포지토리" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 +msgid "Repository" +msgstr "리포지토리" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5 +msgid "Repository Status" +msgstr "리포지토리 상태" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65 +msgid "Repository for CLI and API" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:179 pmg-gui/js/LoginView.js:402 +msgid "Request Quarantine Link" +msgstr "검역소 링크 요청" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105 +msgid "Request State" +msgstr "상태 요청" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 +msgid "Require TFA" +msgstr "TFA 필요" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139 +msgid "Requires '{0}' Privileges" +msgstr "'{0}' 권한 필요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 +#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 +msgid "Reset" +msgstr "리셋" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 +msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" +msgstr "모든 레이아웃 변경 사항 초기화 (예: 열 너비)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323 +msgid "Reset form data" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 +msgid "Reset rule database to factory defaults?" +msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:202 +msgid "Reset {0} immediately" +msgstr "즉시 {0} 재설정" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 +msgid "Resize" +msgstr "크기 조정" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78 +msgid "Resize disk" +msgstr "디스크 크기 조정" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +msgid "Resource" +msgstr "리소스" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:304 +msgid "Resource Mappings" +msgstr "리소스 매핑" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:203 +msgid "Resource Pool" +msgstr "리소스 풀" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 +msgid "Resources" +msgstr "리소스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:896 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 +msgid "Restart" +msgstr "재시작" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:42 +msgid "Restart Mode" +msgstr "모드 재시작" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 +msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." +msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세요." + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:894 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:380 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 +msgid "Restore" +msgstr "복원" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 +msgid "Restore Catalogs" +msgstr "카탈로그 복원" + +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 +msgid "Restore Key" +msgstr "키 복원" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 +msgid "Restore Media-Set" +msgstr "미디어 세트 복원" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24 +msgid "Restore Snapshot(s)" +msgstr "스냅샷 복원" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907 +msgid "Resulting Config" +msgstr "결과 구성" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 +msgid "Resume" +msgstr "재개" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854 +msgid "Retention" +msgstr "보존" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268 +msgid "Retention Configuration" +msgstr "보존 구정" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 +msgid "Retention Policy" +msgstr "보존 정책" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:161 +msgid "Retired" +msgstr "리타이어됨" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135 +msgid "Reuse existing datastore" +msgstr "기존 데이터스토어 재사용" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:165 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "역방향 DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70 +msgid "Reverse DNS Server" +msgstr "역방향 DNS 서버" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 +msgid "Revert" +msgstr "되돌리기" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +msgid "Revoke Certificate" +msgstr "인증서 철회" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +msgid "Rewind Media" +msgstr "미디어 되감기" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:717 +msgid "Rewinding" +msgstr "되감기 중" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:104 +#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 +msgid "Role" +msgstr "역할" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131 +msgid "Roles" +msgstr "역할" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:257 +msgid "Rollback" +msgstr "롤백" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:815 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101 +msgid "Root Disk" +msgstr "루트 디스크" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258 +msgid "Root Disk IO Delay (ms)" +msgstr "루트 디스크 IO 지연 시간(ms)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251 +msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" +msgstr "루트 디스크 초당 입출력 작업 수(IOPS)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244 +msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "루트 디스크 전송 속도(바이트/초)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237 +msgid "Root Disk usage" +msgstr "루트 디스크 사용량" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 +msgid "Root Namespace" +msgstr "루트 네임스페이스" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 +msgid "Route Target Import" +msgstr "경로 대상 가져오기" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 +msgid "Router Advertisement" +msgstr "Router Advertisement" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:494 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:594 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115 +msgid "Rule" +msgstr "규칙" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 +msgid "Rule Database" +msgstr "규칙 데이터베이스" + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:22 +msgid "Rules" +msgstr "규칙" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151 +msgid "Run Now" +msgstr "지금 실행" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 +msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" +msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262 +msgid "" +"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " +"example, due to the node being offline." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:230 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 +msgid "Run now" +msgstr "지금 실행" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88 +msgid "Running" +msgstr "실행 중" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 +msgid "Running Tasks" +msgstr "실행 중인 작업" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +msgid "Russian" +msgstr "러시아어" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:116 +msgid "S.M.A.R.T. Values" +msgstr "S.M.A.R.T. 값" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966 +msgid "S.Port" +msgstr "Source Port (S.Port)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:740 +msgid "SCSI Controller" +msgstr "SCSI 컨트롤러" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 +msgid "SCSI Controller Type" +msgstr "SCSI 컨트롤러 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 +msgid "SDN" +msgstr "SDN" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 +msgid "SLAAC" +msgstr "SLAAC" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 +msgid "SMBIOS settings (type1)" +msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 +msgid "SMTP HELO checks" +msgstr "SMTP HELO 점검" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96 +msgid "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD Banner" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72 +msgid "SMURFS filter" +msgstr "SMURFS 필터" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 +msgid "SPF rejects" +msgstr "SPF 거부" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 +msgid "SSD emulation" +msgstr "SSD 에뮬레이션" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73 +msgid "SSH Keys" +msgstr "SSH 키" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234 +msgid "SSH public key" +msgstr "SSH 공개 키" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:127 +msgid "SSH public key(s)" +msgstr "SSH 공개 키" + +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 +msgid "SWAP usage" +msgstr "SWAP 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492 +msgid "Same as Public Network" +msgstr "공용 네트워크와 동일" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 +msgid "Same as Rate" +msgstr "비율와 동일" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 +msgid "Same as bridge" +msgstr "브릿지와 동일" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:254 +msgid "Same as source" +msgstr "소스와 동일" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 +msgid "Sat" +msgstr "토" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 +#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:391 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:325 +msgid "Save User name" +msgstr "사용자 이름 저장" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 +msgid "Save the key in your password manager." +msgstr "키를 비밀번호 관리자에 저장하세요." + +#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 +msgid "Saved User Name" +msgstr "사용자 이름 저장" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 +msgid "Scaling mode" +msgstr "스케일링 모드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86 +msgid "Scan" +msgstr "스캔" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 +msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" +msgstr "TOTP 앱에서 QR 코드를 스캔합니다. 그리고 인증 코드를 입력합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 +msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." +msgstr "" +"활성화된 모든 저장소에서 참조되지 않는 디스크가 있는지 스캔하고 삭제합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 +msgid "Scan for available storages on the selected node" +msgstr "선택한 노드에서 사용 가능한 스토리지를 검색합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7 +msgid "Scan node" +msgstr "노드 스캔" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123 +msgid "Scanning..." +msgstr "스캔 중..." + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:167 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:358 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99 +msgid "Schedule" +msgstr "일정" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788 +msgid "Schedule Simulator" +msgstr "일정 시뮬레이터" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 +msgid "Schedule now" +msgstr "지금 일정 예약" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 +msgid "Schedule on '{0}'" +msgstr "'{0}'의 일정" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 +msgid "Scheduled Verification" +msgstr "예약된 확인" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +msgid "Schema default: {0}" +msgstr "스키마 기본값: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:84 +msgid "Scope" +msgstr "스코프" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:46 +msgid "Scopes" +msgstr "스코프" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 +#: pmg-gui/js/Utils.js:40 +msgid "Score" +msgstr "점수" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:936 +msgid "Scrub" +msgstr "스크럽" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 +msgid "Scrub OSD.{0}" +msgstr "OSD.{0} 스크럽 실행" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:237 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 +msgid "Search domain" +msgstr "도메인 검색" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51 +msgid "Second" +msgstr "초" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23 +msgid "Second Factors" +msgstr "두 번째 인증 요소" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90 +msgid "Second Server" +msgstr "두 번째 서버" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6 +msgid "Second login factor required" +msgstr "두 번째 로그인 요소 필요" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51 +msgid "Seconds" +msgstr "초" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190 +msgid "Secret" +msgstr "비밀" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108 +msgid "Secret Key" +msgstr "비밀 키" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 +msgid "Secret Length" +msgstr "비밀 길이" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94 +msgid "Secrets" +msgstr "비밀" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:47 +msgid "Section" +msgstr "섹션" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:819 +msgid "Security Group" +msgstr "보안 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:189 +msgid "Select File" +msgstr "파일 선택" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 +msgid "Select Media-Set to restore" +msgstr "복원할 미디어 세트를 선택합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310 +msgid "Select Timespan" +msgstr "기간 선택" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300 +msgid "" +"Select if join information should be extracted from pasted cluster " +"information, deselect for manual entering" +msgstr "" +"Join 정보를 붙여넣은 클러스터 정보에서 추출할지 선택하고, 수동으로 입력할 경" +"우 선택을 해제하세요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121 +msgid "Selected \"{0}\"" +msgstr "\"{0}\" 선택함" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 +msgid "Selected Mail" +msgstr "선택한 메일" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102 +msgid "" +"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." +msgstr "이미 풀의 일부인 선택된 게스트는 먼저 해당 풀에서 제거됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860 +msgid "Selection" +msgstr "선택" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 +msgid "Selection mode" +msgstr "선택 모드" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:142 +msgid "Selector" +msgstr "선택자" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:102 +msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" +msgstr "차단된 이메일에 NDR 전송" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:637 +msgid "Send Original Mail" +msgstr "원본 메일 보내기" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65 +msgid "Send daily admin reports" +msgstr "매일 관리자 보고서 전송" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368 +msgid "Send email" +msgstr "이메일 전송" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 +msgid "Send email to" +msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +msgid "Sender" +msgstr "발신자" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163 +msgid "Sender/Subject" +msgstr "발신자/제목" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 +msgid "Sent test notification to '{0}'." +msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보냈습니다." + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374 +msgid "Seq. Nr." +msgstr "일련 번호" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 +msgid "Serial" +msgstr "시리얼" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 +msgid "Serial Port" +msgstr "직렬 포트" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55 +msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." +msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:960 +msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609 +msgid "Serial terminal" +msgstr "Serial terminal" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:480 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 +msgid "Server Address" +msgstr "서버 주소" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 +msgid "Server Administration" +msgstr "서버 관리" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116 +msgid "Server ID" +msgstr "서버 ID" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 +msgid "Server Status" +msgstr "서버 상태" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29 +msgid "Server URL" +msgstr "서버 URL" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 +msgid "Server View" +msgstr "서버 보기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:7 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 +msgid "" +"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" +msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요함" + +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 +msgid "" +"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed " +"certificates" +msgstr "서버 인증서의 SHA-256 지문 (자체 서명 인증서에 필요)" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 +msgid "Server load" +msgstr "서버 부하" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34 +msgid "Server time" +msgstr "서버 시간" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 +msgid "Service" +msgstr "서비스" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 +msgid "Service VLAN" +msgstr "서비스 VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42 +msgid "Service VLAN Protocol" +msgstr "서비스 VLAN 프로토콜" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 +msgid "Services" +msgstr "서비스" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214 +msgid "Set Location" +msgstr "위치 설정" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99 +msgid "Set Media Location" +msgstr "미디어 위치 설정" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141 +msgid "Set Media Status" +msgstr "미디어 상태 설정" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 +msgid "Set Schedule" +msgstr "일정 설정" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221 +msgid "Set Status" +msgstr "상태 설정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25 +msgid "Set realm as default for login" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 +msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" +msgstr "설정은 브라우저의 로컬 저장소에 저장됩니다" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:186 +msgid "Setup" +msgstr "설정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1054 +msgid "Severities to match" +msgstr "일치하는 심각도" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 +msgid "Severity" +msgstr "심각도" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229 +msgid "Shared" +msgstr "공유됨" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113 +msgid "Shares" +msgstr "공유" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 +msgid "Shell" +msgstr "셸" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 +msgid "Short" +msgstr "Short" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 +msgid "Show" +msgstr "표시" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22 +msgid "Show All Parts" +msgstr "모든 파츠 표시" + +#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 +msgid "Show All Tasks" +msgstr "모든 작업 표시" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:135 +msgid "Show Configuration" +msgstr "구성 표시" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230 +msgid "Show Connection Information" +msgstr "연결 정보 표시" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 +msgid "Show E-Mail addresses" +msgstr "이메일 주소 표시" + +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69 +msgid "Show Fingerprint" +msgstr "지문 표시" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:142 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 +msgid "Show Log" +msgstr "로그 표시" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:203 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 +msgid "Show Permissions" +msgstr "권한 표시" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363 +msgid "Show S.M.A.R.T. values" +msgstr "S.M.A.R.T. 값 표시" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417 +msgid "Show Users" +msgstr "사용자 표시" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 +msgid "Show details" +msgstr "세부 정보 표시" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712 +msgid "" +"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" +msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업에 영향을 받는 게스트 및 볼륨 표시" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49 +msgid "Show only installed services" +msgstr "설치된 서비스만 표시" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149 +msgid "Shutdown" +msgstr "종료" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 +msgid "Shutdown Policy" +msgstr "종료 정책" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +msgid "Shutdown backup server?" +msgstr "백업 서버를 종료할까요?" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 +msgid "Shutdown node '{0}'?" +msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 +msgid "Shutdown timeout" +msgstr "종료 시간제한" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 +msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" +msgstr "{0}를 종료하고, 대기 중인 변경 사항을 적용한 후 다시 시작합니다." + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 +msgid "Sign Domain" +msgstr "도메인 서명" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 +msgid "Sign Domains" +msgstr "도메인 서명" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 +msgid "Sign Outgoing Mails" +msgstr "발신 메일에 서명" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:198 +msgid "Sign all Outgoing Mail" +msgstr "모든 발신 메일에 서명" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100 +msgid "Signatures" +msgstr "서명" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:26 +msgid "Signed" +msgstr "서명됨" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126 +msgid "Signed/Offline" +msgstr "서명됨/오프라인" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:190 +msgid "Signing Domain Source" +msgstr "서명 중인 도메인 원본" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 +msgid "Simulate" +msgstr "시뮬레이션" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 +msgid "Since" +msgstr "다음 이후 부터" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44 +msgid "Single Disk" +msgstr "단일 디스크" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:673 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 +#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 +msgid "Size Increment" +msgstr "크기 증분" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82 +msgid "Skip Certificate Verification" +msgstr "인증서 확인 건너뛰기" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 +msgid "Skip Verified" +msgstr "확인 건너뛰기" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 +msgid "Skip replication" +msgstr "복제 생략" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:205 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:356 +msgid "Slaves" +msgstr "슬레이브" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779 +msgid "Slot" +msgstr "슬롯" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 +msgid "Slots" +msgstr "슬롯" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +msgid "Slovenian" +msgstr "슬로베니아어" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:41 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:65 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:75 +msgid "Smarthost" +msgstr "스마트호스트" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:149 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865 +msgid "Snapshot" +msgstr "스냅샷" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294 +msgid "Snapshot Selection" +msgstr "스냅샷 선택" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97 +msgid "Snapshots" +msgstr "스냅샷" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:119 +msgid "Snippets" +msgstr "스니펫" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 +msgid "Socket" +msgstr "소켓" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 pmg-gui/js/Subscription.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:345 +msgid "Sockets" +msgstr "소켓" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94 +msgid "Softlink" +msgstr "소프트링크" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719 +msgid "Some guests are not covered by any backup job." +msgstr "일부 게스트는 백업 작업이 적용되지 않습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485 +msgid "Some suites are misconfigured" +msgstr "일부 라이선스 제품군이 잘못 구성됨" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 +msgid "Sort Key" +msgstr "키 정렬" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:957 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:186 +msgid "Source" +msgstr "소스" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52 +msgid "Source Datastore" +msgstr "소스 데이터스토어" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53 +msgid "Source Namespace" +msgstr "소스 네임스페이스" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51 +msgid "Source Remote" +msgstr "리모트 소스" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 +msgid "Source Slot" +msgstr "슬롯 소스" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570 +msgid "Source Storage" +msgstr "원본 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:364 +msgid "Source node" +msgstr "원본 노드" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:394 +msgid "Source port" +msgstr "원본 포트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:130 +msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" +msgstr "공백으로 구분된 인터페이스 목록 (예: enp0s0 enp1s0)" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 +msgid "Spam" +msgstr "스팸" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384 +msgid "Spam / min" +msgstr "스팸 / 분" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Spam Detector" +msgstr "스팸 감지기" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:328 +msgid "Spam Filter" +msgstr "스팸 필터" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 +msgid "Spam Mails" +msgstr "스팸 메일" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 +msgid "Spam Quarantine" +msgstr "스팸 검역소" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 +msgid "Spam Scores" +msgstr "스팸 점수" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:895 +msgid "SpamAssassin update" +msgstr "SpamAssassin 업데이트" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 +msgid "Spamscore" +msgstr "Spamscore" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +msgid "Spanish" +msgstr "스페인어" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144 +msgid "Spares" +msgstr "예비" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 +msgid "Spice Enhancements" +msgstr "Spice Enhancements" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78 +msgid "Spice Port" +msgstr "Spice Port" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 +msgid "Standalone node - no cluster defined" +msgstr "독립 실행형 노드 - 정의된 클러스터 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 +msgid "Standard" +msgstr "스탠다드" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 +msgid "Standard VGA" +msgstr "스탠다드 VGA" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:714 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 +msgid "Start" +msgstr "시작" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189 +msgid "Start Address" +msgstr "시작 주소" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99 +msgid "Start Time" +msgstr "시작 시간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442 +msgid "Start U2F challenge" +msgstr "U2F 챌린지 시작" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331 +msgid "Start WebAuthn challenge" +msgstr "WebAuthn 챌린지 시작" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:260 +msgid "Start after created" +msgstr "생성 후 시작" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:233 +msgid "Start after restore" +msgstr "복원 후 시작" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 +msgid "Start at boot" +msgstr "부팅 시 시작" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:40 +msgid "Start on boot delay" +msgstr "부팅 시 시작 지연" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689 +msgid "Start the selected backup job now?" +msgstr "선택한 백업 작업을 지금 시작하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:345 +msgid "Start {0} installation" +msgstr "{0} 설치 시작" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 +msgid "Start/Shutdown order" +msgstr "시작/종료 순서" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:320 +msgid "Starts a VM and imports the disks in the background" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:321 +msgid "" +"Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the " +"background." +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 +msgid "Starttime" +msgstr "시작 시간" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 +msgid "Startup delay" +msgstr "시작 지연" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480 +msgid "State" +msgstr "상태" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 +msgid "Static" +msgstr "고정" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 +msgid "Statistic" +msgstr "통계" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:186 +msgid "Stats from last Garbage Collection" +msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:200 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:226 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:679 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:379 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +msgid "Status (No Tape loaded)" +msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153 +msgid "Status: {0}" +msgstr "상태: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:886 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188 +msgid "Stop" +msgstr "정지" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227 +msgid "Stop MDS" +msgstr "MDS 중지" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 +msgid "Stop MON" +msgstr "MON 중지" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569 +msgid "Stop OSD" +msgstr "OSD 중지" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 +msgid "Stop {0} immediately" +msgstr "즉시 {0} 중지" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 +msgid "Stopped" +msgstr "중지됨" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 +msgid "Storage" +msgstr "스토리지" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 +#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 +msgid "Storage / Disks" +msgstr "스토리지 / 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:253 +msgid "Storage Retention Configuration" +msgstr "스토리지 보존 구성" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 +msgid "Storage usage" +msgstr "스토리지 사용량" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:326 +msgid "Storage usage (bytes)" +msgstr "스토리지 사용량(bytes)" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:45 +msgid "Storage {0} on node {1}" +msgstr "노드 {1}의 스토리지 {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:232 +msgid "" +"Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " +"storage migration or select other target node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 +msgid "Sub-Device ID" +msgstr "Sub-Device ID" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 +msgid "Sub-Vendor ID" +msgstr "Sub-Vendor ID" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 +msgid "Subdirectory" +msgstr "서브디렉토리" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36 +#: pmg-gui/js/Utils.js:549 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +msgid "Subject" +msgstr "주체" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 +msgid "Subject Alternative Names" +msgstr "주체 대체 이름" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 +msgid "Subject, Sender" +msgstr "제목, 발신자" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104 +msgid "Subnet" +msgstr "서브넷" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:349 +msgid "Subnet mask" +msgstr "서브넷 마스크" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13 +msgid "Subnets" +msgstr "서브넷" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:451 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:272 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 +msgid "Subscription" +msgstr "구독" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99 +msgid "Subscription Key" +msgstr "구독 키" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 +msgid "Subscriptions" +msgstr "구독" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92 +msgid "Subsystem Vendor/Device" +msgstr "서브시스템 벤더/디바이스" + +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:595 +msgid "Success" +msgstr "성공" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:431 +msgid "Successful" +msgstr "성공" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 +msgid "Suites" +msgstr "라이선스 제품군" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:35 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 +msgid "Summary" +msgstr "요약" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 +msgid "Summary columns" +msgstr "요약 열" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192 +msgid "Summary/Dashboard columns" +msgstr "요약/대시보드 열" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 +msgid "Sun" +msgstr "일" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 +msgid "Sunday" +msgstr "일요일" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:43 +msgid "Superuser" +msgstr "슈퍼유저" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 +msgid "Support" +msgstr "지원" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37 +msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" +msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 +msgid "Suspend" +msgstr "일시 중단" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 +msgid "Suspend all VMs" +msgstr "모든 VM 일시 중단" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182 +msgid "Suspend to disk" +msgstr "디스크 일시 중단" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 +msgid "Swap" +msgstr "스왑" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +msgid "Swap usage" +msgstr "스왑 사용량" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +msgid "Swedish" +msgstr "스웨덴어" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:158 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 +msgid "Sync" +msgstr "동기화" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:426 +msgid "Sync Job" +msgstr "작업 동기화" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49 +msgid "Sync Job - Pull Direction" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35 +msgid "Sync Job - Push Direction" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 +msgid "Sync Jobs" +msgstr "작업 동기화" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:850 +msgid "Sync Level" +msgstr "레벨 동기화" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 +msgid "Sync Options" +msgstr "동기화 옵션" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +msgid "Sync Preview" +msgstr "동기화 미리보기" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:180 +msgid "Sync Schedule" +msgstr "일정 동기화" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:451 +msgid "Sync job" +msgstr "작업 동기화" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411 +msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 +msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 +msgid "Synchronize" +msgstr "동기화" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32 +msgid "Syncs" +msgstr "동기화" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 +msgid "System Configuration" +msgstr "시스템 구성" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250 +msgid "System Log" +msgstr "시스템 로그" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179 +msgid "System Report" +msgstr "시스템 보고서" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 +msgid "TCP Timeout" +msgstr "TCP 타임아웃" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 +msgid "TCP flags filter" +msgstr "TCP 플래그 필터" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 +msgid "TFA" +msgstr "TFA" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:237 +msgid "TFA Lock" +msgstr "TFA 잠금" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 +msgid "TFA Type" +msgstr "TFA 유형" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 +msgid "TFA recovery keys" +msgstr "TFA 복구 키" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 +msgid "TLS Destination Policy" +msgstr "TLS 목적지(Destination) 정책" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 +msgid "TLS Inbound Domains" +msgstr "TLS 인바운드 도메인" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 +msgid "TLS Inbound domains" +msgstr "TLS 인바운드 도메인" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 +msgid "TLS Policy" +msgstr "TLS 정책" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 +msgid "TOTP" +msgstr "TOTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360 +msgid "TOTP App" +msgstr "TOTP 앱" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:251 +msgid "TOTP Locked" +msgstr "TOTP 잠금" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 +msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" +msgstr "TOTP 코드는 십진수 6자리로 구성됨" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376 +msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" +msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715 +msgid "TPM State" +msgstr "TPM 상태" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52 +msgid "TPM Storage" +msgstr "TPM 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 +msgid "TTY count" +msgstr "TTY 수" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:113 +msgid "Tag" +msgstr "태그" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372 +msgid "Tag Color Override" +msgstr "태그 색상 오버라이드" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368 +msgid "Tag Style Override" +msgstr "태그 스타일 오버라이드" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36 +msgid "Tag View" +msgstr "보기 태그" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 +msgid "Tag must not be empty." +msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30 +msgid "Tags contain invalid characters." +msgstr "태그에 유효하지 않은 문자가 포함되어 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:247 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "스냅샷 생성" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:107 proxmox-backup/www/Utils.js:427 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 +msgid "Tape Backup" +msgstr "테이프 백업" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 +msgid "Tape Backup Job" +msgstr "테이프 백업 작업" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 +msgid "Tape Backup Jobs" +msgstr "테이프 백업 작업" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 +msgid "Tape Density" +msgstr "테이프 밀도" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372 +msgid "Tape Manufacture Date" +msgstr "테이프 제조일" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389 +msgid "Tape Passes" +msgstr "테이프 통과" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356 +msgid "Tape Position" +msgstr "테이프 위치" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 +msgid "Tape Read" +msgstr "테이프 읽기" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35 +msgid "Tape Restore" +msgstr "테이프 복원" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392 +msgid "Tape Wearout" +msgstr "테이프 닳음" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 +msgid "Tape Written" +msgstr "테이프 기록" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:452 +msgid "Tape backup notifications" +msgstr "테이프 백업 통지" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:453 +msgid "Tape loading request" +msgstr "테이프 로딩 요청" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369 +msgid "Tapes" +msgstr "테이프" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:631 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370 +msgid "Target" +msgstr "대상" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:38 +msgid "Target Datastore" +msgstr "대상 데이터스토어" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 +msgid "Target Guest" +msgstr "대상 게스트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169 +msgid "Target Name" +msgstr "대상 이름" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39 +msgid "Target Namespace" +msgstr "대상 네임스페이스" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:359 +msgid "Target Ratio" +msgstr "대상 비율" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:37 +msgid "Target Remote" +msgstr "대상 리모트" + +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 +msgid "Target Server" +msgstr "대상 서버" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:368 +msgid "Target Size" +msgstr "대상 크기" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 +msgid "Target Storage" +msgstr "대상 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 +msgid "Target group" +msgstr "대상 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:385 +msgid "Target node" +msgstr "대상 노드" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 +msgid "Target portal group" +msgstr "대상 포털 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 +msgid "Target storage" +msgstr "대상 스토리지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129 +msgid "Targets to notify" +msgstr "통지할 대상" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93 +msgid "Task" +msgstr "태스크" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 +msgid "Task History" +msgstr "태스크 기록" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 +msgid "Task ID" +msgstr "태스크 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343 +msgid "Task Result" +msgstr "태스크 결과" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:246 +msgid "Task Summary" +msgstr "태스크 개요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 +msgid "Task Type" +msgstr "태스크 유형" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 +msgid "Task type" +msgstr "태스크 유형" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 +#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 +msgid "Tasks" +msgstr "태스크" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:211 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 +msgid "Templates" +msgstr "템플릿" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 +msgid "Terms of Services" +msgstr "서비스 약관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:324 +msgid "Test" +msgstr "테스트" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 +msgid "Test Name" +msgstr "테스트 이름" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:450 +#: pmg-gui/js/Utils.js:513 +msgid "Test String" +msgstr "테스트 문자열" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:665 +msgid "Text Replacement" +msgstr "텍스트 교체" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210 +msgid "" +"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." +msgstr "" +"이 풀에 최종적으로 저장되는 데이터의 양입니다. 자동 스케일링에 사용됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:305 +msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" +msgstr "현재 게스트 구성은 새 스냅샷 만들기를 지원하지 않습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 +msgid "" +"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" +msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활성 구독이 없습니다!" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383 +msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" +msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67 +msgid "The newest version installed in the Cluster." +msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전입니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 +msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" +msgstr "no-subscription 리포지토리는 production-ready에 사용할 수 없습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 +msgid "" +"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." +msgstr "구독이 없는 리포지토리는 프로덕션 설정에 가장 적합한 선택이 아닙니다." + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289 +msgid "" +"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " +"config schema is used to determine fallback values." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485 +msgid "The notes are added to each backup created by this job." +msgstr "이 작업으로 만든 각 백업에 메모가 추가됩니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 +msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address" +msgstr "통지는 사용자가 설정한 메일 주소로 전송됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:195 +msgid "" +"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " +"with ratios. Used for auto-scaling." +msgstr "" +"비율이 있는 다른 풀과 비교하여 이 풀이 소비할 저장 용량의 비율입니다. 자동 스" +"케일링에 사용됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188 +msgid "The saved VM state will be permanently lost." +msgstr "저장된 VM 상태는 영구적으로 손실됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:260 +msgid "" +"The selected release is currently considered a Technology Preview. Although " +"we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the " +"Enterprise Repository is not yet available." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 +msgid "The test repository may contain unstable updates" +msgstr "테스트 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177 +msgid "" +"The test repository should only be used for test setups or after consulting " +"the official Proxmox support!" +msgstr "" +"테스트 저장소는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용해" +"야 합니다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495 +msgid "" +"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" +msgstr "" +"{0} 엔터프라이즈 리포지토리가 사용하도록 설정되었지만 활성 구독이 없습니다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502 +msgid "" +"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!" +msgstr "" +"{0}no-subscription{1} 리포지토리는 프로덕션용으로 사용하지 않는 것이 좋습니" +"다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510 +msgid "" +"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended " +"for production use!" +msgstr "" +"{0}테스트 리포지토리는 불안정할 수 있으므로 프로덕션용으로 사용하지 않는 것" +"이 좋습니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 +msgid "Thin Pool" +msgstr "Thin Pool" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 +msgid "Thin provision" +msgstr "Thin provision" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 +msgid "This is not a valid CpuSet" +msgstr "올바른 CpuSet이 아님" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 +msgid "This is not a valid hostname" +msgstr "올바른 호스트명이 아님" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:117 +msgid "This option depends on your display type." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 +msgid "This will permanently erase all data." +msgstr "모든 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97 +msgid "This will permanently erase current {0} data." +msgstr "현재 {0} 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 +msgid "" +"This will permanently remove all backups from the current namespace and all " +"namespaces below it!" +msgstr "" +"현재 네임스페이스와 그 아래의 모든 네임스페이스에서 모든 백업이 영구적으로 제" +"거됩니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 +msgid "This {0} ID does not exist" +msgstr "{0} ID는 존재하지 않습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 +msgid "This {0} ID is already in use" +msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다." + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 +msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." +msgstr "zstd 압축에 사용되는 스레드(PBS 아님)." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:52 +msgid "Threshold" +msgstr "임계값" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 +msgid "Thu" +msgstr "목" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 +msgid "Time End" +msgstr "종료 시간" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 +msgid "Time Start" +msgstr "시작 시간" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 +msgid "Time Step" +msgstr "시간 간격" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 +msgid "Time period" +msgstr "기간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30 +msgid "Time zone" +msgstr "시간대" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:307 +msgid "TimeFrame" +msgstr "타임프레임" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 +msgid "Timeframes" +msgstr "타임프레임" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 +msgid "Timeout" +msgstr "타임아웃" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "타임아웃 (S)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:981 +msgid "Timespan to match" +msgstr "일치하는 기간" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 +msgid "Timestamp" +msgstr "타임스탬프" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 +msgid "Tip:" +msgstr "팁:" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 +msgid "To" +msgstr "To" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116 +msgid "To Slot" +msgstr "To Slot" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 +msgid "" +"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " +"the VM." +msgstr "" +"이러한 기능을 사용하려면 가상 머신의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 " +"설정하세요." + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 +msgid "Toggle Raw" +msgstr "Raw로 전환" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223 +msgid "Toggle Spam Info" +msgstr "스팸 정보 전환" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 +msgid "Token" +msgstr "토큰" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:132 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:182 +msgid "Token ID" +msgstr "토큰 ID" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:141 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 +msgid "Token Name" +msgstr "토큰 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:116 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:166 +msgid "Token Secret" +msgstr "토큰 비밀" + +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:222 +msgid "Token name" +msgstr "토큰 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:314 +msgid "Too long, consider using IP sets." +msgstr "너무 길면, IP 세트 사용을 고려하세요." + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:172 +msgid "Too many disks, could not map to SATA." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440 +msgid "Top Receivers" +msgstr "상위 수신자" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:808 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 +msgid "Total" +msgstr "총계" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 +msgid "Total Disk Read" +msgstr "총 디스크 읽기" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 +msgid "Total Disk Write" +msgstr "총 디스크 쓰기" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +msgid "Total Mail Count" +msgstr "총 메일 수" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 +msgid "Total Mails" +msgstr "총 메일" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 +msgid "Total NetIn" +msgstr "총 네트워크 입력" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 +msgid "Total NetOut" +msgstr "총 네트워크 출력" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:521 +msgid "Total cores" +msgstr "총 코어" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 +msgid "Tracking Center" +msgstr "Tracking Center" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 +msgid "Traffic" +msgstr "트래픽" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29 +msgid "Traffic Control" +msgstr "트래픽 제어" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12 +msgid "Traffic Control Rule" +msgstr "트래픽 제어 규칙" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 +msgid "Transfer" +msgstr "전송" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:379 +msgid "Transfer Last" +msgstr "최종 전송" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:332 +msgid "Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "전송 비율 (바이트/초)" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:147 +msgid "Transport" +msgstr "전송" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 +msgid "Transports" +msgstr "전송" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 +msgid "Tree Settings" +msgstr "트리 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:419 +msgid "Tree Shape" +msgstr "트리 모양" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:354 +msgid "Tree Shape: {0}" +msgstr "트리 모양: {0}" + +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119 +msgid "Trusted Network" +msgstr "신뢰하는 네트워크" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 +msgid "Tue" +msgstr "화" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237 +msgid "Tuning Options" +msgstr "옵션 조정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 +msgid "Turkish" +msgstr "터키어" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 +msgid "Two Factor" +msgstr "2단계 인증" + +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 +msgid "Two Factor Authentication" +msgstr "2단계 인증" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:905 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:753 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 +msgid "Types" +msgstr "유형" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178 +msgid "U2F AppID URL" +msgstr "U2F AppID URL" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 +msgid "U2F Origin" +msgstr "U2F 오리진" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 +msgid "U2F Settings" +msgstr "U2F 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198 +msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" +msgstr "U2F은 더 이상 사용되지 않으므로 WebAuthn을 사용합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 +msgid "URIs" +msgstr "URI" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:135 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:722 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 +msgid "USB Device" +msgstr "USB 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:329 +msgid "USB Devices" +msgstr "USB 디바이스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 +msgid "Ukrainian" +msgstr "우크라이나어" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 +msgid "Unable to load subscription status" +msgstr "구독 상태를 로드할 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +msgid "Unable to parse network configuration" +msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:207 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 +msgid "Unchanged" +msgstr "변경되지 않음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 +msgid "Undo Zoom" +msgstr "확대 취소" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:220 +msgid "Unique" +msgstr "고유" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:900 +msgid "Unique MAC addresses" +msgstr "고유 MAC 주소" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:166 +msgid "Unique task ID" +msgstr "고유 태스크 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:223 +msgid "Unit" +msgstr "유닛" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:158 +msgid "Unit File" +msgstr "유닛 파일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1072 +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:102 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 +msgid "Unknown LDAP address" +msgstr "알 수 없는 LDAP 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271 +msgid "Unknown Node" +msgstr "알 수 없는 노드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:434 +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:970 +msgid "Unknown warning" +msgstr "알 수 없는 경고" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:191 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 +msgid "Unlimited" +msgstr "무제한" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900 +msgid "Unload" +msgstr "언로드" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 +msgid "Unload Media" +msgstr "미디어 언로드" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:712 +msgid "Unloading" +msgstr "언로드 중" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 +msgid "Unlock TFA" +msgstr "TFA 잠금 해제" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110 +msgid "Unlock TFA authentication for {0}" +msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243 +msgid "Unmount" +msgstr "마운트 해제" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 +msgid "Unmount Device" +msgstr "디바이스 마운트 해제" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:808 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:92 +msgid "Unmounting" +msgstr "마운트 해제 중" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173 +msgid "Unplugged" +msgstr "연결 해제됨" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:269 +msgid "Unprivileged" +msgstr "권한 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 +msgid "Unprivileged container" +msgstr "권한 없는 컨테이너" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 +msgid "Until" +msgstr "다음까지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 +msgid "Unused" +msgstr "잔여" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:312 +msgid "Unused Disk" +msgstr "사용하지 않는 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 +msgid "Up" +msgstr "구동" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 +msgid "Update Available" +msgstr "업데이트 사용 가능" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 +msgid "Update Now" +msgstr "지금 업데이트" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:166 +msgid "Update now" +msgstr "지금 업데이트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701 +msgid "Update package database" +msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 +msgid "Update {0} Account" +msgstr "{0} 계정 업데이트" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 +msgid "Updating Microcode" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 +msgid "Upgrade" +msgstr "업그레이드" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279 +msgid "Upgrade packages" +msgstr "패키지 업그레이드" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273 +msgid "Upgrade packages on boot" +msgstr "부팅 시 패키지 업그레이드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:285 +msgid "Upload" +msgstr "업로드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 +msgid "Upload Custom Certificate" +msgstr "사용자 지정 인증서 업로드" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142 +msgid "Upload Subscription Key" +msgstr "구독 키 업로드" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:318 +msgid "Upload an existing client encryption key" +msgstr "기존 클라이언트 암호화 키 업로드" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:251 +msgid "" +"Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " +"free space." +msgstr "" +"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하십시오." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338 +msgid "Upper" +msgstr "Upper" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 +msgid "Uptime" +msgstr "업타임" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:141 +msgid "Usage" +msgstr "사용" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106 +msgid "Usage %" +msgstr "사용량 %" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:225 +msgid "Usage History" +msgstr "사용 내역" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164 +msgid "Usage: {0}%" +msgstr "사용량: {0}%" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:650 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:769 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836 +msgid "Use" +msgstr "사용" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:211 +msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." +msgstr "모든 대역폭 제한을 비활성화하려면 '0'을 입력합니다." + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:14 +msgid "Use Bayesian filter" +msgstr "베이즈 필터 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78 +msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" +msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(ISO) 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166 +msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" +msgstr "HA 서비스를 시작할 때, 최소 부하 노드를 선택하기 위해 CRS를 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 +msgid "" +"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " +"enrolled." +msgstr "" +"표준 배포 및 Microsoft 보안 부팅 키가 등록된 EFIvars 이미지 사용합니다." + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 +msgid "Use Greylisting for IPv4" +msgstr "IPv4용 그레이리스트 사용" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 +msgid "Use Greylisting for IPv6" +msgstr "IPv6에 그레이리스트 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 +msgid "Use LUNs directly" +msgstr "LUN 직접 사용" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195 +msgid "Use MX" +msgstr "MX 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:228 +msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" +msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128 +msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" +msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged cephFS 사용" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:18 +msgid "Use RBL checks" +msgstr "RBL 검사 사용" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 +msgid "Use Razor2 checks" +msgstr "Razor2 검사 사용" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:71 +msgid "Use SPF" +msgstr "SPF 사용" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213 +msgid "Use USB Port" +msgstr "USB 포트 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193 +msgid "Use USB Vendor/Device ID" +msgstr "USB 벤더/디바이스 ID 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143 +msgid "Use USB3" +msgstr "USB3 사용" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 +msgid "Use advanced statistic filters" +msgstr "고급 통계 필터 사용" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 +msgid "Use auto-whitelists" +msgstr "자동-화이트리스트 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 +msgid "Use local time for RTC" +msgstr "RTC에 현지 시간 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85 +msgid "Use mapped Device" +msgstr "매핑된 디바이스 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 +msgid "Use physical CD/DVD Drive" +msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 +msgid "Use tablet for pointer" +msgstr "태블릿을 포인터로 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 +msgid "" +"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" +msgstr "특수 값 '1'을 사용하여 기본 브리지에서 MTU 값을 상속합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 +msgid "Use watchdog based fencing." +msgstr "워치독 기반 펜싱을 사용합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238 +msgid "Use with Mediated Devices" +msgstr "매개 디바이스와 함께 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 +msgid "Use {0}" +msgstr "{0} 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 +msgid "Use {0} for unlimited" +msgstr "무제한으로 {0} 사용" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:796 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 +msgid "Used" +msgstr "사용됨" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300 +msgid "Used Objects" +msgstr "사용중인 오브젝트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:215 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 +msgid "User Attribute Name" +msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 +msgid "User Blacklist" +msgstr "사용자 블랙리스트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 +msgid "User Filter" +msgstr "사용자 필터" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 +msgid "User ID" +msgstr "사용자 ID" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 +msgid "User Management" +msgstr "사용자 관리" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 +msgid "User Permission" +msgstr "사용자 권한" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:40 +msgid "User Spamreport Style" +msgstr "사용자 스팸 보고서 양식" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 +msgid "User Sync" +msgstr "사용자 동기화" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 +msgid "User Tag Access" +msgstr "사용자 태그 액세스" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 +msgid "User Whitelist" +msgstr "사용자 화이트리스트" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113 +msgid "User already has recovery keys." +msgstr "사용자에게 이미 복구 키가 있습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:387 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277 +msgid "User classes" +msgstr "사용자 클래스" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:504 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:349 pmg-gui/js/UserEdit.js:58 +#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:352 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 +msgid "User name" +msgstr "사용자 이름" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73 +msgid "User statistic lifetime (days)" +msgstr "사용자 통계 수명 (일)" + +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 +msgid "User/Group/API Token" +msgstr "사용자/그룹/API 토큰" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 +msgid "Username" +msgstr "사용자명" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:68 +msgid "Username Claim" +msgstr "사용자명 클레임" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 +msgid "Users" +msgstr "사용자" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 +msgid "Users and Groups" +msgstr "사용자 및 그룹" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448 +msgid "Users of '{0}'" +msgstr "'{0}'의 사용자" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632 +msgid "Using Account" +msgstr "계정 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 +msgid "VCPUs" +msgstr "VCPUs" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 +msgid "VG Name" +msgstr "VG 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88 +msgid "VID range includes not-a-number: {0}" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90 +msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92 +msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:121 +msgid "VLAN Aware" +msgstr "VLAN 감지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371 +msgid "VLAN ID" +msgstr "VLAN ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64 +msgid "VLAN IDs" +msgstr "VLAN ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:883 +msgid "VLAN Tag" +msgstr "VLAN 태그" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:306 +msgid "VLAN aware" +msgstr "VLAN 감지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:377 +msgid "VLAN raw device" +msgstr "VLAN raw 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:176 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:527 +msgid "VM" +msgstr "VM" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:74 +msgid "VM Disks" +msgstr "VM 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 +msgid "VM State storage" +msgstr "VM 상태 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 +msgid "VMware compatible" +msgstr "VMware 호환" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 +msgid "VMware image format" +msgstr "VMware 이미지 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99 +msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 +msgid "VNet" +msgstr "VNet" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228 +msgid "VNet Firewall" +msgstr "VNet 방화벽" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 +msgid "VNet MAC Address" +msgstr "VNet MAC 주소" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13 +msgid "VNet Permissions" +msgstr "VNet 권한" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +msgid "Valid CIDR Range" +msgstr "올바른 CIDR 범위" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 +msgid "Valid Since" +msgstr "유효 시작시간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185 +msgid "Validation Delay" +msgstr "유효성 검사 지연" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:389 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1323 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1345 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:372 +#: pmg-gui/js/Utils.js:421 pmg-gui/js/Utils.js:490 pmg-gui/js/Utils.js:605 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:573 proxmox-backup/www/Utils.js:610 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:653 proxmox-backup/www/Utils.js:698 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 +msgid "Various information about the OSD" +msgstr "OSD 관련 다양한 정보" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310 +msgid "Vault" +msgstr "금고" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 +msgid "Vendor" +msgstr "공급자" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293 +msgid "Vendor ID" +msgstr "공급자 ID" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 +msgid "Vendor/Device" +msgstr "공급자/디바이스" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 +msgid "Verbose" +msgstr "세부 정보" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:191 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:435 +msgid "Verification" +msgstr "검증" + +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 +msgid "Verification Job" +msgstr "검증 작업" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106 +msgid "Verification Jobs" +msgstr "검증 작업" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:454 +msgid "Verification job" +msgstr "검증 작업" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419 +msgid "Verified Only" +msgstr "검증된 항목만" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 +msgid "Verify" +msgstr "검증" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996 +msgid "Verify '{0}'" +msgstr "'{0}' 검증" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236 +msgid "Verify All" +msgstr "모두 검증" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:206 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 +msgid "Verify Certificate" +msgstr "인증서 검증" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 +msgid "Verify Code" +msgstr "코드 검증" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 +msgid "Verify Job" +msgstr "작업 검증" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 +msgid "Verify Jobs" +msgstr "작업 검증" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209 +msgid "Verify New" +msgstr "새 검증" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204 +msgid "Verify New Snapshots" +msgstr "새 스냅샷 검증" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 +msgid "Verify Password" +msgstr "비밀번호 검증" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:41 +msgid "Verify Receivers" +msgstr "수신자 검증" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:213 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135 +msgid "Verify State" +msgstr "상태 검증" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85 +msgid "Verify TLS certificate of the server" +msgstr "서버의 TLS 인증서 검증" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:215 +msgid "Verify certificates" +msgstr "인증서 검증" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100 +msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" +msgstr "저장 시 연결 매개변수 및 바인드 자격 증명 검증" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214 +msgid "Verify new backups immediately after completion" +msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:776 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:542 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 +msgid "View" +msgstr "보기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 +msgid "View Certificate" +msgstr "인증서 보기" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:206 +msgid "View DNS Record" +msgstr "DNS 레코드 보기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 +msgid "View Task" +msgstr "작업 보기" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 +msgid "View images" +msgstr "이미지 보기" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:757 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:86 +msgid "VirtIO RNG" +msgstr "VirtIO RNG" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764 +msgid "Virtiofs" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100 +msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97 +msgid "Virtual" +msgstr "가상" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145 +msgid "Virtual Guests" +msgstr "가상 게스트" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "가상 머신" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:262 +msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" +msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 +msgid "Virtual Machines" +msgstr "가상 머신" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:961 +msgid "" +"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " +"inconsistent state!" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 +msgid "Virus" +msgstr "바이러스" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +msgid "Virus Charts" +msgstr "바이러스 차트" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Virus Detector" +msgstr "바이러스 감지기" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:344 +msgid "Virus Filter" +msgstr "바이러스 필터" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Virus Mails" +msgstr "바이러스 메일" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 +msgid "Virus Outbreaks" +msgstr "바이러스 발생" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44 +msgid "Virus Quarantine" +msgstr "바이러스 검역소" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 +msgid "Virus info" +msgstr "바이러스 정보" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:183 +msgid "Vlan raw device" +msgstr "Vlan raw 디바이스" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 +msgid "Volume" +msgstr "볼륨" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:296 +msgid "Volume Action" +msgstr "볼륨 동작" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 +msgid "Volume Details for {0}" +msgstr "{0}의 볼륨 세부 정보" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 +msgid "Volume Statistics" +msgstr "볼륨 통계" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 +msgid "Volume group" +msgstr "볼륨 그룹" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 +msgid "Votes" +msgstr "투표 수" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 +msgid "WAL Disk" +msgstr "WAL 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 +msgid "WAL size" +msgstr "WAL 크기" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70 +msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 +msgid "" +"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " +"change the type you will not be able to go back!" +msgstr "" +"경고: 사용자 지정 CPU 유형을 구성할 수 있는 권한이 없으며, 유형을 변경하면 되" +"돌릴 수 없습니다!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 +msgid "Waiting for second factor." +msgstr "두 번째 인증을 기다리는 중입니다." + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113 +msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" +msgstr "'{0}': '{1}'에 대한 LAN 패킷 전송 시 절전 모드 해제" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "Wake-on-LAN" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1070 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:565 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 +msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" +msgstr "경고: 데이터센터 수준에서 방화벽이 여전히 비활성화되어 있습니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231 +msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" +msgstr "경고: 선택한 디바이스가 없으면, VM이 부팅되지 않을 수 있습니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81 +msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." +msgstr "경고: VM은 현재 'OVMF(UEFI)'를 BIOS로 사용하지 않습니다." + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:158 +msgid "" +"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" +msgstr "" +"경고: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!" + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326 +msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." +msgstr "경고: 구독 레벨이 동일하지 않습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:604 +msgid "Warnings" +msgstr "경고" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 +msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" +msgstr "다음과 같은 안전 유지 전략을 권장합니다:" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335 +msgid "Wearout" +msgstr "마모" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97 +msgid "WebAuthn" +msgstr "WebAuthn" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:206 +msgid "WebAuthn Settings" +msgstr "WebAuthn 설정" + +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 +msgid "WebAuthn TFA" +msgstr "WebAuthn TFA" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:265 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 +msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." +msgstr "WebAuthn은 신뢰할 수 있는 인증서를 사용해야 합니다." + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55 +msgid "Webauthn" +msgstr "Webauthn" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 +msgid "Webinterface Settings" +msgstr "웹인터페이스 설정" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 +msgid "Wed" +msgstr "수" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +msgid "Week" +msgstr "주" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 +msgid "Weekly" +msgstr "매주" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450 +msgid "What" +msgstr "What" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 +msgid "What Objects" +msgstr "What Objects" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458 +msgid "When" +msgstr "When" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 +msgid "When Objects" +msgstr "When Objects" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181 +msgid "" +"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on " +"guest start." +msgstr "" +"여러 디바이스가 선택된 경우, 첫 번째 빈 디바이스가 게스트 시작 시 선택됩니다." + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 +msgid "Whitelist" +msgstr "화이트리스트" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 +msgid "Who Objects" +msgstr "Who Objects" + +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154 +msgid "Whole month" +msgstr "Whole month" + +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 +msgid "Whole year" +msgstr "Whole year" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 proxmox-backup/www/Utils.js:436 +msgid "Wipe Disk" +msgstr "디스크 초기화" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239 +msgid "Wipe Removed Volumes" +msgstr "제거된 볼륨 청소" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 +msgid "Wipe labels and other left-overs" +msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 +msgid "With 0, half of the available cores are used" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75 +msgid "With Current User" +msgstr "현재 사용자와 함께" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 +msgid "" +"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " +"or E-mail addresses." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 특정 도메인이나 이메일 주소에 대한 스팸 검사를 수동으로 우" +"회할 수 있습니다." + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 +msgid "" +"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " +"addresses as spam." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면, 특정 도메인이나 이메일 주소에 대한 스팸 검사를 수동으로 " +"우회할 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +msgid "" +"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " +"fallback for backup jobs" +msgstr "" +"어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로 노드의 vzdump.conf 또는 " +"`keep-all`을 사용합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 +msgid "" +"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." +"conf is used as fallback" +msgstr "" +"어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로, 스토리지의 설정 또는 노드의 " +"vzdump.conf를 사용합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:58 +msgid "Worst" +msgstr "최악" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 +msgid "Would you like to install it now?" +msgstr "지금 설치하시겠습니까?" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340 +msgid "Write" +msgstr "쓰기" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 +msgid "Write Protect" +msgstr "쓰기 보호" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 +msgid "Write cache" +msgstr "쓰기 캐시" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 +msgid "Write limit" +msgstr "쓰기 제한" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397 +msgid "Write max burst" +msgstr "최대 버스트 쓰기" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 +msgid "Writeback cache" +msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316 +msgid "Writes" +msgstr "쓰기" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:715 +msgid "Writing data" +msgstr "데이터 쓰는 중" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 +msgid "Writing encrypted data" +msgstr "암호화된 데이터 쓰는 중" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:210 +msgid "Wrong file extension" +msgstr "잘못된 파일 확장명" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +msgid "YB" +msgstr "YB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "Year" +msgstr "연" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 +msgid "Yearly" +msgstr "연간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +msgid "YiB" +msgstr "YiB" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369 +msgid "You are here!" +msgstr "여기에요!" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 +msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" +msgstr "게스트의 하드웨어 창에서 이미지를 삭제할 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:362 +msgid "You can drag-and-drop a key file here." +msgstr "키 파일을 여기로 끌어다 놓을 수 있습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/TextAreaField.js:13 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32 +msgid "You can use Markdown for rich text formatting." +msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 +msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." +msgstr "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 +msgid "" +"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." +msgstr "" +"VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161 +msgid "" +"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " +"get a list of available options." +msgstr "" +"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 " +"{0}을(를) 방문하세요." +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 +msgid "You get supported updates for {0}" +msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481 +msgid "You get updates for {0}" +msgstr "{0}에 대한 업데이트를 받습니다." + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 +msgid "You have at least one node without subscription." +msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 +msgid "" +"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " +"help for details." +msgstr "" +"EFI 설정을 저장하기 위해 EFI 디스크를 추가해야 합니다. 자세한 내용은 온라인 " +"도움말을 참조하세요." + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 +msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" +msgstr "DKIM 서명을 사용 설정하기 전에 선택기를 만들어야 합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 +msgid "You need to create an initial config once." +msgstr "초기 설정을 한 번만 생성하면 됩니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18 +msgid "" +"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " +"upgrading." +msgstr "" +"지원 종료일(EOL) 이후에는 어떠한 보안 수정도 제공되지 않습니다. 업그레이드를 " +"고려하세요." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:28 +msgid "Your Current Password" +msgstr "귀하의 현재 비밀번호" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:188 +msgid "Your E-Mail" +msgstr "내 이메일" + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322 +msgid "Your subscription status is valid." +msgstr "구독 상태가 유효합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 +msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." +msgstr "유비키(YubiKey)는 더 나은 대안인 WebAuthn도 지원합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476 +msgid "Yubico OTP" +msgstr "Yubico OTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 +msgid "Yubico OTP Key" +msgstr "Yubico OTP 키" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +msgid "ZB" +msgstr "ZB" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 +msgid "ZFS Pool" +msgstr "ZFS 풀" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 proxmox-backup/www/Utils.js:437 +msgid "ZFS Storage" +msgstr "ZFS 스토리지" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +msgid "ZiB" +msgstr "ZiB" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105 +msgid "Zone" +msgstr "영역" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 +msgid "Zone {0} on node {1}" +msgstr "노드 {1}의 영역 {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196 +msgid "Zones" +msgstr "영역" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161 +msgid "Zstd Threads" +msgstr "Zstd 스레드" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157 +msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" +msgstr "" +"최소 크기는 1을 사용하지 않는 것이 좋으며 데이터 손실이 발생할 수 있습니다." + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:380 +msgid "all" +msgstr "모든" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 +msgid "any CD-ROM" +msgstr "임의 CD-ROM" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 +msgid "any net" +msgstr "임의 net" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69 +msgid "ashift" +msgstr "ashift" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 +msgid "auto detect" +msgstr "자동 감지" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29 +msgid "automatic DHCP" +msgstr "자동 DHCP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +msgid "average" +msgstr "평균" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 +msgid "current" +msgstr "현재" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116 +msgid "dRAID Config" +msgstr "dRAID 구성" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 +msgid "daily" +msgstr "일간" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 +msgid "day" +msgstr "일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137 +msgid "days" +msgstr "일" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 +msgid "default" +msgstr "기본" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 +msgid "directory" +msgstr "디렉토리" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:207 +msgid "disabled" +msgstr "비활성화 됨" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 +msgid "dns" +msgstr "dns" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +msgid "enabled" +msgstr "활성화 됨" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 +msgid "fast" +msgstr "빠름" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8 +msgid "fast and good" +msgstr "빠르고 좋음" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 +msgid "first disk" +msgstr "첫 번째 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7 +msgid "good" +msgstr "좋음" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272 +msgid "group, date or owner" +msgstr "그룹, 날짜 또는 소유자" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 +msgid "hourly" +msgstr "매시간" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 +msgid "iSCSI Provider" +msgstr "iSCSI 공급자" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19 +msgid "iSCSI Target" +msgstr "iSCSI 타겟" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:313 +msgid "in {0}" +msgstr "약 {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 +msgid "insecure" +msgstr "안전하지 않은" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168 +msgid "keep-daily" +msgstr "매일 유지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163 +msgid "keep-hourly" +msgstr "매시간 유지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158 +msgid "keep-last" +msgstr "마지막만 유지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178 +msgid "keep-monthly" +msgstr "매월 유지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173 +msgid "keep-weekly" +msgstr "매주 유지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183 +msgid "keep-yearly" +msgstr "연간 유지" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 +msgid "keyctl" +msgstr "keyctl" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +msgid "letter" +msgstr "문자" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 +msgid "mail.example.com" +msgstr "mail.example.com" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 +msgid "maxcpu" +msgstr "maxcpu" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "maximum" +msgstr "최대" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:148 +msgid "" +"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." +msgstr "" +"min_size가 size/2보다 작을 경우 데이터 손실, 불완전한 PG(Placement Group), 또" +"는 찾을 수 없는 오브젝트로 이어질 수 있습니다." + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:8 +msgid "missing" +msgstr "누락" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 +msgid "never" +msgstr "안 함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 +msgid "new" +msgstr "새로운" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:83 +msgid "nftables (tech preview)" +msgstr "nftables (테크 프리뷰)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 +msgid "no VLAN" +msgstr "VLAN 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377 +msgid "noVNC Settings" +msgstr "noVNC 설정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:245 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94 +msgid "none" +msgstr "없음" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 +#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 +msgid "none (disabled)" +msgstr "없음 (비활성화됨)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83 +msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}" +msgstr "유효한 브리지 VLAN ID 항목이 아님: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:209 +msgid "not installed" +msgstr "설치되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199 +msgid "of {0} CPU(s)" +msgstr "/ {0}개의 CPU" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +msgid "only unicast addresses are allowed" +msgstr "유니캐스트 주소만 허용됨" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 +msgid "optional" +msgstr "선택 사항" + +#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 +msgid "paravirtualized" +msgstr "반가상화" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239 +msgid "peer's link address: {0}" +msgstr "피어의 링크 주소: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1115 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:248 +msgid "pending" +msgstr "보류" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 +msgid "privileged only" +msgstr "권한이 있는 사용자만" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932 +msgid "protected" +msgstr "보호됨" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 +msgid "" +"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" +msgstr "새 인증서로 pveproxy가 다시 시작됩니다, GUI를 다시 로드하세요!" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 +msgid "required" +msgstr "필수" + +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 +msgid "root@$hostname" +msgstr "root@$hostname" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 +msgid "running" +msgstr "실행 중" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82 +msgid "running..." +msgstr "실행 중..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 +msgid "stopped" +msgstr "멈춤" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364 +msgid "syncing" +msgstr "동기화" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 +msgid "unchanged" +msgstr "변경되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:63 +msgid "unlimited" +msgstr "무제한" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 +msgid "unprivileged only" +msgstr "권한이 없는 사용자만" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 +msgid "unsafe" +msgstr "불안전" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76 +msgid "use OSD disk" +msgstr "OSD 디스크 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130 +msgid "use OSD/DB disk" +msgstr "OSD/DB 디스크 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:231 +msgid "use host settings" +msgstr "호스트 설정 사용" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139 +msgid "user@example.com" +msgstr "user@example.com" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164 +msgid "vIOMMU" +msgstr "vIOMMU" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 +msgid "verify current password" +msgstr "현재 비밀번호 확인" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248 +msgid "with options" +msgstr "옵션 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68 +msgid "xattr Support" +msgstr "xattr 지원" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 +msgid "xterm.js Settings" +msgstr "xterm.js 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340 +msgid "{0} (Auto)" +msgstr "{0} (자동)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:926 +msgid "{0} ({1}/{2}) successful" +msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 +msgid "{0} Attachments" +msgstr "{0} 첨부파일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +msgid "{0} Item" +msgstr "{0} 항목" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +msgid "{0} Items" +msgstr "{0} 항목" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:792 +msgid "{0} conflicting tasks still active." +msgstr "충돌하는 {0} 작업이 아직 활성 상태입니다." + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:247 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 +msgid "{0} days" +msgstr "{0} 일" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 +msgid "{0} hours" +msgstr "{0} 시간" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76 +msgid "{0} in CT" +msgstr "CT의 {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 +msgid "{0} is already configured" +msgstr "{0} 는 이미 구성되었음" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 +msgid "{0} minutes" +msgstr "{0} 분" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13 +msgid "{0} months" +msgstr "{0} 개월" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762 +msgid "{0} not installed." +msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1059 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:71 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:76 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{1} 중 {0}" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:856 +msgid "{0} on behalf of {1}" +msgstr "{1}의 대리로 {0}" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 +msgid "{0} seconds" +msgstr "{0} 초" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:927 +msgid "{0} successful" +msgstr "{0} 성공" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 +msgid "{0} takes precedence." +msgstr "{0}이(가) 우선합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28 +msgid "{0} to {1}" +msgstr "{0}에서 {1}로" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296 +msgid "{0} updates" +msgstr "{0} 업데이트" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 +msgid "{0} weeks" +msgstr "{0} 주" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 +msgid "{0} years" +msgstr "{0} 년" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 +msgid "{0}% of {1}" +msgstr "{0}% / {1}" + +#~ msgid "Add NS" +#~ msgstr "NS 추가" + +#~ msgid "Add {0}" +#~ msgstr "추가: {0}" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "임의" + +#~ msgid "Extra ID" +#~ msgstr "추가 ID" + +#~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" +#~ msgstr "ID는 영숫자로만 구성할 수 있습니다" + +#~ msgid "Import Storage" +#~ msgstr "스토리지 가져오기" + +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "MAC" + +#~ msgid "Manage {0}" +#~ msgstr "{0} 관리" + +#~ msgid "Max. Recursion" +#~ msgstr "최대 재귀(Recursion)" + +#~ msgid "Meta Data Servers" +#~ msgstr "메타 데이터 서버" + +#~ msgid "On device path" +#~ msgstr "디바이스 경로에서" + +#~ msgid "Proxmox VE" +#~ msgstr "Proxmox VE" + +#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" +#~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" + +#~ msgid "SMTP" +#~ msgstr "SMTP" + +#~ msgid "Start Garbage Collection" +#~ msgstr "가비지 컬렉션 시작" + +#~ msgid "UUID" +#~ msgstr "UUID" + +#~ msgid "" +#~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to " +#~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to " +#~ "a decrease in security in practice." +#~ msgstr "" +#~ "Entropy source로 /dev/random을 사용하는 것은 권장되지 않습니다. 이로 인해 " +#~ "호스트 엔트로피 부족이 발생할 수 있습니다. /dev/urandom을 사용하는 것이 권" +#~ "장되며, 실제로 보안 감소로 이어지지 않습니다." + +#~ msgid "VMID" +#~ msgstr "VMID" + +#~ msgid "VZDump backup file" +#~ msgstr "VZDump 백업 파일" + +#~ msgid "Virus Charts" +#~ msgstr "바이러스 차트" + +#~ msgid "reload" +#~ msgstr "다시 로드" + +#~ msgid "starting" +#~ msgstr "시작 중" + +#~ msgid "static" +#~ msgstr "고정" + +#~ msgid "stopping" +#~ msgstr "멈추는 중" + +#~ msgid "{0} ID" +#~ msgstr "{0} ID" diff --git a/kr.po b/kr.po index c89cdda..c911695 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "클립보드에 복사" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:324 msgid "Cores" -msgstr "Cores" +msgstr "코어" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" -msgstr "" +msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다. 먼저 선택기를 만들어 주세요!" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096 msgid "Count" -msgstr "개" +msgstr "개수" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236 From 170d14851f4c44da709b085365c31436bc7015f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 20 Jun 2025 22:48:15 +0900 Subject: [PATCH 34/93] Update --- ko.po | 18 ++++++++++-------- kr.po | 18 ++++++++++-------- 2 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index c911695..ef09bd9 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "대시보드 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 msgid "Data Devs" -msgstr "Data Devs" +msgstr "데이터 Devs" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160 msgid "Data Pool" -msgstr "Data 풀" +msgstr "데이터 풀" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 msgid "Data Sync Level" @@ -11025,14 +11025,16 @@ msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" +"선택한 대상에서 저장소({0})를 사용할 수 없습니다. 라이브 저장소 마이그레이션을 사용하" +"려면 VM을 시작하거나 다른 대상 노드를 선택하십시오." #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 msgid "Sub-Device ID" -msgstr "Sub-Device ID" +msgstr "서브-디바이스 ID" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 msgid "Sub-Vendor ID" -msgstr "Sub-Vendor ID" +msgstr "서브-벤더 ID" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -11198,11 +11200,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49 msgid "Sync Job - Pull Direction" -msgstr "" +msgstr "작업 동기화 - 위치 풀" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35 msgid "Sync Job - Push Direction" -msgstr "" +msgstr "작업 동기화 - 위치 푸시" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 @@ -11232,11 +11234,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "암호화된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 것은 제외합니다." #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "검증된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 스냅샷은 제외합니다." #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" diff --git a/kr.po b/kr.po index c911695..ef09bd9 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "대시보드 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 msgid "Data Devs" -msgstr "Data Devs" +msgstr "데이터 Devs" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160 msgid "Data Pool" -msgstr "Data 풀" +msgstr "데이터 풀" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 msgid "Data Sync Level" @@ -11025,14 +11025,16 @@ msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" +"선택한 대상에서 저장소({0})를 사용할 수 없습니다. 라이브 저장소 마이그레이션을 사용하" +"려면 VM을 시작하거나 다른 대상 노드를 선택하십시오." #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 msgid "Sub-Device ID" -msgstr "Sub-Device ID" +msgstr "서브-디바이스 ID" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 msgid "Sub-Vendor ID" -msgstr "Sub-Vendor ID" +msgstr "서브-벤더 ID" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -11198,11 +11200,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49 msgid "Sync Job - Pull Direction" -msgstr "" +msgstr "작업 동기화 - 위치 풀" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35 msgid "Sync Job - Push Direction" -msgstr "" +msgstr "작업 동기화 - 위치 푸시" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 @@ -11232,11 +11234,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "암호화된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 것은 제외합니다." #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "검증된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 스냅샷은 제외합니다." #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" From b2c6e3ff4771fd09ca237ebaf6e473488c518b8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sun, 6 Jul 2025 23:47:17 +0900 Subject: [PATCH 35/93] Update kr.po --- kr.po | 795 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 401 insertions(+), 394 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index ef09bd9..1e0dc5c 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Apr 8 12:23:34 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-17 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" @@ -264,9 +264,9 @@ msgstr "작업 오브젝트" #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:895 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:965 msgid "Actions" msgstr "동작" @@ -282,15 +282,15 @@ msgid "Active" msgstr "활성" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:718 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory 서버" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 msgid "Activity" msgstr "활동" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "활동" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:689 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 풀을 추가합니다." msgid "Additional Recipient(s)" msgstr "추가 수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:513 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:514 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "할당 정책" msgid "Allow Debugging" msgstr "디버깅 허용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:82 msgid "Allow Direct IO" msgstr "다이렉트 IO 허용" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "스냅샷 {0}을 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" msgstr "테이프 '{0}'을(를) 포맷하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:819 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "삽입한 테이프를 포맷하시겠습니까?" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "특성(Attribute)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:750 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:749 msgid "Audio Device" msgstr "오디오 디바이스" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "사용자 자동 생성" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:369 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:396 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 msgid "Autogenerate" msgstr "자동 생성" @@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "사용 가능한 복구 키: {0}" msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "평균 메일 처리 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "B" msgstr "B" @@ -1027,14 +1027,14 @@ msgstr "Backscatter 점수" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 #: pmg-gui/js/Utils.js:891 pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:384 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 msgid "Backup" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "그룹 백업" msgid "Backup Groups" msgstr "그룹 백업" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "백업 시간" msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "백업" msgid "Bad Chunks" msgstr "불량 청크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Bandwidth Limits" msgstr "대역폭 제한" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:684 msgid "Barcode Label" msgstr "바코드 라벨" @@ -1332,15 +1332,15 @@ msgstr "일괄 시작" msgid "Bulk Suspend" msgstr "일괄 일시중지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" "를 재구성할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "CPU 단위" msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" msgid "Capacity" msgstr "용량" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:907 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" msgstr "카트리지 메모리" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "대소문자 구분" msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:804 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292 msgid "Catalog" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Ceph 풀" msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph 버전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:471 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:472 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph 클러스터 구성" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "비밀번호 변경" msgid "Change Protection" msgstr "변경 보호" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "'{0}'의 보호 변경" msgid "Changelog" msgstr "변경 로그" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:665 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 msgid "Changer" @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "연결 확인" msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (번체)" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "클래스" msgid "Clean" msgstr "정리" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823 msgid "Clean Drive" msgstr "드라이브 정리" @@ -1809,8 +1809,8 @@ msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:115 @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "닫기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:742 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit 드라이브" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "명령" #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:356 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "구성 잠김 ({0})" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:441 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "환경 설정" msgid "Configuration Database" msgstr "데이터베이스 구성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "지원되지 않는 구성" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "구성 변경만 가능하며 데이터는 삭제되지 않습니다." msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -2161,16 +2161,16 @@ msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:511 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:513 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:517 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:380 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:518 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1747 msgid "Connection error" msgstr "연결 오류" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" "연결 실패. 네트워크 오류 또는 Proxmox VE 서비스가 실행되지 않았을 수 있습니" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "콘솔" msgid "Consent Text" msgstr "동의서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244 @@ -2240,9 +2240,9 @@ msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:731 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:838 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:953 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 msgid "Content" msgstr "내용" @@ -2268,8 +2268,8 @@ msgstr "컨트롤러" msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:142 @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "복구 키 복사" msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "클립보드에 복사" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:324 msgid "Cores" -msgstr "코어" +msgstr "Cores" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" -msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다. 먼저 선택기를 만들어 주세요!" +msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 @@ -2347,9 +2347,9 @@ msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다. 먼저 선택기를 만들어 주 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096 msgid "Count" -msgstr "개수" +msgstr "개" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 @@ -2357,18 +2357,18 @@ msgstr "개수" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "CT 생성" msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS 생성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 +#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "생성 시간" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" @@ -2473,6 +2473,10 @@ msgstr "사용자 지정 규칙 점수" msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +msgid "Czech" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983 msgid "D.Port" msgstr "D.Port" @@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr "매일" msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" @@ -2598,11 +2602,11 @@ msgstr "대시보드 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 msgid "Data Devs" -msgstr "데이터 Devs" +msgstr "Data Devs" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160 msgid "Data Pool" -msgstr "데이터 풀" +msgstr "Data 풀" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 msgid "Data Sync Level" @@ -2690,7 +2694,7 @@ msgstr "일" msgid "Days to show" msgstr "표시할 일수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" @@ -2834,8 +2838,8 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" @@ -2925,14 +2929,14 @@ msgstr "목적지 포트" msgid "Destination" msgstr "대상(Destination)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:506 @@ -2960,7 +2964,7 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}' 삭제" msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 삭제(Destroy)" @@ -3016,7 +3020,7 @@ msgstr "디바이스 클래스" msgid "Device ID" msgstr "디바이스 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 msgid "Device Ineligible" msgstr "부적격 디바이스" @@ -3055,7 +3059,7 @@ msgstr "방향(Direction)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 @@ -3077,7 +3081,7 @@ msgid "" "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 proxmox-backup/www/Utils.js:409 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" @@ -3253,7 +3257,7 @@ msgstr "중단" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 @@ -3317,7 +3321,7 @@ msgstr "드라이브 번호" msgid "Drive is busy" msgstr "드라이브 사용 중" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" msgstr "드라이브" @@ -3351,7 +3355,7 @@ msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -3401,7 +3405,7 @@ msgstr "EAB 키" msgid "EAB Key ID" msgstr "EAB 키 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "EB" msgstr "EB" @@ -3435,7 +3439,7 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "이메일 특성 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 @@ -3456,7 +3460,7 @@ msgstr "이메일 특성 이름" #: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:499 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 @@ -3556,7 +3560,7 @@ msgstr "수정 가능" msgid "Egress" msgstr "이그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "새 사용자 활성화" msgid "Enable quota" msgstr "할당량 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:64 msgid "Enable support for extended attributes." msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." @@ -3722,7 +3726,7 @@ msgstr "OSD 암호화" msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:435 msgid "Encrypted Only" msgstr "암호화된 항목만 가능" @@ -3768,7 +3772,7 @@ msgstr "종료 시간" msgid "Endpoint Name" msgstr "엔드포인트 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 msgid "English" msgstr "영어" @@ -3784,7 +3788,7 @@ msgstr "다운로드할 URL 입력" msgid "Enterprise (recommended)" msgstr "Enterprise(권장)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1305 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" @@ -3804,7 +3808,7 @@ msgstr "엔트리" msgid "Envelope" msgstr "봉투(Envelope)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" @@ -3813,10 +3817,10 @@ msgid "Erasing" msgstr "삭제 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:490 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:491 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:552 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1101 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 @@ -3859,11 +3863,11 @@ msgstr "삭제 중" #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:789 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:581 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:582 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 @@ -3917,30 +3921,30 @@ msgstr "삭제 중" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:221 #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:57 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:310 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:114 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:120 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:126 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:64 proxmox-backup/www/LoginView.js:105 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:201 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:103 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:199 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:537 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:81 @@ -3975,7 +3979,7 @@ msgstr "오류" msgid "Estimated Full" msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "에우스케라어 (바스크어)" @@ -4041,8 +4045,7 @@ msgstr "정밀" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:10 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:959 -#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529 @@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr "필드" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:191 #: proxmox-backup/www/Utils.js:835 @@ -4211,7 +4214,7 @@ msgstr "파일" msgid "File Restore" msgstr "파일 복원" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" @@ -4299,7 +4302,7 @@ msgstr "필터가 첨가형임" msgid "Fingerprint" msgstr "지문" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 msgid "Finish" msgstr "마침" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgstr "방화벽" msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:503 msgid "First Ceph monitor" msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" @@ -4444,8 +4447,8 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:360 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:180 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:756 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227 msgid "Format" @@ -4476,7 +4479,7 @@ msgid "" msgstr "" "포워딩 규칙은 호스트 옵션에서 nftables 방화벽이 활성화된 경우에만 적용됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:687 msgid "Forwarded mails to the local root user" msgstr "로컬 루트 사용자에게 메일을 전달했습니다" @@ -4507,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -4572,7 +4575,7 @@ msgstr "가득 참" msgid "Full Clone" msgstr "완전한 복제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4656,11 +4659,11 @@ msgstr "게이트웨이" msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -4668,7 +4671,7 @@ msgstr "독일어" msgid "Ghost OSDs" msgstr "고스트 OSD" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 @@ -4717,7 +4720,7 @@ msgstr "그룹" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:250 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:451 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:478 msgid "Group Filter" msgstr "그룹 필터" @@ -4841,7 +4844,6 @@ msgstr "HA 상태" msgid "HD space" msgstr "HD 공간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:91 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 msgid "HTTP proxy" @@ -4850,7 +4852,7 @@ msgstr "HTTP 프록시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:695 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" @@ -4905,7 +4907,7 @@ msgstr "하트비트 백 어드레스" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -4923,7 +4925,7 @@ msgstr "헬프 데스크" msgid "Heuristic Score" msgstr "휴리스틱 점수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 msgid "Hibernate" @@ -4983,7 +4985,7 @@ msgstr "호스트 그룹" msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "호스트/IP 주소 또는 옵션 포트가 잘못됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 @@ -5040,9 +5042,9 @@ msgstr "ICMP 유형" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846 #: proxmox-backup/www/Utils.js:599 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:726 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:832 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:948 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5207,7 +5209,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore header information" msgstr "헤더 정보 무시" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:70 msgid "Implies xattr support." msgstr "xattr 지원을 의미합니다." @@ -5216,7 +5218,7 @@ msgstr "xattr 지원을 의미합니다." #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:971 msgid "Import" msgstr "가져오기" @@ -5232,7 +5234,7 @@ msgstr "게스트 가져오기 - {0}" msgid "Import Working Storage" msgstr "작업 중인 스토리지 가져오기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" msgstr "가져오기-내보내기 슬롯" @@ -5351,7 +5353,7 @@ msgstr "정보" msgid "Ingress" msgstr "인그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPT로 디스크 초기화" @@ -5416,12 +5418,12 @@ msgstr "유효하지 않은 값" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "풀 이름에 잘못된 문자가 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558 msgid "Invalid file size" msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1101 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1569 msgid "Invalid file size: " msgstr "잘못된 파일 크기: " @@ -5430,10 +5432,10 @@ msgid "Invalid permission path." msgstr "잘못된 권한 경로입니다." #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:690 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:737 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:844 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:959 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" msgstr "인벤토리" @@ -5484,7 +5486,7 @@ msgid "" "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -5497,7 +5499,7 @@ msgstr "항목" msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -5514,7 +5516,7 @@ msgstr "작업 코멘트" msgid "Job Detail" msgstr "작업 세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120 #: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270 @@ -5522,7 +5524,7 @@ msgstr "작업 세부 정보" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:368 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 msgid "Job ID" msgstr "작업 ID" @@ -5536,7 +5538,7 @@ msgstr "작업 일정 시뮬레이터" msgid "Join" msgstr "가입" -#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 +#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" @@ -5559,7 +5561,7 @@ msgstr "참여 {0}" msgid "Junk Mails" msgstr "정크 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5584,7 +5586,7 @@ msgstr "모두 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:92 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" msgstr "매일 보관" @@ -5592,7 +5594,7 @@ msgstr "매일 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" msgstr "시간별 보관" @@ -5600,7 +5602,7 @@ msgstr "시간별 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:90 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" msgstr "마지막을 보관" @@ -5608,7 +5610,7 @@ msgstr "마지막을 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" msgstr "월간 보관" @@ -5616,7 +5618,7 @@ msgstr "월간 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:93 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" msgstr "주간 보관" @@ -5624,7 +5626,7 @@ msgstr "주간 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" msgstr "연간 보관" @@ -5673,18 +5675,17 @@ msgstr "키 ID" msgid "Key Size" msgstr "키 사이즈" -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "키보드 배열" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -5697,7 +5698,7 @@ msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 그룹" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" @@ -5721,11 +5722,11 @@ msgstr "LV 경로" msgid "LV UUID" msgstr "LV UUID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" @@ -5748,7 +5749,7 @@ msgstr "라벨" msgid "Label Information" msgstr "라벨 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:796 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" @@ -5758,8 +5759,8 @@ msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 #: pmg-gui/js/LoginView.js:381 pmg-gui/js/MainView.js:221 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:258 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:315 proxmox-backup/www/MainView.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:384 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:313 proxmox-backup/www/MainView.js:271 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -5907,7 +5908,7 @@ msgstr "라이브 복원" msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" msgstr "매핑된 리소스로 실행 중인 VM 라이브 마이그레이션(실험적): {0}" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:762 msgid "Load" msgstr "로드" @@ -5938,7 +5939,7 @@ msgstr "부하 평균" msgid "Loading" msgstr "로딩" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:483 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 msgid "Loading..." @@ -5953,13 +5954,13 @@ msgid "Local Backup/Restore" msgstr "로컬 백업/복원" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:122 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 msgid "Local Datastore" msgstr "로컬 데이터스토어" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:163 msgid "Local Namespace" msgstr "로컬 네임스페이스" @@ -5984,7 +5985,7 @@ msgid "Locating" msgstr "위치 지정 중" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:200 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 msgid "Location" msgstr "위치" @@ -6027,7 +6028,7 @@ msgstr "로그 순환" msgid "Log burst limit" msgstr "로그 버스트 제한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 msgid "Log in as root to install." msgstr "설치하려면 root로 로그인하세요." @@ -6057,8 +6058,8 @@ msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" #: pmg-gui/js/LoginView.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:156 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:104 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgstr "MAC 주소 접두사" msgid "MAC filter" msgstr "MAC 필터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -6352,7 +6353,7 @@ msgstr "최대 스캔 크기" #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:363 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 msgid "Max. Depth" msgstr "최대 심도" @@ -6496,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Metric Server" msgstr "메트릭 서버" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 @@ -6531,7 +6532,8 @@ msgstr "마이그레이션 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" -msgstr "로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" +msgstr "" +"로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 msgid "Min. # of PGs" @@ -6574,20 +6576,21 @@ msgstr "혼합된 구독" msgid "Mode" msgstr "모드" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:82 msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups." msgstr "" -"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 Proxmox 백업 서버로 " -"전환하는 모드입니다. VM 백업에는 사용할 수 없습니다." +"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 Proxmox 백업 서버" +"로 전환하는 모드입니다. VM 백업에는 사용할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups." msgstr "" -"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니다." +"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니" +"다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 @@ -6601,7 +6604,7 @@ msgstr "모드: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 @@ -6643,7 +6646,7 @@ msgstr "월요일부터 금요일" msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:507 msgid "Monitor node" msgstr "모니터 모드" @@ -6672,7 +6675,7 @@ msgstr "월간" msgid "More" msgstr "더 보기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268 msgid "Mount" msgstr "마운트" @@ -6711,12 +6714,12 @@ msgstr "마운트됨" msgid "Move Storage" msgstr "스토리지 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" @@ -6769,7 +6772,7 @@ msgstr "다음으로 시작하는" msgid "My Settings" msgstr "내 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1055 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1056 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 #: proxmox-backup/www/Utils.js:319 msgid "N/A" @@ -6885,7 +6888,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 @@ -6981,10 +6984,10 @@ msgstr "네트워크" msgid "Network Config" msgstr "네트워크 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 msgid "Network Device" @@ -7040,7 +7043,7 @@ msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:456 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 msgid "Next" @@ -7369,7 +7372,7 @@ msgstr "선택한 대상이 없음" msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 msgid "No valid subscription" @@ -7391,7 +7394,7 @@ msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" msgid "No {0} found" msgstr "{0} 을(를) 찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1298 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" @@ -7443,7 +7446,7 @@ msgstr "구독없음" msgid "Node" msgstr "노드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 msgid "Node fencing notifications" msgstr "노드 Fencing 통지" @@ -7477,7 +7480,7 @@ msgstr "노드명" msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1307 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1308 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" @@ -7504,15 +7507,15 @@ msgstr "일치하는 항목 없음" msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:629 msgid "Not Labeled" msgstr "라벨 없음" @@ -7602,7 +7605,7 @@ msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:254 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 @@ -7658,7 +7661,7 @@ msgstr "통지 모드" msgid "Notification system" msgstr "통지 시스템" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671 msgid "Notification type" msgstr "통지 유형" @@ -7811,12 +7814,6 @@ msgstr "" msgid "Open Repositories Panel" msgstr "리포지토리 패널 열기" -#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 -msgid "Open Task" -msgstr "작업 열기" - #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 msgid "Open editor on double-click" msgstr "" @@ -7826,7 +7823,7 @@ msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "{0}에 대한 복원 마법사 열기" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID Connect 서버" @@ -7842,21 +7839,21 @@ msgstr "OpenID 커넥트 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요 msgid "OpenID Connect redirect failed." msgstr "OpenID 커넥트 리디렉션에 실패했습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:294 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:182 msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:308 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:311 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:200 msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:63 msgid "OpenID redirect failed, please try again" msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68 msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." @@ -7894,7 +7891,7 @@ msgstr "옵션" msgid "Order" msgstr "순서" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 proxmox-backup/www/Utils.js:401 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" @@ -7939,7 +7936,7 @@ msgstr "기타 활동" msgid "Other DT Activity" msgstr "기타 DT 활동" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 msgid "Other Error" msgstr "기타 오류" @@ -8017,17 +8014,17 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "PB" msgstr "PB" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71 msgid "PBS change detection mode" msgstr "PBS 변경 감지 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:729 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:344 msgid "PCI Device" msgstr "PCI 디바이스" @@ -8049,7 +8046,7 @@ msgstr "PEM" msgid "PG Autoscaler Mode" msgstr "자동 확장 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 msgid "POSIX ACLs" msgstr "POSIX ACL" @@ -8058,7 +8055,7 @@ msgstr "POSIX ACL" msgid "Package" msgstr "패키지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 proxmox-backup/www/Utils.js:449 msgid "Package updates are available" msgstr "패키지 업데이트가 가능합니다" @@ -8112,8 +8109,8 @@ msgstr "특정 장치 패스스루" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:366 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:297 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 @@ -8164,7 +8161,7 @@ msgstr "경로는 /dev/로 시작해야 합니다" msgid "Path on Device" msgstr "디바이스의 경로" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 msgid "Pause" @@ -8242,7 +8239,7 @@ msgstr "권한" msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" @@ -8254,7 +8251,7 @@ msgstr "실제 디바이스(Physical Device)" msgid "Physical devices used by the OSD" msgstr "OSD에서 사용하는 물리적 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -8291,7 +8288,7 @@ msgstr "검색 매개변수를 입력하고 '검색'을 누르세요." msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "인증 디바이스를 삽입하고 버튼을 눌러주세요" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:195 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "U2F 기기의 버튼을 눌러주세요." @@ -8344,17 +8341,17 @@ msgid "" msgstr "" "추가하려는 노드에서 다음 IP 주소와 지문을 사용하여 '참가' 버튼을 사용하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:81 #: pmg-gui/js/LoginView.js:206 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:75 proxmox-backup/www/LoginView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:256 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:73 proxmox-backup/www/LoginView.js:146 msgid "Please wait..." msgstr "잠시만요..." @@ -8375,7 +8372,7 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" @@ -8448,7 +8445,7 @@ msgstr "포트" msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" @@ -8457,7 +8454,7 @@ msgid "Position" msgstr "위치" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "가능한 템플릿 변수는 다음과 같습니다: {0}" @@ -8574,8 +8571,8 @@ msgstr "프로세서" msgid "Product" msgstr "제품" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1301 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "production-ready 리포지토리를 활성화 됨" @@ -8619,7 +8616,7 @@ msgstr "속성(Property)" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 msgid "Protected" msgstr "보호됨" @@ -8643,7 +8640,7 @@ msgstr "보호" msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:265 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:263 msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" @@ -8655,11 +8652,11 @@ msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help" msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 격리 도움말" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:336 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE 로그인" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:111 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330 msgid "Prune" @@ -8710,7 +8707,7 @@ msgstr "그룹 정리" msgid "Prune job" msgstr "작업 정리" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:114 msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "나중에 이전 백업 정리" @@ -8742,7 +8739,7 @@ msgstr "공개 키 유형" msgid "Pull" msgstr "풀하기(pull)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 msgid "Pull file" msgstr "파일 풀하기(pull)" @@ -8758,7 +8755,7 @@ msgstr "작업 구성에서 제거" msgid "Push" msgstr "푸시하기(push)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" @@ -8874,7 +8871,8 @@ msgstr "비율 내" msgid "Rate In Used" msgstr "비율 내 사용됨" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:207 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:216 msgid "Rate Limit" msgstr "비율 제한" @@ -8912,11 +8910,11 @@ msgstr "Raw 디스크 이미지" msgid "Re-Verify After" msgstr "이후 다시 확인" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:418 msgid "Re-sync Corrupt" msgstr "손상된 스냅샷 재동기화" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." msgstr "검증에 실패한 스냅샷을 다시 동기화합니다." @@ -8927,7 +8925,7 @@ msgstr "검증에 실패한 스냅샷을 다시 동기화합니다." msgid "Read" msgstr "읽기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:919 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 msgid "Read Label" msgstr "라벨 읽기" @@ -8974,8 +8972,8 @@ msgstr "읽음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15 -#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 @@ -9039,8 +9037,8 @@ msgstr "재조정" msgid "Rebalance on Start" msgstr "시작 시 재조정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 @@ -9101,7 +9099,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "참조된 디스크는 항상 삭제(destroyed)됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -9114,9 +9112,10 @@ msgid "Regenerate Secret" msgstr "비밀 재생성" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 +#, fuzzy msgid "" -"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will " -"loose access!" +"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All users of the previous " +"token secret will lose access!" msgstr "" "API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 사이트에" "서 접근 권한이 사라집니다!" @@ -9129,7 +9128,7 @@ msgid "Regex" msgstr "정규표현식" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "등록" @@ -9189,7 +9188,7 @@ msgstr "릴레이 프로토콜" msgid "Relaying" msgstr "릴레이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 @@ -9206,13 +9205,13 @@ msgstr "릴레이" #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204 msgid "Reload" msgstr "다시 로드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 msgid "Reload network configuration on all nodes" msgstr "모든 노드에서 네트워크 구성 다시 로드" @@ -9271,10 +9270,10 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:115 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 @@ -9342,7 +9341,7 @@ msgstr "일정 제거" msgid "Remove Subscription" msgstr "구독 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:371 msgid "Remove Vanished" msgstr "사라진 항목 제거" @@ -9381,7 +9380,7 @@ msgstr "'{0}'에 대한 매핑 제거" msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:374 msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" @@ -9412,7 +9411,7 @@ msgstr "사라진 사용자 및 그룹 항목 제거" msgid "Removed Data" msgstr "데이터 제거됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 proxmox-backup/www/Utils.js:402 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" @@ -9435,7 +9434,7 @@ msgstr "복제 작업" msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 msgid "Replication job notifications" msgstr "복제 작업 통지" @@ -9483,7 +9482,7 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:200 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 @@ -9511,7 +9510,7 @@ msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 재설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 msgid "Resize" @@ -9547,7 +9546,7 @@ msgstr "리소스 풀" msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:896 @@ -9566,8 +9565,8 @@ msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:894 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:185 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 @@ -9600,8 +9599,8 @@ msgstr "스냅샷 복원" msgid "Resulting Config" msgstr "결과 구성" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 msgid "Resume" @@ -9645,7 +9644,7 @@ msgstr "역방향 DNS 서버" msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" @@ -9673,8 +9672,8 @@ msgstr "역할" msgid "Roles" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:257 msgid "Rollback" msgstr "롤백" @@ -9769,7 +9768,7 @@ msgstr "실행 중" msgid "Running Tasks" msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -9846,7 +9845,7 @@ msgstr "SSH 공개 키" msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493 msgid "Same as Public Network" msgstr "공용 네트워크와 동일" @@ -9874,8 +9873,8 @@ msgid "Save" msgstr "저장" #: pmg-gui/js/LoginView.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:391 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:394 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:323 msgid "Save User name" msgstr "사용자 이름 저장" @@ -10155,7 +10154,7 @@ msgstr "일련 번호" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:886 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 @@ -10165,7 +10164,7 @@ msgid "Serial" msgstr "시리얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 msgid "Serial Port" @@ -10332,10 +10331,10 @@ msgstr "공유됨" msgid "Shares" msgstr "공유" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:710 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 @@ -10412,9 +10411,9 @@ msgid "Show only installed services" msgstr "설치된 서비스만 표시" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 @@ -10553,11 +10552,11 @@ msgstr "슬레이브" msgid "Slot" msgstr "슬롯" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712 msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -10566,8 +10565,8 @@ msgstr "슬로베니아어" msgid "Smarthost" msgstr "스마트호스트" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 @@ -10595,11 +10594,11 @@ msgid "Snippets" msgstr "스니펫" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1085 msgid "Socket" msgstr "소켓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 pmg-gui/js/Subscription.js:134 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1085 pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458 @@ -10703,7 +10702,7 @@ msgstr "SpamAssassin 업데이트" msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -10737,12 +10736,12 @@ msgstr "스탠다드" msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:714 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 @@ -10839,7 +10838,7 @@ msgstr "시작 지연" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480 msgid "State" msgstr "상태" @@ -10918,7 +10917,7 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:924 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 @@ -10934,13 +10933,13 @@ msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" msgid "Status: {0}" msgstr "상태: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 @@ -10992,7 +10991,7 @@ msgstr "중지됨" #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 @@ -11004,7 +11003,7 @@ msgstr "스토리지" msgid "Storage / Disks" msgstr "스토리지 / 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272 msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" @@ -11025,16 +11024,14 @@ msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" -"선택한 대상에서 저장소({0})를 사용할 수 없습니다. 라이브 저장소 마이그레이션을 사용하" -"려면 VM을 시작하거나 다른 대상 노드를 선택하십시오." #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 msgid "Sub-Device ID" -msgstr "서브-디바이스 ID" +msgstr "Sub-Device ID" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 msgid "Sub-Vendor ID" -msgstr "서브-벤더 ID" +msgstr "Sub-Vendor ID" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -11099,11 +11096,11 @@ msgid "Subsystem Vendor/Device" msgstr "서브시스템 벤더/디바이스" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:595 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:596 msgid "Success" msgstr "성공" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:431 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:432 msgid "Successful" msgstr "성공" @@ -11153,7 +11150,7 @@ msgstr "지원" msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 @@ -11161,7 +11158,7 @@ msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" @@ -11181,13 +11178,13 @@ msgstr "스왑" msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 msgid "Sync" @@ -11200,11 +11197,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49 msgid "Sync Job - Pull Direction" -msgstr "작업 동기화 - 위치 풀" +msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35 msgid "Sync Job - Push Direction" -msgstr "작업 동기화 - 위치 푸시" +msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 @@ -11220,11 +11217,11 @@ msgstr "레벨 동기화" msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 msgid "Sync Schedule" msgstr "일정 동기화" @@ -11232,13 +11229,13 @@ msgstr "일정 동기화" msgid "Sync job" msgstr "작업 동기화" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:438 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." -msgstr "암호화된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 것은 제외합니다." +msgstr "" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:449 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." -msgstr "검증된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 스냅샷은 제외합니다." +msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" @@ -11279,7 +11276,7 @@ msgstr "시스템 로그" msgid "System Report" msgstr "시스템 보고서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "TB" msgstr "TB" @@ -11350,7 +11347,7 @@ msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714 msgid "TPM State" msgstr "TPM 상태" @@ -11637,7 +11634,7 @@ msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활성 구독이 없습니다!" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:410 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" @@ -11665,7 +11662,8 @@ msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "이 작업으로 만든 각 백업에 메모가 추가됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 -msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address" +#, fuzzy +msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address" msgstr "통지는 사용자가 설정한 메일 주소로 전송됩니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:195 @@ -11780,7 +11778,7 @@ msgstr "임계값" msgid "Thu" msgstr "목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -11827,7 +11825,7 @@ msgstr "타임프레임" msgid "Timeframes" msgstr "타임프레임" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1322 msgid "Timeout" msgstr "타임아웃" @@ -11979,12 +11977,12 @@ msgid "Traffic Control Rule" msgstr "트래픽 제어 규칙" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:750 msgid "Transfer" msgstr "전송" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:379 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:406 msgid "Transfer Last" msgstr "최종 전송" @@ -12026,7 +12024,7 @@ msgstr "화" msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -12125,7 +12123,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:722 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 msgid "USB Device" msgstr "USB 디바이스" @@ -12134,7 +12132,7 @@ msgstr "USB 디바이스" msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -12204,7 +12202,7 @@ msgstr "알 수 없는 LDAP 주소" msgid "Unknown Node" msgstr "알 수 없는 노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:434 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:435 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -12212,13 +12210,14 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Unknown warning" msgstr "알 수 없는 경고" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:191 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:208 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:217 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:901 msgid "Unload" msgstr "언로드" @@ -12240,7 +12239,7 @@ msgstr "TFA 잠금 해제" msgid "Unlock TFA authentication for {0}" msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" @@ -12290,7 +12289,7 @@ msgstr "사용하지 않는 디스크" msgid "Up" msgstr "구동" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -12306,7 +12305,7 @@ msgstr "지금 업데이트" msgid "Update now" msgstr "지금 업데이트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 msgid "Update package database" msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트" @@ -12651,8 +12650,8 @@ msgstr "사용자 클래스" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:352 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:283 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 msgid "User name" @@ -12845,7 +12844,7 @@ msgstr "금고" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 @@ -12866,7 +12865,7 @@ msgstr "공급자/디바이스" msgid "Verbose" msgstr "세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 #: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434 #: proxmox-backup/www/Utils.js:435 msgid "Verification" @@ -12884,7 +12883,7 @@ msgstr "검증 작업" msgid "Verification job" msgstr "검증 작업" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:446 msgid "Verified Only" msgstr "검증된 항목만" @@ -12997,6 +12996,9 @@ msgstr "DNS 레코드 보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 msgid "View Task" msgstr "작업 보기" @@ -13006,17 +13008,17 @@ msgid "View images" msgstr "이미지 보기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:757 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:86 msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:763 msgid "Virtiofs" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:95 msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" msgstr "" @@ -13107,7 +13109,7 @@ msgstr "볼륨 동작" msgid "Volume Details for {0}" msgstr "{0}의 볼륨 세부 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:913 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 msgid "Volume Statistics" msgstr "볼륨 통계" @@ -13162,7 +13164,6 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -13287,7 +13288,7 @@ msgid "Whole year" msgstr "Whole year" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 proxmox-backup/www/Utils.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 proxmox-backup/www/Utils.js:436 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" @@ -13324,17 +13325,19 @@ msgstr "" "우회할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +#, fuzzy msgid "" -"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " +"Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로 노드의 vzdump.conf 또는 " "`keep-all`을 사용합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 +#, fuzzy msgid "" -"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." -"conf is used as fallback" +"Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " +"is used as fallback" msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로, 스토리지의 설정 또는 노드의 " "vzdump.conf를 사용합니다." @@ -13372,10 +13375,6 @@ msgstr "쓰기 제한" msgid "Write max burst" msgstr "최대 버스트 쓰기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 -msgid "Writeback cache" -msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" - #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316 msgid "Writes" @@ -13393,7 +13392,7 @@ msgstr "암호화된 데이터 쓰는 중" msgid "Wrong file extension" msgstr "잘못된 파일 확장명" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "YB" msgstr "YB" @@ -13417,7 +13416,7 @@ msgstr "연간" msgid "Yes" msgstr "예" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "YiB" msgstr "YiB" @@ -13440,21 +13439,22 @@ msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." -msgstr "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." +msgstr "" +"VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." -msgstr "" -"VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." +msgstr "VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:162 msgid "" "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "get a list of available options." msgstr "" -"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 " -"{0}을(를) 방문하세요." +"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}을" +"(를) 방문하세요." + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." @@ -13519,7 +13519,7 @@ msgstr "Yubico OTP" msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP 키" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "ZB" msgstr "ZB" @@ -13528,11 +13528,11 @@ msgstr "ZB" msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS 풀" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 proxmox-backup/www/Utils.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:437 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" @@ -13560,7 +13560,7 @@ msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" msgstr "" "최소 크기는 1을 사용하지 않는 것이 좋으며 데이터 손실이 발생할 수 있습니다." -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:380 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:407 msgid "all" msgstr "모든" @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgstr "없음" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:198 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 msgid "none (disabled)" msgstr "없음 (비활성화됨)" @@ -13816,7 +13816,7 @@ msgstr "반가상화" msgid "peer's link address: {0}" msgstr "피어의 링크 주소: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1124 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 #: proxmox-backup/www/Utils.js:248 msgid "pending" @@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "현재 비밀번호 확인" msgid "with options" msgstr "옵션 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 msgid "xattr Support" msgstr "xattr 지원" @@ -13986,11 +13986,11 @@ msgstr "{0} 분" msgid "{0} months" msgstr "{0} 개월" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 msgid "{0} not installed." msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1059 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1060 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322 @@ -14019,7 +14019,7 @@ msgstr "{0}이(가) 우선합니다." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0}에서 {1}로" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297 msgid "{0} updates" msgstr "{0} 업데이트" @@ -14031,7 +14031,8 @@ msgstr "{0} 주" msgid "{0} years" msgstr "{0} 년" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 +#, fuzzy, javascript-format msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% / {1}" @@ -14068,6 +14069,9 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" +#~ msgid "Open Task" +#~ msgstr "작업 열기" + #~ msgid "Proxmox VE" #~ msgstr "Proxmox VE" @@ -14101,6 +14105,9 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Virus Charts" #~ msgstr "바이러스 차트" +#~ msgid "Writeback cache" +#~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" + #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" From cd2a4af23644844584d1426afe9c84e629d0d8fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sun, 6 Jul 2025 23:59:37 +0900 Subject: [PATCH 36/93] Update kr.po --- kr.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 1e0dc5c..23999b5 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "호스트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 msgid "Hotplug" -msgstr "Hotplug" +msgstr "핫플러그" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532 msgid "OS Type" -msgstr "OS Type" +msgstr "OS 유형" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 msgid "OSD data path" @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr "OSD 데이터 경로" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 msgid "OSD object store" -msgstr "OSD object 저장" +msgstr "OSD 오브젝트 저장" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" @@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr "메타데이터가 없는 OSD로, 아마도 제거 후 남아 있는 것 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959 msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" -msgstr "" +msgstr "OVMF는 LSI 드라이버 없이 빌드되었으며, SCSI 하드웨어가 '{1}'로 설정되었습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155 @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgstr "영숫자, '_' 및 '-'(시작 부분이 아닌 경우)만 허용됩니 #: pmg-gui/js/Utils.js:382 msgid "Only top level headers" -msgstr "" +msgstr "최상위 헤더만" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 msgid "Open Repositories Panel" @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr "리포지토리 패널 열기" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 msgid "Open editor on double-click" -msgstr "" +msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 msgid "Open restore wizard for {0}" @@ -7825,7 +7825,7 @@ msgstr "{0}에 대한 복원 마법사 열기" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 msgid "OpenID Connect Server" -msgstr "OpenID Connect 서버" +msgstr "OpenID 커넥트 서버" #: pmg-gui/js/LoginView.js:250 msgid "OpenID Connect login - please wait..." @@ -10717,11 +10717,11 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 msgid "Spice Enhancements" -msgstr "Spice Enhancements" +msgstr "Spice 향상된 기능" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78 msgid "Spice Port" -msgstr "Spice Port" +msgstr "Spice 포트" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 From 86562b0be54fc4d654dc3ff884a436916a67a3f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 7 Jul 2025 00:12:44 +0900 Subject: [PATCH 37/93] Update kr.po --- kr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 23999b5..b83bc5d 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "클립보드에 복사" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:324 msgid "Cores" -msgstr "Cores" +msgstr "코어" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120 @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "목적지 포트" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974 msgid "Destination" -msgstr "대상(Destination)" +msgstr "목적지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 @@ -2946,15 +2946,15 @@ msgstr "대상(Destination)" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 msgid "Destroy" -msgstr "삭제(Destroy)" +msgstr "파기" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 msgid "Destroy '{0}'" -msgstr "'{0}' 삭제(Destroy)" +msgstr "'{0}' 파기" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385 msgid "Destroy MON" -msgstr "MON 삭제(Destroy)" +msgstr "MON 파기" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 msgid "Destroy Namespace '{0}'" @@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 msgid "Destroy image from unknown guest" -msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 삭제(Destroy)" +msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" -msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 삭제(Destroy)" +msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 파기" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:491 @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "네덜란드어" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamic" +msgstr "동적" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "스토리지 구성에서 폴백" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 msgid "Family" -msgstr "Family" +msgstr "패밀리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" @@ -4929,11 +4929,11 @@ msgstr "휴리스틱 점수" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernate" +msgstr "최대 절전 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186 msgid "Hibernation VM State" -msgstr "Hibernation VM State" +msgstr "최대 절전 모드 VM 상태" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 msgid "Hide Internal Hosts" From 5615624cb99341f99dc245944a71d7d63f066345 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 7 Jul 2025 00:19:09 +0900 Subject: [PATCH 38/93] Update ko.po --- ko.po | 831 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 419 insertions(+), 412 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index ef09bd9..b83bc5d 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Apr 8 12:23:34 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-17 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" @@ -264,9 +264,9 @@ msgstr "작업 오브젝트" #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:895 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:965 msgid "Actions" msgstr "동작" @@ -282,15 +282,15 @@ msgid "Active" msgstr "활성" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:718 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory 서버" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 msgid "Activity" msgstr "활동" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "활동" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:689 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 풀을 추가합니다." msgid "Additional Recipient(s)" msgstr "추가 수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:513 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:514 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "할당 정책" msgid "Allow Debugging" msgstr "디버깅 허용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:82 msgid "Allow Direct IO" msgstr "다이렉트 IO 허용" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "스냅샷 {0}을 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" msgstr "테이프 '{0}'을(를) 포맷하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:819 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "삽입한 테이프를 포맷하시겠습니까?" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "특성(Attribute)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:750 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:749 msgid "Audio Device" msgstr "오디오 디바이스" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "사용자 자동 생성" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:369 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:396 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 msgid "Autogenerate" msgstr "자동 생성" @@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "사용 가능한 복구 키: {0}" msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "평균 메일 처리 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "B" msgstr "B" @@ -1027,14 +1027,14 @@ msgstr "Backscatter 점수" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 #: pmg-gui/js/Utils.js:891 pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:384 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 msgid "Backup" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "그룹 백업" msgid "Backup Groups" msgstr "그룹 백업" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "백업 시간" msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "백업" msgid "Bad Chunks" msgstr "불량 청크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Bandwidth Limits" msgstr "대역폭 제한" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:684 msgid "Barcode Label" msgstr "바코드 라벨" @@ -1332,15 +1332,15 @@ msgstr "일괄 시작" msgid "Bulk Suspend" msgstr "일괄 일시중지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" "를 재구성할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "CPU 단위" msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" msgid "Capacity" msgstr "용량" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:907 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" msgstr "카트리지 메모리" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "대소문자 구분" msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:804 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292 msgid "Catalog" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Ceph 풀" msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph 버전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:471 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:472 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph 클러스터 구성" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "비밀번호 변경" msgid "Change Protection" msgstr "변경 보호" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "'{0}'의 보호 변경" msgid "Changelog" msgstr "변경 로그" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:665 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 msgid "Changer" @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "연결 확인" msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (번체)" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "클래스" msgid "Clean" msgstr "정리" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823 msgid "Clean Drive" msgstr "드라이브 정리" @@ -1809,8 +1809,8 @@ msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:115 @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "닫기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:742 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit 드라이브" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "명령" #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:356 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "구성 잠김 ({0})" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:441 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "환경 설정" msgid "Configuration Database" msgstr "데이터베이스 구성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "지원되지 않는 구성" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "구성 변경만 가능하며 데이터는 삭제되지 않습니다." msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -2161,16 +2161,16 @@ msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:511 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:513 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:517 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:380 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:518 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1747 msgid "Connection error" msgstr "연결 오류" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" "연결 실패. 네트워크 오류 또는 Proxmox VE 서비스가 실행되지 않았을 수 있습니" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "콘솔" msgid "Consent Text" msgstr "동의서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244 @@ -2240,9 +2240,9 @@ msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:731 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:838 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:953 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 msgid "Content" msgstr "내용" @@ -2268,8 +2268,8 @@ msgstr "컨트롤러" msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:142 @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "복구 키 복사" msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" -msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다. 먼저 선택기를 만들어 주세요!" +msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 @@ -2347,9 +2347,9 @@ msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다. 먼저 선택기를 만들어 주 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096 msgid "Count" -msgstr "개수" +msgstr "개" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 @@ -2357,18 +2357,18 @@ msgstr "개수" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "CT 생성" msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS 생성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 +#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "생성 시간" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" @@ -2473,6 +2473,10 @@ msgstr "사용자 지정 규칙 점수" msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +msgid "Czech" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983 msgid "D.Port" msgstr "D.Port" @@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr "매일" msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" @@ -2598,11 +2602,11 @@ msgstr "대시보드 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 msgid "Data Devs" -msgstr "데이터 Devs" +msgstr "Data Devs" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160 msgid "Data Pool" -msgstr "데이터 풀" +msgstr "Data 풀" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 msgid "Data Sync Level" @@ -2690,7 +2694,7 @@ msgstr "일" msgid "Days to show" msgstr "표시할 일수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" @@ -2834,8 +2838,8 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" @@ -2923,16 +2927,16 @@ msgstr "목적지 포트" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974 msgid "Destination" -msgstr "대상(Destination)" +msgstr "목적지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:506 @@ -2942,15 +2946,15 @@ msgstr "대상(Destination)" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 msgid "Destroy" -msgstr "삭제(Destroy)" +msgstr "파기" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 msgid "Destroy '{0}'" -msgstr "'{0}' 삭제(Destroy)" +msgstr "'{0}' 파기" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385 msgid "Destroy MON" -msgstr "MON 삭제(Destroy)" +msgstr "MON 파기" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 msgid "Destroy Namespace '{0}'" @@ -2960,13 +2964,13 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}' 삭제" msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 msgid "Destroy image from unknown guest" -msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 삭제(Destroy)" +msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" -msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 삭제(Destroy)" +msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 파기" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:491 @@ -3016,7 +3020,7 @@ msgstr "디바이스 클래스" msgid "Device ID" msgstr "디바이스 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 msgid "Device Ineligible" msgstr "부적격 디바이스" @@ -3055,7 +3059,7 @@ msgstr "방향(Direction)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 @@ -3077,7 +3081,7 @@ msgid "" "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 proxmox-backup/www/Utils.js:409 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" @@ -3253,7 +3257,7 @@ msgstr "중단" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 @@ -3317,7 +3321,7 @@ msgstr "드라이브 번호" msgid "Drive is busy" msgstr "드라이브 사용 중" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" msgstr "드라이브" @@ -3351,13 +3355,13 @@ msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamic" +msgstr "동적" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 @@ -3401,7 +3405,7 @@ msgstr "EAB 키" msgid "EAB Key ID" msgstr "EAB 키 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "EB" msgstr "EB" @@ -3435,7 +3439,7 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "이메일 특성 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 @@ -3456,7 +3460,7 @@ msgstr "이메일 특성 이름" #: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:499 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 @@ -3556,7 +3560,7 @@ msgstr "수정 가능" msgid "Egress" msgstr "이그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "새 사용자 활성화" msgid "Enable quota" msgstr "할당량 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:64 msgid "Enable support for extended attributes." msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." @@ -3722,7 +3726,7 @@ msgstr "OSD 암호화" msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:435 msgid "Encrypted Only" msgstr "암호화된 항목만 가능" @@ -3768,7 +3772,7 @@ msgstr "종료 시간" msgid "Endpoint Name" msgstr "엔드포인트 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 msgid "English" msgstr "영어" @@ -3784,7 +3788,7 @@ msgstr "다운로드할 URL 입력" msgid "Enterprise (recommended)" msgstr "Enterprise(권장)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1305 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" @@ -3804,7 +3808,7 @@ msgstr "엔트리" msgid "Envelope" msgstr "봉투(Envelope)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" @@ -3813,10 +3817,10 @@ msgid "Erasing" msgstr "삭제 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:490 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:491 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:552 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1101 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 @@ -3859,11 +3863,11 @@ msgstr "삭제 중" #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:789 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:581 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:582 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 @@ -3917,30 +3921,30 @@ msgstr "삭제 중" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:221 #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:57 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:310 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:114 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:120 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:126 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:64 proxmox-backup/www/LoginView.js:105 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:201 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:103 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:199 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:537 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:81 @@ -3975,7 +3979,7 @@ msgstr "오류" msgid "Estimated Full" msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "에우스케라어 (바스크어)" @@ -4041,8 +4045,7 @@ msgstr "정밀" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:10 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:959 -#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529 @@ -4164,7 +4167,7 @@ msgstr "스토리지 구성에서 폴백" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 msgid "Family" -msgstr "Family" +msgstr "패밀리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" @@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr "필드" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:191 #: proxmox-backup/www/Utils.js:835 @@ -4211,7 +4214,7 @@ msgstr "파일" msgid "File Restore" msgstr "파일 복원" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" @@ -4299,7 +4302,7 @@ msgstr "필터가 첨가형임" msgid "Fingerprint" msgstr "지문" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 msgid "Finish" msgstr "마침" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgstr "방화벽" msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:503 msgid "First Ceph monitor" msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" @@ -4444,8 +4447,8 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:360 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:180 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:756 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227 msgid "Format" @@ -4476,7 +4479,7 @@ msgid "" msgstr "" "포워딩 규칙은 호스트 옵션에서 nftables 방화벽이 활성화된 경우에만 적용됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:687 msgid "Forwarded mails to the local root user" msgstr "로컬 루트 사용자에게 메일을 전달했습니다" @@ -4507,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -4572,7 +4575,7 @@ msgstr "가득 참" msgid "Full Clone" msgstr "완전한 복제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4656,11 +4659,11 @@ msgstr "게이트웨이" msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -4668,7 +4671,7 @@ msgstr "독일어" msgid "Ghost OSDs" msgstr "고스트 OSD" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 @@ -4717,7 +4720,7 @@ msgstr "그룹" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:250 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:451 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:478 msgid "Group Filter" msgstr "그룹 필터" @@ -4841,7 +4844,6 @@ msgstr "HA 상태" msgid "HD space" msgstr "HD 공간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:91 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 msgid "HTTP proxy" @@ -4850,7 +4852,7 @@ msgstr "HTTP 프록시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:695 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" @@ -4905,7 +4907,7 @@ msgstr "하트비트 백 어드레스" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -4923,15 +4925,15 @@ msgstr "헬프 데스크" msgid "Heuristic Score" msgstr "휴리스틱 점수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernate" +msgstr "최대 절전 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186 msgid "Hibernation VM State" -msgstr "Hibernation VM State" +msgstr "최대 절전 모드 VM 상태" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 msgid "Hide Internal Hosts" @@ -4983,7 +4985,7 @@ msgstr "호스트 그룹" msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "호스트/IP 주소 또는 옵션 포트가 잘못됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 @@ -5006,7 +5008,7 @@ msgstr "호스트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 msgid "Hotplug" -msgstr "Hotplug" +msgstr "핫플러그" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 @@ -5040,9 +5042,9 @@ msgstr "ICMP 유형" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846 #: proxmox-backup/www/Utils.js:599 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:726 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:832 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:948 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5207,7 +5209,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore header information" msgstr "헤더 정보 무시" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:70 msgid "Implies xattr support." msgstr "xattr 지원을 의미합니다." @@ -5216,7 +5218,7 @@ msgstr "xattr 지원을 의미합니다." #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:971 msgid "Import" msgstr "가져오기" @@ -5232,7 +5234,7 @@ msgstr "게스트 가져오기 - {0}" msgid "Import Working Storage" msgstr "작업 중인 스토리지 가져오기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" msgstr "가져오기-내보내기 슬롯" @@ -5351,7 +5353,7 @@ msgstr "정보" msgid "Ingress" msgstr "인그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPT로 디스크 초기화" @@ -5416,12 +5418,12 @@ msgstr "유효하지 않은 값" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "풀 이름에 잘못된 문자가 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558 msgid "Invalid file size" msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1101 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1569 msgid "Invalid file size: " msgstr "잘못된 파일 크기: " @@ -5430,10 +5432,10 @@ msgid "Invalid permission path." msgstr "잘못된 권한 경로입니다." #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:690 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:737 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:844 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:959 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" msgstr "인벤토리" @@ -5484,7 +5486,7 @@ msgid "" "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -5497,7 +5499,7 @@ msgstr "항목" msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -5514,7 +5516,7 @@ msgstr "작업 코멘트" msgid "Job Detail" msgstr "작업 세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120 #: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270 @@ -5522,7 +5524,7 @@ msgstr "작업 세부 정보" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:368 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 msgid "Job ID" msgstr "작업 ID" @@ -5536,7 +5538,7 @@ msgstr "작업 일정 시뮬레이터" msgid "Join" msgstr "가입" -#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 +#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" @@ -5559,7 +5561,7 @@ msgstr "참여 {0}" msgid "Junk Mails" msgstr "정크 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5584,7 +5586,7 @@ msgstr "모두 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:92 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" msgstr "매일 보관" @@ -5592,7 +5594,7 @@ msgstr "매일 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" msgstr "시간별 보관" @@ -5600,7 +5602,7 @@ msgstr "시간별 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:90 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" msgstr "마지막을 보관" @@ -5608,7 +5610,7 @@ msgstr "마지막을 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" msgstr "월간 보관" @@ -5616,7 +5618,7 @@ msgstr "월간 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:93 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" msgstr "주간 보관" @@ -5624,7 +5626,7 @@ msgstr "주간 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" msgstr "연간 보관" @@ -5673,18 +5675,17 @@ msgstr "키 ID" msgid "Key Size" msgstr "키 사이즈" -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "키보드 배열" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -5697,7 +5698,7 @@ msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 그룹" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" @@ -5721,11 +5722,11 @@ msgstr "LV 경로" msgid "LV UUID" msgstr "LV UUID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" @@ -5748,7 +5749,7 @@ msgstr "라벨" msgid "Label Information" msgstr "라벨 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:796 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" @@ -5758,8 +5759,8 @@ msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 #: pmg-gui/js/LoginView.js:381 pmg-gui/js/MainView.js:221 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:258 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:315 proxmox-backup/www/MainView.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:384 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:313 proxmox-backup/www/MainView.js:271 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -5907,7 +5908,7 @@ msgstr "라이브 복원" msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" msgstr "매핑된 리소스로 실행 중인 VM 라이브 마이그레이션(실험적): {0}" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:762 msgid "Load" msgstr "로드" @@ -5938,7 +5939,7 @@ msgstr "부하 평균" msgid "Loading" msgstr "로딩" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:483 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 msgid "Loading..." @@ -5953,13 +5954,13 @@ msgid "Local Backup/Restore" msgstr "로컬 백업/복원" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:122 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 msgid "Local Datastore" msgstr "로컬 데이터스토어" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:163 msgid "Local Namespace" msgstr "로컬 네임스페이스" @@ -5984,7 +5985,7 @@ msgid "Locating" msgstr "위치 지정 중" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:200 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 msgid "Location" msgstr "위치" @@ -6027,7 +6028,7 @@ msgstr "로그 순환" msgid "Log burst limit" msgstr "로그 버스트 제한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 msgid "Log in as root to install." msgstr "설치하려면 root로 로그인하세요." @@ -6057,8 +6058,8 @@ msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" #: pmg-gui/js/LoginView.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:156 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:104 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgstr "MAC 주소 접두사" msgid "MAC filter" msgstr "MAC 필터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -6352,7 +6353,7 @@ msgstr "최대 스캔 크기" #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:363 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 msgid "Max. Depth" msgstr "최대 심도" @@ -6496,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Metric Server" msgstr "메트릭 서버" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 @@ -6531,7 +6532,8 @@ msgstr "마이그레이션 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" -msgstr "로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" +msgstr "" +"로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 msgid "Min. # of PGs" @@ -6574,20 +6576,21 @@ msgstr "혼합된 구독" msgid "Mode" msgstr "모드" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:82 msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups." msgstr "" -"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 Proxmox 백업 서버로 " -"전환하는 모드입니다. VM 백업에는 사용할 수 없습니다." +"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 Proxmox 백업 서버" +"로 전환하는 모드입니다. VM 백업에는 사용할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups." msgstr "" -"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니다." +"파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니" +"다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 @@ -6601,7 +6604,7 @@ msgstr "모드: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 @@ -6643,7 +6646,7 @@ msgstr "월요일부터 금요일" msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:507 msgid "Monitor node" msgstr "모니터 모드" @@ -6672,7 +6675,7 @@ msgstr "월간" msgid "More" msgstr "더 보기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268 msgid "Mount" msgstr "마운트" @@ -6711,12 +6714,12 @@ msgstr "마운트됨" msgid "Move Storage" msgstr "스토리지 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" @@ -6769,7 +6772,7 @@ msgstr "다음으로 시작하는" msgid "My Settings" msgstr "내 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1055 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1056 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 #: proxmox-backup/www/Utils.js:319 msgid "N/A" @@ -6885,7 +6888,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 @@ -6981,10 +6984,10 @@ msgstr "네트워크" msgid "Network Config" msgstr "네트워크 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 msgid "Network Device" @@ -7040,7 +7043,7 @@ msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:456 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 msgid "Next" @@ -7369,7 +7372,7 @@ msgstr "선택한 대상이 없음" msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 msgid "No valid subscription" @@ -7391,7 +7394,7 @@ msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" msgid "No {0} found" msgstr "{0} 을(를) 찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1298 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" @@ -7443,7 +7446,7 @@ msgstr "구독없음" msgid "Node" msgstr "노드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 msgid "Node fencing notifications" msgstr "노드 Fencing 통지" @@ -7477,7 +7480,7 @@ msgstr "노드명" msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1307 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1308 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" @@ -7504,15 +7507,15 @@ msgstr "일치하는 항목 없음" msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:629 msgid "Not Labeled" msgstr "라벨 없음" @@ -7602,7 +7605,7 @@ msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:254 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 @@ -7658,7 +7661,7 @@ msgstr "통지 모드" msgid "Notification system" msgstr "통지 시스템" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671 msgid "Notification type" msgstr "통지 유형" @@ -7715,7 +7718,7 @@ msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532 msgid "OS Type" -msgstr "OS Type" +msgstr "OS 유형" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 msgid "OSD data path" @@ -7723,7 +7726,7 @@ msgstr "OSD 데이터 경로" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 msgid "OSD object store" -msgstr "OSD object 저장" +msgstr "OSD 오브젝트 저장" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" @@ -7731,7 +7734,7 @@ msgstr "메타데이터가 없는 OSD로, 아마도 제거 후 남아 있는 것 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959 msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" -msgstr "" +msgstr "OVMF는 LSI 드라이버 없이 빌드되었으며, SCSI 하드웨어가 '{1}'로 설정되었습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155 @@ -7805,30 +7808,24 @@ msgstr "영숫자, '_' 및 '-'(시작 부분이 아닌 경우)만 허용됩니 #: pmg-gui/js/Utils.js:382 msgid "Only top level headers" -msgstr "" +msgstr "최상위 헤더만" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 msgid "Open Repositories Panel" msgstr "리포지토리 패널 열기" -#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 -msgid "Open Task" -msgstr "작업 열기" - #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 msgid "Open editor on double-click" -msgstr "" +msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "{0}에 대한 복원 마법사 열기" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 msgid "OpenID Connect Server" -msgstr "OpenID Connect 서버" +msgstr "OpenID 커넥트 서버" #: pmg-gui/js/LoginView.js:250 msgid "OpenID Connect login - please wait..." @@ -7842,21 +7839,21 @@ msgstr "OpenID 커넥트 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요 msgid "OpenID Connect redirect failed." msgstr "OpenID 커넥트 리디렉션에 실패했습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:294 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:182 msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:308 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:311 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:200 msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:63 msgid "OpenID redirect failed, please try again" msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68 msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." @@ -7894,7 +7891,7 @@ msgstr "옵션" msgid "Order" msgstr "순서" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 proxmox-backup/www/Utils.js:401 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" @@ -7939,7 +7936,7 @@ msgstr "기타 활동" msgid "Other DT Activity" msgstr "기타 DT 활동" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 msgid "Other Error" msgstr "기타 오류" @@ -8017,17 +8014,17 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "PB" msgstr "PB" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71 msgid "PBS change detection mode" msgstr "PBS 변경 감지 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:729 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:344 msgid "PCI Device" msgstr "PCI 디바이스" @@ -8049,7 +8046,7 @@ msgstr "PEM" msgid "PG Autoscaler Mode" msgstr "자동 확장 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 msgid "POSIX ACLs" msgstr "POSIX ACL" @@ -8058,7 +8055,7 @@ msgstr "POSIX ACL" msgid "Package" msgstr "패키지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 proxmox-backup/www/Utils.js:449 msgid "Package updates are available" msgstr "패키지 업데이트가 가능합니다" @@ -8112,8 +8109,8 @@ msgstr "특정 장치 패스스루" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:366 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:297 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 @@ -8164,7 +8161,7 @@ msgstr "경로는 /dev/로 시작해야 합니다" msgid "Path on Device" msgstr "디바이스의 경로" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 msgid "Pause" @@ -8242,7 +8239,7 @@ msgstr "권한" msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" @@ -8254,7 +8251,7 @@ msgstr "실제 디바이스(Physical Device)" msgid "Physical devices used by the OSD" msgstr "OSD에서 사용하는 물리적 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -8291,7 +8288,7 @@ msgstr "검색 매개변수를 입력하고 '검색'을 누르세요." msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "인증 디바이스를 삽입하고 버튼을 눌러주세요" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:195 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "U2F 기기의 버튼을 눌러주세요." @@ -8344,17 +8341,17 @@ msgid "" msgstr "" "추가하려는 노드에서 다음 IP 주소와 지문을 사용하여 '참가' 버튼을 사용하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:81 #: pmg-gui/js/LoginView.js:206 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:75 proxmox-backup/www/LoginView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:256 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:73 proxmox-backup/www/LoginView.js:146 msgid "Please wait..." msgstr "잠시만요..." @@ -8375,7 +8372,7 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" @@ -8448,7 +8445,7 @@ msgstr "포트" msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" @@ -8457,7 +8454,7 @@ msgid "Position" msgstr "위치" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "가능한 템플릿 변수는 다음과 같습니다: {0}" @@ -8574,8 +8571,8 @@ msgstr "프로세서" msgid "Product" msgstr "제품" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1301 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "production-ready 리포지토리를 활성화 됨" @@ -8619,7 +8616,7 @@ msgstr "속성(Property)" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 msgid "Protected" msgstr "보호됨" @@ -8643,7 +8640,7 @@ msgstr "보호" msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:265 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:263 msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" @@ -8655,11 +8652,11 @@ msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help" msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 격리 도움말" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:336 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE 로그인" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:111 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330 msgid "Prune" @@ -8710,7 +8707,7 @@ msgstr "그룹 정리" msgid "Prune job" msgstr "작업 정리" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:114 msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "나중에 이전 백업 정리" @@ -8742,7 +8739,7 @@ msgstr "공개 키 유형" msgid "Pull" msgstr "풀하기(pull)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 msgid "Pull file" msgstr "파일 풀하기(pull)" @@ -8758,7 +8755,7 @@ msgstr "작업 구성에서 제거" msgid "Push" msgstr "푸시하기(push)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" @@ -8874,7 +8871,8 @@ msgstr "비율 내" msgid "Rate In Used" msgstr "비율 내 사용됨" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:207 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:216 msgid "Rate Limit" msgstr "비율 제한" @@ -8912,11 +8910,11 @@ msgstr "Raw 디스크 이미지" msgid "Re-Verify After" msgstr "이후 다시 확인" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:418 msgid "Re-sync Corrupt" msgstr "손상된 스냅샷 재동기화" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." msgstr "검증에 실패한 스냅샷을 다시 동기화합니다." @@ -8927,7 +8925,7 @@ msgstr "검증에 실패한 스냅샷을 다시 동기화합니다." msgid "Read" msgstr "읽기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:919 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 msgid "Read Label" msgstr "라벨 읽기" @@ -8974,8 +8972,8 @@ msgstr "읽음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15 -#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 @@ -9039,8 +9037,8 @@ msgstr "재조정" msgid "Rebalance on Start" msgstr "시작 시 재조정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 @@ -9101,7 +9099,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "참조된 디스크는 항상 삭제(destroyed)됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -9114,9 +9112,10 @@ msgid "Regenerate Secret" msgstr "비밀 재생성" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 +#, fuzzy msgid "" -"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will " -"loose access!" +"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All users of the previous " +"token secret will lose access!" msgstr "" "API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 사이트에" "서 접근 권한이 사라집니다!" @@ -9129,7 +9128,7 @@ msgid "Regex" msgstr "정규표현식" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "등록" @@ -9189,7 +9188,7 @@ msgstr "릴레이 프로토콜" msgid "Relaying" msgstr "릴레이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 @@ -9206,13 +9205,13 @@ msgstr "릴레이" #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204 msgid "Reload" msgstr "다시 로드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 msgid "Reload network configuration on all nodes" msgstr "모든 노드에서 네트워크 구성 다시 로드" @@ -9271,10 +9270,10 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:115 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 @@ -9342,7 +9341,7 @@ msgstr "일정 제거" msgid "Remove Subscription" msgstr "구독 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:371 msgid "Remove Vanished" msgstr "사라진 항목 제거" @@ -9381,7 +9380,7 @@ msgstr "'{0}'에 대한 매핑 제거" msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:374 msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" @@ -9412,7 +9411,7 @@ msgstr "사라진 사용자 및 그룹 항목 제거" msgid "Removed Data" msgstr "데이터 제거됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 proxmox-backup/www/Utils.js:402 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" @@ -9435,7 +9434,7 @@ msgstr "복제 작업" msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 msgid "Replication job notifications" msgstr "복제 작업 통지" @@ -9483,7 +9482,7 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:200 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 @@ -9511,7 +9510,7 @@ msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 재설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 msgid "Resize" @@ -9547,7 +9546,7 @@ msgstr "리소스 풀" msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:896 @@ -9566,8 +9565,8 @@ msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:894 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:185 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 @@ -9600,8 +9599,8 @@ msgstr "스냅샷 복원" msgid "Resulting Config" msgstr "결과 구성" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 msgid "Resume" @@ -9645,7 +9644,7 @@ msgstr "역방향 DNS 서버" msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" @@ -9673,8 +9672,8 @@ msgstr "역할" msgid "Roles" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:257 msgid "Rollback" msgstr "롤백" @@ -9769,7 +9768,7 @@ msgstr "실행 중" msgid "Running Tasks" msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -9846,7 +9845,7 @@ msgstr "SSH 공개 키" msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493 msgid "Same as Public Network" msgstr "공용 네트워크와 동일" @@ -9874,8 +9873,8 @@ msgid "Save" msgstr "저장" #: pmg-gui/js/LoginView.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:391 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:394 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:323 msgid "Save User name" msgstr "사용자 이름 저장" @@ -10155,7 +10154,7 @@ msgstr "일련 번호" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:886 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 @@ -10165,7 +10164,7 @@ msgid "Serial" msgstr "시리얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 msgid "Serial Port" @@ -10332,10 +10331,10 @@ msgstr "공유됨" msgid "Shares" msgstr "공유" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:710 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 @@ -10412,9 +10411,9 @@ msgid "Show only installed services" msgstr "설치된 서비스만 표시" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 @@ -10553,11 +10552,11 @@ msgstr "슬레이브" msgid "Slot" msgstr "슬롯" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712 msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -10566,8 +10565,8 @@ msgstr "슬로베니아어" msgid "Smarthost" msgstr "스마트호스트" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 @@ -10595,11 +10594,11 @@ msgid "Snippets" msgstr "스니펫" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1085 msgid "Socket" msgstr "소켓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 pmg-gui/js/Subscription.js:134 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1085 pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458 @@ -10703,7 +10702,7 @@ msgstr "SpamAssassin 업데이트" msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -10718,11 +10717,11 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 msgid "Spice Enhancements" -msgstr "Spice Enhancements" +msgstr "Spice 향상된 기능" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78 msgid "Spice Port" -msgstr "Spice Port" +msgstr "Spice 포트" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 @@ -10737,12 +10736,12 @@ msgstr "스탠다드" msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:714 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 @@ -10839,7 +10838,7 @@ msgstr "시작 지연" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480 msgid "State" msgstr "상태" @@ -10918,7 +10917,7 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:924 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 @@ -10934,13 +10933,13 @@ msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" msgid "Status: {0}" msgstr "상태: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 @@ -10992,7 +10991,7 @@ msgstr "중지됨" #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 @@ -11004,7 +11003,7 @@ msgstr "스토리지" msgid "Storage / Disks" msgstr "스토리지 / 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272 msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" @@ -11025,16 +11024,14 @@ msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" -"선택한 대상에서 저장소({0})를 사용할 수 없습니다. 라이브 저장소 마이그레이션을 사용하" -"려면 VM을 시작하거나 다른 대상 노드를 선택하십시오." #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 msgid "Sub-Device ID" -msgstr "서브-디바이스 ID" +msgstr "Sub-Device ID" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 msgid "Sub-Vendor ID" -msgstr "서브-벤더 ID" +msgstr "Sub-Vendor ID" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -11099,11 +11096,11 @@ msgid "Subsystem Vendor/Device" msgstr "서브시스템 벤더/디바이스" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:595 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:596 msgid "Success" msgstr "성공" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:431 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:432 msgid "Successful" msgstr "성공" @@ -11153,7 +11150,7 @@ msgstr "지원" msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 @@ -11161,7 +11158,7 @@ msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" @@ -11181,13 +11178,13 @@ msgstr "스왑" msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 msgid "Sync" @@ -11200,11 +11197,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49 msgid "Sync Job - Pull Direction" -msgstr "작업 동기화 - 위치 풀" +msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35 msgid "Sync Job - Push Direction" -msgstr "작업 동기화 - 위치 푸시" +msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 @@ -11220,11 +11217,11 @@ msgstr "레벨 동기화" msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 msgid "Sync Schedule" msgstr "일정 동기화" @@ -11232,13 +11229,13 @@ msgstr "일정 동기화" msgid "Sync job" msgstr "작업 동기화" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:438 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." -msgstr "암호화된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 것은 제외합니다." +msgstr "" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:449 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." -msgstr "검증된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 스냅샷은 제외합니다." +msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" @@ -11279,7 +11276,7 @@ msgstr "시스템 로그" msgid "System Report" msgstr "시스템 보고서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "TB" msgstr "TB" @@ -11350,7 +11347,7 @@ msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714 msgid "TPM State" msgstr "TPM 상태" @@ -11637,7 +11634,7 @@ msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활성 구독이 없습니다!" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:410 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" @@ -11665,7 +11662,8 @@ msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "이 작업으로 만든 각 백업에 메모가 추가됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 -msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address" +#, fuzzy +msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address" msgstr "통지는 사용자가 설정한 메일 주소로 전송됩니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:195 @@ -11780,7 +11778,7 @@ msgstr "임계값" msgid "Thu" msgstr "목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -11827,7 +11825,7 @@ msgstr "타임프레임" msgid "Timeframes" msgstr "타임프레임" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1322 msgid "Timeout" msgstr "타임아웃" @@ -11979,12 +11977,12 @@ msgid "Traffic Control Rule" msgstr "트래픽 제어 규칙" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:750 msgid "Transfer" msgstr "전송" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:379 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:406 msgid "Transfer Last" msgstr "최종 전송" @@ -12026,7 +12024,7 @@ msgstr "화" msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -12125,7 +12123,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:722 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 msgid "USB Device" msgstr "USB 디바이스" @@ -12134,7 +12132,7 @@ msgstr "USB 디바이스" msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -12204,7 +12202,7 @@ msgstr "알 수 없는 LDAP 주소" msgid "Unknown Node" msgstr "알 수 없는 노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:434 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:435 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -12212,13 +12210,14 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Unknown warning" msgstr "알 수 없는 경고" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:191 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:208 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:217 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:901 msgid "Unload" msgstr "언로드" @@ -12240,7 +12239,7 @@ msgstr "TFA 잠금 해제" msgid "Unlock TFA authentication for {0}" msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" @@ -12290,7 +12289,7 @@ msgstr "사용하지 않는 디스크" msgid "Up" msgstr "구동" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -12306,7 +12305,7 @@ msgstr "지금 업데이트" msgid "Update now" msgstr "지금 업데이트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 msgid "Update package database" msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트" @@ -12651,8 +12650,8 @@ msgstr "사용자 클래스" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:352 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:283 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 msgid "User name" @@ -12845,7 +12844,7 @@ msgstr "금고" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 @@ -12866,7 +12865,7 @@ msgstr "공급자/디바이스" msgid "Verbose" msgstr "세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 #: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434 #: proxmox-backup/www/Utils.js:435 msgid "Verification" @@ -12884,7 +12883,7 @@ msgstr "검증 작업" msgid "Verification job" msgstr "검증 작업" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:446 msgid "Verified Only" msgstr "검증된 항목만" @@ -12997,6 +12996,9 @@ msgstr "DNS 레코드 보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 msgid "View Task" msgstr "작업 보기" @@ -13006,17 +13008,17 @@ msgid "View images" msgstr "이미지 보기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:757 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:86 msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:763 msgid "Virtiofs" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:95 msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" msgstr "" @@ -13107,7 +13109,7 @@ msgstr "볼륨 동작" msgid "Volume Details for {0}" msgstr "{0}의 볼륨 세부 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:913 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 msgid "Volume Statistics" msgstr "볼륨 통계" @@ -13162,7 +13164,6 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -13287,7 +13288,7 @@ msgid "Whole year" msgstr "Whole year" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 proxmox-backup/www/Utils.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 proxmox-backup/www/Utils.js:436 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" @@ -13324,17 +13325,19 @@ msgstr "" "우회할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +#, fuzzy msgid "" -"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " +"Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로 노드의 vzdump.conf 또는 " "`keep-all`을 사용합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 +#, fuzzy msgid "" -"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." -"conf is used as fallback" +"Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " +"is used as fallback" msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로, 스토리지의 설정 또는 노드의 " "vzdump.conf를 사용합니다." @@ -13372,10 +13375,6 @@ msgstr "쓰기 제한" msgid "Write max burst" msgstr "최대 버스트 쓰기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 -msgid "Writeback cache" -msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" - #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316 msgid "Writes" @@ -13393,7 +13392,7 @@ msgstr "암호화된 데이터 쓰는 중" msgid "Wrong file extension" msgstr "잘못된 파일 확장명" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "YB" msgstr "YB" @@ -13417,7 +13416,7 @@ msgstr "연간" msgid "Yes" msgstr "예" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "YiB" msgstr "YiB" @@ -13440,21 +13439,22 @@ msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." -msgstr "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." +msgstr "" +"VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." -msgstr "" -"VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." +msgstr "VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:162 msgid "" "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "get a list of available options." msgstr "" -"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 " -"{0}을(를) 방문하세요." +"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}을" +"(를) 방문하세요." + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." @@ -13519,7 +13519,7 @@ msgstr "Yubico OTP" msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP 키" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "ZB" msgstr "ZB" @@ -13528,11 +13528,11 @@ msgstr "ZB" msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS 풀" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 proxmox-backup/www/Utils.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:437 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" @@ -13560,7 +13560,7 @@ msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" msgstr "" "최소 크기는 1을 사용하지 않는 것이 좋으며 데이터 손실이 발생할 수 있습니다." -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:380 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:407 msgid "all" msgstr "모든" @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgstr "없음" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:198 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 msgid "none (disabled)" msgstr "없음 (비활성화됨)" @@ -13816,7 +13816,7 @@ msgstr "반가상화" msgid "peer's link address: {0}" msgstr "피어의 링크 주소: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1124 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 #: proxmox-backup/www/Utils.js:248 msgid "pending" @@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "현재 비밀번호 확인" msgid "with options" msgstr "옵션 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 msgid "xattr Support" msgstr "xattr 지원" @@ -13986,11 +13986,11 @@ msgstr "{0} 분" msgid "{0} months" msgstr "{0} 개월" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 msgid "{0} not installed." msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1059 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1060 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322 @@ -14019,7 +14019,7 @@ msgstr "{0}이(가) 우선합니다." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0}에서 {1}로" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297 msgid "{0} updates" msgstr "{0} 업데이트" @@ -14031,7 +14031,8 @@ msgstr "{0} 주" msgid "{0} years" msgstr "{0} 년" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 +#, fuzzy, javascript-format msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% / {1}" @@ -14068,6 +14069,9 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" +#~ msgid "Open Task" +#~ msgstr "작업 열기" + #~ msgid "Proxmox VE" #~ msgstr "Proxmox VE" @@ -14101,6 +14105,9 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Virus Charts" #~ msgstr "바이러스 차트" +#~ msgid "Writeback cache" +#~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" + #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" From a900b43d37a8eb50848fdf5aacee26b1a60ec6a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 7 Jul 2025 10:31:01 +0900 Subject: [PATCH 39/93] Update kr.po --- kr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index b83bc5d..f8a2966 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -8680,12 +8680,12 @@ msgstr "스토리지 '{1}'의 '{0}'에 대한 백업 정리" #: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 msgid "Prune Job" -msgstr "정리 작업" +msgstr "작업 정리" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 msgid "Prune Jobs" -msgstr "정리 작업" +msgstr "작업 정리" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 From fa158090f264eaf012771b090d1bba68adb991f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 7 Jul 2025 10:31:19 +0900 Subject: [PATCH 40/93] Update ko.po --- ko.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index b83bc5d..f8a2966 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -8680,12 +8680,12 @@ msgstr "스토리지 '{1}'의 '{0}'에 대한 백업 정리" #: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 msgid "Prune Job" -msgstr "정리 작업" +msgstr "작업 정리" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 msgid "Prune Jobs" -msgstr "정리 작업" +msgstr "작업 정리" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 From 89b1956a6904b19d8039c71f476e0ec4444d8e70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 7 Jul 2025 10:34:26 +0900 Subject: [PATCH 41/93] Update kr.po --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index f8a2966..0824dd5 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "가비지 컬렉션" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 msgid "Garbage Collect Jobs" -msgstr "가비지 컬렉션 작업" +msgstr "작업 가비지 컬렉션" #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10 msgid "Garbage Collect Schedule" From 2baa5d1b422f77e906895c53db1a5fb5d4bad210 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 7 Jul 2025 10:34:38 +0900 Subject: [PATCH 42/93] Update ko.po --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index f8a2966..0824dd5 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "가비지 컬렉션" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 msgid "Garbage Collect Jobs" -msgstr "가비지 컬렉션 작업" +msgstr "작업 가비지 컬렉션" #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10 msgid "Garbage Collect Schedule" From e6dcfdb1b1818c27f2c366e65c5fa73fb4b3ac4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 14 Jul 2025 08:12:40 +0900 Subject: [PATCH 43/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 0824dd5..1bbcba4 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "가비지 컬렉션" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 msgid "Garbage Collect Jobs" -msgstr "작업 가비지 컬렉션" +msgstr "가비지 컬렉션 작업" #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10 msgid "Garbage Collect Schedule" @@ -8664,7 +8664,7 @@ msgstr "정리" #: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4 msgid "Prune & GC Jobs" -msgstr "작업 정리 및 GC" +msgstr "정리 및 GC 작업" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009 msgid "Prune '{0}'" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "작업 정리" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 msgid "Prune Jobs" -msgstr "작업 정리" +msgstr "정리 작업" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 @@ -11206,7 +11206,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 msgid "Sync Jobs" -msgstr "작업 동기화" +msgstr "동기화 작업" #: proxmox-backup/www/Utils.js:850 msgid "Sync Level" From 3b9a75c5f95e545de9455f7613ae981a246a8763 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 14 Jul 2025 08:21:27 +0900 Subject: [PATCH 44/93] Add files via upload --- kr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 0824dd5..1bbcba4 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "가비지 컬렉션" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 msgid "Garbage Collect Jobs" -msgstr "작업 가비지 컬렉션" +msgstr "가비지 컬렉션 작업" #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10 msgid "Garbage Collect Schedule" @@ -8664,7 +8664,7 @@ msgstr "정리" #: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4 msgid "Prune & GC Jobs" -msgstr "작업 정리 및 GC" +msgstr "정리 및 GC 작업" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009 msgid "Prune '{0}'" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "작업 정리" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 msgid "Prune Jobs" -msgstr "작업 정리" +msgstr "정리 작업" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 @@ -11206,7 +11206,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 msgid "Sync Jobs" -msgstr "작업 동기화" +msgstr "동기화 작업" #: proxmox-backup/www/Utils.js:850 msgid "Sync Level" From d43df9033cc5354ceb4f3b0d588912c1ecfcd15a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 18 Jul 2025 09:48:50 +0900 Subject: [PATCH 45/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 1bbcba4..4b7d9cd 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "재귀적" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 msgid "Referenced disks will always be destroyed." -msgstr "참조된 디스크는 항상 삭제(destroyed)됩니다." +msgstr "참조된 디스크는 항상 파기(destroyed)됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 From eba65353a3461030408f8cb42915e5a9ee0b1e56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 18 Jul 2025 09:49:20 +0900 Subject: [PATCH 46/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 1bbcba4..4b7d9cd 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "재귀적" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 msgid "Referenced disks will always be destroyed." -msgstr "참조된 디스크는 항상 삭제(destroyed)됩니다." +msgstr "참조된 디스크는 항상 파기(destroyed)됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 From 5fbec3e0871647b8177e3068870bf787ecf6300f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 18 Jul 2025 09:55:55 +0900 Subject: [PATCH 47/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 4b7d9cd..8159020 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "재귀적" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 msgid "Referenced disks will always be destroyed." -msgstr "참조된 디스크는 항상 파기(destroyed)됩니다." +msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 From 668245ac7c02786f072050d06b197b47bb784873 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 18 Jul 2025 09:56:17 +0900 Subject: [PATCH 48/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 4b7d9cd..8159020 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "재귀적" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 msgid "Referenced disks will always be destroyed." -msgstr "참조된 디스크는 항상 파기(destroyed)됩니다." +msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 From e15b3de8d92926e467978ea339a0cb60a518a546 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 19 Jul 2025 01:07:51 +0900 Subject: [PATCH 49/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 8159020..8a2efd3 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -8796,7 +8796,7 @@ msgstr "검역소 포트" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 msgid "Query URL" -msgstr "쿼리 URL" +msgstr "URL 쿼리" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144 msgid "Query userinfo endpoint" From 8bbacf536c747a6cea20accd54699ef49a6b9faf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 19 Jul 2025 01:09:14 +0900 Subject: [PATCH 50/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 8a2efd3..8c114e6 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -8800,7 +8800,7 @@ msgstr "URL 쿼리" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144 msgid "Query userinfo endpoint" -msgstr "" +msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" From 4658d91ae3316f8d32008ebc666534ac4ee73647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 19 Jul 2025 01:10:20 +0900 Subject: [PATCH 51/93] =?UTF-8?q?kr.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- kr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 8159020..8c114e6 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -8796,11 +8796,11 @@ msgstr "검역소 포트" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 msgid "Query URL" -msgstr "쿼리 URL" +msgstr "URL 쿼리" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144 msgid "Query userinfo endpoint" -msgstr "" +msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" From 5770aa0ef466ec5b67a9b132d94ee83bfd1f5e01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 12:30:36 +0900 Subject: [PATCH 52/93] Update kr.po --- kr.po | 28 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 8c114e6..352f6ab 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "기존 암호화 키 삭제" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 msgid "Delete source" -msgstr "소스 삭제" +msgstr "원본 삭제" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423 msgid "" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "영어" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" -msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하십시오" +msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140 msgid "Enter URL to download" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:46 msgid "Entropy source" -msgstr "엔트로피 소스" +msgstr "엔트로피 원본" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:104 msgid "Login failed. Please try again" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요" #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281 @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "" "in the label written on the tape." msgstr "" "선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨" -"을 입력하십시오." +"을 입력하세요." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" @@ -7946,7 +7946,7 @@ msgid "" "and restart" msgstr "" "다른 클러스터 멤버는 이 서비스의 더 최신 버전을 사용 중입니다. 업그레이드하" -"고 다시 시작하십시오." +"고 다시 시작하세요." #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 msgid "Out" @@ -9385,7 +9385,7 @@ msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"소스 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" +"원본 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" "냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 @@ -10628,25 +10628,25 @@ msgstr "키 정렬" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:186 msgid "Source" -msgstr "소스" +msgstr "원본" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52 msgid "Source Datastore" -msgstr "소스 데이터스토어" +msgstr "원본 데이터스토어" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53 msgid "Source Namespace" -msgstr "소스 네임스페이스" +msgstr "원본 네임스페이스" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51 msgid "Source Remote" -msgstr "리모트 소스" +msgstr "리모트 원본" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 msgid "Source Slot" -msgstr "슬롯 소스" +msgstr "슬롯 원본" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570 msgid "Source Storage" @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgid "" "Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " "free space." msgstr "" -"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하십시오." +"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하세요." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338 msgid "Upper" @@ -13055,6 +13055,8 @@ msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" +"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " +"일관되지 않을 수 있습니다!" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 From d5bb7a669142593511fd5988f9f47eb97c2feef4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 12:39:19 +0900 Subject: [PATCH 53/93] Update kr.po --- kr.po | 18 +++++++++++------- 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 352f6ab..b7040e2 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "사용자 지정 점수" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "체코어" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983 msgid "D.Port" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "다음에 전달" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" -msgstr "Dense" +msgstr "밀도" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "미디어 사용 안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" -msgstr "" +msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "드라이브" #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 msgid "Dry Run" -msgstr "Dry Run" +msgstr "모의 실행" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 msgid "Dummy Device" @@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337 msgid "Optimal # of PGs" -msgstr "Optimal # of PGs" +msgstr "최적의 PG 수" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426 msgid "Option" @@ -8483,6 +8483,8 @@ msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" +"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 스파스 " +"파일을 지원하는 것이 좋습니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" @@ -9749,6 +9751,8 @@ msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" +"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " +"없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:149 @@ -9778,7 +9782,7 @@ msgstr "S.M.A.R.T. 값" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966 msgid "S.Port" -msgstr "Source Port (S.Port)" +msgstr "원본 포트 (S.Port)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177 @@ -9812,7 +9816,7 @@ msgstr "SMTP HELO 점검" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96 msgid "SMTPD Banner" -msgstr "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD 배너" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72 msgid "SMURFS filter" From 723892fce60df6d0040960f95b8780db8a4f70d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 12:39:34 +0900 Subject: [PATCH 54/93] Update ko.po --- ko.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 8c114e6..b7040e2 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "사용자 지정 점수" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "체코어" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983 msgid "D.Port" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "기존 암호화 키 삭제" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 msgid "Delete source" -msgstr "소스 삭제" +msgstr "원본 삭제" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423 msgid "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "다음에 전달" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" -msgstr "Dense" +msgstr "밀도" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "미디어 사용 안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" -msgstr "" +msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "드라이브" #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 msgid "Dry Run" -msgstr "Dry Run" +msgstr "모의 실행" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 msgid "Dummy Device" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "영어" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" -msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하십시오" +msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140 msgid "Enter URL to download" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:46 msgid "Entropy source" -msgstr "엔트로피 소스" +msgstr "엔트로피 원본" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:104 msgid "Login failed. Please try again" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요" #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281 @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "" "in the label written on the tape." msgstr "" "선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨" -"을 입력하십시오." +"을 입력하세요." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" @@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337 msgid "Optimal # of PGs" -msgstr "Optimal # of PGs" +msgstr "최적의 PG 수" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426 msgid "Option" @@ -7946,7 +7946,7 @@ msgid "" "and restart" msgstr "" "다른 클러스터 멤버는 이 서비스의 더 최신 버전을 사용 중입니다. 업그레이드하" -"고 다시 시작하십시오." +"고 다시 시작하세요." #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 msgid "Out" @@ -8483,6 +8483,8 @@ msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" +"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 스파스 " +"파일을 지원하는 것이 좋습니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" @@ -9385,7 +9387,7 @@ msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"소스 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" +"원본 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" "냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 @@ -9749,6 +9751,8 @@ msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" +"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " +"없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:149 @@ -9778,7 +9782,7 @@ msgstr "S.M.A.R.T. 값" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966 msgid "S.Port" -msgstr "Source Port (S.Port)" +msgstr "원본 포트 (S.Port)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177 @@ -9812,7 +9816,7 @@ msgstr "SMTP HELO 점검" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96 msgid "SMTPD Banner" -msgstr "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD 배너" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72 msgid "SMURFS filter" @@ -10628,25 +10632,25 @@ msgstr "키 정렬" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:186 msgid "Source" -msgstr "소스" +msgstr "원본" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52 msgid "Source Datastore" -msgstr "소스 데이터스토어" +msgstr "원본 데이터스토어" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53 msgid "Source Namespace" -msgstr "소스 네임스페이스" +msgstr "원본 네임스페이스" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51 msgid "Source Remote" -msgstr "리모트 소스" +msgstr "리모트 원본" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 msgid "Source Slot" -msgstr "슬롯 소스" +msgstr "슬롯 원본" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570 msgid "Source Storage" @@ -12370,7 +12374,7 @@ msgid "" "Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " "free space." msgstr "" -"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하십시오." +"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하세요." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338 msgid "Upper" @@ -13055,6 +13059,8 @@ msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" +"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " +"일관되지 않을 수 있습니다!" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 From 01c4c0816f3226fb185d49cff4790ec5d3859d0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 16:34:30 +0900 Subject: [PATCH 55/93] Update ko.po --- ko.po | 11520 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 7133 insertions(+), 4387 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index b7040e2..e8f2a93 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-17 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" @@ -15,18 +15,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:129 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:184 msgid "# of Worker Threads" msgstr "작업자 스레드 수" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 +#, fuzzy +msgid "% of one threads" +msgid_plural "% of {n} threads" +msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 msgid "'From:' for Admin Mail" msgstr "관리자 메일의 '보낸 사람:'" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:103 msgid "(No boot device selected)" msgstr "(부팅 디바이스를 선택하지 않음)" @@ -34,29 +40,43 @@ msgstr "(부팅 디바이스를 선택하지 않음)" msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" msgstr "(리모트) 저장소, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:335 msgid ".tar.zst" msgstr ".tar.zst" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:329 msgid ".zip" msgstr ".zip" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:174 msgid "/some/path" msgstr "/어떤/경로를/입력" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 +#, fuzzy +msgid "1 Core" +msgid_plural "{n} Cores" +msgstr[0] "{n} 코어" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 +#, fuzzy +msgid "1 Socket" +msgid_plural "{n} Sockets" +msgstr[0] "{n} 소켓" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307 msgid "1048576 (0 disables cache)" msgstr "1048576 (0 캐시 비활성화)" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:299 msgid "1445 (24 hours 5 minutes)" msgstr "1445 (24시간 5분)" @@ -64,25 +84,30 @@ msgstr "1445 (24시간 5분)" msgid "5 Minutes" msgstr "5 분" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:193 +#, fuzzy +msgid ":Port" +msgstr ":포트" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:287 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." msgstr "쉼표로 구분된 (공유) 제한을 적용할 네트워크 목록입니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:101 msgid "A currently valid Yubico OTP value" msgstr "현재 유효한 Yubico OTP 값" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:200 msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" "최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요." -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:105 msgid "A relative path" msgstr "상대 경로" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:202 msgid "" "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is " "intended." @@ -90,15 +115,16 @@ msgstr "" "선택한 디바이스가 별도의 IOMMU 그룹에 속하지 않습니다. 의도한 것이 맞는지 확" "인하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:132 msgid "ACL" msgstr "ACL" #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:46 msgid "ACME Accounts" msgstr "ACME 계정" @@ -106,34 +132,60 @@ msgstr "ACME 계정" msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "ACME 계정/챌린지" +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:532 +msgid "ACME DNS Plugin" +msgstr "ACME DNS 플러그인" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52 msgid "ACME Directory" msgstr "ACME 디렉토리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:447 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 +#, fuzzy +msgid "ACME Domain" +msgstr "ACME 도메인" + +#. TRANSLATORS: ACME Stands for Automatic Certificate Management Environment +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:34 +#, fuzzy +msgid "ACME Domains" +msgstr "ACME 도메인" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:479 msgid "ACME certificate renewal" msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:87 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI 지원" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:145 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:241 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:136 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:140 msgid "ACR Values" msgstr "ACR 값" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:372 msgid "AMD SEV" msgstr "AMD SEV" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:54 msgid "AMD SEV Type" msgstr "AMD SEV 유형" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:581 +#, fuzzy +msgid "API" +msgstr "API" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:212 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:434 msgid "API Data" msgstr "API 데이터" @@ -141,43 +193,54 @@ msgstr "API 데이터" msgid "API Key" msgstr "API 키" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:340 msgid "API Path Prefix" msgstr "API 경로 접두어" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 -#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:80 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 msgid "API Token" msgstr "API 토큰" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:280 +#, fuzzy +msgid "API Token Name" +msgstr "API 토큰 이름" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:255 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:166 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 msgid "API Token Permission" msgstr "API 토큰 권한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:103 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:40 msgid "API Tokens" msgstr "API 토큰" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:542 +#, fuzzy +msgid "API call failed" +msgstr "API 호출이 실패함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:222 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:290 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:305 msgid "" "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" "interface!" @@ -193,173 +256,206 @@ msgstr "API 토큰" msgid "APT Repositories" msgstr "APT 리포지토리" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:289 msgid "Abort" msgstr "중단" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:198 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:137 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:148 msgid "Accept TOS" msgstr "서비스 약관 수락" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:199 msgid "Access Control" -msgstr "접근 제어" +msgstr "액세스 제어" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:91 +#, fuzzy +msgid "Access Key" +msgstr "비밀 키" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:89 msgid "Access Mode in CT" msgstr "CT의 액세스 모드" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:96 msgid "Access mode has to be an octal number" msgstr "액세스 모드는 8진수여야 합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:151 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:258 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:42 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:208 msgid "Account" msgstr "계정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:108 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:449 msgid "Account Name" msgstr "계정 이름" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:161 msgid "Account attribute name" msgstr "계정 특성(attribute) 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:622 msgid "Accounts" msgstr "계정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:100 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:109 msgid "Action" msgstr "동작" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:102 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "'{1}' 항목에 대한 작업 '{0}'" -#: pmg-gui/js/Utils.js:794 pmg-gui/js/Utils.js:921 +#: pmg-gui/js/Utils.js:803 pmg-gui/js/Utils.js:937 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" msgstr "성공적으로 '{1}' 항목에 대한 작업 '{0}' 완료함" -#: pmg-gui/js/Utils.js:795 pmg-gui/js/Utils.js:922 +#: pmg-gui/js/Utils.js:804 pmg-gui/js/Utils.js:938 msgid "Action '{0}' successful" msgstr "성공적으로 '{0}' 작업을 완료함" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:57 msgid "Action Objects" msgstr "작업 오브젝트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:448 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:895 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:965 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:457 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:343 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1033 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:760 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:914 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:989 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:576 msgid "Actions" msgstr "동작" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:286 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:216 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:220 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:46 pmg-gui/js/RuleInfo.js:301 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:235 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:416 msgid "Active" msgstr "활성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:718 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory 서버" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:876 msgid "Activity" msgstr "활동" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:131 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:851 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:196 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769 -#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:133 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:235 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:256 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:410 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:865 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:100 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:222 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:198 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:161 pmg-gui/js/RuleInfo.js:431 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162 pmg-gui/js/UserView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717 +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:96 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:781 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:240 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:689 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:620 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:720 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:325 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:156 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:192 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:167 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:153 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:164 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:106 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:84 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:168 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:166 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:169 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:102 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:95 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:430 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:256 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:106 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:175 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:267 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:532 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:560 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:327 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:228 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:175 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:260 msgid "Add" msgstr "추가" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:676 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:691 msgid "Add ACME Account" msgstr "ACME 계정 추가" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:130 msgid "Add Datastore" msgstr "데이터스토어 추가" @@ -371,31 +467,48 @@ msgstr "디렉토리 매핑 추가" msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI 디스크 추가" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187 +#, fuzzy +msgid "Add Fabric" +msgstr "다른 이름으로 추가" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71 msgid "Add Header" msgstr "헤더 추가" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357 msgid "Add Namespace" msgstr "네임스페이스 추가" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188 +#, fuzzy +msgid "Add Node" +msgstr "노드 추가" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:176 +#, fuzzy +msgid "Add Proxmox VE" +msgstr "Proxmox VE 추가" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 msgid "Add Pull Sync Job" msgstr "풀(Pull) 동기화 작업 추가" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 msgid "Add Push Sync Job" msgstr "푸시(Push) 동기화 작업 추가" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:114 msgid "Add Remote" msgstr "리모트 추가" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:93 msgid "Add Secret" msgstr "비밀 추가" -#: pmg-gui/js/Utils.js:720 +#: pmg-gui/js/Utils.js:726 msgid "Add Separator" msgstr "구분 기호 추가" @@ -414,11 +527,11 @@ msgstr "TLS 수신 헤더 추가" msgid "Add TPM" msgstr "TPM 추가" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:331 msgid "Add Tag" msgstr "태그 추가" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213 msgid "Add Tape" msgstr "테이프 추가" @@ -427,6 +540,7 @@ msgid "Add USB mapping" msgstr "USB 매핑 추가" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:165 msgid "Add a TOTP login factor" msgstr "TOTP 로그인 추가" @@ -438,11 +552,11 @@ msgstr "Webauthn 로그인 토큰 추가" msgid "Add a Yubico OTP key" msgstr "유비코(Yubico) OTP 키 추가" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:158 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers" msgstr "VirtIO 드라이버용 드라이브 추가" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:193 msgid "Add as" msgstr "다른 이름으로 추가" @@ -456,15 +570,15 @@ msgstr "데이터스토어로 추가" msgid "Add as Storage" msgstr "스토리지로 추가" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:403 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409 msgid "Add exclude" msgstr "제외 항목 추가" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:348 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:353 msgid "Add include" msgstr "포함 항목 추가" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:348 msgid "Add new host mapping for '{0}'" msgstr "'{0}'에 대한 새 호스트 매핑 추가" @@ -476,127 +590,157 @@ msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 CephFS를 추가합니다." msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 풀을 추가합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:75 msgid "Additional Recipient(s)" msgstr "추가 수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:556 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:451 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:169 msgid "Address" msgstr "주소(Address)" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:628 msgid "Addresses" msgstr "주소(Address)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:176 msgid "Addresses and ports used by the OSD service" msgstr "OSD 서비스에서 사용하는 주소 및 포트" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:239 msgid "Administration" msgstr "관리" -#: pmg-gui/js/Utils.js:44 +#: pmg-gui/js/Utils.js:43 msgid "Administrator" msgstr "관리자" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:81 msgid "Administrator EMail" msgstr "관리자 이메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:624 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:656 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:163 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:307 msgid "Advanced" msgstr "고급" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:674 +#, fuzzy +msgid "Advanced JSON Configuration" +msgstr "구성 표시" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73 msgid "Advertise Subnets" msgstr "서브넷 광고(Advertise)" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:15 +#, fuzzy +msgid "Affinity" +msgstr "CPU 할당" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:173 +#, fuzzy +msgid "Affinity Rules" +msgstr "CPU 할당" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:402 msgid "Alert Flags" msgstr "경고 플래그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273 -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:411 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:97 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:32 msgid "Alias" msgstr "별칭 (Alias)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:345 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:429 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:378 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:85 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:137 msgid "All" msgstr "모두" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:204 msgid "All Cores" msgstr "모든 코어" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:243 msgid "All Functions" msgstr "모든 기능" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1239 msgid "All OK" msgstr "모두 OK" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1235 msgid "All OK (old)" msgstr "모두 OK (구식)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:287 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "모두 OK, 이제 production-ready 리포지토리를 설정했습니다!" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:201 +msgid "All auto-created users get audit role" +msgstr "자동 생성된 모든 사용자에게 감사 역할을 부여합니다" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:189 +msgid "All available nodes are already part of the fabric" +msgstr "사용 가능한 모든 노드는 이미 패브릭의 일부입니다" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" msgstr "모든 백업 스냅샷과 해당 데이터는 영구적으로 삭제됩니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:435 msgid "All data on the device will be lost!" msgstr "디바이스의 모든 데이터가 손실됩니다!" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:380 msgid "All except {0}" msgstr "{0}을 제외한 모두" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255 msgid "All failed" msgstr "모두 실패함" @@ -604,49 +748,62 @@ msgstr "모두 실패함" msgid "All match" msgstr "모두 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:75 +msgid "All required services running" +msgstr "모든 필수 서비스 실행 중" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:506 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:900 msgid "All rules match" msgstr "모든 규칙 일치" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:81 msgid "Allocated" msgstr "할당됨" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:250 +#, fuzzy +msgid "Allocation" +msgstr "사전 할당" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:121 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 msgid "Allocation Policy" msgstr "할당 정책" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:92 msgid "Allow Debugging" msgstr "디버깅 허용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:84 msgid "Allow Direct IO" msgstr "다이렉트 IO 허용" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:69 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20 msgid "Allow HREFs" msgstr "HREFs 허용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:103 msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "키-셰어링 허용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:114 msgid "Allow SMT" msgstr "SMT 허용" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84 +msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90 msgid "Allow local disk migration" msgstr "로컬 디스크 마이그레이션 허용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:129 msgid "Allowed characters" msgstr "허용된 문자" @@ -655,8 +812,18 @@ msgstr "허용된 문자" msgid "Alphabetical" msgstr "알파벳순" +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:511 +#, fuzzy +msgid "Already configured" +msgstr "이미 구성되었음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:373 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:287 +#, fuzzy +msgid "Alternative Names" +msgstr "대체 이름" + #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 @@ -664,8 +831,14 @@ msgstr "알파벳순" msgid "Always" msgstr "항상" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:221 +#, fuzzy +msgid "Always send email" +msgstr "항상 이메일 전송" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:111 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:124 msgid "An absolute path" msgstr "절대 경로" @@ -673,7 +846,12 @@ msgstr "절대 경로" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "토큰을 등록하는 중에 오류가 발생했습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:122 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:170 +msgid "Analytics" +msgstr "분석" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:120 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:201 msgid "Anonymous Search" msgstr "익명 검색" @@ -681,48 +859,51 @@ msgstr "익명 검색" msgid "Any matches" msgstr "임의 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:512 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:901 msgid "Any rule matches" msgstr "임의 규칙 일치" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:325 msgid "Application" msgstr "애플리케이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:529 msgid "Applies to new edits" msgstr "새 편집에 적용" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:83 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:46 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:93 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:304 msgid "Apply Always" msgstr "항상 적용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:128 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:133 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:236 msgid "Apply Configuration" msgstr "구성 적용" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:89 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:302 msgid "Apply Custom Scores" msgstr "사용자 정의 스코프 적용" -#: pmg-gui/js/Utils.js:889 +#: pmg-gui/js/Utils.js:904 msgid "Apply custom SpamAssassin scores" msgstr "사용자 정의 SpamAssassin 점수 적용" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:283 msgid "Apply on all Networks" msgstr "모든 네트워크에 적용" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:52 msgid "" "Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network " "changes. Proceed?" @@ -730,24 +911,25 @@ msgstr "" "보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 변경 사항도 " "모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:117 msgid "Architecture" msgstr "아키텍처" -#: pmg-gui/js/Utils.js:462 +#: pmg-gui/js/Utils.js:469 msgid "Archive Filter" msgstr "아카이브 검색 필터" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:162 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:166 msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:499 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:523 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "항목 {0}을(를) 분리하시겠습니까?" @@ -759,8 +941,8 @@ msgstr "스냅샷 {0}을 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" msgstr "테이프 '{0}'을(를) 포맷하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:819 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:242 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "삽입한 테이프를 포맷하시겠습니까?" @@ -776,76 +958,109 @@ msgstr "'{1}'에 대한 '{0}' 항목을 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'" msgstr "'{2}'에 대한 '{1}'에서 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:102 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" msgstr "DHCP 매핑 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:141 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:462 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:497 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:521 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:304 +#: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:11 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "{0} 항목을 제거합니다." -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" msgstr "스냅샷 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:13 msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?" msgstr "테이프 '{0}'을(를) 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:246 msgid "Are you sure you want to remove the certificate" msgstr "인증서를 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:242 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:120 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "{0}에 사용된 인증서를 제거하시겠습니까?" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?" +msgstr "{0} 항목을 제거합니다." + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?" +msgstr "{0}에 대한 일정을 제거하시겠습니까?" + #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" msgstr "{0}에 대한 일정을 제거하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:172 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:112 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:44 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this TFA entry?" +msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:187 msgid "Are you sure you want to remove this entry" msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" +#: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:12 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:206 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this remote?" +msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:432 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113 msgid "Assigned to LVs" msgstr "LV에 할당됨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:320 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" "클러스터 참가를 도와드립니다 : 인코딩된 클러스터 참가 정보를 붙여넣고 암호를 " "입력하세요." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378 msgid "Async IO" msgstr "비동기 IO" @@ -853,16 +1068,36 @@ msgstr "비동기 IO" msgid "At least one does not match" msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:495 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:888 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:70 +msgid "" +"At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " +"status." +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 +msgid "" +"At least one remote does not have a valid subscription. Please visit www.proxmox.com to " +"get\n" +"a list of available options. " +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 +msgid "" +"At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " +"back to the lowest one." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:504 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:902 msgid "At least one rule does not match" msgstr "하나 이상의 규칙이 일치하지 않음" -#: pmg-gui/js/Utils.js:572 +#: pmg-gui/js/Utils.js:579 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "원본 메일 첨부하기" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:50 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 msgid "Attachment Quarantine" msgstr "첨부파일 검역" @@ -870,36 +1105,44 @@ msgstr "첨부파일 검역" msgid "Attachments" msgstr "첨부 파일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:37 msgid "Attribute" msgstr "특성(Attribute)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:749 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:790 msgid "Audio Device" msgstr "오디오 디바이스" -#: pmg-gui/js/Utils.js:47 +#: pmg-gui/js/Utils.js:46 msgid "Auditor" msgstr "감사인" -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:142 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:88 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:103 msgid "Auth ID" msgstr "Auth ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:152 pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:154 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:118 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:120 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:135 msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:333 +#, fuzzy +msgid "AuthId" +msgstr "Auth ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:106 msgid "Authenticate" msgstr "인증" @@ -908,21 +1151,17 @@ msgid "Authentication mode" msgstr "인증 모드" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:166 msgid "Author" msgstr "작성자" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:298 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:124 msgid "Auto-fill" msgstr "자동 완성" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:320 msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "클라이언트 암호화 키 자동 생성" @@ -930,52 +1169,68 @@ msgstr "클라이언트 암호화 키 자동 생성" msgid "Autocreate Groups" msgstr "그룹 자동 생성" +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:177 +#, fuzzy +msgid "Autocreate Options" +msgstr "그룹 자동 생성" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:181 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:108 msgid "Autocreate Users" msgstr "사용자 자동 생성" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:396 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:428 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 msgid "Autogenerate" msgstr "자동 생성" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:229 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" msgstr "고유 속성(properties) 자동 생성(예: MAC 주소)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:386 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:396 msgid "Autoscaler Mode" msgstr "자동 확장 모드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:433 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:141 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:215 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:287 msgid "Autostart" msgstr "자동시작" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:33 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:210 msgid "Avail" msgstr "가용성" +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:253 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99 msgid "Available" msgstr "사용 가능" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:394 msgid "Available Objects" msgstr "사용 가능한 오브젝트" @@ -984,39 +1239,40 @@ msgid "Available recovery keys: {0}" msgstr "사용 가능한 복구 키: {0}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 -#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:50 msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "평균 메일 처리 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:789 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:800 msgid "B" msgstr "B" -#: pmg-gui/js/Utils.js:613 +#: pmg-gui/js/Utils.js:620 msgid "BCC" msgstr "BCC" -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 +#: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:667 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:198 msgid "Back Address" msgstr "백 주소" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35 msgid "Backend Driver" msgstr "백엔드 드라이버" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:313 msgid "Background" msgstr "백그라운드" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:119 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:110 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:123 msgid "Backing Path" msgstr "백업 저장 경로" @@ -1024,42 +1280,52 @@ msgstr "백업 저장 경로" msgid "Backscatter Score" msgstr "Backscatter 점수" -#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 -#: pmg-gui/js/Utils.js:891 pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:384 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:77 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:80 pmg-gui/js/BackupRestore.js:100 +#: pmg-gui/js/Utils.js:906 pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:379 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:83 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:120 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:435 msgid "Backup" msgstr "백업" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:151 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:164 msgid "Backup Count" msgstr "백업 수" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496 msgid "Backup Details" msgstr "백업 세부 사항" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:124 +#, fuzzy +msgid "Backup Dir" +msgstr "백업 시간" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:972 msgid "Backup Group" msgstr "그룹 백업" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:345 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:376 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:250 msgid "Backup Groups" msgstr "그룹 백업" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:84 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:436 msgid "Backup Job" msgstr "백업 작업" @@ -1067,19 +1333,19 @@ msgstr "백업 작업" msgid "Backup Jobs" msgstr "작업 백업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:390 msgid "Backup Notes" msgstr "백업 메모" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:134 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 msgid "Backup Now" msgstr "지금 백업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:350 msgid "Backup Restore" msgstr "백업 복원" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:148 msgid "Backup Retention" msgstr "백업 보존 기간" @@ -1088,28 +1354,29 @@ msgid "Backup Server" msgstr "서버 백업" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:201 msgid "Backup Time" msgstr "백업 시간" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:61 msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2166 msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:158 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:195 msgid "Backup now" msgstr "지금 백업" -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:250 msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgstr "'{0}'의 백업 스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:218 msgid "" "Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)." msgstr "게스트 내부의 IO 부담을 줄일 수 있는 백업 쓰기 캐시 (VM 전용)." @@ -1118,185 +1385,210 @@ msgstr "게스트 내부의 IO 부담을 줄일 수 있는 백업 쓰기 캐시 msgid "Backup/Restore" msgstr "백업/복원" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:24 msgid "Backups" msgstr "백업" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:199 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:201 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:210 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:214 msgid "Bad Chunks" msgstr "불량 청크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1420 msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:125 msgid "Ballooning Device" msgstr "벌루닝 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:489 msgid "Bandwidth" msgstr "대역폭" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "대역폭 제한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:333 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "대역폭 제한" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:684 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:701 msgid "Barcode Label" msgstr "바코드 라벨" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 msgid "Barcode-Label Media" msgstr "바코드 라벨 미디어" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:140 msgid "Base DN" msgstr "기본(Base) DN" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:147 msgid "Base DN for Groups" msgstr "그룹에 대한 기본 DN" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:179 msgid "Base Domain Name" msgstr "기본 도메인 이름" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:155 msgid "Base storage" msgstr "기본 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:183 msgid "Base volume" msgstr "기본 볼륨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:372 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 msgid "Batch Size (b)" msgstr "일괄 처리 크기 (b)" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:107 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:108 msgid "Before Queue Filtering" msgstr "대기열 필터링 전 단계" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:128 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:225 msgid "Bind Domain Name" msgstr "도메인 이름 바인드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:237 msgid "Bind Password" msgstr "비밀번호 바인드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234 msgid "Bind User" msgstr "사용자 바인드" -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:87 +msgid "Bios" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:33 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:113 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:272 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:96 msgid "Blacklist" msgstr "블랙리스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90 msgid "Block Device" msgstr "디바이스 차단" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:333 msgid "Block Size" msgstr "블록 사이즈" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:12 msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "암호화된 아카이브 및 문서 차단" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:82 -#: pmg-gui/js/Utils.js:567 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:80 +#: pmg-gui/js/Utils.js:574 msgid "Body" msgstr "Body" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:355 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:473 msgid "Bond Mode" msgstr "본드 모드" +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131 +#, fuzzy +msgid "Boot Device" +msgstr "디바이스 마운트" + #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 msgid "Boot Mode" msgstr "부팅 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:97 msgid "Boot Order" msgstr "부팅 순서" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:145 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:343 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:353 msgid "Bootdisk size" msgstr "부팅 디스크 크기" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:183 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:200 msgid "Bounces" msgstr "반송" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:911 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:160 msgid "Bridge" msgstr "브릿지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:150 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:154 msgid "Bridge ports" msgstr "브릿지 포트" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1105 msgid "Browse" msgstr "탐색" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:314 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:180 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 msgid "Bucket" msgstr "버킷" +#: proxmox-backup/www/form/S3BucketSelector.js:13 +#, fuzzy +msgid "Bucket Name" +msgstr "버킷" + #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88 msgid "Build time" msgstr "빌드 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:358 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 msgid "Built-In" msgstr "빌트-인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:190 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:356 msgid "Built-In (modified)" msgstr "빌트-인(수정됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" @@ -1332,25 +1624,31 @@ msgstr "일괄 시작" msgid "Bulk Suspend" msgstr "일괄 일시중지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:44 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2131 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:424 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2130 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:71 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:423 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:171 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:265 msgid "Burst In" msgstr "버스트 인" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:178 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:272 msgid "Burst Out" msgstr "버스트 아웃" @@ -1358,11 +1656,11 @@ msgstr "버스트 아웃" msgid "Bus/Device" msgstr "버스/디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:191 msgid "Busy" msgstr "포화" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:80 msgid "" "By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases " "redundancy with more than one CephFS." @@ -1370,11 +1668,11 @@ msgstr "" "다른 ID를 사용하면 노드당 여러 개의 MDS를 가질 수 있고, 이를 통해 두 개 이상" "의 CephFS로 중복성이 증가합니다." -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:335 msgid "Bytes Used" msgstr "바이트 사용됨" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:957 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1006 msgid "" "CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' " "drive in the 'Advanced' tab." @@ -1382,67 +1680,103 @@ msgstr "" "CD-ROM 이미지를 가져올 수 없습니다. 필요한 경우 '고급' 탭에서 '{0}' 드라이브" "를 재구성할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:737 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:109 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 msgid "CD/DVD Drives" msgstr "CD/DVD 드라이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:69 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:482 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:512 pve-manager/www/manager6/Utils.js:454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:150 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:138 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:168 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:75 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 할당" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:517 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:253 +msgid "CPU Cores assigned" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 +#, fuzzy +msgid "CPU Model" +msgstr "모델" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 +msgid "CPU Pressure Stall" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:547 msgid "CPU Type" msgstr "CPU 유형" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:95 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:370 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:305 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:379 +#, fuzzy +msgid "CPU Usage" +msgstr "CPU 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 msgid "CPU limit" msgstr "CPU 제한" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:216 msgid "CPU units" msgstr "CPU 단위" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:121 pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:98 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:354 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:201 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:319 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:230 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:201 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:329 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" @@ -1452,34 +1786,45 @@ msgstr "CPU" msgid "CRM State" msgstr "CRM 상태" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:528 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "CSNP Interval" +msgstr "간격" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:350 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:169 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:534 msgid "CT" msgstr "CT" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 msgid "CT Templates" msgstr "CT 템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:90 msgid "CT Volumes" msgstr "CT 볼륨" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:51 msgid "Cache" msgstr "캐시" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:751 msgid "Calibrating" msgstr "보정 중" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:136 msgid "Can be used in notification matchers to match this job." msgstr "이 작업을 일치시키기 위해 통지 매처에서 사용할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/touch/fab_menu.rs:264 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:132 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "편집 취소" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:351 msgid "Cancel Edit" msgstr "편집 취소" @@ -1487,27 +1832,52 @@ msgstr "편집 취소" msgid "Cannot find PCI id {0}" msgstr "PCI ID {0}을(를) 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:40 msgid "Cannot find USB device {0}" msgstr "USB 디바이스 {0}을(를) 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167 msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.
오류: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:371 msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD" msgstr "로컬 CD/DVD로 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:317 msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:445 +#, fuzzy +msgid "Cannot migrate VM, because {0}." +msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 +msgid "Cannot migrate conntrack state, source node is lacking support." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:406 +msgid "" +"Cannot migrate conntrack state, target node is lacking support. Active " +"network connections might get dropped." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:535 +#, fuzzy +msgid "Cannot migrate container, because {0}." +msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347 msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}" msgstr "매핑된 리소스가 있는 실행 중인 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:337 +#, fuzzy +msgid "Cannot migrate with local resource: {0}" +msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:56 msgid "Cannot remove disk image." msgstr "디스크 이미지를 제거할 수 없습니다." @@ -1519,36 +1889,37 @@ msgstr "이미지를 제거할 수 없습니다. VMID가 '{0}'인 게스트가 msgid "Cannot use reserved pool name" msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:217 msgid "Capacity" msgstr "용량" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:907 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:614 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:927 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:279 msgid "Cartridge Memory" msgstr "카트리지 메모리" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:467 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528 msgid "Case-Sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:804 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:821 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:249 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:296 msgid "Catalog" msgstr "카탈로그" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 msgid "Catalog Media" msgstr "카탈로그 미디어" -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:318 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:324 msgid "" "Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with " "any option besides 'Any matches'." @@ -1556,19 +1927,19 @@ msgstr "" "주의: '어떤 개체'는 각 메일 부분과 개별적으로 일치하므로 '임의의 일치 항목' " "외의 임의의 옵션을 사용할 때는 주의하세요." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269 msgid "Ceph Pool" msgstr "Ceph 풀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61 msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph 버전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:472 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:511 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph 클러스터 구성" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:59 msgid "Ceph in the cluster" msgstr "클러스터의 Ceph" @@ -1576,7 +1947,7 @@ msgstr "클러스터의 Ceph" msgid "Ceph is not initialized." msgstr "Ceph가 초기화되지 않았습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 msgid "Ceph is not installed on this node." msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." @@ -1584,35 +1955,42 @@ msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." msgid "Ceph version to install" msgstr "설치할 Ceph 버전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:77 msgid "CephFS" msgstr "CephFS" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:330 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:361 msgid "Certificate" msgstr "인증서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:206 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:264 msgid "Certificate Chain" msgstr "인증서 체인" #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:21 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:208 msgid "Certificates" msgstr "인증서" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:58 msgid "Challenge Plugins" msgstr "챌린지 플러그인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:304 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:296 msgid "Challenge Type" msgstr "챌린지 유형" @@ -1621,38 +1999,44 @@ msgstr "챌린지 유형" msgid "Change Owner" msgstr "소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:189 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:191 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:282 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:178 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:181 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1489 msgid "Change Protection" msgstr "변경 보호" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:28 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:380 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1423 msgid "Change owner" msgstr "소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1051 msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "'{0}'의 소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1064 msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "'{0}'의 보호 변경" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:140 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:168 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:210 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:273 msgid "Changelog" msgstr "변경 로그" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:665 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:682 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 msgid "Changer" @@ -1662,25 +2046,26 @@ msgstr "Changer" msgid "Changers" msgstr "Changers" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:329 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "ID를 변경하면 기존 WebAuthn TFA 항목이 손상됩니다." -#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:84 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:136 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." msgstr "신뢰 주체를 변경하면 기존의 webAuthn TFA 항목이 손상될 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:24 msgid "Channel" msgstr "채널" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91 msgid "Character Device" msgstr "문자 디바이스" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:157 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:85 msgid "Check" msgstr "확인" @@ -1689,41 +2074,41 @@ msgstr "확인" msgid "Check connection" msgstr "연결 확인" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:253 msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:310 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:315 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (번체)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211 msgid "Choose Device" msgstr "디바이스 선택" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:231 msgid "Choose Port" msgstr "포트 선택" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 msgid "" "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " "Container." msgstr "복원된 컨테이너의 권한 수준을 유지할지 덮어쓸지 선택하세요." -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:263 msgid "Chunk Iteration Order" msgstr "청크 반복 순서" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:845 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:892 msgid "Chunk Order" msgstr "청크 순서" @@ -1732,31 +2117,31 @@ msgstr "청크 순서" msgid "Circle" msgstr "서클" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:17 msgid "ClamAV" msgstr "ClamAV" -#: pmg-gui/js/Utils.js:890 +#: pmg-gui/js/Utils.js:905 msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV 업데이트" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:764 msgid "Class" msgstr "클래스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:187 msgid "Clean" msgstr "정리" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:842 msgid "Clean Drive" msgstr "드라이브 정리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:741 msgid "Cleaning" msgstr "정리 중" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:184 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 msgid "Cleanup Disks" msgstr "디스크 정리" @@ -1765,12 +2150,17 @@ msgstr "디스크 정리" msgid "Cleanup Storage Configuration" msgstr "스토리지 구성 정리" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:252 msgid "Clear Filter" msgstr "필터 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:365 +#, fuzzy +msgid "Clear Filter ({})" +msgstr "필터 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:447 msgid "Clear Filters" msgstr "필터 지우기" @@ -1779,50 +2169,66 @@ msgstr "필터 지우기" msgid "Clear Status" msgstr "상태 삭제" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432 +#, fuzzy +msgid "Clear Value" +msgstr "값 필터" + +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/webauthn.rs:255 +msgid "Click the button to start the authentication" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:424 msgid "Client" msgstr "클라이언트" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:80 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "클라이언트 연결 횟수 제한" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:87 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "클라이언트 연결률 제한" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:103 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:110 msgid "Client ID" msgstr "클라이언트 ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:63 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:123 msgid "Client Key" msgstr "클라이언트 키" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:91 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:92 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:86 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:306 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:121 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:49 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:78 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:401 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:430 msgid "Clone" msgstr "복제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:97 pmg-gui/js/Settings.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:99 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 msgid "Close" @@ -1830,60 +2236,60 @@ msgstr "닫기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:742 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:781 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit 드라이브" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Cluster" msgstr "클러스터" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:29 msgid "Cluster Administration" msgstr "클러스터 관리" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:53 msgid "Cluster Information" msgstr "클러스터 정보" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:47 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:136 msgid "Cluster Join" msgstr "클러스터 가입" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:52 msgid "Cluster Join Information" msgstr "클러스터 가입 정보" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22 msgid "Cluster Name" msgstr "클러스터 이름" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:391 msgid "Cluster Network" msgstr "클러스터 네트워크" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:222 msgid "Cluster Nodes" msgstr "클러스터 노드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "클러스터 리소스 예약" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:497 msgid "Cluster Resources (average)" msgstr "클러스터 리소스(평균)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 msgid "" "Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the " "enterprise repository." @@ -1891,14 +2297,14 @@ msgstr "" "클러스터에는 활성 구독이 있으며 Enterprise 리포지토리를 사용할 자격이 있습니" "다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" "클러스터 조인 작업이 완료되었습니다. 노드 인증서가 변경되었을 수 있으니 GUI" "를 다시 로드하세요!" -#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:38 msgid "Cluster log" msgstr "클러스터 로그" @@ -1906,188 +2312,216 @@ msgstr "클러스터 로그" msgid "Collapse All" msgstr "모두 접기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:361 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534 msgid "Color Overrides" msgstr "색상 오버라이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:254 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:263 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:214 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:259 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:430 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:272 msgid "Color Theme" msgstr "색상 테마" -#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:187 +msgid "Coming soon" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:33 msgid "Command" msgstr "명령" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:276 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:389 +#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:36 +#, fuzzy +msgid "Command failed" +msgstr "모두 실패함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:43 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:64 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:344 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:105 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1350 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113 -#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:178 -#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:592 -#: pmg-gui/js/Utils.js:625 pmg-gui/js/Utils.js:658 pmg-gui/js/Utils.js:697 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1366 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:140 pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:170 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:182 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:615 +#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:79 pmg-gui/js/MyNetworks.js:126 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:137 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:183 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 +#: pmg-gui/js/Transport.js:120 pmg-gui/js/Transport.js:207 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:178 pmg-gui/js/UserView.js:233 +#: pmg-gui/js/Utils.js:542 pmg-gui/js/Utils.js:599 pmg-gui/js/Utils.js:632 +#: pmg-gui/js/Utils.js:664 pmg-gui/js/Utils.js:703 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:796 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:279 #: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:245 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:53 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:439 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:588 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:999 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:410 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:592 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:1009 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:417 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:280 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:241 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:392 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:243 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:258 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:283 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:423 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:265 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:199 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:272 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:281 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:983 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 -#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:95 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:35 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134 -#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:133 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:71 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:296 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:140 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:192 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:128 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:415 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:260 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:164 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:788 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:138 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:245 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:164 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:260 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:295 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:417 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:511 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:537 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:29 msgid "Community" msgstr "커뮤니티" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:780 msgid "Components" msgstr "컴포넌트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:661 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:95 msgid "Compression" msgstr "압축" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:193 msgid "Config Version" msgstr "구성 버전" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164 msgid "Config locked ({0})" msgstr "구성 잠김 ({0})" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:5 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:442 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:136 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:217 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:45 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:256 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:90 msgid "Configuration" msgstr "환경 설정" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:148 msgid "Configuration Database" msgstr "데이터베이스 구성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1421 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "지원되지 않는 구성" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:19 msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "구성 변경만 가능하며 데이터는 삭제되지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:54 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:50 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:402 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -2099,30 +2533,40 @@ msgstr "Ceph 구성" msgid "Configure Scheduled Backup" msgstr "예약 백업 구성" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:36 +msgid "Configure the IP in the fabric, instead of /etc/network/interfaces" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:656 msgid "Configured" msgstr "구성됨" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:101 +#: pmg-gui/js/mobile/app.js:35 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:452 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:410 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:99 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:669 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:472 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:155 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:70 msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -2135,7 +2579,7 @@ msgid "Confirm Password" msgstr "비밀번호 확인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:118 msgid "Confirm Second Factor" msgstr "2단계 인증 요소 확인" @@ -2144,122 +2588,174 @@ msgid "Confirm TFA Removal" msgstr "TFA 제거 확인" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:89 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:113 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:455 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:494 msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 +#. A message that conveys what will be confirmed. +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:30 +#, fuzzy +msgid "Confirm this action?" +msgstr "환경 설정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:123 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:214 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:45 +#, fuzzy +msgid "Confirm your ({}) password" +msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:101 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "연결 오류" + #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:380 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:518 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1747 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:221 +#, fuzzy +msgid "Connection OK" +msgstr "연결 오류" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:412 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:552 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 msgid "Connection error" msgstr "연결 오류" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:171 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" "연결 실패. 네트워크 오류 또는 Proxmox VE 서비스가 실행되지 않았을 수 있습니" "다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:132 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "연결 오류" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:648 +msgid "Conntrack state" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:415 +msgid "" +"Conntrack state migration disabled. Active network connections might get " +"dropped." +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 msgid "Consent" msgstr "콘솔" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:522 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:583 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:68 msgid "Consent Text" msgstr "동의서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:756 pmg-gui/js/ServerStatus.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2128 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2135 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:279 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:307 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:164 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:76 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:275 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:232 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:146 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:421 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:428 msgid "Console" msgstr "콘솔" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83 -msgid "Console Viewer" +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:221 +#, fuzzy +msgid "Console (xterm.js)" msgstr "콘솔 뷰어" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:87 +msgid "Console Viewer" +msgstr "콘솔 뷰어" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:119 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:132 msgid "Console mode" msgstr "콘솔 모드" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:156 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:219 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:218 msgid "Contact" msgstr "연락처" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:194 msgid "Container" msgstr "컨테이너" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 msgid "Container template" msgstr "컨테이너 템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:36 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:219 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:549 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:568 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:193 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:731 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:838 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:953 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:59 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:748 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:977 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 msgid "Content" msgstr "내용" -#: pmg-gui/js/Utils.js:409 pmg-gui/js/Utils.js:478 +#: pmg-gui/js/Utils.js:416 pmg-gui/js/Utils.js:485 msgid "Content Type" msgstr "콘텐츠 유형" -#: pmg-gui/js/Utils.js:393 +#: pmg-gui/js/Utils.js:400 msgid "Content Type Filter" msgstr "콘텐츠 유형 필터" #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:119 msgid "Continue" msgstr "계속" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 msgid "Controller" msgstr "컨트롤러" @@ -2268,33 +2764,37 @@ msgstr "컨트롤러" msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2125 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2154 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:96 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:67 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:419 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:449 msgid "Convert to template" msgstr "템플릿으로 변환" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:809 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:124 msgid "Copy Information" msgstr "정보 복사" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:61 msgid "Copy Key" msgstr "키 복사" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:179 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:147 msgid "Copy Recovery Keys" msgstr "복구 키 복사" @@ -2303,189 +2803,236 @@ msgstr "복구 키 복사" msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:390 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1403 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1467 msgid "Copy name to clipboard" msgstr "클립보드에 이름 복사" -#: pmg-gui/js/Utils.js:677 +#: pmg-gui/js/Utils.js:683 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" msgstr "첨부파일 검역에 원본 메일 복사" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "여기에서 가입 정보를 복사하여 추가하려는 노드에서 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:175 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:71 msgid "Cores" msgstr "코어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:114 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:41 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" msgstr "" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:69 +msgid "Could reach all remotes." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/Dashboard.js:488 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:12 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:168 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:39 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1156 msgid "Count" msgstr "개" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:314 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:551 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:460 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:482 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2138 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2156 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:472 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:78 proxmox-backup/www/Utils.js:433 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:469 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:15 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:19 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:51 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:79 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:214 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:367 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:368 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:369 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:370 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:371 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:378 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:403 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:431 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 msgid "Create" msgstr "생성" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:299 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" msgstr "CT 생성" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:148 msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS 생성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 +#: pmg-gui/js/Utils.js:907 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:29 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:381 msgid "Create Cluster" msgstr "클러스터 생성" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 +#, fuzzy +msgid "Create Datastore" +msgstr "대상 데이터스토어" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" msgstr "디바이스 노드 만들기" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:279 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:109 +#, fuzzy +msgid "Create Token" +msgstr "CT 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "VM 생성" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64 +#, fuzzy +msgid "Create another" +msgstr "클러스터 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871 msgid "Create: OSD" msgstr "생성: OSD" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:238 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:133 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:223 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:398 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:56 msgid "Created" msgstr "생성됨" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 msgid "Creation time" msgstr "생성 시간" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:199 msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:467 msgid "Current Auth ID" msgstr "현재 Auth ID" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77 msgid "Current Pool" msgstr "현재 풀" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:454 msgid "Current User" msgstr "현재 사용자" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:621 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:466 msgid "Current layout" msgstr "현재 레이아웃" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:275 msgid "Current state will be lost." msgstr "현재 상태가 손실됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:188 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:354 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:118 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:165 msgid "Custom Rule Score" msgstr "사용자 지정 규칙 점수" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:27 msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 msgid "Czech" -msgstr "체코어" +msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:993 msgid "D.Port" msgstr "D.Port" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:74 msgid "DB Disk" msgstr "DB 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:88 msgid "DB size" msgstr "DB 사이즈" @@ -2498,30 +3045,38 @@ msgstr "DHCP" msgid "DHCP Mapping" msgstr "DHCP 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:271 msgid "DHCP Ranges" msgstr "DHCP 범위" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:48 msgid "DKIM" msgstr "DKIM" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:157 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:159 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:91 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:129 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:409 msgid "DNS API" msgstr "DNS API" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 +#, fuzzy +msgid "DNS Domain" +msgstr "DNS 도메인" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:126 msgid "DNS Prefix" msgstr "DNS 접두사" @@ -2529,7 +3084,7 @@ msgstr "DNS 접두사" msgid "DNS Server" msgstr "DNS 서버" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:73 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" msgstr "DNS TXT 레코드" @@ -2542,23 +3097,41 @@ msgid "DNS Zone Prefix" msgstr "DNS 영역 접두사" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:223 msgid "DNS domain" msgstr "DNS 도메인" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 msgid "DNS server" msgstr "DNS 서버" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:30 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:62 +#, fuzzy +msgid "DNS server 1" +msgstr "DNS 서버" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:38 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:65 +#, fuzzy +msgid "DNS server 2" +msgstr "DNS 서버" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:46 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:66 +#, fuzzy +msgid "DNS server 3" +msgstr "DNS 서버" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:230 msgid "DNS servers" msgstr "DNS 서버" @@ -2570,7 +3143,7 @@ msgstr "DNSBL 사이트" msgid "DNSBL Threshold" msgstr "DNSBL 임계치" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:247 msgid "Daily" msgstr "매일" @@ -2578,17 +3151,21 @@ msgstr "매일" msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:128 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:245 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:141 msgid "Dark-mode filter" msgstr "다크 모드 필터" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:224 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:168 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:67 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:128 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" @@ -2596,19 +3173,19 @@ msgstr "대시보드" msgid "Dashboard Options" msgstr "대시보드 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:179 msgid "Dashboard Storages" msgstr "대시보드 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:131 msgid "Data Devs" msgstr "Data Devs" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164 msgid "Data Pool" msgstr "Data 풀" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:272 msgid "Data Sync Level" msgstr "데이터 동기화 수준" @@ -2618,30 +3195,31 @@ msgstr "데이터베이스 미러" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:507 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:527 msgid "Datacenter" msgstr "데이터센터" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:156 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:121 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/Utils.js:420 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 proxmox-backup/www/Utils.js:441 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:158 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/Utils.js:431 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:445 proxmox-backup/www/Utils.js:447 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:454 proxmox-backup/www/Utils.js:463 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:473 proxmox-backup/www/config/GCView.js:172 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:211 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:213 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:28 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 msgid "Datastore" msgstr "데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:517 msgid "Datastore Mapping" msgstr "데이터스토어 매핑" @@ -2649,56 +3227,63 @@ msgstr "데이터스토어 매핑" msgid "Datastore Options" msgstr "데이터스토어 옵션" +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "Datastore Type" +msgstr "데이터스토어" + #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 msgid "Datastore Usage" msgstr "데이터스토어 사용량" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:54 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:75 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:58 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:80 msgid "Datastore is in maintenance mode" msgstr "데이터스토어는 유지 관리 모드에 있습니다" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:67 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 msgid "Datastore is not available" msgstr "데이터스토어를 사용할 수 없습니다" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:39 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:79 msgid "Datastore is not mounted" msgstr "데이터스토어를 마운트할 수 없습니다" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:194 msgid "Datastores" msgstr "데이터스토어" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:355 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:87 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:192 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:127 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Day" msgstr "일" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:242 msgid "Days" msgstr "일" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:33 msgid "Days to show" msgstr "표시할 일수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:6 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:358 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 msgid "Deactivate {0} Account" msgstr "{0} 계정 비활성화" @@ -2706,41 +3291,48 @@ msgstr "{0} 계정 비활성화" msgid "Decode" msgstr "디코드" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:226 msgid "Decompression algorithm" msgstr "압축 해제 알고리즘" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:262 proxmox-backup/www/ZFSList.js:98 msgid "Deduplication" msgstr "중복제거" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:187 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:191 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:204 msgid "Deduplication Factor" msgstr "중복 제거 요소" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:942 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:973 msgid "Deep Scrub" msgstr "심층 검사(Deep Scrub)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:457 msgid "Deep Scrub OSD.{0}" msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:180 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:32 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:185 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:86 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:120 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:197 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:174 msgid "Default" msgstr "기본" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:80 msgid "Default (80%)" msgstr "기본값 (80%)" @@ -2752,7 +3344,18 @@ msgstr "기본값 (항상)" msgid "Default (Errors)" msgstr "기본값 (오류)" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:563 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:117 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:103 +#, fuzzy +msgid "Default (any)" +msgstr "기본값 (항상)" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:171 +#, fuzzy +msgid "Default (disabled)" +msgstr "없음 (비활성화됨)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:593 msgid "Default Bridge" msgstr "기본 브릿지" @@ -2760,15 +3363,15 @@ msgstr "기본 브릿지" msgid "Default Datastore" msgstr "기본 데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:59 msgid "Default Language" msgstr "기본 언어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44 msgid "Default Namespace" msgstr "기본 네임스페이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 msgid "Default Realm" @@ -2778,22 +3381,28 @@ msgstr "기본 렐름" msgid "Default Relay" msgstr "기본 릴레이" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:525 msgid "Default Storage" msgstr "기본 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:256 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:118 msgid "Default Sync Options" msgstr "기본 동기화 옵션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90 +#, fuzzy +msgid "Default realm" +msgstr "기본 렐름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:155 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "기본 동기화 옵션은 영역을 편집하여 설정할 수 있습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:401 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" @@ -2801,170 +3410,220 @@ msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" msgstr "기본값은 데이터센터 구성 또는 root@$hostname입니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 msgid "Defaults to origin" msgstr "오리진에 기본값 적용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:233 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "요청하는 host URI에 기본값 적용" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:211 msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "대상 스토리지 복원 제한에 기본값 적용" -#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:44 msgid "Deferred Mail" msgstr "지연된 메일" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:53 +msgid "" +"Define a set of addresses that Proxmox Datacenter Manager can use to reach " +"the cluster or single node. Fingerprints are required for self-signed " +"certificates." +msgstr "" + #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 msgid "Delay" msgstr "지연" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "지연 경고 시간(hours)" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:153 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:283 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:51 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:272 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:278 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:86 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:279 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:118 msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2110 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2139 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:52 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:80 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:404 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:432 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:426 +#, fuzzy +msgid "Delete Source" +msgstr "소스 삭제" + #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 msgid "Delete all Backup Groups" msgstr "모든 백업 그룹 삭제" -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:101 msgid "Delete all Messages" msgstr "모든 메시지 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "사용자 지정 인증서를 삭제하고 생성된 인증서로 전환하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:310 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "기존 암호화 키 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85 msgid "Delete source" -msgstr "원본 삭제" +msgstr "소스 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:441 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:277 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:160 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:60 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:97 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:256 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:81 msgid "Deliver" msgstr "전달" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:123 msgid "Deliver to" msgstr "다음에 전달" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" -msgstr "밀도" +msgstr "Dense" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:41 +#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:55 +#, fuzzy +msgid "Density" +msgstr "테이프 밀도" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:230 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:237 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:435 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:245 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:133 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:75 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:112 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:95 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:77 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:323 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:733 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:407 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:61 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:67 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:60 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:139 msgid "Description" msgstr "설명" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:397 msgid "Description of the job" msgstr "작업 설명" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:404 msgid "Dest. port" msgstr "목적지 포트" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:984 msgid "Destination" msgstr "목적지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:951 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2111 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2140 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:982 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:519 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:20 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:21 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:22 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:23 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:24 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:25 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:53 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:81 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:372 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:373 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:374 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:375 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:405 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:433 msgid "Destroy" msgstr "파기" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:64 msgid "Destroy '{0}'" msgstr "'{0}' 파기" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396 msgid "Destroy MON" msgstr "MON 파기" -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:102 msgid "Destroy Namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 삭제" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:24 msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2133 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:74 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:426 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" @@ -2972,59 +3631,65 @@ msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 파기" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:491 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515 msgid "Detach" msgstr "분리" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 proxmox-backup/www/ZFSList.js:121 msgid "Detail" msgstr "세부 사항" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:447 +#, fuzzy +msgid "Detailed Mapping" +msgstr "데이터스토어 매핑" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:867 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:78 msgid "Details" msgstr "세부 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:497 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:229 msgid "Detected mixed suites before upgrade" msgstr "업그레이드 전 라이선스 제품군 혼합을 감지함" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:251 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:264 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:143 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:276 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:142 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:168 msgid "Device" msgstr "디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112 msgid "Device Class" msgstr "디바이스 클래스" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:305 msgid "Device ID" msgstr "디바이스 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1422 msgid "Device Ineligible" msgstr "부적격 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:399 msgid "Device Passthrough" msgstr "디바이스 패스스루" @@ -3032,38 +3697,42 @@ msgstr "디바이스 패스스루" msgid "Device Path" msgstr "디바이스 경로" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:240 msgid "Device node" msgstr "디바이스 노드" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:175 msgid "Device path" msgstr "디바이스 경로" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 msgid "Devices" msgstr "디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:211 msgid "Digits" msgstr "자릿수" -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:103 pmg-gui/js/RuleEditor.js:38 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:310 msgid "Direction" msgstr "방향(Direction)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:94 proxmox-backup/www/Utils.js:434 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:113 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:230 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 msgid "Directory" msgstr "디렉토리" @@ -3072,21 +3741,24 @@ msgstr "디렉토리" msgid "Directory ID" msgstr "디렉토리 ID" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356 msgid "Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:43 msgid "" "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 proxmox-backup/www/Utils.js:433 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:571 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:571 msgid "Disable" msgstr "비활성화" @@ -3098,12 +3770,12 @@ msgstr "ARP-nd 억제 비활성화" msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:403 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:79 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " "Proceed with caution." @@ -3111,15 +3783,15 @@ msgstr "" "리미터 비활성화는 게스트가 호스트를 과부하로 만들 수 있습니다. 주의하여 진행" "하세요." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:313 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:108 msgid "Discard address verification database" msgstr "주소 확인 데이터베이스 버리기" -#: pmg-gui/js/Utils.js:685 pmg-gui/js/Utils.js:704 +#: pmg-gui/js/Utils.js:691 pmg-gui/js/Utils.js:710 msgid "Disclaimer" msgstr "면책 조항" @@ -3128,209 +3800,236 @@ msgstr "면책 조항" msgid "Disconnect" msgstr "연결 해제" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:555 msgid "Disconnected" msgstr "연결 해제됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:695 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 msgid "Disk" msgstr "디스크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:505 msgid "Disk Action" msgstr "디스크 동작" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:409 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:418 +#, fuzzy +msgid "Disk I/O" +msgstr "디스크 IO" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:129 msgid "Disk IO" msgstr "디스크 IO" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 msgid "Disk Move" msgstr "디스크 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206 +#, fuzzy +msgid "Disk Read" +msgstr "총 디스크 읽기" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 +#, fuzzy +msgid "Disk Write" +msgstr "총 디스크 쓰기" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:299 msgid "Disk image" msgstr "디스크 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 msgid "Disk size" msgstr "디스크 크기" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 msgid "Disk usage" msgstr "디스크 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:135 +msgid "Disk, Network, USB" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 msgid "Disks" msgstr "디스크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167 msgid "Display" msgstr "디스플레이" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:309 msgid "Do not encrypt backups" msgstr "백업 암호화 안 함" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:115 msgid "Do not use any media" msgstr "미디어 사용 안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" -msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" +msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보내시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:353 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:237 +#: pmg-gui/js/MainView.js:188 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:246 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:182 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:451 msgid "Does not look like a valid recovery key" msgstr "유효한 복구 키로 보이지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효하지 않은 것 같습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:81 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246 -#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:115 pmg-gui/js/Utils.js:253 +#: pmg-gui/js/Utils.js:259 pmg-gui/js/Utils.js:268 pmg-gui/js/Utils.js:275 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:748 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:767 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:151 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:314 msgid "Domain" msgstr "도메인" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "도메인 잠금(예: {0})" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:152 msgid "Done" msgstr "완료" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:54 msgid "Down" msgstr "중단" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:235 -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:126 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:188 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1097 msgid "Download '{0}'" msgstr "'{0}' 다운로드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 msgid "Download as" msgstr "다음으로 다운로드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 msgid "Download from URL" msgstr "URL에서 다운로드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:81 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." msgstr "키를 USB(펜) 드라이브에 다운로드하여 secure vault에 보관합니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:233 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "드래그 앤 드롭으로 순서 변경" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:411 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:424 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/Utils.js:435 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:436 proxmox-backup/www/Utils.js:440 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:441 proxmox-backup/www/Utils.js:453 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:462 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:261 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:372 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:412 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:50 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:86 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:41 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:62 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:479 msgid "Drive" msgstr "드라이브" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:353 msgid "Drive Activity" msgstr "드라이브 활동" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:172 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 msgid "Drive Number" msgstr "드라이브 번호" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:71 msgid "Drive is busy" msgstr "드라이브 사용 중" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:802 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" msgstr "드라이브" #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 msgid "Dry Run" -msgstr "모의 실행" +msgstr "Dry Run" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:38 msgid "Dummy Device" msgstr "더미 디바이스" @@ -3342,80 +4041,84 @@ msgstr "중복된 링크 주소는 허용되지 않습니다." msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:182 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:373 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:196 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:264 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:404 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:262 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:146 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:100 msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:336 msgid "Dynamic" msgstr "동적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:57 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 -#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 -#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230 -#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:156 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:360 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 +#: pmg-gui/js/Utils.js:222 pmg-gui/js/Utils.js:228 pmg-gui/js/Utils.js:237 +#: pmg-gui/js/Utils.js:244 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:111 msgid "E-Mail" msgstr "이메일" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:423 msgid "E-Mail Processing" msgstr "이메일 처리" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 msgid "E-Mail Volume" msgstr "이메일 양" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:339 msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:318 msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "'{0}'의 이메일 주소" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:350 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:246 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:113 msgid "E-Mail attribute" msgstr "이메일 특성(attribute)" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:220 msgid "EAB Key" msgstr "EAB 키" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:210 msgid "EAB Key ID" msgstr "EAB 키 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:795 msgid "EB" msgstr "EB" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:580 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" msgstr "OMVF BIOS가 없는 EFI 디스크" @@ -3423,7 +4126,7 @@ msgstr "OMVF BIOS가 없는 EFI 디스크" msgid "EFI Storage" msgstr "EFI 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:963 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1022 msgid "" "EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order " "(see {0})" @@ -3431,119 +4134,150 @@ msgstr "" "EFI 상태를 가져올 수 없습니다. 부팅 순서를 재구성해야 할 수도 있습니다 ({0} " "참조)" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:510 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:535 +#, fuzzy +msgid "EMail" +msgstr "이메일" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:61 msgid "EMail 'From:'" msgstr "이메일 '보낸 사람:'" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:154 msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "이메일 특성 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:261 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:159 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:217 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:115 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:99 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:206 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:61 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:78 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 -#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:444 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:499 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:294 pmg-gui/js/ActionList.js:107 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:223 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:87 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:557 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:117 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:100 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:23 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:134 pmg-gui/js/MyNetworks.js:90 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:208 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:120 pmg-gui/js/RelayDomains.js:100 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:231 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:62 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:80 pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 +#: pmg-gui/js/Transport.js:71 pmg-gui/js/UserView.js:141 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:52 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:456 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:512 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:596 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:765 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:246 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:482 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:611 -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:401 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:626 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:261 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:279 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:283 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:148 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:210 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:174 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:160 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:170 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:112 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:90 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:188 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:110 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:172 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:175 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:134 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:102 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:200 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:27 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:179 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:269 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:213 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:225 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 +#: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:171 +#: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:274 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:180 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:379 msgid "Edit" msgstr "수정" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357 msgid "Edit Mapping '{0}'" msgstr "매핑 '{0}' 편집" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:359 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'" msgstr "'{1}'에 대한 '{0}' 매핑 편집" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:151 msgid "Edit Notes" msgstr "메모 편집" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:374 msgid "Edit Tags" msgstr "태그 편집" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:233 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:423 +#, fuzzy +msgid "Edit account settings" +msgstr "대시보드 설정 편집" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:243 msgid "Edit dashboard settings" msgstr "대시보드 설정 편집" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:275 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "기존 암호화 키 수정(위험!)" @@ -3551,16 +4285,16 @@ msgstr "기존 암호화 키 수정(위험!)" msgid "Edit notes" msgstr "메모 편집" -#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:147 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 msgid "Editable" msgstr "수정 가능" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155 msgid "Egress" msgstr "이그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:806 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3569,73 +4303,78 @@ msgstr "EiB" msgid "Either mailto or mailto-user must be set" msgstr "메일 수신자 또는 메일 수신 사용자 중 하나를 설정해야 합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:434 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:230 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227 msgid "Eject" msgstr "꺼내기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:435 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:146 msgid "Eject Media" msgstr "미디어 꺼내기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:407 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441 msgid "Email (legacy)" msgstr "이메일 (레거시)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:52 msgid "Email from address" msgstr "이메일 발신 주소" +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:96 +#, fuzzy +msgid "Email to" +msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:571 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:160 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:59 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:325 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:584 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:573 msgid "Enable" msgstr "사용" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:130 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132 msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "DKIM 서명 사용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318 msgid "Enable Job" msgstr "작업 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:125 msgid "Enable Kernel Hashes" msgstr "커널 해시 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:231 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:356 msgid "Enable New" msgstr "새로 만들기 활성화" @@ -3647,101 +4386,122 @@ msgstr "TLS 사용" msgid "Enable TLS Logging" msgstr "TLS 로깅 사용" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 +msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:133 +msgid "Enable if the HA Resources must be restricted to the nodes." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:235 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." msgstr "LVM이 공유 LUN에 있는 경우 활성화합니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36 msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes." msgstr "기본 파일 시스템이 이미 노드 간에 공유된 경우 활성화합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:121 msgid "Enable new" msgstr "새 항목 활성화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:323 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:121 msgid "Enable new users" msgstr "새 사용자 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282 msgid "Enable quota" msgstr "할당량 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:66 msgid "Enable support for extended attributes." msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:122 -#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84 pmg-gui/js/FetchmailView.js:129 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:176 pmg-gui/js/UserEdit.js:122 +#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402 pve-manager/www/manager6/Utils.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:445 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:623 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:229 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:251 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:764 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:365 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:67 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:336 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:507 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:536 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:465 msgid "Enabled for Windows" msgstr "Windows용으로 활성화됨" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:652 +msgid "Enables live migration of conntrack entries for this VM." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101 msgid "Encrypt OSD" msgstr "OSD 암호화" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:376 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:204 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:207 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168 msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:435 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:469 msgid "Encrypted Only" msgstr "암호화된 항목만 가능" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:168 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:474 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 msgid "Encryption" msgstr "암호화" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:134 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "암호화 지문" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:269 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 msgid "Encryption Key" @@ -3751,235 +4511,265 @@ msgstr "함호화 키" msgid "Encryption Keys" msgstr "암호화 키" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:713 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:119 pmg-gui/js/Utils.js:719 msgid "End" msgstr "종료" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:202 msgid "End Address" msgstr "끝 주소" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:319 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:81 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:46 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:123 msgid "End Time" msgstr "종료 시간" +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:115 +#: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:46 +#, fuzzy +msgid "Endpoint" +msgstr "엔드포인트 이름" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:19 msgid "Endpoint Name" msgstr "엔드포인트 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:124 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124 +#, fuzzy +msgid "Endpoints" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/main.rs:155 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 msgid "English" msgstr "영어" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:286 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" -msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" +msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하십시오" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:141 msgid "Enter URL to download" msgstr "다운로드할 URL 입력" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:347 msgid "Enterprise (recommended)" msgstr "Enterprise(권장)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1397 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:47 msgid "Entropy source" -msgstr "엔트로피 원본" +msgstr "엔트로피 소스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 msgid "Entry" msgstr "엔트리" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:122 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124 msgid "Envelope" msgstr "봉투(Envelope)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:391 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:718 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:749 msgid "Erasing" msgstr "삭제 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:491 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:552 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1101 -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:527 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:158 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:427 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:145 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:648 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:458 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:150 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:262 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:147 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:186 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:151 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1071 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:152 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:165 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:143 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:113 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:138 pmg-gui/js/LoginView.js:266 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 -#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:789 -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1569 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:582 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:587 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:143 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:175 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:175 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 pmg-gui/js/LoginView.js:113 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:137 pmg-gui/js/LoginView.js:266 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:195 pmg-gui/js/MailTracker.js:303 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:69 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:92 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:51 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:67 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:80 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:69 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:113 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:59 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:81 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:72 pmg-gui/js/Subscription.js:93 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:181 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:91 +#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/Utils.js:797 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:45 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:625 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:428 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:503 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:547 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:580 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:475 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:522 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:572 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:605 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:15 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:332 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:500 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:539 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:550 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:73 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:95 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:322 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:126 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:103 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:199 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:537 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:81 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:141 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:118 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:119 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:130 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65 proxmox-backup/www/LoginView.js:108 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:204 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:105 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/Utils.js:566 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:81 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:88 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:127 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:164 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:131 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:118 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:132 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:569 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:696 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1299 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:142 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:278 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:121 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:227 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:325 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:344 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:144 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:209 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:249 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:136 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:125 msgid "Error" msgstr "오류" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:153 msgid "Errors" msgstr "오류" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:175 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:186 msgid "Estimated Full" msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "에우스케라어 (바스크어)" @@ -3998,12 +4788,12 @@ msgstr "매주 토요일" msgid "Every day" msgstr "매일" -#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:19 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:20 msgid "Every first Saturday of the month" msgstr "매월 첫째 주 토요일" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:38 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 msgid "Every first day of the Month" @@ -4021,55 +4811,55 @@ msgid "Every two hours" msgstr "매 2시간마다" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 msgid "Every {0} minutes" msgstr "매 {0}분 간격}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1287 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1303 msgid "Exact" msgstr "정밀" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:10 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:65 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:140 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:12 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:15 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:545 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:548 msgid "Example" msgstr "예제" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:439 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:446 msgid "Exclude" msgstr "제외" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:384 msgid "Exclude Tags" msgstr "태그 제외" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:415 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:422 msgid "Exclude filters will be applied after include filters" msgstr "제외 필터는 포함 필터 다음에 적용됩니다" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:411 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "선택한 VM 제외" -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 msgid "Existing LDAP address" msgstr "기존의 LDAP 주소" @@ -4090,37 +4880,42 @@ msgid "Expand All" msgstr "모두 펼치기" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:263 msgid "Experimental" msgstr "실험적" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:115 -#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:186 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:236 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 +#: pmg-gui/js/UserView.js:198 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:195 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:258 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:237 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:357 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:502 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:529 msgid "Expire" msgstr "만료" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:345 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:351 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:402 msgid "Expires" msgstr "만료" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:237 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:78 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 msgid "Export Media-Set" msgstr "미디어-세트 내보내기" -#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42 msgid "External SMTP Port" msgstr "외부 SMTP 포트" @@ -4132,36 +4927,52 @@ msgstr "첨부 파일에서 텍스트 추출" msgid "FQDN or IP-address" msgstr "FQDN 또는 IP 주소" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90 msgid "FS Name" msgstr "FS 이름" -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:64 +msgid "Fabric" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:242 +msgid "Fabrics" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:180 msgid "Factory Defaults" msgstr "공장 기본값" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 +#, fuzzy +msgid "Failback" +msgstr "폴백" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:295 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:70 msgid "Failing" msgstr "실패" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:193 msgid "Fallback" msgstr "폴백" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:173 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:185 msgid "Fallback Server" msgstr "폴백 서버" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:809 msgid "Fallback from storage config" msgstr "스토리지 구성에서 폴백" @@ -4169,61 +4980,77 @@ msgstr "스토리지 구성에서 폴백" msgid "Family" msgstr "패밀리" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:541 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:281 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" msgstr "" "하나 이상의 리포지토리에 치명적인 구문 분석 오류(Fatal parsing error)가 발생" "했습니다." #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:149 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:147 msgid "Features" msgstr "기능" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:180 msgid "Fencing" msgstr "Fencing" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1292 -#: pmg-gui/js/Utils.js:365 pmg-gui/js/Utils.js:598 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:196 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1308 +#: pmg-gui/js/Utils.js:372 pmg-gui/js/Utils.js:605 msgid "Field" msgstr "필드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1315 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1331 msgid "Field Name" msgstr "필드 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:89 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:332 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142 +#, fuzzy +msgid "Field may not be empty." +msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:194 msgid "Fields" msgstr "필드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:191 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:835 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:202 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:882 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:344 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:372 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 msgid "File" msgstr "파일" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123 msgid "File Restore" msgstr "파일 복원" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2104 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:398 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214 msgid "File name" msgstr "파일명" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:142 msgid "" "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " "instead." @@ -4231,96 +5058,110 @@ msgstr "" "{0} 유형의 파일을 직접 다운로드할 수 없으므로, 상위 디렉터리를 대신 다운로드" "하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:226 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 -#: pmg-gui/js/Utils.js:445 pmg-gui/js/Utils.js:508 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:109 pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 +#: pmg-gui/js/Utils.js:452 pmg-gui/js/Utils.js:515 msgid "Filename" msgstr "파일명" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:148 proxmox-backup/www/Utils.js:833 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:836 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:147 proxmox-backup/www/Utils.js:880 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:883 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:59 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 msgid "Filesystem" msgstr "파일 시스템" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:114 msgid "Filetype" msgstr "파일 유형" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:262 pmg-gui/js/MailTracker.js:88 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:149 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:447 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:453 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:460 msgid "Filter Type" msgstr "유형 필터" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:144 msgid "Filter VMID" msgstr "VMID로 필터링" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:463 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:470 msgid "Filter Value" msgstr "값 필터" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:283 msgid "Filters" msgstr "필터" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:242 msgid "Filters ({0})" msgstr "필터 ({0})" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:360 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:366 msgid "Filters are additive" msgstr "필터가 첨가형임" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:69 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:232 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:135 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 -#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:128 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:30 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:113 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:168 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:258 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:345 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:415 msgid "Fingerprint" msgstr "지문" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:505 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:212 +#: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:655 msgid "Finish" msgstr "마침" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:363 msgid "Finish Edit" msgstr "편집 마침" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:324 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:148 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "마침" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 @@ -4331,7 +5172,7 @@ msgstr "방화벽" msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:503 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:544 msgid "First Ceph monitor" msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" @@ -4340,45 +5181,61 @@ msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" msgid "First Name" msgstr "이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:332 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:333 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:104 msgid "First Name attribute" msgstr "이름(First Name) 특성(attribute)" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:39 msgid "First Saturday each month" msgstr "매월 첫째 주 토요일" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34 -#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:40 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:21 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:22 msgid "First day of the year" msgstr "새해 첫날" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:508 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:527 +#, fuzzy +msgid "First name" +msgstr "이름" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338 msgid "Fixed" msgstr "고정됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:218 +#, fuzzy +msgid "Fixed Role" +msgstr "고정됨" + +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 +msgid "Fixed role for all auto-created users" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66 msgid "Flags" msgstr "플래그" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:210 msgid "Fleecing" msgstr "Fleecing" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227 msgid "Fleecing Storage" msgstr "Fleecing 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137 msgid "Floppy" msgstr "플로피" -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:140 msgid "Flush" msgstr "비우기" -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:96 msgid "Flush Queue" msgstr "대기열 비우기" @@ -4386,23 +5243,35 @@ msgstr "대기열 비우기" msgid "Folder View" msgstr "폴더 보기" -#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 +#: pmg-gui/js/Settings.js:243 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:243 msgid "Font-Family" msgstr "폰트-패밀리" -#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 +#: pmg-gui/js/Settings.js:251 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:251 msgid "Font-Size" msgstr "폰트-크기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:209 +#, fuzzy +msgid "For example, bond0, bond0.100, bond1, ..." +msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:134 +#, fuzzy +msgid "For example, vmbr0, vmbr0.100, vmbr1, ..." +msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:334 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:197 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:95 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:102 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:73 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바이스 ID." @@ -4410,24 +5279,24 @@ msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409 -#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:629 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:63 msgid "Force" msgstr "강제" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:124 msgid "Force Stop" msgstr "강제 중지" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:426 msgid "Force all Tapes" msgstr "모든 테이프 강제 적용" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:72 msgid "Force new Media-Set" msgstr "새로운 미디어 세트 강제 적용" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:125 msgid "Force stop guest if shutdown times out." msgstr "종료 시간이 초과되면 게스트를 강제로 중지합니다." @@ -4435,70 +5304,75 @@ msgstr "종료 시간이 초과되면 게스트를 강제로 중지합니다." msgid "Forget Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:674 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:164 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:756 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:734 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:231 msgid "Format" msgstr "포맷" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:436 msgid "Format media" msgstr "미디어 포맷" -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:20 msgid "Format/Erase" msgstr "포맷/지우기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:719 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:750 msgid "Formatting" msgstr "포맷 중" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:170 msgid "Forward Policy" msgstr "포워딩 정책" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247 msgid "" "Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in " "the host options" msgstr "" "포워딩 규칙은 호스트 옵션에서 nftables 방화벽이 활성화된 경우에만 적용됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:687 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:734 msgid "Forwarded mails to the local root user" msgstr "로컬 루트 사용자에게 메일을 전달했습니다" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:250 proxmox-backup/www/ZFSList.js:86 msgid "Fragmentation" msgstr "파편화" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:76 msgid "Free" msgstr "남음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:241 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" -#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:94 +#, fuzzy +msgid "Freeze CPU on startup" +msgstr "시작 시 CPU 동결" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:40 msgid "" "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " "disk backups." @@ -4510,106 +5384,113 @@ msgstr "" msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:286 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:387 msgid "Fri" msgstr "금" -#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434 -#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:33 pmg-gui/js/MailTracker.js:373 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:448 +#: pmg-gui/js/Utils.js:58 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 msgid "From" msgstr "발신" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:141 msgid "From Address" msgstr "발신 주소" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 msgid "From Backup" msgstr "백업에서" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:692 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:878 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:727 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:921 msgid "From Default" msgstr "기본값에서" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:333 msgid "From Device" msgstr "디바이스에서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:214 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:247 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:273 msgid "From File" msgstr "파일에서" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:83 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:122 msgid "From Slot" msgstr "슬롯에서" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:181 msgid "From backup configuration" msgstr "백업 구성에서" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:80 +#, fuzzy +msgid "From:" +msgstr "발신" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 msgid "Front Address" msgstr "프론트 주소" -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:299 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159 msgid "Full" msgstr "가득 참" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:182 msgid "Full Clone" msgstr "완전한 복제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:792 msgid "GB" msgstr "GB" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:859 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:910 msgid "GC Access-Time Cutoff" msgstr "GC 액세스-시간 컷오프" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:297 msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)" msgstr "GC 액세스-시간 컷오프 (분)" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:854 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:902 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:281 msgid "GC Access-Time Support Check" msgstr "GC 액세스-시간 지원 청크" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:305 msgid "GC Cache Capacity (# chunks)" msgstr "GC 캐시 용량 (청크 수)" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:148 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25 msgid "GC Schedule" msgstr "GC 일정" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:863 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:915 msgid "GC cache capacity" msgstr "GC 캐시 용량" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:438 msgid "Garbage Collect" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:28 msgid "Garbage Collect Jobs" msgstr "가비지 컬렉션 작업" @@ -4617,79 +5498,101 @@ msgstr "가비지 컬렉션 작업" msgid "Garbage Collect Schedule" msgstr "가비지 컬렉션 일정" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:154 msgid "Garbage Collection" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:448 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:480 msgid "Garbage collection" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26 msgid "Garbage collections" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:372 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:386 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:364 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:405 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:419 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:221 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:488 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:150 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:168 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:229 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:250 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:299 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:307 msgid "Gateway" msgstr "게이트웨이" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:53 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:354 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:85 msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 msgid "German" msgstr "독일어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:205 +msgid "Get role from OIDC claim" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "Ghost OSDs" msgstr "고스트 OSD" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:803 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:190 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되었습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:82 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:84 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:117 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:119 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:431 +msgid "Got wrong data type!" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:148 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:296 msgid "Granted Permissions" msgstr "권한 부여" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 msgid "Graphic card" msgstr "그래픽 카드" @@ -4698,29 +5601,25 @@ msgstr "그래픽 카드" msgid "Greylisted Mails" msgstr "그레이리스트에 올라간 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:515 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:937 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:521 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:250 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:213 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:529 msgid "Group Filter" msgstr "그룹 필터" @@ -4729,9 +5628,9 @@ msgid "Group Guest Types" msgstr "게스트 유형 그룹" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:227 msgid "Group Permission" msgstr "그룹 권한" @@ -4739,29 +5638,28 @@ msgstr "그룹 권한" msgid "Group Templates" msgstr "그룹 템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285 msgid "Group classes" msgstr "그룹 클래스" -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:68 msgid "Group member" msgstr "그룹 멤버" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:175 msgid "Group objectclass" msgstr "그룹 오브젝트클래스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252 msgid "Groupname attr." msgstr "그룹명 특성(Attribute)." -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:230 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:634 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:239 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:104 msgid "Groups" msgstr "그룹" @@ -4769,12 +5667,12 @@ msgstr "그룹" msgid "Groups Claim" msgstr "그룹 클레임" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:449 msgid "Groups of '{0}'" msgstr "'{0}' 그룹" #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:298 msgid "Guest" msgstr "게스트" @@ -4782,8 +5680,8 @@ msgstr "게스트" msgid "Guest Agent Network Information" msgstr "게스트 에이전트 네트워크 정보" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:171 msgid "Guest Agent not running" msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" @@ -4791,11 +5689,11 @@ msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" msgid "Guest Image" msgstr "게스트 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 msgid "Guest Notes" msgstr "게스트 메모" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:108 msgid "Guest OS" msgstr "게스트 OS" @@ -4803,121 +5701,204 @@ msgstr "게스트 OS" msgid "Guest user" msgstr "게스트 사용자" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:191 msgid "Guests" msgstr "게스트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:347 +msgid "Guests With the Highest CPU Usage" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 msgid "Guests Without Backup Job" msgstr "백업 작업이 없는 게스트" -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 -msgid "HA Group" -msgstr "HA 그룹" +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6 +#, fuzzy +msgid "HA Node Affinity" +msgstr "CPU 할당" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208 +msgid "HA Node Affinity Rules" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:6 +msgid "HA Resource Affinity" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:219 +msgid "HA Resource Affinity Rules" +msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:20 +#, fuzzy +msgid "HA Resources" +msgstr "리소스" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146 +msgid "HA Rule has conflicts and/or errors." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:147 +msgid "HA Rule is OK." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192 msgid "HA Scheduling" msgstr "HA 스케줄링" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:159 msgid "HA Settings" msgstr "HA 설정" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:72 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 msgid "HA State" msgstr "HA 상태" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:167 msgid "HA State: {0}" msgstr "HA 상태: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403 -msgid "HA status" +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 +msgid "HA resource {0} with negative affinity to VM on selected target node" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:521 +msgid "" +"HA resource {0} with negative affinity to container on selected target node" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:457 +msgid "" +"HA resource {0} with positive affinity to VM is also migrated to selected " +"target node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:547 +msgid "" +"HA resource {0} with positive affinity to container is also migrated to " +"selected target node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10 +#, fuzzy +msgid "HA rule errors" +msgstr "임의 규칙 일치" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:319 +#, fuzzy +msgid "HA state" +msgstr "HA 상태" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:428 +msgid "HA status" msgstr "HA 상태" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:322 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 msgid "HD space" msgstr "HD 공간" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:91 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:681 +msgid "HTTP Headers (JSON)" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:42 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 프록시" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:545 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:547 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:128 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94 msgid "Hardlink" msgstr "하드링크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:319 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:196 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:360 msgid "Hash Policy" msgstr "해시 정책" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:242 msgid "Hash algorithm" msgstr "해시 알고리즘" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:236 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:477 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:244 msgid "Hash policy" msgstr "해시 정책" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:123 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:314 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332 msgid "Header" msgstr "헤더" -#: pmg-gui/js/Utils.js:580 +#: pmg-gui/js/Utils.js:587 msgid "Header Attribute" msgstr "헤더 특성(Attribute)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:72 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:70 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:134 msgid "Headers" msgstr "헤더" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:93 msgid "Health" msgstr "상태" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:204 msgid "Heartbeat Back Address" msgstr "하트비트 백 어드레스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:287 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46 +#, fuzzy +msgid "Hello Interval" +msgstr "간격" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19 +msgid "Hello Multiplier" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:37 pmg-gui/js/Utils.js:23 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:22 msgid "Help" msgstr "도움" -#: pmg-gui/js/Utils.js:45 +#: pmg-gui/js/Utils.js:44 msgid "Help Desk" msgstr "헬프 데스크" @@ -4925,25 +5906,34 @@ msgstr "헬프 데스크" msgid "Heuristic Score" msgstr "휴리스틱 점수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:228 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:418 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203 msgid "Hibernation VM State" msgstr "최대 절전 모드 VM 상태" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:74 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "내부 호스트 숨김" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 -#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:494 +#, fuzzy +msgid "Hide Password" +msgstr "비밀번호 바인드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:123 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:23 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:420 msgid "Hint" msgstr "힌트" @@ -4951,104 +5941,142 @@ msgstr "힌트" msgid "History (last Month)" msgstr "내역(최근 한 달)" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:390 msgid "Hookscript" msgstr "후크스크립트" -#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 +#: pmg-gui/js/Transport.js:99 pmg-gui/js/Transport.js:168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:529 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:168 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:136 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:179 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:535 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 msgid "Host" msgstr "호스트" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:298 msgid "Host CPU usage" msgstr "호스트 CPU 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:210 +#, fuzzy +msgid "Host CPU usage (avg.)" +msgstr "호스트 CPU 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:45 +#, fuzzy +msgid "Host Memory Usage" +msgstr "호스트 메모리 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:307 msgid "Host Memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:216 +#, fuzzy +msgid "Host Memory used" +msgstr "호스트 메모리 사용량" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:230 +#, fuzzy +msgid "Host Storage used" +msgstr "스토리지 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:118 msgid "Host group" msgstr "호스트 그룹" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:120 +#, fuzzy +msgid "Host memory usage" +msgstr "호스트 메모리 사용량" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "호스트/IP 주소 또는 옵션 포트가 잘못됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:672 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:720 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:328 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:120 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:242 msgid "Hostname" msgstr "호스트명" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:156 +#, fuzzy +msgid "Hostname/Address" +msgstr "호스트명/IP" + #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 msgid "Hostname/IP" msgstr "호스트명/IP" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:220 msgid "Hosts" msgstr "호스트" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:140 msgid "Hotplug" msgstr "핫플러그" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Hour" msgstr "시" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:246 msgid "Hourly" msgstr "시간당" -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:114 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 msgid "Hourly Distribution" msgstr "시간별 분배" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:33 msgid "Hours to show" msgstr "표시 시간" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:201 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgstr "QEMU 프로세스의 I/O 작업자 (VM만 해당)." -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:427 msgid "ICMP type" msgstr "ICMP 유형" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:250 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:762 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:599 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:726 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:832 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:948 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:889 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:628 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:42 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:851 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:972 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:43 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:121 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:306 msgid "ID" msgstr "ID" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:53 msgid "" "ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a " "number or end in a hyphen." @@ -5056,7 +6084,7 @@ msgstr "" "ID는 영숫자 및 하이픈으로 구성될 수 있습니다. 숫자로 시작하거나 하이픈으로 끝" "날 수 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:83 msgid "ID {0}" msgstr "ID {0}" @@ -5064,69 +6092,75 @@ msgstr "ID {0}" msgid "ID/Node" msgstr "ID/노드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:82 msgid "ID/Node/Path" msgstr "ID/노드/경로" -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:77 msgid "ID/Node/Vendor&Device" msgstr "ID/노드/공급자 및 디바이스" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:348 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:276 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:361 msgid "IO Delay" msgstr "IO 지연" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:359 msgid "IO Delay (ms)" msgstr "IO 지연 (ms)" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:147 +msgid "IO Pressure Stall" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:166 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 msgid "IO delay" msgstr "IO 지연" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 msgid "IO wait" msgstr "IO 대기" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:191 msgid "IO-Workers" msgstr "IO-작업자" -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34 msgid "IOMMU Group" msgstr "IOMMU 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:95 msgid "IOMMU-Group" msgstr "IOMMU-그룹" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:104 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:59 msgid "IP" msgstr "IP" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277 -#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:107 pmg-gui/js/Utils.js:284 +#: pmg-gui/js/Utils.js:290 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:211 msgid "IP Address" msgstr "IP 주소" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:306 msgid "IP Config" msgstr "IP 구성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298 +#: pmg-gui/js/Utils.js:299 pmg-gui/js/Utils.js:305 msgid "IP Network" msgstr "IP 네트워크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:341 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:33 msgid "IP address" msgstr "IP 주소" @@ -5135,69 +6169,94 @@ msgstr "IP 주소" msgid "IP address or hostname" msgstr "IP 주소 혹은 호스트 이름" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104 msgid "IP filter" msgstr "IP 필터" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:52 +msgid "IP or FQDN S3 endpoint (allows {{bucket}} or {{region}} templating)" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:261 msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "노드의 호스트 이름을 통해 확인된 IP" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:404 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 msgid "IPAM" msgstr "IPAM" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:352 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:387 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:419 msgid "IPSet" msgstr "IPSet" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:27 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:29 +#, fuzzy +msgid "IPv4 Prefix" +msgstr "API 경로 접두어" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:145 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:219 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:291 msgid "IPv4/CIDR" msgstr "IPv4/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/NodeEdit.js:12 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28 +#, fuzzy +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "API 경로 접두어" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:160 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:240 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:303 msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:798 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:838 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100 msgid "ISO Images" msgstr "ISO 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691 -#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:696 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98 msgid "ISO image" msgstr "ISO 이미지" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:739 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:770 msgid "Idle" msgstr "유휴" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:127 msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " "clipboard." @@ -5205,20 +6264,21 @@ msgstr "" "디스플레이 유형이 SPICE를 사용하는 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 있습" "니다." -#: pmg-gui/js/Utils.js:428 +#: pmg-gui/js/Utils.js:435 msgid "Ignore header information" msgstr "헤더 정보 무시" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:72 msgid "Implies xattr support." msgstr "xattr 지원을 의미합니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:699 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:178 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:971 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:995 msgid "Import" msgstr "가져오기" @@ -5226,15 +6286,25 @@ msgstr "가져오기" msgid "Import Guest" msgstr "게스트 가져오기" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:949 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:996 msgid "Import Guest - {0}" msgstr "게스트 가져오기 - {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731 +#, fuzzy +msgid "Import Hard Disk" +msgstr "하드 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260 +msgid "Import Storage" +msgstr "스토리지 가져오기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:598 msgid "Import Working Storage" msgstr "작업 중인 스토리지 가져오기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:969 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" msgstr "가져오기-내보내기 슬롯" @@ -5247,7 +6317,7 @@ msgstr "가져오기/내보내기 슬롯" msgid "Important: Save your Encryption Key" msgstr "중요: 암호화 키를 저장하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:966 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1027 msgid "" "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " "while extracting the contained disks for further processing." @@ -5255,39 +6325,39 @@ msgstr "" "OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 저장소" "에 임시로 추가 공간이 필요합니다." -#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 +#: pmg-gui/js/Utils.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:39 msgid "In" msgstr "수신" -#: pmg-gui/js/Utils.js:116 +#: pmg-gui/js/Utils.js:115 msgid "In & Out" msgstr "수신 및 발신" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:445 msgid "Include" msgstr "포함" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 msgid "Include Empty Senders" msgstr "빈 발신자 포함" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:152 msgid "Include Greylist" msgstr "그레이리스트 포함" -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:88 msgid "Include RAM" msgstr "RAM 포함" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:91 msgid "Include Statistics" msgstr "통계 포함" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:357 msgid "Include Tags" msgstr "태그 포함" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:335 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:340 msgid "Include all groups" msgstr "모든 그룹 포함" @@ -5295,42 +6365,44 @@ msgstr "모든 그룹 포함" msgid "Include in Backup" msgstr "백업에 포함" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:405 msgid "Include selected VMs" msgstr "선택한 VM 포함" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363 msgid "Include volume in backup job" msgstr "백업 작업에 볼륨 포함" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514 msgid "Included disks" msgstr "디스크 포함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:234 msgid "Included target does not exist!" msgstr "포함된 대상이 존재하지 않습니다!" -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:71 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:124 msgid "Incoming" msgstr "수신" -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:124 msgid "Incoming Mail Traffic" msgstr "수신 메일 트래픽" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:176 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:140 msgid "Incoming Mails" msgstr "수신 메일" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:346 msgid "Incomplete" msgstr "미완료" @@ -5338,41 +6410,51 @@ msgstr "미완료" msgid "Incremental Download" msgstr "증분 다운로드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1068 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1082 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229 msgid "Info" msgstr "정보" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:210 +#, fuzzy +msgid "Info URL" +msgstr "정보" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:411 msgid "Information" msgstr "정보" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155 msgid "Ingress" msgstr "인그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:750 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:407 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPT로 디스크 초기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:828 proxmox-backup/www/Utils.js:830 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:875 proxmox-backup/www/Utils.js:877 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136 msgid "Input Policy" msgstr "정책 입력" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:338 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:444 +msgid "Input invalid: {}" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:351 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "초당 입/출력 작업 수(IOPS)" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:818 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:828 msgid "Insert" msgstr "삽입" @@ -5380,22 +6462,32 @@ msgstr "삽입" msgid "Install Ceph" msgstr "Ceph 설치" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:383 msgid "Installation" msgstr "설치" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:159 msgid "Intel (AMD Compatible)" msgstr "Intel (AMD 호환)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:937 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:947 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:32 +msgid "Interface already has an address configured in /etc/network/interfaces" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26 +#, fuzzy +msgid "Interface does not exist on node" +msgstr "포함된 대상이 존재하지 않습니다!" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46 msgid "Interfaces" msgstr "인터페이스" @@ -5404,13 +6496,18 @@ msgstr "인터페이스" msgid "Internal SMTP Port" msgstr "내부 SMTP 포트" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:135 msgid "Interval" msgstr "간격" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:695 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:716 +msgid "Invalid JSON format" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:395 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:474 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:25 msgid "Invalid Value" msgstr "유효하지 않은 값" @@ -5418,37 +6515,37 @@ msgstr "유효하지 않은 값" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "풀 이름에 잘못된 문자가 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599 msgid "Invalid file size" msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1101 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1569 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1177 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 msgid "Invalid file size: " msgstr "잘못된 파일 크기: " -#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133 +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:135 msgid "Invalid permission path." msgstr "잘못된 권한 경로입니다." -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:690 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:737 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:844 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:959 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:707 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:754 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:983 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" msgstr "인벤토리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:440 msgid "Inventory Update" msgstr "인벤토리 업데이트" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:28 msgid "Ipam" msgstr "Ipam" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:104 msgid "Is this token already registered?" msgstr "입력한 토큰이 이미 등록된 토큰인가요?" @@ -5458,21 +6555,30 @@ msgstr "격리 포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:346 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:376 msgid "Issuer" msgstr "발급자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:222 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:106 msgid "Issuer Name" msgstr "발급자 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:24 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:97 msgid "Issuer URL" msgstr "발급자 URL" -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:327 +msgid "It is not possible to configure more that 5 ACME domain." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:103 msgid "" "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." @@ -5480,51 +6586,51 @@ msgstr "" "실행중인 VM의 스냅샷을 찍을 때 비일관성을 피하려면 RAM을 포함하거나 QEMU " "Guest Agent를 사용하는 것이 권장됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:108 msgid "" "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:8 msgid "Item" msgstr "항목" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:92 msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:303 msgid "Job" msgstr "작업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 msgid "Job Comment" msgstr "작업 코멘트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:655 msgid "Job Detail" msgstr "작업 세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2161 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:125 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:474 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:202 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:301 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:203 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:427 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 msgid "Job ID" msgstr "작업 ID" @@ -5533,35 +6639,37 @@ msgstr "작업 ID" msgid "Job Schedule Simulator" msgstr "작업 일정 시뮬레이터" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:167 msgid "Join" msgstr "가입" -#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 +#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:171 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:30 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:382 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:92 msgid "Join Information" msgstr "참여 정보" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298 msgid "Join Task Finished" msgstr "참여 작업 완료" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:165 msgid "Join {0}" msgstr "참여 {0}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:181 msgid "Junk Mails" msgstr "정크 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:790 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5569,85 +6677,96 @@ msgstr "KB" msgid "KSM sharing" msgstr "KSM 공유" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:90 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 하드웨어 가상화" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:239 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 msgid "Keep" msgstr "유지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:305 msgid "Keep All" msgstr "모두 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:92 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" msgstr "매일 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:314 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" msgstr "시간별 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:90 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" msgstr "마지막을 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:348 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" msgstr "월간 보관" +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:17 +#, fuzzy +msgid "Keep Separate" +msgstr "연간 보관" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:16 +#, fuzzy +msgid "Keep Together" +msgstr "월간 보관" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:93 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" msgstr "주간 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:349 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" msgstr "연간 보관" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:81 msgid "Keep all backups" msgstr "모든 백업 보관" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62 msgid "Keep configured jobs and permissions" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:288 msgid "Keep encryption key" msgstr "암호화 키 보관" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109 msgid "Keep old mails" msgstr "이전 메일 보관" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:45 msgid "" "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." msgstr "" @@ -5660,10 +6779,10 @@ msgstr "" msgid "Kernel Version" msgstr "커널 버전" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:364 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:355 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:127 msgid "Key" msgstr "키" @@ -5671,96 +6790,107 @@ msgstr "키" msgid "Key IDs" msgstr "키 ID" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:167 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:68 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:171 msgid "Key Size" msgstr "키 사이즈" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "키보드 배열" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:801 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:139 msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" msgstr "LDAP DN 구문도 사용할 수 있습니다.(예: cn=user,dc=company,dc=net)" -#: pmg-gui/js/Utils.js:185 +#: pmg-gui/js/Utils.js:192 msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 그룹" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:187 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:276 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" -#: pmg-gui/js/Utils.js:192 +#: pmg-gui/js/Utils.js:199 msgid "LDAP User" msgstr "LDAP 사용자" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:168 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP 필터" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:269 msgid "LV Name" msgstr "LV 이름" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:272 msgid "LV Path" msgstr "LV 경로" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:275 msgid "LV UUID" msgstr "LV UUID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:83 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:298 msgid "LXC Container" msgstr "LXC 컨테이너" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:53 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:554 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:583 msgid "Label Information" msgstr "라벨 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:796 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:441 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:813 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:381 pmg-gui/js/MainView.js:221 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:258 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:384 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:313 proxmox-backup/www/MainView.js:271 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:383 pmg-gui/js/MainView.js:223 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:263 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:400 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:321 proxmox-backup/www/MainView.js:281 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:152 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:39 +#: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:76 +#: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:84 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:177 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -5768,15 +6898,15 @@ msgstr "언어" msgid "Languages" msgstr "언어" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:245 msgid "Last" msgstr "마지막" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:264 msgid "Last Backup" msgstr "마지막 백업" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 msgid "Last GC" msgstr "마지막 GC" @@ -5785,64 +6915,72 @@ msgstr "마지막 GC" msgid "Last Name" msgstr "성 (Last Name)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:342 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:111 msgid "Last Name attribute" msgstr "성 (Last Name) 특성(attribute)" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:257 msgid "Last Prune" msgstr "마지막 정리" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 msgid "Last Status" msgstr "마지막 상태" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:397 msgid "Last Sync" msgstr "마지막 동기화" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:30 msgid "Last Update" msgstr "마지막 업데이트" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:255 msgid "Last Verification" msgstr "마지막 확인" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:121 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:197 msgid "Last checked" msgstr "최근 확인" +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:509 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:534 +#, fuzzy +msgid "Last name" +msgstr "성 (Last Name)" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:136 msgid "Latest" msgstr "최근" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:244 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:154 msgid "Latest Only" msgstr "최신만" -#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 +#: pmg-gui/js/Settings.js:175 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:175 msgid "Layout" msgstr "레이아웃" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:430 msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" msgstr "" "사용 가능한 복구 키가 {0}개 미만입니다. 로그인 후 새 세트를 생성하세요!" -#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 +#: pmg-gui/js/Settings.js:258 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:354 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:258 msgid "Letter Spacing" msgstr "자간" -#: pmg-gui/js/Utils.js:335 +#: pmg-gui/js/Utils.js:342 msgid "Level" msgstr "레벨" @@ -5851,35 +6989,66 @@ msgstr "레벨" msgid "Lifetime (days)" msgstr "수명 (일)" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:62 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "한도 (Bytes/Period)" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:157 msgid "Limit I/O bandwidth." msgstr "" -#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 +#: pmg-gui/js/Settings.js:266 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:362 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:266 msgid "Line Height" msgstr "행간" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:340 msgid "Link {0}" msgstr "링크 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:184 msgid "Linked Clone" msgstr "링크된 클론" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:70 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:204 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:30 +msgid "Linux Bond" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29 +#, fuzzy +msgid "Linux Bridge" +msgstr "브릿지" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:128 +#, fuzzy +msgid "Linux Container" +msgstr "LXC 컨테이너" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:31 +#, fuzzy +msgid "Linux VLAN" +msgstr "VLAN 없음" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:398 +msgid "List does not contain any items." +msgstr "" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:156 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:281 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:136 +msgid "List is empty." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:76 msgid "" "List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading " "support. For example: '2 4 100-200'" @@ -5887,65 +7056,82 @@ msgstr "" "VLAN 오프로드 지원이 제한된 NIC에 유용한 VLAN ID 및 범위 목록입니다.예: '2 4 " "100-200'" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:616 msgid "Live Import" msgstr "라이브 가져오기" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:261 msgid "Live Migration Capable" msgstr "라이브 마이그레이션 가능" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:307 +#: proxmox-yew-comp/src/syslog.rs:100 msgid "Live Mode" msgstr "라이브 모드" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 msgid "Live restore" msgstr "라이브 복원" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:356 msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" msgstr "매핑된 리소스로 실행 중인 VM 라이브 마이그레이션(실험적): {0}" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:762 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779 msgid "Load" msgstr "로드" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 msgid "Load Media" msgstr "미디어 로드" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:235 msgid "Load Media into Drive" msgstr "드라이브에 미디어 로드" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "SSH 키 파일 불러오기" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:295 pmg-gui/js/ServerStatus.js:131 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:174 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:236 msgid "Load average" msgstr "부하 평균" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:141 +#: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "모두 실패함" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:711 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:742 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:158 msgid "Loading" msgstr "로딩" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:483 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:145 +#, fuzzy +msgid "Loading TOS failed: {0}" +msgstr "모두 실패함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:272 +#: proxmox-yew-comp/src/syslog.rs:93 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/state/loader.rs:154 msgid "Loading..." msgstr "로드 중..." -#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:821 +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 proxmox-backup/www/Utils.js:868 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62 msgid "Local" msgstr "로컬" @@ -5953,14 +7139,19 @@ msgstr "로컬" msgid "Local Backup/Restore" msgstr "로컬 백업/복원" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107 +#, fuzzy +msgid "Local Cache" +msgstr "로컬 네임스페이스" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 msgid "Local Datastore" msgstr "로컬 데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169 msgid "Local Namespace" msgstr "로컬 네임스페이스" @@ -5968,11 +7159,11 @@ msgstr "로컬 네임스페이스" msgid "Local Owner" msgstr "로컬 소유자" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366 msgid "Local Owner/User" msgstr "로컬 소유자/사용자" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:327 msgid "Local Store" msgstr "로컬 저장" @@ -5980,27 +7171,28 @@ msgstr "로컬 저장" msgid "Local User" msgstr "로컬 사용자" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:747 msgid "Locating" msgstr "위치 지정 중" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:238 msgid "Location" msgstr "위치" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:291 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:217 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:246 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:166 pmg-gui/js/UserView.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:226 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:260 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:371 msgid "Locked" msgstr "잠김" -#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:111 +#: pmg-gui/js/UserView.js:106 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:122 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:125 msgid "" "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you " "sure you want to unlock the user?" @@ -6008,19 +7200,19 @@ msgstr "" "2차 인증 잠금은 사용자의 비밀번호가 유출된 경우 발생할 수 있습니다. 사용자를 " "잠금 해제하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:378 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:413 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:424 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:431 msgid "Log" msgstr "로그" -#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:44 msgid "Log In" msgstr "로그인" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:444 msgid "Log Rotation" msgstr "로그 순환" @@ -6028,23 +7220,24 @@ msgstr "로그 순환" msgid "Log burst limit" msgstr "로그 버스트 제한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 msgid "Log in as root to install." msgstr "설치하려면 root로 로그인하세요." -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:991 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:1001 msgid "Log level" msgstr "로그 레벨" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 msgid "Log rate limit" msgstr "로그 속도 제한" #: pmg-gui/js/LoginView.js:14 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:211 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:307 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -6057,56 +7250,78 @@ msgstr "로그인(OpenID 커넥트 리디렉션)" msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:139 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:247 +msgid "Login and create Token" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:137 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:104 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:108 msgid "Login failed. Please try again" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" + +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:216 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:316 +#, fuzzy +msgid "Login failed. Please try again ({0})" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163 +#, fuzzy +msgid "Login failed:" +msgstr "모두 실패함" -#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281 +#: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:445 proxmox-backup/www/MainView.js:292 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:169 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:118 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:504 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:530 msgid "Logs" msgstr "로그" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 msgid "Longest Tasks" msgstr "가장 긴 작업" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27 +#, fuzzy +msgid "Loopback" +msgstr "롤백" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55 msgid "Loopback Interface" msgstr "루프백 인터페이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:390 msgid "Lower" msgstr "Lower" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:850 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:893 msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:66 msgid "MAC address for Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN의 MAC 주소" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 주소 접두사" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 msgid "MAC filter" msgstr "MAC 필터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:791 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -6114,32 +7329,41 @@ msgstr "MB" msgid "MDS ID" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:260 msgid "MDev Type" msgstr "MDev 유형" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:234 msgid "MIME type" msgstr "MIME 유형" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:550 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:494 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:173 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:265 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:312 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:124 msgid "" "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이어야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Machine" msgstr "머신" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:98 +#, fuzzy +msgid "Machine Type" +msgstr "일치하는 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." @@ -6148,14 +7372,14 @@ msgstr "" "다." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:935 msgid "Macro" msgstr "매크로" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:140 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:171 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:163 msgid "Mail" msgstr "메일" @@ -6163,11 +7387,11 @@ msgstr "메일" msgid "Mail Filter" msgstr "메일 필터" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 msgid "Mail Proxy" msgstr "메일 프록시" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:383 msgid "Mails / min" msgstr "메일 / 분" @@ -6175,42 +7399,42 @@ msgstr "메일 / 분" msgid "Maintenance Type" msgstr "유지보수 유형" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:149 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:160 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:225 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 msgid "Maintenance mode" msgstr "유지보수 모드" -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:36 msgid "" "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type " "in the label written on the tape." msgstr "" "선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨" -"을 입력하세요." +"을 입력하십시오." -#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:49 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인합니다" -#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:41 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "가상 머신에 SPICE WebDav 데몬이 설치되어 있는지 확인합니다." -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:64 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." msgstr "선택한 드라이브에 테이프를 삽입해야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:875 msgid "Manage Global Flags" msgstr "글로벌 플래그 변경" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:241 msgid "Manage Global OSD Flags" msgstr "글로벌 OSD 플래그 변경" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:120 msgid "Manage HA" msgstr "HA 관리" @@ -6226,16 +7450,16 @@ msgstr "매니저 버전" msgid "Managers" msgstr "매니저" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:189 msgid "Mapped Device" msgstr "매핑한 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:296 msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." msgstr "" @@ -6245,18 +7469,18 @@ msgstr "ID 매핑" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:281 msgid "Mapping matches host data" msgstr "호스트 데이터와 일치하는 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:172 msgid "Mapping on Node" msgstr "노드에 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:728 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:764 msgid "" "Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a " "quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks" @@ -6264,62 +7488,67 @@ msgstr "" "SCSI 디스크를 SATA에 매핑하고 SCSI 컨트롤러를 변경합니다. VirtIO-SCSI 연결 디" "스크로 더 빠르게 전환하는 데 유용합니다." -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 msgid "Match" msgstr "일치" -#: pmg-gui/js/Utils.js:502 +#: pmg-gui/js/Utils.js:509 msgid "Match Archive Filename" msgstr "아카이프 파일명과 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:915 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:929 msgid "Match Calendar" msgstr "일치하는 날짜" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:913 -#: pmg-gui/js/Utils.js:358 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:927 +#: pmg-gui/js/Utils.js:365 msgid "Match Field" msgstr "일치하는 필드" -#: pmg-gui/js/Utils.js:439 +#: pmg-gui/js/Utils.js:446 msgid "Match Filename" msgstr "파일명과 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:121 msgid "Match Rules" msgstr "일치하는 규칙" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:914 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:928 msgid "Match Severity" msgstr "일치하는 심각도" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1290 msgid "Match Type" msgstr "일치하는 유형" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:486 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:494 msgid "Match calendar: {0}" msgstr "일치하는 날짜: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:478 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:484 msgid "Match field: {0}={1}" msgstr "일치하는 필드: {0}={1}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:879 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:254 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:893 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:256 pmg-gui/js/RuleInfo.js:351 msgid "Match if" msgstr "일치하는 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:469 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:473 msgid "Match severity: {0}" msgstr "일치하는 심각도: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:653 +#, fuzzy +msgid "Max Body Size (bytes)" +msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 msgid "Max Depth" msgstr "최대 심도" @@ -6327,70 +7556,70 @@ msgstr "최대 심도" msgid "Max Spam Size (bytes)" msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 msgid "Max credit card numbers" msgstr "최대 credit card 수" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:27 msgid "Max file size" msgstr "최대 파일 크기" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21 msgid "Max files" msgstr "최대 파일" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:15 msgid "Max recursion" msgstr "최대 재귀(recursion)" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:33 msgid "Max scan size" msgstr "최대 스캔 크기" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:329 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:225 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:360 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:164 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:363 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:393 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 msgid "Max. Depth" msgstr "최대 심도" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:103 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 msgid "Max. Relocate" msgstr "최대 재배치" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126 msgid "Max. Restart" msgstr "최대 재시작" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:377 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "최대 작업자/일괄 동작" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:114 msgid "Maximum Protected" msgstr "최대 보호" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 msgid "Maximum characters" msgstr "최대 글자수" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:250 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149 msgid "Media" msgstr "미디어" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:218 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:65 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:57 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 msgid "Media Pool" msgstr "미디어 풀" @@ -6398,19 +7627,19 @@ msgstr "미디어 풀" msgid "Media Pools" msgstr "미디어 풀" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:281 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330 msgid "Media-Set" msgstr "미디어-셋" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:383 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:935 msgid "Media-Set UUID" msgstr "미디어-셋 UUID" -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:256 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50 msgid "Mediated Devices" msgstr "매개 디바이스" @@ -6419,46 +7648,73 @@ msgstr "매개 디바이스" msgid "Members" msgstr "멤버" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:516 pve-manager/www/manager6/Utils.js:452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:484 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:144 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:185 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:95 msgid "Memory" msgstr "메모리" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:157 +msgid "Memory Pressure Stall" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:329 +#, fuzzy +msgid "Memory Usage" +msgstr "메모리 사용량" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:264 +#, fuzzy +msgid "Memory assigned" +msgstr "메모리 크기" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:188 msgid "Memory size" msgstr "메모리 크기" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:59 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:113 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:229 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:360 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:332 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:382 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:242 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:342 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:391 msgid "Memory usage" msgstr "메모리 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:163 msgid "Memory usage (PSS)" msgstr "메모리 사용량 (PSS)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 msgid "Message" msgstr "메시지" @@ -6467,75 +7723,90 @@ msgstr "메시지" msgid "Message Size (bytes)" msgstr "메시지 크기 (bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:170 msgid "Metadata Pool" msgstr "메타데이터 풀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 msgid "Metadata Servers" msgstr "메타데이터 서버" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:152 msgid "Metadata Size" msgstr "메타데이터 크기" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:142 msgid "Metadata Usage" msgstr "메타데이터 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:160 msgid "Metadata Used" msgstr "메타데이터 사용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:38 msgid "Method/URL" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:306 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 msgid "Metric Server" msgstr "메트릭 서버" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:802 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2112 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2143 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:101 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:477 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:722 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:577 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:579 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:654 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:34 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:54 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:86 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:386 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:406 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:438 msgid "Migrate" msgstr "마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326 msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 msgid "Migration" msgstr "마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:103 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:416 msgid "Migration Settings" msgstr "마이그레이션 설정" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:323 +#, fuzzy +msgid "Migration with local disk might take long: {0} ({1})" +msgstr "" +"로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:380 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" msgstr "" "로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:362 msgid "Min. # of PGs" msgstr "최소 PG 수" @@ -6544,35 +7815,44 @@ msgstr "최소 PG 수" msgid "Min. Size" msgstr "최소 크기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:118 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:131 msgid "Minimum characters" msgstr "최소 글자수" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:94 msgid "Minimum memory" msgstr "최소 메모리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 msgid "Mixed" msgstr "혼합" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:276 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "혼합된 구독" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:225 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:348 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 +#, fuzzy +msgid "Mixed subscriptions" +msgstr "혼합된 구독" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:381 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:590 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:366 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:94 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:208 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:233 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -6584,7 +7864,7 @@ msgstr "" "파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 Proxmox 백업 서버" "로 전환하는 모드입니다. VM 백업에는 사용할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:294 msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups." @@ -6592,47 +7872,48 @@ msgstr "" "파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니" "다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:552 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:556 msgid "Mode: {0}" msgstr "모드: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:899 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:897 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:162 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:453 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:44 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 msgid "Model" msgstr "모델" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:293 msgid "Modified" msgstr "수정됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:397 msgid "Modify" msgstr "수정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:97 msgid "Modify a TFA entry's description" msgstr "TFA 항목의 설명 수정" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:347 msgid "Mon" msgstr "월" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 @@ -6642,11 +7923,11 @@ msgstr "월요일부터 금요일" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:507 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:548 msgid "Monitor node" msgstr "모니터 모드" @@ -6654,50 +7935,53 @@ msgstr "모니터 모드" msgid "Monitors" msgstr "모니터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 msgid "Month" msgstr "월" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 msgid "Monthly" msgstr "월간" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:928 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:959 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:101 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318 msgid "More" msgstr "더 보기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2144 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:439 msgid "Mount" msgstr "마운트" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:445 msgid "Mount Device" msgstr "디바이스 마운트" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:375 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:382 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 msgid "Mount Point" msgstr "마운트 지점" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:197 msgid "Mount Point ID" msgstr "마운트 지점 ID " -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:302 msgid "Mount options" msgstr "마운트 옵션" @@ -6705,84 +7989,92 @@ msgstr "마운트 옵션" msgid "Mount point volumes are also erased." msgstr "마운트 지점 볼륨도 지워집니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 msgid "Mounted" msgstr "마운트됨" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:273 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437 msgid "Move Storage" msgstr "스토리지 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:397 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:55 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:407 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:438 msgid "Move disk to another storage" msgstr "디스크를 다른 스토리지로 이동" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276 msgid "Move volume to another storage" msgstr "볼륨을 다른 스토리지로 이동" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:38 msgid "Multiple E-Mails selected" msgstr "여러 개의 이메일 선택됨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:34 msgid "" "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." msgstr "" "여러 링크가 장애 조치로 사용되며, 낮은 숫자일수록 더 높은 우선순위를 가집니" "다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:85 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" msgstr "여러 명의 수신자는 공백, 쉼표 또는 세미콜론으로 구분해야 합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:62 msgid "Must be a valid URL" msgstr "" +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:190 +msgid "Must be base32 [A-Z2-7=]" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 msgid "Must choose at least one device" msgstr "하나 이상의 디바이스를 선택해야 함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 msgid "Must end with" msgstr "다음으로 끝나는" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 msgid "Must start with" msgstr "다음으로 시작하는" -#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:373 +#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/Settings.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:396 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:267 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "내 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1056 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:319 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1130 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:322 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:148 msgid "NFS Version" msgstr "NFS 버전" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "참고: AppID를 변경하면 기존 U2F 등록이 깨집니다!" @@ -6794,145 +8086,167 @@ msgstr "참고: 다음 태그도 등록된 태그로 정의됩니다." msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." msgstr "참고: 다음 태그도 사용자 허용 목록에 정의되어 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:343 msgid "NOW" msgstr "지금" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:958 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1009 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:382 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:282 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:131 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:126 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 -#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:530 pmg-gui/js/Utils.js:587 -#: pmg-gui/js/Utils.js:620 pmg-gui/js/Utils.js:653 pmg-gui/js/Utils.js:692 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:419 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:171 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:255 +#: pmg-gui/js/UserView.js:205 pmg-gui/js/Utils.js:537 pmg-gui/js/Utils.js:594 +#: pmg-gui/js/Utils.js:627 pmg-gui/js/Utils.js:659 pmg-gui/js/Utils.js:698 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:460 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:576 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:202 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:77 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:331 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:102 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:106 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:16 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:49 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:536 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:605 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:148 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/ZFSList.js:66 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:147 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:435 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:23 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:930 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:229 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:203 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:104 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:90 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugin_selector.rs:62 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_account_selector.rs:62 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_dirtectory_selector.rs:68 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:72 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:396 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:131 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:205 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:278 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:376 msgid "Name" msgstr "이름" -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:199 msgid "Name / VMID" msgstr "이름 / VMID" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:114 msgid "Name, Format" msgstr "이름, 형식" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:114 msgid "Name, Format, Notes" msgstr "이름, 형식, 메모" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:256 msgid "Name/value must not be empty." msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125 +#, fuzzy +msgid "Nameserver" +msgstr "DNS 서버" + #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:238 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:582 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:241 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:217 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:333 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1346 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:126 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:44 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 @@ -6940,7 +8254,7 @@ msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." msgid "Namespace" msgstr "네임스페이스" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:360 msgid "Namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}'" @@ -6948,35 +8262,49 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}'" msgid "Namespace Name" msgstr "네임스페이스 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:630 msgid "Need at least one mapping" msgstr "하나 이상의 매핑이 필요함" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:803 msgid "Need at least one snapshot" msgstr "하나 이상의 스냅샷이 필요함" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" msgstr "Nesting" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:55 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 +msgid "Net In" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 +#, fuzzy +msgid "Net Out" +msgstr "비율 외" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv4" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66 msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:147 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:232 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:102 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -6984,49 +8312,60 @@ msgstr "네트워크" msgid "Network Config" msgstr "네트워크 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:706 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:238 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:137 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:28 msgid "Network Device" msgstr "네트워크 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:816 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:98 msgid "Network Interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:121 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:395 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404 +#, fuzzy +msgid "Network Traffic" +msgstr "네트워크 트래픽" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:152 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 msgid "Network traffic" msgstr "네트워크 트래픽" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 msgid "Network(s)" msgstr "네트워크" -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 +#. TRANSLATORS: As in "Network and Time system configuration" +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:11 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:26 msgid "Network/Time" msgstr "네트워크/시간" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:38 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:185 msgid "Networks" msgstr "네트워크" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:309 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:312 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:242 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 msgid "Never" msgstr "안함" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:311 msgid "New Backup" msgstr "신규 백업" @@ -7038,70 +8377,90 @@ msgstr "신규 소유자" msgid "New Password" msgstr "새 비밀번호" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:456 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:19 +msgid "Newly set subscription, not yet checked" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:193 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 +#: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:657 msgid "Next" msgstr "다음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:383 msgid "Next Free VMID Range" msgstr "다음 빈 VMID 범위" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:290 msgid "Next Media" msgstr "다음 미디어" -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:196 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:385 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:784 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:128 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:210 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:276 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:416 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:274 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:283 msgid "Next Run" msgstr "다음 실행" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385 msgid "Next Sync" msgstr "다음 동기화" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203 +#, fuzzy +msgid "Next due data" +msgstr "다음 마감일" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 msgid "Next due date" msgstr "다음 마감일" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:113 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:420 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:455 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:178 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:183 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:370 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:340 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:123 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:125 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:169 msgid "No" msgstr "아니요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:667 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:682 msgid "No Account available." msgstr "사용 가능한 계정이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:60 msgid "No Accounts configured" msgstr "계정이 구성되지 않음" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:709 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:740 msgid "No Activity" msgstr "" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:81 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:101 msgid "No Attachments" msgstr "첨부파일 없음" @@ -7109,15 +8468,18 @@ msgstr "첨부파일 없음" msgid "No Changer" msgstr "No Changer" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:124 msgid "No CloudInit Drive found" msgstr "CloudInit 드라이브를 찾을 수 없음" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:218 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59 msgid "No Data" msgstr "데이터 없음" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:130 msgid "No Datastores configured" msgstr "구성된 데이터스토어 없음" @@ -7129,26 +8491,26 @@ msgstr "지연 없음" msgid "No Devices found" msgstr "디바이스를 찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:69 msgid "No Disk selected" msgstr "선택한 디스크 없음" -#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:239 msgid "No Disks" msgstr "디스크 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:69 msgid "No Disks found" msgstr "디스크를 찾을 수 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:165 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84 msgid "No Disks unused" msgstr "사용하지 않는 디스크 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:405 msgid "No Domains configured" msgstr "구성된 도메인 없음" @@ -7160,7 +8522,7 @@ msgstr "선택한 이메일 주소 없음" msgid "No Groups" msgstr "그룹 없음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:173 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "구성된 게스트 에이전트 없음" @@ -7168,14 +8530,14 @@ msgstr "구성된 게스트 에이전트 없음" msgid "No Help available" msgstr "사용 가능한 도움말 없음" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179 msgid "" "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further " "information." msgstr "" "IOMMU가 감지되지 않았습니다. 활성화하세요. 자세한 내용은 설명서를 참조하세요." -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:296 msgid "No LDAP/AD Realm found" msgstr "LDAP/AD 영역을 찾을 수 없음" @@ -7187,24 +8549,24 @@ msgstr "매핑을 찾을 수 없음" msgid "No Mount-Units found" msgstr "마운트 유닛을 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:862 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:893 msgid "No OSD selected" msgstr "선택한 OSD 없음" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:311 pmg-gui/js/RuleInfo.js:402 msgid "No Objects" msgstr "오브젝트 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:349 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:100 msgid "No Overrides" msgstr "재정의 안 함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:49 msgid "No Plugins configured" msgstr "구성된 플러그인 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:572 msgid "No Registered Tags" msgstr "등록된 태그 없음" @@ -7212,11 +8574,11 @@ msgstr "등록된 태그 없음" msgid "No Reports" msgstr "보고 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24 msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. 값 없음" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:837 msgid "No Snapshots" msgstr "스냅샷 없음" @@ -7224,11 +8586,11 @@ msgstr "스냅샷 없음" msgid "No Spam Info" msgstr "스팸 정보 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 msgid "No Subscription" msgstr "구독 없음" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:323 msgid "No Tags" msgstr "태그 없음" @@ -7241,11 +8603,11 @@ msgstr "정의된 태그 없음" msgid "No Tasks" msgstr "작업 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:374 msgid "No Tasks found" msgstr "작업을 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:201 msgid "No VM selected" msgstr "선택한 VM이 없음" @@ -7254,11 +8616,11 @@ msgstr "선택한 VM이 없음" msgid "No VNet configured." msgstr "VNet이 구성되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "경고/오류 없음" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:394 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" msgstr "네임스페이스 {0}에서 액세스할 수 있는 스냅샷을 찾을 수 없음" @@ -7271,41 +8633,58 @@ msgstr "리모트에 백업 없음" msgid "No cache" msgstr "캐시 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:186 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:244 msgid "No change" msgstr "변경 사항 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:79 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441 msgid "No changes" msgstr "변경 사항 없음" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46 -msgid "No data in database" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:257 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:273 +#, fuzzy +msgid "No data" +msgstr "데이터 복사" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:52 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:115 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:244 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:434 pmg-gui/js/MailTracker.js:270 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:338 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:115 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:157 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:54 +msgid "No data in database" msgstr "데이터베이스에 데이터 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99 msgid "No default available" msgstr "기본값 사용 불가" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:663 +#, fuzzy +msgid "No description available" +msgstr "사용 가능한 도움말 없음" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:180 +#, fuzzy +msgid "No enhancements" +msgstr "Spice 향상된 기능" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:623 msgid "No firewall rule configured here." msgstr "여기에는 방화벽 규칙이 구성되어 있지 않습니다." -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:264 msgid "No match found" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:417 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" msgstr "복구 키가 더 이상 남지 않았습니다! 새 세트를 생성해 주세요!" @@ -7313,34 +8692,49 @@ msgstr "복구 키가 더 이상 남지 않았습니다! 새 세트를 생성해 msgid "No namespaces accessible." msgstr "액세스 가능한 네임스페이스가 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:134 msgid "No network device" msgstr "네트워크 디바이스 없음" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155 msgid "No network information" msgstr "네트워크 정보 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:327 msgid "No notification matchers configured" msgstr "구성된 통지 일치 조건이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:155 msgid "No notification targets configured" msgstr "구성된 통지 대상 없음" +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 +#, fuzzy +msgid "No recipients configured" +msgstr "계정이 구성되지 않음" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:83 +msgid "No remotes configured or could not fetch status." +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64 +#, fuzzy +msgid "No remotes configured." +msgstr "VNet이 구성되지 않음" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 msgid "No restrictions" msgstr "제한 사항 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:501 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:889 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:510 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:903 msgid "No rule matches" msgstr "일치하는 규칙 없음" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:164 msgid "No running tasks" msgstr "실행 중인 작업 없음" @@ -7348,33 +8742,37 @@ msgstr "실행 중인 작업 없음" msgid "No schedule setup." msgstr "일정 설정이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:404 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" msgstr "두 번째 인증 요소가 없습니다! 관리자에게 문의하세요!" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:12 msgid "No simulation done" msgstr "시뮬레이션이 수행되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305 msgid "No such service configured." msgstr "해당 서비스가 구성되어 있지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 -msgid "No target configured" -msgstr "대상이 구성되지 않음" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:277 msgid "No target selected" msgstr "선택한 대상이 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:199 msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 +#, fuzzy +msgid "No valid Subscription" +msgstr "유효한 구독 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:62 pmg-gui/js/mobile/utils.js:146 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:149 proxmox-backup/www/Dashboard.js:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:63 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:197 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:20 msgid "No valid subscription" msgstr "유효한 구독 없음" @@ -7386,156 +8784,196 @@ msgstr "영역이 구성되지 않음" msgid "No {0} configured" msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103 msgid "No {0} configured." msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 msgid "No {0} found" msgstr "{0} 을(를) 찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1378 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:154 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되어 있지 않으므로 업데이트를 받을 수 없습니다!" -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:92 +#, fuzzy +msgid "No {0} rules configured." +msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96 msgid "No {0} selected" msgstr "{0}이(가) 선택되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:348 msgid "No-Subscription" msgstr "구독없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 pmg-gui/js/ServerStatus.js:68 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:101 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:83 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:71 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:153 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:137 msgid "Node" msgstr "노드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:210 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32 +#, fuzzy +msgid "Node '{0}'" +msgstr "'{0}' 제거" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2168 msgid "Node fencing notifications" msgstr "노드 Fencing 통지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:567 msgid "Node is offline" msgstr "노드가 오프라인 상태임" -#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:130 msgid "Node to scan" msgstr "스캔할 노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:901 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:915 msgid "Node type" msgstr "노드 유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:337 +#, fuzzy +msgid "Node/Error" +msgstr "오류" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:284 msgid "Nodename" msgstr "노드명" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:173 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:175 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:342 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:185 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:220 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:353 +msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:359 +msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1406 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:664 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:64 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:537 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:780 proxmox-backup/www/Utils.js:829 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:834 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:385 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:814 proxmox-backup/www/Utils.js:876 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:881 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1259 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:346 msgid "None" msgstr "없음" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79 +#, fuzzy +msgid "None (insecure)" +msgstr "안전하지 않은" + #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 msgid "None matches" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:48 msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:629 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646 msgid "Not Labeled" msgstr "라벨 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:170 msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "올바른 DNS 이름 또는 IP 주소가 아닙니다." -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:168 msgid "Not a valid color." msgstr "올바른 색상이 아닙니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:200 msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "호스트 목록이 올바르지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404 msgid "Not a volume" msgstr "볼륨이 아님" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:168 msgid "" "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-" "wide enterprise repo access" @@ -7546,38 +8984,47 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:39 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:45 msgid "Not configured" msgstr "구성되지 않음" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:300 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 msgid "Not enough data" msgstr "데이터가 충분하지 않음" +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:8 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "찾을 수 없음" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:658 msgid "Not yet configured" msgstr "아직 구성하지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:414 -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:145 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:365 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:421 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 msgid "Note" msgstr "메모" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372 msgid "Note Template" msgstr "메모 탬플릿" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:319 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126 msgid "Note:" msgstr "참고:" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:597 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the " "VM may be lost." @@ -7585,7 +9032,7 @@ msgstr "" "참고: 라이브 가져오기 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실" "될 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:305 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " "the VM may be lost." @@ -7593,93 +9040,84 @@ msgstr "" "참고: 라이브 복원 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 수 " "있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:82 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:338 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:295 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:177 +#: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:86 msgid "Nothing found" msgstr "찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083 msgid "Notice" msgstr "공지" -#: pmg-gui/js/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +#: pmg-gui/js/Utils.js:530 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:103 msgid "Notification" msgstr "통지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:101 msgid "Notification Matcher" msgstr "통지 일치 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:278 msgid "Notification Matchers" msgstr "통지 일치 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:118 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 msgid "Notification Target Test" msgstr "통지 대상 테스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:59 msgid "Notification Targets" msgstr "통지 대상" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444 msgid "Notification mode" msgstr "통지 모드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:442 msgid "Notification system" msgstr "통지 시스템" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719 msgid "Notification type" msgstr "통지 유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:349 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:369 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:192 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:223 msgid "Notifications" msgstr "통지" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179 msgid "Notify" msgstr "통지하기" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:113 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453 msgid "Notify User" msgstr "사용자 통지" @@ -7687,26 +9125,27 @@ msgstr "사용자 통지" msgid "Number" msgstr "번호" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:107 msgid "Number of LVs" msgstr "LV의 수" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202 msgid "Number of Nodes" msgstr "노드 수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:32 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:182 -#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:317 pmg-gui/js/LoginView.js:179 +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358 #: proxmox-backup/www/Utils.js:235 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:71 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:234 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:205 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -7714,91 +9153,116 @@ msgstr "OK" msgid "OS" msgstr "OS" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:562 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:122 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:108 msgid "OS Type" msgstr "OS 유형" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:153 msgid "OSD data path" msgstr "OSD 데이터 경로" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:158 msgid "OSD object store" msgstr "OSD 오브젝트 저장" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:78 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" msgstr "메타데이터가 없는 OSD로, 아마도 제거 후 남아 있는 것일 수 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1012 msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" -msgstr "OVMF는 LSI 드라이버 없이 빌드되었으며, SCSI 하드웨어가 '{1}'로 설정되었습니다." +msgstr "" +"OVMF는 LSI 드라이버 없이 빌드되었으며, SCSI 하드웨어가 '{1}'로 설정되었습니" +"다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:269 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:294 msgid "OVS options" msgstr "OVS 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:197 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." msgstr "" "오브젝트가 손상되었습니다. 클러스터가 양호한 상태로 복구될 때까지 기다리는 것" "을 고려해보세요." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:114 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:45 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:806 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:847 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:308 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:124 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:133 msgid "Offline" msgstr "오프라인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:335 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:355 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:336 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361 msgid "Often called {0}" msgstr "종종 {0}(으)로 불림" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 msgid "Often called {0} or {1}" msgstr "종종 {0} 또는 {1}(으)로 불림" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:91 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55 -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:33 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:26 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:143 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:135 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:896 msgid "On" msgstr "On" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "실패 시에만" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:308 msgid "On-site" msgstr "On-site" +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:358 +msgid "One item" +msgid_plural "{} items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 +msgid "One or more required services not running" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 +#, fuzzy +msgid "One repository" +msgid_plural "{n} repositories" +msgstr[0] "리포지토리" +msgstr[1] "리포지토리" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:25 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:311 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:123 msgid "Online" msgstr "온라인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:325 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" msgstr "5개의 도메인만 DNS유형으로 구성 가능" @@ -7806,28 +9270,41 @@ msgstr "5개의 도메인만 DNS유형으로 구성 가능" msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" msgstr "영숫자, '_' 및 '-'(시작 부분이 아닌 경우)만 허용됩니다" -#: pmg-gui/js/Utils.js:382 +#: pmg-gui/js/Utils.js:389 msgid "Only top level headers" msgstr "최상위 헤더만" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:50 msgid "Open Repositories Panel" msgstr "리포지토리 패널 열기" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:122 +msgid "Open Task" +msgstr "작업 열기" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:187 +msgid "Open Web UI" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:297 msgid "Open editor on double-click" msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:672 +msgid "Open in PVE UI" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:365 msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "{0}에 대한 복원 마법사 열기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:742 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:171 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID 커넥트 서버" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:250 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:248 msgid "OpenID Connect login - please wait..." msgstr "OpenID 커넥트 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." @@ -7839,17 +9316,17 @@ msgstr "OpenID 커넥트 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요 msgid "OpenID Connect redirect failed." msgstr "OpenID 커넥트 리디렉션에 실패했습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:294 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:306 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:187 msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:311 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:205 msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:63 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:66 msgid "OpenID redirect failed, please try again" msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." @@ -7857,142 +9334,168 @@ msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:198 +#, fuzzy +msgid "OpenId Connect Server" +msgstr "OpenID 커넥트 서버" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:529 +#, fuzzy +msgid "OpenTelemetry Server" +msgstr "OpenID 커넥트 서버" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 msgid "Optimal # of PGs" -msgstr "최적의 PG 수" +msgstr "Optimal # of PGs" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:487 msgid "Option" msgstr "옵션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:337 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:230 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:28 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:12 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:51 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:28 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:153 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:152 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:111 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:118 msgid "Order" msgstr "순서" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 proxmox-backup/www/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:7 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:359 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:240 +#, fuzzy +msgid "Order Certificate Now" +msgstr "지금 인증서 발급" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:484 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:638 msgid "Order Certificates Now" msgstr "지금 인증서 발급" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:519 msgid "Ordering" msgstr "발급 중" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:418 msgid "Ordering: {0}" msgstr "발급 중: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:304 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 msgid "Organization" msgstr "기관" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343 -#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:219 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:342 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:350 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:267 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:40 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:120 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:354 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:784 msgid "Origin" msgstr "오리진" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:347 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:126 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:112 msgid "Other" msgstr "기타" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:713 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:744 msgid "Other Activity" msgstr "기타 활동" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:721 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:752 msgid "Other DT Activity" msgstr "기타 DT 활동" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1419 msgid "Other Error" msgstr "기타 오류" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:210 msgid "" "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " "and restart" msgstr "" "다른 클러스터 멤버는 이 서비스의 더 최신 버전을 사용 중입니다. 업그레이드하" -"고 다시 시작하세요." +"고 다시 시작하십시오." -#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 +#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:42 msgid "Out" msgstr "발신" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:65 msgid "Outdated OSDs" msgstr "오래된 OSD" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:109 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:114 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:124 msgid "Outgoing" msgstr "발신" -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:129 msgid "Outgoing Mail Traffic" msgstr "발신 메일 트래픽" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:198 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:146 msgid "Outgoing Mails" msgstr "발신 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:244 msgid "Output" msgstr "결과" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152 msgid "Output Policy" msgstr "Output 정책" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:315 msgid "Override Settings" msgstr "덮어쓰기 설정" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -8001,35 +9504,40 @@ msgstr "덮어쓰기" msgid "Overwrite Groups" msgstr "그룹 덮어쓰기" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:187 msgid "Overwrite existing file" msgstr "기존 파일 덮어쓰기" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:215 +#, fuzzy +msgid "Overwrite in-use marker" +msgstr "그룹 덮어쓰기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:632 msgid "Overwrite local resources unavailable check" msgstr "" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:466 msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:794 msgid "PB" msgstr "PB" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:280 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71 msgid "PBS change detection mode" msgstr "PBS 변경 감지 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:728 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:766 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:347 msgid "PCI Device" msgstr "PCI 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338 msgid "PCI Devices" msgstr "PCI 디바이스" @@ -8038,7 +9546,7 @@ msgid "PCI mapping" msgstr "PCI 매핑" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:362 msgid "PEM" msgstr "PEM" @@ -8046,27 +9554,28 @@ msgstr "PEM" msgid "PG Autoscaler Mode" msgstr "자동 확장 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:71 msgid "POSIX ACLs" msgstr "POSIX ACL" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:300 msgid "Package" msgstr "패키지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 proxmox-backup/www/Utils.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2165 proxmox-backup/www/Utils.js:481 msgid "Package updates are available" msgstr "패키지 업데이트가 가능합니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:74 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172 msgid "Package versions" msgstr "패키지 버전" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:78 msgid "Parallel jobs" msgstr "병렬 작업" @@ -8074,196 +9583,233 @@ msgstr "병렬 작업" msgid "Parent Namespace" msgstr "상위 네임스페이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:444 msgid "Partitions" msgstr "파티션" -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:162 msgid "Pass through all functions as one device" msgstr "하나의 디바이스로 모든 기능을 Pass through" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69 msgid "Passthrough a full port" msgstr "전체 포트 Passthrough" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 msgid "Passthrough a specific device" msgstr "특정 장치 패스스루" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:363 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:64 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/LoginView.js:366 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69 -#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349 +#: pmg-gui/js/UserView.js:154 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:198 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:297 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:557 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:385 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:305 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:56 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:182 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:260 proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:48 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:446 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:485 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106 +#, fuzzy +msgid "Password/Secret" +msgstr "비밀번호" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:210 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 msgid "Passwords do not match" msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:252 +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:329 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:460 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:613 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:176 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:138 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:180 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:137 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:182 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:52 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:152 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:471 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:30 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:163 msgid "Path" msgstr "경로" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:68 +msgid "Path Style" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:59 msgid "Path has to start with /dev/" msgstr "경로는 /dev/로 시작해야 합니다" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104 msgid "Path on Device" msgstr "디바이스의 경로" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:181 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:56 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:222 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:408 msgid "Pause" msgstr "일시 중지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:95 msgid "Paused" msgstr "일시 중지됨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:358 msgid "Peer Address" msgstr "피어 주소" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:44 msgid "Peer Address List" msgstr "피어 주소 목록" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:371 msgid "Peer's root password" msgstr "피어의 root 비밀번호" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:59 msgid "Peers" msgstr "피어" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217 msgid "Pending Changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:211 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:225 msgid "Pending Data" msgstr "보류 중인 데이터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:310 msgid "Pending changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" -#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:268 +#, fuzzy +msgid "" +"Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs " +"ifupdown2) to activate)" +msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." + +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44 msgid "Percentage" msgstr "백분율" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259 msgid "Performance" msgstr "설능" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:71 msgid "Period" msgstr "Period" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1083 msgid "Permanently forget group '{0}'" msgstr "그룹 '{0}' 영구 삭제" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1081 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "스냅샷 '{0}' 영구 삭제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:28 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:163 msgid "Permission" msgstr "권한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:91 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:393 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:416 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:183 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:197 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:27 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:226 msgid "Physical Device" msgstr "실제 디바이스(Physical Device)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 msgid "Physical devices used by the OSD" msgstr "OSD에서 사용하는 물리적 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:805 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "Pipe/Fifo" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167 msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:308 +#, fuzzy +msgid "Please Reload" +msgstr "테이프 읽기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" @@ -8271,32 +9817,38 @@ msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116 +#, fuzzy +msgid "Please enter the ID to confirm ({0})" +msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375 msgid "Please enter your TOTP verification code" msgstr "TOTP 인증 코드를 입력하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:511 msgid "Please enter your Yubico OTP code" msgstr "유비코(Yubico) OTP 코드를 입력하세요" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:239 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "검색 매개변수를 입력하고 '검색'을 누르세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:342 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:473 msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "인증 디바이스를 삽입하고 버튼을 눌러주세요" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:205 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "U2F 기기의 버튼을 눌러주세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 msgid "Please press the button on your Webauthn Device" msgstr "Webauthn 기기의 버튼을 누르세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:167 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:139 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" msgstr "복구 키를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다" @@ -8305,7 +9857,7 @@ msgstr "복구 키를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다" msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "API 토큰 비밀 번호를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:138 msgid "" "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " "with it unusable" @@ -8321,7 +9873,7 @@ msgstr "연락처를 선택하세요" msgid "Please select a receiver." msgstr "수신자를 선택하세요." -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:303 msgid "Please select a rule." msgstr "규칙을 선택하세요." @@ -8330,40 +9882,55 @@ msgstr "규칙을 선택하세요." msgid "Please select a sender." msgstr "발신자를 선택하세요." +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:188 +#, fuzzy +msgid "Please select a target storage." +msgstr "규칙을 선택하세요." + #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." msgstr "오브젝트를 선택하세요." -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 +#, fuzzy +msgid "Please try again" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:96 msgid "" "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " "following IP address and fingerprint." msgstr "" "추가하려는 노드에서 다음 IP 주소와 지문을 사용하여 '참가' 버튼을 사용하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:81 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:206 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:397 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:203 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:392 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:256 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:73 proxmox-backup/www/LoginView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:266 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:77 proxmox-backup/www/LoginView.js:149 msgid "Please wait..." msgstr "잠시만요..." #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:416 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:758 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:777 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:98 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:307 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:575 msgid "Plugin" msgstr "플러그인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:182 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:388 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:391 msgid "Plugin ID" msgstr "플러그인 ID" @@ -8372,27 +9939,27 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:296 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:270 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:146 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:318 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:380 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:925 msgid "Pool" msgstr "풀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:302 msgid "Pool #" msgstr "풀 #" @@ -8400,36 +9967,40 @@ msgstr "풀 #" msgid "Pool View" msgstr "풀 보기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:414 msgid "Pool based" msgstr "풀 기반" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:271 msgid "Pool to backup" msgstr "백업할 풀" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:339 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" msgstr "풀/미디어-셋/스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:128 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395 msgid "Pools" msgstr "풀" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:179 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:84 pmg-gui/js/Transport.js:102 -#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:84 pmg-gui/js/Transport.js:109 +#: pmg-gui/js/Transport.js:191 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:453 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:593 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:80 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:121 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:59 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:194 msgid "Port" msgstr "포트" @@ -8437,24 +10008,25 @@ msgstr "포트" msgid "Portal" msgstr "포털" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:23 msgid "Ports" msgstr "포트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:339 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:469 msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:300 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" -#: pmg-gui/js/Utils.js:709 +#: pmg-gui/js/Utils.js:715 msgid "Position" msgstr "위치" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:267 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "가능한 템플릿 변수는 다음과 같습니다: {0}" @@ -8466,11 +10038,11 @@ msgstr "포스트스크린" msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "사전 등록 키" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:559 msgid "Pre-defined:" msgstr "사전 정의됨:" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:71 msgid "Preallocation" msgstr "사전 할당" @@ -8478,29 +10050,28 @@ msgstr "사전 할당" msgid "Predefined Tags" msgstr "사전 정의된 태그" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:238 msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" -"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 스파스 " -"파일을 지원하는 것이 좋습니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Premium" msgstr "프리미엄" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:753 msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" msgstr "VirtIO-SCSI 준비" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:431 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:174 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:102 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 msgid "Primary E-Mail" msgstr "주 이메일" @@ -8508,33 +10079,35 @@ msgstr "주 이메일" msgid "Primary Exit Node" msgstr "주 출구 노드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:274 msgid "Primary GPU" msgstr "메인 GPU" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:119 msgid "Print Key" msgstr "키 인쇄" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:187 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:156 msgid "Print Recovery Keys" msgstr "복구키 인쇄" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:114 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." msgstr "종이 키로 인쇄하여, 코팅한 후 안전한 금고에 보관합니다." -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:60 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:184 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:239 msgid "Private Key (Optional)" msgstr "개인 키 (선택사항)" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:250 msgid "Privilege Level" msgstr "권한 레벨" @@ -8543,110 +10116,142 @@ msgstr "권한 레벨" msgid "Privilege Separation" msgstr "권한 구분" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:283 msgid "Privileged" msgstr "권한 있음" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 +#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:28 msgid "Privileges" msgstr "권한" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:99 +#, fuzzy +msgid "Probe Remote" +msgstr "리모트 소스" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:169 msgid "Process ID" msgstr "프로세스 ID" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:108 msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:77 +#, fuzzy +msgid "Processor" +msgstr "프로세서" + #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:267 msgid "Processors" msgstr "프로세서" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 msgid "Product" msgstr "제품" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1385 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1392 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "production-ready 리포지토리를 활성화 됨" -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 -#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:80 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 +#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:36 msgid "Profile" msgstr "프로필" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:585 msgid "Profile Name" msgstr "프로필 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:114 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:150 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:116 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:131 msgid "Prompt" msgstr "프롬포트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:34 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:33 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:203 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:175 msgid "Propagate" msgstr "전파" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:144 msgid "Properties" msgstr "속성 (Property)" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:568 proxmox-backup/www/Utils.js:648 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:693 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:679 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 msgid "Property" msgstr "속성(Property)" +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:241 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746 msgid "Protected" msgstr "보호됨" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:732 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:101 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 msgid "Protection" msgstr "보호" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 -#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:41 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:70 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 +#: pmg-gui/js/Transport.js:104 pmg-gui/js/Transport.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:474 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:602 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:949 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:959 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:28 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:263 +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:60 +#, fuzzy +msgid "Proxmox Backup Server" +msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:271 msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:329 +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:62 +msgid "Proxmox Datacenter Manager" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:59 +#, fuzzy +msgid "Proxmox Mail Gateway" +msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:332 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" @@ -8654,13 +10259,21 @@ msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help" msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 격리 도움말" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:336 +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:61 +msgid "Proxmox Offline Mirror" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:351 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE 로그인" +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:58 +msgid "Proxmox Virtual Environment" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:212 proxmox-backup/www/Utils.js:450 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1433 msgid "Prune" msgstr "정리" @@ -8668,33 +10281,33 @@ msgstr "정리" msgid "Prune & GC Jobs" msgstr "정리 및 GC 작업" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1056 msgid "Prune '{0}'" msgstr "'{0}' 정리" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 msgid "Prune All" msgstr "모두 정리" -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:238 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "스토리지 '{1}'의 '{0}'에 대한 백업 정리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:451 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 msgid "Prune Job" msgstr "작업 정리" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:47 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:143 msgid "Prune Jobs" msgstr "정리 작업" -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:245 msgid "Prune Options" msgstr "정리 옵션" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:92 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116 msgid "Prune Schedule" msgstr "일정 정리" @@ -8705,7 +10318,7 @@ msgstr "일정 정리" msgid "Prune group" msgstr "그룹 정리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:450 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:482 msgid "Prune job" msgstr "작업 정리" @@ -8713,39 +10326,45 @@ msgstr "작업 정리" msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "나중에 이전 백업 정리" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:25 msgid "Prunes" msgstr "정리" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:327 msgid "Public Key Algorithm" msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:348 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:384 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:333 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:349 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:388 msgid "Public Key Size" msgstr "공개 키 크기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 msgid "Public Key Type" msgstr "공개 키 유형" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:319 msgid "Pull" msgstr "풀하기(pull)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2105 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:399 msgid "Pull file" msgstr "파일 풀하기(pull)" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:367 msgid "Pull: The local owner." msgstr "풀하기(pull): 로컬 소유자." @@ -8753,50 +10372,57 @@ msgstr "풀하기(pull): 로컬 소유자." msgid "Purge from job configurations" msgstr "작업 구성에서 제거" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316 msgid "Push" msgstr "푸시하기(push)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:400 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:368 msgid "Push: The local user used for access control." msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:43 msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167 +#, fuzzy +msgid "QEMU Guest Agent" +msgstr "Qemu 에이전트" + #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU 이미지 유형" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152 msgid "Qemu Agent" msgstr "Qemu 에이전트" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:17 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:22 msgid "Quarantine" msgstr "검역소" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:51 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:52 msgid "Quarantine Host" msgstr "검역소 호스트" -#: pmg-gui/js/Utils.js:46 +#: pmg-gui/js/Utils.js:45 msgid "Quarantine Manager" msgstr "검역소 매니저" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:57 msgid "Quarantine port" msgstr "검역소 포트" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151 msgid "Query URL" msgstr "URL 쿼리" @@ -8804,6 +10430,10 @@ msgstr "URL 쿼리" msgid "Query userinfo endpoint" msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:539 +msgid "Querying Remote..." +msgstr "" + #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" msgstr "대기열 관리" @@ -8825,30 +10455,31 @@ msgstr "정족 수" msgid "RAID Level" msgstr "RAID 레벨" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:346 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:313 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:202 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:202 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 용량" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:75 msgid "RAM usage target for ballooning" msgstr "벌루닝을 위한 RAM 사용량 목표" -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:250 msgid "RBD namespaces must be created manually!" msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:282 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:149 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 시작일" @@ -8856,49 +10487,50 @@ msgstr "RTC 시작일" msgid "Random Delay" msgstr "무작위 지연" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:192 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:119 msgid "Randomize" msgstr "무작위화" -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:19 msgid "Range" msgstr "범위" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:134 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:240 msgid "Rate In" msgstr "비율 내" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 msgid "Rate In Used" msgstr "비율 내 사용됨" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:207 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:216 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:218 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 msgid "Rate Limit" msgstr "비율 제한" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:153 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:247 msgid "Rate Out" msgstr "비율 외" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:160 msgid "Rate Out Used" msgstr "비율 외 사용됨" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:182 msgid "Rate limit" msgstr "비율 제한" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:99 msgid "Raw Certificate" msgstr "Raw 인증서" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:214 msgid "Raw Device" msgstr "Raw 디바이스" @@ -8906,84 +10538,97 @@ msgstr "Raw 디바이스" msgid "Raw disk image" msgstr "Raw 디스크 이미지" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:240 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119 msgid "Re-Verify After" msgstr "이후 다시 확인" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:418 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:452 msgid "Re-sync Corrupt" msgstr "손상된 스냅샷 재동기화" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:456 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." msgstr "검증에 실패한 스냅샷을 다시 동기화합니다." -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:269 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:353 msgid "Read" msgstr "읽기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:919 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:941 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:259 msgid "Read Label" msgstr "라벨 읽기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:452 msgid "Read Objects" msgstr "오브젝트 읽기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:416 msgid "Read limit" msgstr "읽기 제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:455 msgid "Read max burst" msgstr "최대 버스트 읽기" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 msgid "Read only" msgstr "읽기 전용" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:804 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 proxmox-backup/www/Utils.js:844 msgid "Read-only" msgstr "읽기 전용" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:745 msgid "Reading data" msgstr "데이터 읽는 중" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:754 msgid "Reading encrypted data" msgstr "암호화된 데이터 읽는 중" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:298 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:132 msgid "Reads" msgstr "읽음" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15 -#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:85 pmg-gui/js/UserView.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:271 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:283 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:101 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:170 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:195 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:267 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:327 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:478 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:365 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:366 msgid "Realm" msgstr "영역" @@ -8993,127 +10638,164 @@ msgid "Realm Sync" msgstr "영역 동기화" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:183 msgid "Realm Sync Job" msgstr "영역 동기화 작업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157 msgid "Realm Sync Jobs" msgstr "영역 동기화 작업" -#: pmg-gui/js/UserManagement.js:39 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137 +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:43 msgid "Realms" msgstr "영역" -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:167 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:184 msgid "Reason" msgstr "사유" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:41 msgid "Reassign Disk" msgstr "디스크 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:281 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:431 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:460 msgid "Reassign Owner" msgstr "소유자 재지정" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:41 msgid "Reassign Volume" msgstr "볼륨 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:461 msgid "Reassign disk to another VM" msgstr "다른 VM에 디스크 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284 msgid "Reassign volume to another CT" msgstr "다른 CT에 볼륨 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:289 msgid "Rebalance" msgstr "재조정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205 msgid "Rebalance on Start" msgstr "시작 시 재조정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2145 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:162 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:57 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:88 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:216 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:201 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:136 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:409 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:440 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:146 msgid "Reboot backup server?" msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:137 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 재부팅하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111 msgid "Reboot {0}" msgstr "{0} 재부팅" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:161 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 -#: pmg-gui/js/Utils.js:542 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:74 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:483 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:81 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 pmg-gui/js/MailInfo.js:35 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:178 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:156 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:223 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:63 pmg-gui/js/Utils.js:38 +#: pmg-gui/js/Utils.js:549 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 msgid "Receiver" msgstr "수신자" +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:217 +#, fuzzy +msgid "Recent backups" +msgstr "모든 백업 보관" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:275 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:107 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "수신자" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33 msgid "Recipient(s)" msgstr "수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:79 +#, fuzzy +msgid "Recipients" +msgstr "수신자" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:289 msgid "Recovery" msgstr "복구" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:389 msgid "Recovery Key" msgstr "복구 키" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:137 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:259 msgid "Recovery Keys" msgstr "복구 키" +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:119 +#, fuzzy +msgid "Recovery Keys for user '{}'" +msgstr "복구 키" + #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 msgid "Recursive" msgstr "재귀적" -#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:35 msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:8 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:194 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:360 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:80 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1323 +msgid "Refresh contents from S3 bucket" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:79 msgid "Regenerate Image" msgstr "이미지 재생성" -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211 msgid "Regenerate Secret" msgstr "비밀 재생성" -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:217 #, fuzzy msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All users of the previous " @@ -9122,38 +10804,47 @@ msgstr "" "API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 사이트에" "서 접근 권한이 사라집니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358 -#: pmg-gui/js/Utils.js:170 pmg-gui/js/Utils.js:206 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:516 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1374 +#: pmg-gui/js/Utils.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:213 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:522 msgid "Regex" msgstr "정규표현식" +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:128 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:82 +msgid "Region" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:9 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:361 msgid "Register" msgstr "등록" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:100 msgid "Register Account" msgstr "계정 등록" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:230 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:112 msgid "Register Webauthn Device" msgstr "Webauthn 디바이스 등록" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 msgid "Register {0} Account" msgstr "계정 {0} 등록" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:577 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 msgid "Registered Tags" msgstr "등록한 태그" -#: pmg-gui/js/Utils.js:163 pmg-gui/js/Utils.js:199 +#: pmg-gui/js/Utils.js:170 pmg-gui/js/Utils.js:206 msgid "Regular Expression" msgstr "정규표현식" @@ -9169,12 +10860,12 @@ msgstr "알 수 없는 발신자 거부" msgid "Rejects" msgstr "거부" -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78 -#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 +#: pmg-gui/js/Transport.js:94 pmg-gui/js/Transport.js:163 msgid "Relay Domain" msgstr "릴레이 도메인" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:18 msgid "Relay Domains" msgstr "릴레이 도메인" @@ -9186,150 +10877,190 @@ msgstr "릴레이 포트" msgid "Relay Protocol" msgstr "릴레이 프로토콜" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:13 msgid "Relaying" msgstr "릴레이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:752 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:241 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:388 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:131 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:865 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:191 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:73 proxmox-backup/www/ZFSList.js:112 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1313 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:694 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:209 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:227 msgid "Reload" msgstr "다시 로드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2127 msgid "Reload network configuration on all nodes" msgstr "모든 노드에서 네트워크 구성 다시 로드" #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:37 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:117 msgid "Relying Party" msgstr "신뢰 주체" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:144 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:543 msgid "Remote" msgstr "리모트" -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:309 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:172 +#, fuzzy +msgid "Remote '{0}'" +msgstr "'{0}' 제거" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:340 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:97 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:241 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:314 msgid "Remote ID" msgstr "리모트 ID" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:322 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:418 +#, fuzzy +msgid "Remote Migration Settings" +msgstr "마이그레이션 설정" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:353 msgid "Remote Namespace" msgstr "리모트 네임스페이스" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347 msgid "Remote Store" msgstr "리모트 저장소" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:455 proxmox-backup/www/Utils.js:456 msgid "Remote Sync" msgstr "리모트 동기화" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:39 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:272 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:250 msgid "Remotes" msgstr "리모트" +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 +#, fuzzy +msgid "Removable" +msgstr "제거" + #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104 msgid "Removable datastore" msgstr "제거 가능 데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:296 msgid "Removable datastore not mounted" msgstr "마운트되지 않은 데이터스토어 제거" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346 msgid "Removal Scheduled" msgstr "제거 예정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:858 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:115 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:235 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:489 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:312 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:872 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:113 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:167 pmg-gui/js/RuleInfo.js:377 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:167 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2101 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2157 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:454 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:184 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:410 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:294 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:109 proxmox-backup/www/Utils.js:434 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1444 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1501 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:237 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:43 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:218 +#: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:75 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:230 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:279 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:185 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:393 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:395 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:452 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:372 msgid "Remove '{0}'" msgstr "'{0}' 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:416 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:424 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:134 msgid "Remove ACLs of vanished users" msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:134 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." msgstr "존재하지 사용자 및 그룹의 ACL을 제거합니다." -#: pmg-gui/js/Utils.js:646 +#: pmg-gui/js/Utils.js:652 msgid "Remove Attachments" msgstr "첨부파일 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:172 msgid "Remove Datastore" msgstr "데이터스토어 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 msgid "Remove Group" msgstr "그룹 제거" -#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:19 msgid "Remove Media" msgstr "미디어 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 msgid "Remove Namespace" msgstr "네임스페이스 제거" @@ -9337,32 +11068,38 @@ msgstr "네임스페이스 제거" msgid "Remove Schedule" msgstr "일정 제거" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:109 msgid "Remove Subscription" msgstr "구독 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:371 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:401 msgid "Remove Vanished" msgstr "사라진 항목 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:363 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:128 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:131 msgid "Remove Vanished Options" msgstr "사라진 옵션 제거" -#: pmg-gui/js/Utils.js:671 +#: pmg-gui/js/Utils.js:677 msgid "Remove all Attachments" msgstr "모든 첨부파일 제거" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:217 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:23 +msgid "Remove data from S3 bucket and local cache (dangerous!)" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:177 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:248 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:182 msgid "Remove entry?" msgstr "항목을 제거하시겠습니까?" @@ -9370,61 +11107,69 @@ msgstr "항목을 제거하시겠습니까?" msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" msgstr "복제, HA 및 백업 작업에서 제거하기" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:375 msgid "Remove mapping '{0}'" msgstr "매핑 '{0}' 제거" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:374 msgid "Remove mapping for '{0}'" msgstr "'{0}'에 대한 매핑 제거" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:374 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:405 msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"원본 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" +"소스 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" "냅샷을 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142 +#, fuzzy +msgid "Remove vanished properties" +msgstr "사라진 사용자 제거" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:436 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:147 msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "동기화된 사용자의 사라진 속성 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:430 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:138 msgid "Remove vanished user" msgstr "사라진 사용자 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:140 msgid "Remove vanished user and group entries." msgstr "사라진 사용자 및 그룹 항목 제거" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:217 msgid "Removed Data" msgstr "데이터 제거됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 proxmox-backup/www/Utils.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 proxmox-backup/www/Utils.js:425 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:10 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:362 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:260 msgid "Repeat missed" msgstr "누락 반복" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:366 msgid "Replication" msgstr "복제" @@ -9432,28 +11177,35 @@ msgstr "복제" msgid "Replication Job" msgstr "복제 작업" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:202 msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 +#, fuzzy +msgid "Replication Settings" +msgstr "마이그레이션 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2167 msgid "Replication job notifications" msgstr "복제 작업 통지" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:226 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "복제는 최소 두 개의 노드가 필요합니다." #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:86 msgid "Repositories" msgstr "리포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:344 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:731 msgid "Repository" msgstr "리포지토리" @@ -9465,11 +11217,11 @@ msgstr "리포지토리 상태" msgid "Repository for CLI and API" msgstr "" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:179 pmg-gui/js/LoginView.js:402 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:176 pmg-gui/js/LoginView.js:404 msgid "Request Quarantine Link" msgstr "검역소 링크 요청" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105 msgid "Request State" msgstr "상태 요청" @@ -9478,43 +11230,48 @@ msgstr "상태 요청" msgid "Require TFA" msgstr "TFA 필요" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:141 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 -#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 +#: pmg-gui/js/Settings.js:160 pmg-gui/js/Settings.js:181 +#: pmg-gui/js/Settings.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:378 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:160 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:282 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:242 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 +#: pmg-gui/js/Settings.js:183 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:258 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:183 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" msgstr "모든 레이아웃 변경 사항 초기화 (예: 열 너비)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:331 msgid "Reset form data" msgstr "" -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:100 msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 재설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2126 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:484 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:420 msgid "Resize" msgstr "크기 조정" @@ -9525,34 +11282,49 @@ msgstr "크기 조정" msgid "Resize disk" msgstr "디스크 크기 조정" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:192 msgid "Resource" msgstr "리소스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702 +#, fuzzy +msgid "Resource Attributes (JSON)" +msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 msgid "Resource Mappings" msgstr "리소스 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:103 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:205 msgid "Resource Pool" msgstr "리소스 풀" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:80 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:344 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:82 msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:896 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 +#, fuzzy +msgid "Respository" +msgstr "리포지토리" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:753 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:927 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:338 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:132 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:226 msgid "Restart" msgstr "재시작" @@ -9560,32 +11332,35 @@ msgstr "재시작" msgid "Restart Mode" msgstr "모드 재시작" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:96 msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세요." -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:894 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:185 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:21 pmg-gui/js/BackupRestore.js:24 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:100 pmg-gui/js/BackupRestore.js:140 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:909 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2117 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2146 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:177 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:380 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:397 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:317 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:354 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:59 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:89 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:411 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:441 msgid "Restore" msgstr "복원" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:420 msgid "Restore Catalogs" msgstr "카탈로그 복원" -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:37 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:115 msgid "Restore Key" msgstr "키 복원" @@ -9597,27 +11372,31 @@ msgstr "미디어 세트 복원" msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "스냅샷 복원" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:950 msgid "Resulting Config" msgstr "결과 구성" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2118 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:60 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:90 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:263 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:412 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:442 msgid "Resume" msgstr "재개" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804 msgid "Retention" msgstr "보존" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:284 msgid "Retention Configuration" msgstr "보존 구정" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:125 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 msgid "Retention Policy" @@ -9627,11 +11406,11 @@ msgstr "보존 정책" msgid "Retired" msgstr "리타이어됨" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:199 msgid "Reuse existing datastore" msgstr "기존 데이터스토어 재사용" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:167 msgid "Reverse DNS" msgstr "역방향 DNS" @@ -9640,53 +11419,65 @@ msgid "Reverse DNS Server" msgstr "역방향 DNS 서버" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:251 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:293 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:220 msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:11 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:363 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:453 msgid "Rewind Media" msgstr "미디어 되감기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:717 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:748 msgid "Rewinding" msgstr "되감기 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:104 -#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 pmg-gui/js/UserEdit.js:104 +#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 +#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:17 msgid "Role" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:229 +#, fuzzy +msgid "Role Claim" +msgstr "그룹 클레임" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:135 msgid "Roles" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2119 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2148 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:61 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:91 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:413 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:443 msgid "Rollback" msgstr "롤백" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:815 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:581 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:861 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:366 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:397 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -9694,51 +11485,62 @@ msgstr "Root" msgid "Root Disk" msgstr "루트 디스크" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:274 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "루트 디스크 IO 지연 시간(ms)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:267 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "루트 디스크 초당 입출력 작업 수(IOPS)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "루트 디스크 전송 속도(바이트/초)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 msgid "Root Disk usage" msgstr "루트 디스크 사용량" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:109 +#, fuzzy +msgid "Root Filesystem" +msgstr "파일 시스템" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:359 msgid "Root Namespace" msgstr "루트 네임스페이스" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:253 +#, fuzzy +msgid "Root filesystem usage" +msgstr "루트 디스크 사용량" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 msgid "Route Target Import" msgstr "경로 대상 가져오기" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 msgid "Router Advertisement" msgstr "Router Advertisement" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:494 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:594 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:498 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:598 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:127 msgid "Rule" msgstr "규칙" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:43 msgid "Rule Database" msgstr "규칙 데이터베이스" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:214 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:22 msgid "Rules" msgstr "규칙" -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:162 msgid "Run Now" msgstr "지금 실행" @@ -9746,48 +11548,92 @@ msgstr "지금 실행" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:272 msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" -"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " -"없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:149 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:230 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:192 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:195 msgid "Run now" msgstr "지금 실행" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:495 +#, fuzzy +msgid "Run on Mount" +msgstr "지금 실행" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:499 +#, fuzzy +msgid "Run this job when a relevant removable datastore gets mounted." +msgstr "마운트되지 않은 데이터스토어 제거" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:87 msgid "Running" msgstr "실행 중" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:200 msgid "Running Tasks" msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:302 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:118 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. 값" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:976 msgid "S.Port" -msgstr "원본 포트 (S.Port)" +msgstr "Source Port (S.Port)" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 +#, fuzzy +msgid "S3 (tech preview)" +msgstr "nftables (테크 프리뷰)" + +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10 +#, fuzzy +msgid "S3 Endpoint" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:108 +#: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:130 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:35 +#, fuzzy +msgid "S3 Endpoint ID" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:15 +#, fuzzy +msgid "S3 Endpoints" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:454 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:99 +#, fuzzy +msgid "S3 Refresh" +msgstr "새로고침" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:853 +#, fuzzy +msgid "S3 refresh" +msgstr "새로고침" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:740 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:777 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI 컨트롤러" @@ -9795,7 +11641,7 @@ msgstr "SCSI 컨트롤러" msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI 컨트롤러 유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 msgid "SDN" @@ -9805,8 +11651,9 @@ msgstr "SDN" msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:158 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" @@ -9814,11 +11661,11 @@ msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" msgid "SMTP HELO checks" msgstr "SMTP HELO 점검" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:97 msgid "SMTPD Banner" -msgstr "SMTPD 배너" +msgstr "SMTPD Banner" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS 필터" @@ -9826,7 +11673,7 @@ msgstr "SMURFS 필터" msgid "SPF rejects" msgstr "SPF 거부" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:338 msgid "SSD emulation" msgstr "SSD 에뮬레이션" @@ -9834,64 +11681,65 @@ msgstr "SSD 에뮬레이션" msgid "SSH Keys" msgstr "SSH 키" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:237 msgid "SSH public key" msgstr "SSH 공개 키" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:128 msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH 공개 키" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:134 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:534 msgid "Same as Public Network" msgstr "공용 네트워크와 동일" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:266 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:273 msgid "Same as Rate" msgstr "비율와 동일" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:116 msgid "Same as bridge" msgstr "브릿지와 동일" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:257 msgid "Same as source" msgstr "소스와 동일" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:397 msgid "Sat" msgstr "토" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 -#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:38 +#: pmg-gui/js/Settings.js:288 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:38 proxmox-backup/www/window/Settings.js:288 msgid "Save" msgstr "저장" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:394 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:323 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:392 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:410 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:334 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:292 msgid "Save User name" msgstr "사용자 이름 저장" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:56 msgid "Save the key in your password manager." msgstr "키를 비밀번호 관리자에 저장하세요." -#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 +#: pmg-gui/js/Settings.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:225 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150 msgid "Saved User Name" msgstr "사용자 이름 저장" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398 msgid "Scaling mode" msgstr "스케일링 모드" @@ -9899,11 +11747,17 @@ msgstr "스케일링 모드" msgid "Scan" msgstr "스캔" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:342 +#, fuzzy +msgid "Scan OK" +msgstr "스캔" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:254 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:136 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" msgstr "TOTP 앱에서 QR 코드를 스캔합니다. 그리고 인증 코드를 입력합니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:29 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "" "활성화된 모든 저장소에서 참조되지 않는 디스크가 있는지 스캔하고 삭제합니다." @@ -9919,34 +11773,34 @@ msgstr "노드 스캔" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 msgid "Scanning..." msgstr "스캔 중..." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:167 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:358 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:779 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:84 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:231 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:389 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:247 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:256 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99 msgid "Schedule" msgstr "일정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736 msgid "Schedule Simulator" msgstr "일정 시뮬레이터" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:267 msgid "Schedule now" msgstr "지금 일정 예약" @@ -9954,89 +11808,101 @@ msgstr "지금 일정 예약" msgid "Schedule on '{0}'" msgstr "'{0}'의 일정" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:464 msgid "Scheduled Verification" msgstr "예약된 확인" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:201 msgid "Schema default: {0}" msgstr "스키마 기본값: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:97 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:84 msgid "Scope" msgstr "스코프" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:104 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:46 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:125 msgid "Scopes" msgstr "스코프" -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 -#: pmg-gui/js/Utils.js:40 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:177 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:261 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:179 +#: pmg-gui/js/Utils.js:39 msgid "Score" msgstr "점수" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:936 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:227 +#, fuzzy +msgid "Score: {0}" +msgstr "모드: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:967 msgid "Scrub" msgstr "스크럽" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:456 msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "OSD.{0} 스크럽 실행" -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:479 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:237 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:48 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364 msgid "Search" msgstr "검색" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/search_box.rs:123 +msgid "Search (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:30 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:21 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:59 msgid "Search domain" msgstr "도메인 검색" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:59 msgid "Second" msgstr "초" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:22 msgid "Second Factors" msgstr "두 번째 인증 요소" -#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90 -msgid "Second Server" -msgstr "두 번째 서버" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6 msgid "Second login factor required" msgstr "두 번째 로그인 요소 필요" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:59 msgid "Seconds" msgstr "초" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:304 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:110 msgid "Secret" msgstr "비밀" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:111 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:101 msgid "Secret Key" msgstr "비밀 키" @@ -10044,7 +11910,7 @@ msgstr "비밀 키" msgid "Secret Length" msgstr "비밀 길이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:92 msgid "Secrets" msgstr "비밀" @@ -10052,29 +11918,40 @@ msgstr "비밀" msgid "Section" msgstr "섹션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:282 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:556 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:819 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:560 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:828 msgid "Security Group" msgstr "보안 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:189 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:192 +#, fuzzy +msgid "Select Date" +msgstr "게스트 이미지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:200 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276 +#, fuzzy +msgid "Select Image" +msgstr "게스트 이미지" + #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 msgid "Select Media-Set to restore" msgstr "복원할 미디어 세트를 선택합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:299 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:314 +#: proxmox-yew-comp/src/syslog.rs:105 msgid "Select Timespan" msgstr "기간 선택" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:316 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" @@ -10082,130 +11959,138 @@ msgstr "" "Join 정보를 붙여넣은 클러스터 정보에서 추출할지 선택하고, 수동으로 입력할 경" "우 선택을 해제하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:129 msgid "Selected \"{0}\"" msgstr "\"{0}\" 선택함" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248 +#, fuzzy +msgid "Selected Image" +msgstr "선택한 메일" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:100 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:205 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:108 msgid "Selected Mail" msgstr "선택한 메일" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:106 msgid "" "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." msgstr "이미 풀의 일부인 선택된 게스트는 먼저 해당 풀에서 제거됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/volume_action_dialog.rs:74 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204 msgid "Selection mode" msgstr "선택 모드" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:142 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:55 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:63 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144 msgid "Selector" msgstr "선택자" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:102 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:103 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "차단된 이메일에 NDR 전송" -#: pmg-gui/js/Utils.js:637 +#: pmg-gui/js/Utils.js:644 msgid "Send Original Mail" msgstr "원본 메일 보내기" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67 msgid "Send daily admin reports" msgstr "매일 관리자 보고서 전송" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368 -msgid "Send email" -msgstr "이메일 전송" +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 +#, fuzzy +msgid "Send email on failure" +msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:74 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:63 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:172 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:63 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:148 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:211 pmg-gui/js/Utils.js:37 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 msgid "Sender" msgstr "발신자" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:173 msgid "Sender/Subject" msgstr "발신자/제목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:136 msgid "Sent test notification to '{0}'." msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보냈습니다." -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:378 msgid "Seq. Nr." msgstr "일련 번호" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:886 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:167 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:462 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 msgid "Serial" msgstr "시리얼" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:735 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:774 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58 msgid "Serial Port" msgstr "직렬 포트" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:56 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:960 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1015 msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:612 pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 msgid "Serial terminal" msgstr "Serial terminal" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:36 pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:96 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:597 pmg-gui/js/PBSConfig.js:150 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:586 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:177 msgid "Server" msgstr "서버" -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:190 msgid "Server Address" msgstr "서버 주소" @@ -10214,13 +12099,20 @@ msgstr "서버 주소" msgid "Server Administration" msgstr "서버 관리" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:196 msgid "Server ID" msgstr "서버 ID" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:151 +#, fuzzy +msgid "Server Load" +msgstr "서버 부하" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:55 msgid "Server Status" msgstr "서버 상태" @@ -10232,31 +12124,41 @@ msgstr "서버 URL" msgid "Server View" msgstr "서버 보기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:7 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:8 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:200 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요함" -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:115 msgid "" "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed " "certificates" msgstr "서버 인증서의 SHA-256 지문 (자체 서명 인증서에 필요)" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:317 msgid "Server load" msgstr "서버 부하" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:35 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/time.rs:51 msgid "Server time" msgstr "서버 시간" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:226 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:227 msgid "Service" msgstr "서비스" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120 +#, fuzzy +msgid "Service System Log" +msgstr "시스템 로그" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 msgid "Service VLAN" msgstr "서비스 VLAN" @@ -10266,8 +12168,9 @@ msgid "Service VLAN Protocol" msgstr "서비스 VLAN 프로토콜" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:239 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:137 msgid "Services" msgstr "서비스" @@ -10275,7 +12178,7 @@ msgstr "서비스" msgid "Set" msgstr "설정" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:218 msgid "Set Location" msgstr "위치 설정" @@ -10291,18 +12194,21 @@ msgstr "미디어 상태 설정" msgid "Set Schedule" msgstr "일정 설정" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:225 msgid "Set Status" msgstr "상태 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:98 msgid "Set realm as default for login" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:110 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:112 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:110 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -10310,47 +12216,60 @@ msgstr "설정" msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" msgstr "설정은 브라우저의 로컬 저장소에 저장됩니다" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:186 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:192 msgid "Setup" msgstr "설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1054 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1068 msgid "Severities to match" msgstr "일치하는 심각도" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" msgstr "심각도" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:60 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 msgid "Shared" msgstr "공유됨" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:114 msgid "Shares" msgstr "공유" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:710 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:751 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:757 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2129 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2136 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:229 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:77 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:422 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:429 msgid "Shell" msgstr "셸" +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:219 +msgid "Shell (Spice)" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:220 +#, fuzzy +msgid "Shell (VNC)" +msgstr "셸" + #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" msgstr "Short" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -10359,19 +12278,21 @@ msgid "Show All Parts" msgstr "모든 파츠 표시" #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:184 msgid "Show All Tasks" msgstr "모든 작업 표시" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:138 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/volume_action_dialog.rs:105 msgid "Show Configuration" msgstr "구성 표시" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243 msgid "Show Connection Information" msgstr "연결 정보 표시" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:466 msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "이메일 주소 표시" @@ -10379,65 +12300,93 @@ msgstr "이메일 주소 표시" msgid "Show Fingerprint" msgstr "지문 표시" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:142 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:198 +#, fuzzy +msgid "Show Local Tasks" +msgstr "모든 작업 표시" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:183 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:254 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:185 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:188 msgid "Show Log" msgstr "로그 표시" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:492 +#, fuzzy +msgid "Show Password" +msgstr "새 비밀번호" + #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:203 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:225 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:196 msgid "Show Permissions" msgstr "권한 표시" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:203 +#, fuzzy +msgid "Show Remote Tasks" +msgstr "모든 작업 표시" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:393 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "S.M.A.R.T. 값 표시" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:438 msgid "Show Users" msgstr "사용자 표시" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:176 msgid "Show details" msgstr "세부 정보 표시" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업에 영향을 받는 게스트 및 볼륨 표시" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47 msgid "Show only installed services" msgstr "설치된 서비스만 표시" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:74 pmg-gui/js/ServerStatus.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2120 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2149 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:62 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:113 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:628 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:35 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:92 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:248 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:213 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:141 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:387 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:414 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:444 msgid "Shutdown" msgstr "종료" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168 msgid "Shutdown Policy" msgstr "종료 정책" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:156 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "백업 서버를 종료할까요?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:142 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" @@ -10446,7 +12395,7 @@ msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" msgid "Shutdown timeout" msgstr "종료 시간제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "{0}를 종료하고, 대기 중인 변경 사항을 적용한 후 다시 시작합니다." @@ -10462,7 +12411,7 @@ msgstr "도메인 서명" msgid "Sign Outgoing Mails" msgstr "발신 메일에 서명" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:198 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:203 msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "모든 발신 메일에 서명" @@ -10470,27 +12419,29 @@ msgstr "모든 발신 메일에 서명" msgid "Signatures" msgstr "서명" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:26 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 msgid "Signed" msgstr "서명됨" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:204 msgid "Signed/Offline" msgstr "서명됨/오프라인" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:190 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 msgid "Signing Domain Source" msgstr "서명 중인 도메인 원본" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:108 msgid "Simulate" msgstr "시뮬레이션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:309 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:324 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:320 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:26 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:397 msgid "Since" msgstr "다음 이후 부터" @@ -10500,29 +12451,29 @@ msgid "Single Disk" msgstr "단일 디스크" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262 -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:112 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:454 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:274 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:120 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:80 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:181 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:70 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:181 pmg-gui/js/MailTracker.js:412 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:70 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:185 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:70 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:173 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:185 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:333 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:673 -#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:71 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1136 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -10536,31 +12487,32 @@ msgstr "크기 증분" msgid "Skip Certificate Verification" msgstr "인증서 확인 건너뛰기" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:233 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 msgid "Skip Verified" msgstr "확인 건너뛰기" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 msgid "Skip replication" msgstr "복제 생략" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:205 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:356 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:389 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:223 msgid "Slaves" msgstr "슬레이브" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:819 msgid "Slot" msgstr "슬롯" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:729 msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:303 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -10569,16 +12521,19 @@ msgstr "슬로베니아어" msgid "Smarthost" msgstr "스마트호스트" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2121 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:254 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:233 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:149 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:153 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:946 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:867 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:93 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:415 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:445 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" @@ -10586,39 +12541,44 @@ msgstr "스냅샷" msgid "Snapshot Selection" msgstr "스냅샷 선택" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:379 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:104 msgid "Snapshots" msgstr "스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:97 +msgid "Snapshots as Volume-Chain are a technology preview." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:698 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 msgid "Snippets" msgstr "스니펫" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1085 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1161 msgid "Socket" msgstr "소켓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1085 pmg-gui/js/Subscription.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1161 pmg-gui/js/Subscription.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:488 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 msgid "Sockets" msgstr "소켓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95 msgid "Softlink" msgstr "소프트링크" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "일부 게스트는 백업 작업이 적용되지 않습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:493 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:210 msgid "Some suites are misconfigured" msgstr "일부 라이선스 제품군이 잘못 구성됨" @@ -10626,62 +12586,70 @@ msgstr "일부 라이선스 제품군이 잘못 구성됨" msgid "Sort Key" msgstr "키 정렬" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:957 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:967 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:700 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:362 msgid "Source" -msgstr "원본" +msgstr "소스" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:859 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52 msgid "Source Datastore" -msgstr "원본 데이터스토어" +msgstr "소스 데이터스토어" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53 msgid "Source Namespace" -msgstr "원본 네임스페이스" +msgstr "소스 네임스페이스" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:351 msgid "Source Remote" -msgstr "리모트 원본" +msgstr "리모트 소스" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:257 msgid "Source Slot" -msgstr "슬롯 원본" +msgstr "슬롯 소스" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:600 msgid "Source Storage" msgstr "원본 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:364 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:193 +msgid "Source for Role Assignment" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:582 msgid "Source node" msgstr "원본 노드" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:394 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:398 msgid "Source port" msgstr "원본 포트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:130 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:140 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:156 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:225 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" msgstr "공백으로 구분된 인터페이스 목록 (예: enp0s0 enp1s0)" -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:105 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:179 msgid "Spam" msgstr "스팸" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:398 msgid "Spam / min" msgstr "스팸 / 분" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 msgid "Spam Detector" msgstr "스팸 감지기" -#: pmg-gui/js/Utils.js:328 +#: pmg-gui/js/Utils.js:335 msgid "Spam Filter" msgstr "스팸 필터" @@ -10689,8 +12657,8 @@ msgstr "스팸 필터" msgid "Spam Mails" msgstr "스팸 메일" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:151 msgid "Spam Quarantine" msgstr "스팸 검역소" @@ -10698,28 +12666,29 @@ msgstr "스팸 검역소" msgid "Spam Scores" msgstr "스팸 점수" -#: pmg-gui/js/Utils.js:895 +#: pmg-gui/js/Utils.js:910 msgid "SpamAssassin update" msgstr "SpamAssassin 업데이트" -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:145 msgid "Spares" msgstr "예비" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:98 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:338 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:176 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice 향상된 기능" @@ -10727,100 +12696,128 @@ msgstr "Spice 향상된 기능" msgid "Spice Port" msgstr "Spice 포트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "독립 실행형 노드 - 정의된 클러스터 없음" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 msgid "Standard" msgstr "스탠다드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:714 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:754 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:104 pmg-gui/js/Utils.js:720 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2122 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2151 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:907 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:56 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:647 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:36 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:268 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:226 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:357 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:388 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:416 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:446 msgid "Start" msgstr "시작" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:192 msgid "Start Address" msgstr "시작 주소" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:313 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:393 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:73 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:96 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:119 msgid "Start Time" msgstr "시작 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 msgid "Start U2F challenge" msgstr "U2F 챌린지 시작" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:333 msgid "Start WebAuthn challenge" msgstr "WebAuthn 챌린지 시작" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:262 msgid "Start after created" msgstr "생성 후 시작" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:239 msgid "Start after restore" msgstr "복원 후 시작" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 msgid "Start at boot" msgstr "부팅 시 시작" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:103 +#, fuzzy +msgid "Start backup now" +msgstr "지금 백업" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:85 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:85 +#, fuzzy +msgid "Start on boot" +msgstr "부팅 시 시작" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 msgid "Start on boot delay" msgstr "부팅 시 시작 지연" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "선택한 백업 작업을 지금 시작하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:300 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:372 msgid "Start {0} installation" msgstr "{0} 설치 시작" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:113 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:99 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "시작/종료 순서" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:339 msgid "Starts a VM and imports the disks in the background" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:341 msgid "" "Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the " "background." @@ -10836,14 +12833,16 @@ msgid "Startup delay" msgstr "시작 지연" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:260 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:183 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:883 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:481 msgid "State" msgstr "상태" @@ -10854,186 +12853,218 @@ msgstr "상태" msgid "Static" msgstr "고정" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:53 msgid "Statistic" msgstr "통계" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:114 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Statistics" msgstr "통계" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:186 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:199 msgid "Stats from last Garbage Collection" msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:200 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:595 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:441 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:385 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:17 pmg-gui/js/Subscription.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:363 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:16 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:679 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:379 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:309 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:104 proxmox-backup/www/Utils.js:710 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:410 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:268 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:924 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:277 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:53 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:324 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:321 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:285 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:292 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:201 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:187 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:121 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:227 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:735 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:187 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:143 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:405 msgid "Status" msgstr "상태" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:53 msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:161 msgid "Status: {0}" msgstr "상태: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:755 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:886 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2123 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:917 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:204 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:65 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:236 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:207 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 msgid "Stop" msgstr "정지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:234 msgid "Stop MDS" msgstr "MDS 중지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:233 msgid "Stop MON" msgstr "MON 중지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:594 msgid "Stop OSD" msgstr "OSD 중지" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:206 msgid "Stop {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 중지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:103 msgid "Stopped" msgstr "중지됨" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:520 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:790 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:176 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:153 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:319 msgid "Storage" msgstr "스토리지" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:105 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 msgid "Storage / Disks" msgstr "스토리지 / 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:274 msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:87 +#, fuzzy +msgid "Storage size/usage unknown" +msgstr "스토리지 사용량" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 msgid "Storage usage" msgstr "스토리지 사용량" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:326 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:339 msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "스토리지 사용량(bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:48 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "노드 {1}의 스토리지 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:282 msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:15 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:332 msgid "Sub-Device ID" msgstr "Sub-Device ID" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:323 msgid "Sub-Vendor ID" msgstr "Sub-Vendor ID" @@ -11043,32 +13074,40 @@ msgstr "서브디렉토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36 -#: pmg-gui/js/Utils.js:549 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:74 pmg-gui/js/MailInfo.js:37 +#: pmg-gui/js/Utils.js:556 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:322 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:347 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:380 msgid "Subject" msgstr "주체" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:351 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:352 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:409 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "주체 대체 이름" -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:378 msgid "Subject, Sender" msgstr "제목, 발신자" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/submit_button.rs:162 +msgid "Submit" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:102 msgid "Subnet" msgstr "서브넷" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:349 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373 msgid "Subnet mask" msgstr "서브넷 마스크" @@ -11076,125 +13115,156 @@ msgstr "서브넷 마스크" msgid "Subnets" msgstr "서브넷" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:283 pmg-gui/js/Dashboard.js:436 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:451 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:272 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:452 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:290 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:84 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:71 msgid "Subscription" msgstr "구독" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:101 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:186 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:240 msgid "Subscription Key" msgstr "구독 키" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:141 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:175 +#, fuzzy +msgid "Subscription Status" +msgstr "구독" + +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:24 +msgid "Subscription got (recently) suspended" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:23 +msgid "Subscription set but expired for this server." +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:22 +msgid "Subscription set but invalid for this server." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 msgid "Subscriptions" msgstr "구독" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:91 msgid "Subsystem Vendor/Device" msgstr "서브시스템 벤더/디바이스" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:596 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:639 msgid "Success" msgstr "성공" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:432 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464 msgid "Successful" msgstr "성공" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:776 msgid "Suites" msgstr "라이선스 제품군" -#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233 +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:36 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:135 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:122 msgid "Summary" msgstr "요약" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:270 msgid "Summary columns" msgstr "요약 열" -#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192 +#: pmg-gui/js/Settings.js:195 proxmox-backup/www/window/Settings.js:195 msgid "Summary/Dashboard columns" msgstr "요약/대시보드 열" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:407 msgid "Sun" msgstr "일" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:37 msgid "Sunday" msgstr "일요일" -#: pmg-gui/js/Utils.js:43 +#: pmg-gui/js/Utils.js:42 msgid "Superuser" msgstr "슈퍼유저" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:35 msgid "Support" msgstr "지원" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:41 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:256 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:448 msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2132 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:73 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:425 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:197 msgid "Suspend to disk" msgstr "디스크 일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:64 msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:144 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:304 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:158 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:160 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:178 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:223 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:365 msgid "Sync" msgstr "동기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:456 msgid "Sync Job" msgstr "작업 동기화" @@ -11207,65 +13277,68 @@ msgstr "" msgid "Sync Job - Push Direction" msgstr "" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:43 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:132 msgid "Sync Jobs" msgstr "동기화 작업" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:850 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:897 msgid "Sync Level" msgstr "레벨 동기화" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:125 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:91 msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:366 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:208 msgid "Sync Schedule" msgstr "일정 동기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:451 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:483 msgid "Sync job" msgstr "작업 동기화" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:438 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:473 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." msgstr "" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:449 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:486 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." msgstr "" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:569 msgid "Synchronize" msgstr "동기화" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 msgid "Syncs" msgstr "동기화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:170 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:418 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:99 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" msgstr "시스템" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:36 msgid "System Configuration" msgstr "시스템 구성" @@ -11273,22 +13346,24 @@ msgstr "시스템 구성" msgid "System Log" msgstr "시스템 로그" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:189 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:181 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:135 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:219 msgid "System Report" msgstr "시스템 보고서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:793 msgid "TB" msgstr "TB" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:512 msgid "TCP Timeout" msgstr "TCP 타임아웃" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP 플래그 필터" @@ -11296,19 +13371,26 @@ msgstr "TCP 플래그 필터" msgid "TFA" msgstr "TFA" -#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:237 +#: pmg-gui/js/UserView.js:212 proxmox-backup/www/config/UserView.js:251 msgid "TFA Lock" msgstr "TFA 잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 +#, fuzzy +msgid "TFA Removal" +msgstr "TFA 제거 확인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:232 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:387 msgid "TFA Type" msgstr "TFA 유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:228 msgid "TFA recovery keys" msgstr "TFA 복구 키" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:43 msgid "TLS" msgstr "TLS" @@ -11328,30 +13410,31 @@ msgstr "TLS 인바운드 도메인" msgid "TLS Policy" msgstr "TLS 정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:262 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:243 msgid "TOTP" msgstr "TOTP" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:366 msgid "TOTP App" msgstr "TOTP 앱" -#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:251 +#: pmg-gui/js/UserView.js:226 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:231 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:265 msgid "TOTP Locked" msgstr "TOTP 잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:518 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 십진수 6자리로 구성됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:751 msgid "TPM State" msgstr "TPM 상태" @@ -11359,150 +13442,170 @@ msgstr "TPM 상태" msgid "TPM Storage" msgstr "TPM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:126 msgid "TTY count" msgstr "TTY 수" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:113 msgid "Tag" msgstr "태그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:434 msgid "Tag Color Override" msgstr "태그 색상 오버라이드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:430 msgid "Tag Style Override" msgstr "태그 스타일 오버라이드" -#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:39 msgid "Tag View" msgstr "보기 태그" -#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:165 msgid "Tag must not be empty." msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:316 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:568 msgid "Tags" msgstr "태그" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:33 msgid "Tags contain invalid characters." msgstr "태그에 유효하지 않은 문자가 포함되어 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Take Snapshot" msgstr "스냅샷 생성" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:107 proxmox-backup/www/Utils.js:427 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:113 proxmox-backup/www/Utils.js:458 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 msgid "Tape Backup" msgstr "테이프 백업" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:460 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 msgid "Tape Backup Job" msgstr "테이프 백업 작업" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:46 msgid "Tape Backup Jobs" msgstr "테이프 백업 작업" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329 msgid "Tape Density" msgstr "테이프 밀도" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:373 msgid "Tape Manufacture Date" msgstr "테이프 제조일" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:390 msgid "Tape Passes" msgstr "테이프 통과" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:357 msgid "Tape Position" msgstr "테이프 위치" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:382 msgid "Tape Read" msgstr "테이프 읽기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:461 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 msgid "Tape Restore" msgstr "테이프 복원" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:393 msgid "Tape Wearout" msgstr "테이프 닳음" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:386 msgid "Tape Written" msgstr "테이프 기록" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:452 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:484 msgid "Tape backup notifications" msgstr "테이프 백업 통지" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:453 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:485 msgid "Tape loading request" msgstr "테이프 로딩 요청" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:373 msgid "Tapes" msgstr "테이프" -#: pmg-gui/js/Utils.js:631 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pmg-gui/js/Utils.js:638 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:308 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:367 msgid "Target" msgstr "대상" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:682 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:38 msgid "Target Datastore" msgstr "대상 데이터스토어" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:384 +#, fuzzy +msgid "Target Endpoint" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:645 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138 msgid "Target Guest" msgstr "대상 게스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:166 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:168 msgid "Target Name" msgstr "대상 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:712 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39 msgid "Target Namespace" msgstr "대상 네임스페이스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:359 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:472 +#, fuzzy +msgid "Target Network" +msgstr "신뢰하는 네트워크" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:373 +#, fuzzy +msgid "Target Node" +msgstr "대상 노드" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:370 msgid "Target Ratio" msgstr "대상 비율" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:37 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:357 msgid "Target Remote" msgstr "대상 리모트" @@ -11510,48 +13613,56 @@ msgstr "대상 리모트" msgid "Target Server" msgstr "대상 서버" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:201 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:379 msgid "Target Size" msgstr "대상 크기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:254 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:458 msgid "Target Storage" msgstr "대상 스토리지" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:436 +#, fuzzy +msgid "Target VMID" +msgstr "대상" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 msgid "Target group" msgstr "대상 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:605 msgid "Target node" msgstr "대상 노드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:127 msgid "Target portal group" msgstr "대상 포털 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:617 msgid "Target storage" msgstr "대상 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:128 msgid "Targets to notify" msgstr "통지할 대상" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:83 msgid "Task" msgstr "태스크" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:436 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337 msgid "Task History" msgstr "태스크 기록" @@ -11559,118 +13670,149 @@ msgstr "태스크 기록" msgid "Task ID" msgstr "태스크 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:173 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "태스크 기록" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:352 msgid "Task Result" msgstr "태스크 결과" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:279 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:246 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:258 msgid "Task Summary" msgstr "태스크 개요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:403 msgid "Task Type" msgstr "태스크 유형" +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:171 +#, fuzzy +msgid "Task Viewer" +msgstr "보기 태그" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:131 msgid "Task type" msgstr "태스크 유형" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:33 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:52 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks_button.rs:172 msgid "Tasks" msgstr "태스크" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:83 msgid "Template" msgstr "템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:205 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:128 +#, fuzzy +msgid "Terms Of Service" +msgstr "서비스 약관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:177 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:234 msgid "Terms of Services" msgstr "서비스 약관" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:324 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:349 msgid "Test" msgstr "테스트" -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:37 msgid "Test Name" msgstr "테스트 이름" -#: pmg-gui/js/Utils.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:450 -#: pmg-gui/js/Utils.js:513 +#: pmg-gui/js/Utils.js:181 pmg-gui/js/Utils.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:457 +#: pmg-gui/js/Utils.js:520 msgid "Test String" msgstr "테스트 문자열" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:326 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: pmg-gui/js/Utils.js:665 +#: pmg-gui/js/Utils.js:671 msgid "Text Replacement" msgstr "텍스트 교체" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:17 +msgid "The HA rule has no errors." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:29 +msgid "The HA rule has the following errors:" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:215 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." msgstr "" "이 풀에 최종적으로 저장되는 데이터의 양입니다. 자동 스케일링에 사용됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:312 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "현재 게스트 구성은 새 스냅샷 만들기를 지원하지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:164 msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활성 구독이 없습니다!" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:410 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:443 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:66 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전입니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:891 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "no-subscription 리포지토리는 production-ready에 사용할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:178 msgid "" "The no-subscription repository is not the best choice for production setups." msgstr "구독이 없는 리포지토리는 프로덕션 설정에 가장 적합한 선택이 아닙니다." -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:302 msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "이 작업으로 만든 각 백업에 메모가 추가됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43 #, fuzzy msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address" msgstr "통지는 사용자가 설정한 메일 주소로 전송됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:198 msgid "" "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " "with ratios. Used for auto-scaling." @@ -11678,11 +13820,11 @@ msgstr "" "비율이 있는 다른 풀과 비교하여 이 풀이 소비할 저장 용량의 비율입니다. 자동 스" "케일링에 사용됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:205 msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "저장된 VM 상태는 영구적으로 손실됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:267 msgid "" "The selected release is currently considered a Technology Preview. Although " "we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the " @@ -11690,10 +13832,11 @@ msgid "" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:895 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "테스트 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" @@ -11701,20 +13844,26 @@ msgstr "" "테스트 저장소는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용해" "야 합니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:505 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:236 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:259 msgid "" "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" "{0} 엔터프라이즈 리포지토리가 사용하도록 설정되었지만 활성 구독이 없습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:516 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:243 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:266 msgid "" "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!" msgstr "" "{0}no-subscription{1} 리포지토리는 프로덕션용으로 사용하지 않는 것이 좋습니" "다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:528 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:251 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:274 msgid "" "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended " "for production use!" @@ -11722,6 +13871,22 @@ msgstr "" "{0}테스트 리포지토리는 불안정할 수 있으므로 프로덕션용으로 사용하지 않는 것" "이 좋습니다!" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:160 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:40 +#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:45 +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "색상 테마" + +#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:57 +msgid "Theme mode" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:53 +#, fuzzy +msgid "Theme name" +msgstr "토큰 이름" + #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" @@ -11731,22 +13896,22 @@ msgstr "Thin Pool" msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:145 msgid "This is not a valid CpuSet" msgstr "올바른 CpuSet이 아님" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155 msgid "This is not a valid hostname" msgstr "올바른 호스트명이 아님" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:124 msgid "This option depends on your display type." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:333 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "모든 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." @@ -11754,7 +13919,7 @@ msgstr "모든 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." msgid "This will permanently erase current {0} data." msgstr "현재 {0} 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:92 msgid "" "This will permanently remove all backups from the current namespace and all " "namespaces below it!" @@ -11762,47 +13927,49 @@ msgstr "" "현재 네임스페이스와 그 아래의 모든 네임스페이스에서 모든 백업이 영구적으로 제" "거됩니다!" -#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:39 msgid "This {0} ID does not exist" msgstr "{0} ID는 존재하지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:40 msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다." -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:181 msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgstr "zstd 압축에 사용되는 스레드(PBS 아님)." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54 msgid "Threshold" msgstr "임계값" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:377 msgid "Thu" msgstr "목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:804 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:93 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:198 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:28 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:133 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:86 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:264 msgid "Time" msgstr "시간" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:334 msgid "Time End" msgstr "종료 시간" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:322 msgid "Time Start" msgstr "시작 시간" @@ -11810,58 +13977,61 @@ msgstr "시작 시간" msgid "Time Step" msgstr "시간 간격" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 msgid "Time period" msgstr "기간" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/time.rs:36 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/time.rs:48 msgid "Time zone" msgstr "시간대" -#: pmg-gui/js/Utils.js:307 +#: pmg-gui/js/Utils.js:314 msgid "TimeFrame" msgstr "타임프레임" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:192 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:293 msgid "Timeframes" msgstr "타임프레임" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1322 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1423 msgid "Timeout" msgstr "타임아웃" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:631 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:133 msgid "Timeout (s)" msgstr "타임아웃 (S)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:981 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:995 msgid "Timespan to match" msgstr "일치하는 기간" -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:77 msgid "Timestamp" msgstr "타임스탬프" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:131 msgid "Tip:" msgstr "팁:" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:379 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:456 pmg-gui/js/Utils.js:59 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 msgid "To" msgstr "To" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:127 msgid "To Slot" msgstr "To Slot" -#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:33 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." @@ -11869,20 +14039,26 @@ msgstr "" "이러한 기능을 사용하려면 가상 머신의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 " "설정하세요." -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:87 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "To" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:226 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129 msgid "Toggle Raw" msgstr "Raw로 전환" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233 msgid "Toggle Spam Info" msgstr "스팸 정보 전환" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:324 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:296 msgid "Token" msgstr "토큰" @@ -11902,46 +14078,50 @@ msgstr "토큰 이름" msgid "Token Secret" msgstr "토큰 비밀" -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:222 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:244 msgid "Token name" msgstr "토큰 이름" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:319 msgid "Too long, consider using IP sets." msgstr "너무 길면, IP 세트 사용을 고려하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:179 msgid "Too many disks, could not map to SATA." msgstr "" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:454 msgid "Top Receivers" msgstr "상위 수신자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:808 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:120 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:163 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:38 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:203 msgid "Total" msgstr "총계" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210 msgid "Total Disk Read" msgstr "총 디스크 읽기" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218 msgid "Total Disk Write" msgstr "총 디스크 쓰기" -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:159 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:163 msgid "Total Mail Count" msgstr "총 메일 수" @@ -11949,30 +14129,35 @@ msgstr "총 메일 수" msgid "Total Mails" msgstr "총 메일" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:153 +#, fuzzy +msgid "Total Memory" +msgstr "총 코어" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226 msgid "Total NetIn" msgstr "총 네트워크 입력" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234 msgid "Total NetOut" msgstr "총 네트워크 출력" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:521 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:551 msgid "Total cores" msgstr "총 코어" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:235 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 msgid "Tracking Center" msgstr "Tracking Center" -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 msgid "Traffic" msgstr "트래픽" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:37 msgid "Traffic Control" msgstr "트래픽 제어" @@ -11980,25 +14165,30 @@ msgstr "트래픽 제어" msgid "Traffic Control Rule" msgstr "트래픽 제어 규칙" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:750 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:108 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767 msgid "Transfer" msgstr "전송" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:406 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:382 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:438 msgid "Transfer Last" msgstr "최종 전송" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:332 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:345 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "전송 비율 (바이트/초)" -#: pmg-gui/js/Transport.js:147 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:188 +#, fuzzy +msgid "Translated" +msgstr "전송" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:154 msgid "Transport" msgstr "전송" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:33 msgid "Transports" msgstr "전송" @@ -12006,113 +14196,126 @@ msgstr "전송" msgid "Tree Settings" msgstr "트리 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:480 msgid "Tree Shape" msgstr "트리 모양" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 msgid "Tree Shape: {0}" msgstr "트리 모양: {0}" -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:69 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:120 msgid "Trusted Network" msgstr "신뢰하는 네트워크" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:357 msgid "Tue" msgstr "화" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:235 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:239 msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:305 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:109 msgid "Two Factor" msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:66 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "2단계 인증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:278 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:411 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:452 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:307 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:94 pmg-gui/js/Subscription.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:318 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:905 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:753 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:772 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:344 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:98 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:520 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:47 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:324 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:357 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:93 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:292 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:405 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:185 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:52 msgid "Type" msgstr "유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:768 msgid "Types" msgstr "유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:222 msgid "U2F AppID URL" msgstr "U2F AppID URL" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:232 msgid "U2F Origin" msgstr "U2F 오리진" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244 msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" msgstr "U2F은 더 이상 사용되지 않으므로 WebAuthn을 사용합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:772 msgid "URIs" msgstr "URI" @@ -12121,283 +14324,346 @@ msgstr "URI" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:42 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_dirtectory_selector.rs:75 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 msgid "USB Device" msgstr "USB 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:348 msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:306 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:176 +msgid "Unable to apply changes" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:157 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:137 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:150 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:225 +msgid "Unable to delete item" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:155 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete user" +msgstr "새 사용자 활성화" + +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:27 +#, fuzzy +msgid "Unable to get the subscription status (API problems)." +msgstr "구독 상태를 로드할 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:67 msgid "Unable to load subscription status" msgstr "구독 상태를 로드할 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238 msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:165 +msgid "Unable to revert changes" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:207 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:154 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:121 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:25 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:109 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:242 msgid "Unchanged" msgstr "변경되지 않음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:278 msgid "Undo Zoom" msgstr "확대 취소" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:224 msgid "Unique" msgstr "고유" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:900 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:943 msgid "Unique MAC addresses" msgstr "고유 MAC 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:166 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:153 msgid "Unique task ID" msgstr "고유 태스크 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:227 msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:129 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:157 msgid "Unit File" msgstr "유닛 파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1072 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1086 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:101 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:102 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:103 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:325 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:84 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:33 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:173 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:72 msgid "Unknown LDAP address" msgstr "알 수 없는 LDAP 주소" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:275 msgid "Unknown Node" msgstr "알 수 없는 노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:435 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:467 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:970 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 +#, fuzzy +msgid "Unknown subscriptions" +msgstr "구독 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1032 msgid "Unknown warning" msgstr "알 수 없는 경고" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:208 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:217 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:219 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:228 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:241 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:248 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:901 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:920 msgid "Unload" msgstr "언로드" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:462 msgid "Unload Media" msgstr "미디어 언로드" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:712 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:743 msgid "Unloading" msgstr "언로드 중" -#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 +#: pmg-gui/js/UserView.js:161 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:107 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 msgid "Unlock TFA" msgstr "TFA 잠금 해제" -#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110 +#: pmg-gui/js/UserView.js:104 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:118 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:123 msgid "Unlock TFA authentication for {0}" msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2155 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:450 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:463 msgid "Unmount Device" msgstr "디바이스 마운트 해제" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:808 -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:92 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:850 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:96 msgid "Unmounting" msgstr "마운트 해제 중" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:185 msgid "Unplugged" msgstr "연결 해제됨" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:269 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:141 +#, fuzzy +msgid "Unpriviledged" +msgstr "권한 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:276 msgid "Unprivileged" msgstr "권한 없음" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144 msgid "Unprivileged container" msgstr "권한 없는 컨테이너" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:343 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:327 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 msgid "Until" msgstr "다음까지" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 +#. second row +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:411 +#, fuzzy +msgid "Until:" +msgstr "다음까지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:205 msgid "Unused" msgstr "잔여" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:543 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:335 msgid "Unused Disk" msgstr "사용하지 않는 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47 msgid "Up" msgstr "구동" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:12 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:325 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:364 msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:42 msgid "Update Available" msgstr "업데이트 사용 가능" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:65 msgid "Update Now" msgstr "지금 업데이트" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:166 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170 msgid "Update now" msgstr "지금 업데이트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:749 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:218 msgid "Update package database" msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 msgid "Update {0} Account" msgstr "{0} 계정 업데이트" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:73 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:146 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:753 msgid "Updating Microcode" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:200 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:285 msgid "Upgrade packages" msgstr "패키지 업그레이드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279 msgid "Upgrade packages on boot" msgstr "부팅 시 패키지 업그레이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:298 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:233 msgid "Upload" msgstr "업로드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:176 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:112 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:230 msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 업로드" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:154 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:156 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:77 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:246 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "구독 키 업로드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:333 msgid "Upload an existing client encryption key" msgstr "기존 클라이언트 암호화 키 업로드" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263 msgid "" "Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " "free space." msgstr "" -"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하세요." +"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하십시오." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:399 msgid "Upper" msgstr "Upper" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:289 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:182 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 msgid "Uptime" msgstr "업타임" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:403 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:116 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:141 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:154 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:207 msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -12405,21 +14671,21 @@ msgstr "사용" msgid "Usage %" msgstr "사용량 %" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:225 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236 msgid "Usage History" msgstr "사용 내역" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:172 msgid "Usage: {0}%" msgstr "사용량: {0}%" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:650 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:769 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:874 msgid "Use" msgstr "사용" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:214 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "모든 대역폭 제한을 비활성화하려면 '0'을 입력합니다." @@ -12431,22 +14697,22 @@ msgstr "베이즈 필터 사용" msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(ISO) 사용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" msgstr "HA 서비스를 시작할 때, 최소 부하 노드를 선택하기 위해 CRS를 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:77 msgid "" "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " "enrolled." msgstr "" "표준 배포 및 Microsoft 보안 부팅 키가 등록된 EFIvars 이미지 사용합니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52 msgid "Use Greylisting for IPv4" msgstr "IPv4용 그레이리스트 사용" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:62 msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "IPv6에 그레이리스트 사용" @@ -12454,15 +14720,15 @@ msgstr "IPv6에 그레이리스트 사용" msgid "Use LUNs directly" msgstr "LUN 직접 사용" -#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195 +#: pmg-gui/js/Transport.js:114 pmg-gui/js/Transport.js:202 msgid "Use MX" msgstr "MX 사용" -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:231 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:131 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged cephFS 사용" @@ -12474,21 +14740,21 @@ msgstr "RBL 검사 사용" msgid "Use Razor2 checks" msgstr "Razor2 검사 사용" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:71 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72 msgid "Use SPF" msgstr "SPF 사용" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100 msgid "Use SSL" msgstr "SSL 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:217 msgid "Use USB Port" msgstr "USB 포트 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:197 msgid "Use USB Vendor/Device ID" msgstr "USB 벤더/디바이스 ID 사용" @@ -12496,7 +14762,7 @@ msgstr "USB 벤더/디바이스 ID 사용" msgid "Use USB3" msgstr "USB3 사용" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71 msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "고급 통계 필터 사용" @@ -12504,9 +14770,40 @@ msgstr "고급 통계 필터 사용" msgid "Use auto-whitelists" msgstr "자동-화이트리스트 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:293 +#, fuzzy +msgid "Use existing Token" +msgstr "기존 데이터스토어 재사용" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:117 +msgid "Use first endpoint." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91 +#, fuzzy +msgid "Use global notification settings" +msgstr "테이프 백업 통지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:195 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100 +#, fuzzy +msgid "Use global settings" +msgstr "호스트 설정 사용" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:117 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:124 +#, fuzzy +msgid "Use host settings" +msgstr "호스트 설정 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:265 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:97 msgid "Use local time for RTC" msgstr "RTC에 현지 시간 사용" @@ -12514,25 +14811,43 @@ msgstr "RTC에 현지 시간 사용" msgid "Use mapped Device" msgstr "매핑된 디바이스 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:71 +msgid "Use path style over vhost style bucket addressing." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:108 msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 +#, fuzzy +msgid "Use sendmail (legacy)" +msgstr "이메일 (레거시)" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:73 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:268 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:100 +msgid "Use sendmail to send an email (legacy)" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:86 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "태블릿을 포인터로 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:204 msgid "" "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" msgstr "특수 값 '1'을 사용하여 기본 브리지에서 MTU 값을 상속합니다." -#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:23 msgid "Use watchdog based fencing." msgstr "워치독 기반 펜싱을 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250 msgid "Use with Mediated Devices" msgstr "매개 디바이스와 함께 사용" @@ -12540,52 +14855,71 @@ msgstr "매개 디바이스와 함께 사용" msgid "Use {0}" msgstr "{0} 사용" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:122 msgid "Use {0} for unlimited" msgstr "무제한으로 {0} 사용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:796 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:399 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pmg-gui/js/ServerStatus.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:828 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:38 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" msgstr "사용됨" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:152 +#, fuzzy +msgid "Used Memory" +msgstr "메모리" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:313 msgid "Used Objects" msgstr "사용중인 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:218 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:215 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:237 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:254 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:356 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:53 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:58 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:95 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:50 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:260 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 msgid "User" msgstr "사용자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:112 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:187 msgid "User Attribute Name" msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" @@ -12593,38 +14927,40 @@ msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" msgid "User Blacklist" msgstr "사용자 블랙리스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:112 msgid "User Filter" msgstr "사용자 필터" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:162 msgid "User ID" msgstr "사용자 ID" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:53 msgid "User Management" msgstr "사용자 관리" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:215 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:241 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:161 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 msgid "User Permission" msgstr "사용자 권한" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:40 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:41 msgid "User Spamreport Style" msgstr "사용자 스팸 보고서 양식" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:439 msgid "User Sync" msgstr "사용자 동기화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:562 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 msgid "User Tag Access" msgstr "사용자 태그 액세스" @@ -12633,102 +14969,119 @@ msgstr "사용자 태그 액세스" msgid "User Whitelist" msgstr "사용자 화이트리스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:108 msgid "User already has recovery keys." msgstr "사용자에게 이미 복구 키가 있습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:387 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:278 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:106 msgid "User classes" msgstr "사용자 클래스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:504 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:430 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:349 pmg-gui/js/UserEdit.js:58 -#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:117 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:352 pmg-gui/js/UserEdit.js:58 +#: pmg-gui/js/UserView.js:171 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:174 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:283 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:371 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:291 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:56 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:135 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:169 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:252 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:133 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:417 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:469 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:519 msgid "User name" msgstr "사용자 이름" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "사용자 통계 수명 (일)" -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:190 msgid "User/Group/API Token" msgstr "사용자/그룹/API 토큰" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 -#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:99 +#, fuzzy +msgid "User/Token" +msgstr "사용자/그룹/API 토큰" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:114 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:21 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:315 msgid "Username" msgstr "사용자명" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:84 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:121 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:68 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:114 msgid "Username Claim" msgstr "사용자명 클레임" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:103 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:27 msgid "Users" msgstr "사용자" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:105 msgid "Users and Groups" msgstr "사용자 및 그룹" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:289 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:472 msgid "Users of '{0}'" msgstr "'{0}'의 사용자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:647 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:236 msgid "Using Account" msgstr "계정 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:177 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:278 msgid "VG Name" msgstr "VG 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:101 msgid "VID range includes not-a-number: {0}" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:106 msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:112 msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:173 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" @@ -12737,46 +15090,59 @@ msgstr "VLAN" msgid "VLAN Aware" msgstr "VLAN 감지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:69 msgid "VLAN IDs" msgstr "VLAN ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:883 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN 태그" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:306 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:330 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:450 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:148 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN 감지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:377 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:401 msgid "VLAN raw device" msgstr "VLAN raw 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:176 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:351 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:189 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:533 msgid "VM" msgstr "VM" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:74 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:251 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:251 +#, fuzzy +msgid "VM '{0}'" +msgstr "'{0}' 검증" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:80 msgid "VM Disks" msgstr "VM 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:185 +#, fuzzy +msgid "VM State Storage" +msgstr "VM 상태 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 msgid "VM State storage" msgstr "VM 상태 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware 호환" @@ -12784,16 +15150,16 @@ msgstr "VMware 호환" msgid "VMware image format" msgstr "VMware 이미지 유형" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:105 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 msgid "VNet" msgstr "VNet" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:234 msgid "VNet Firewall" msgstr "VNet 방화벽" @@ -12805,63 +15171,71 @@ msgstr "VNet MAC 주소" msgid "VNet Permissions" msgstr "VNet 권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:37 msgid "Valid CIDR Range" msgstr "올바른 CIDR 범위" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:339 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:350 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:395 msgid "Valid Since" msgstr "유효 시작시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:188 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:402 msgid "Validation Delay" msgstr "유효성 검사 지연" -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:389 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:285 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1323 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1345 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:372 -#: pmg-gui/js/Utils.js:421 pmg-gui/js/Utils.js:490 pmg-gui/js/Utils.js:605 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:573 proxmox-backup/www/Utils.js:610 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:653 proxmox-backup/www/Utils.js:698 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:398 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1339 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1361 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:379 +#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/Utils.js:612 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:132 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:602 proxmox-backup/www/Utils.js:639 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:684 proxmox-backup/www/Utils.js:729 msgid "Value" msgstr "값" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:84 +#, fuzzy +msgid "Value does not match!" +msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:133 msgid "Various information about the OSD" msgstr "OSD 관련 다양한 정보" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:314 msgid "Vault" msgstr "금고" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:246 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:889 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:157 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:444 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:37 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 msgid "Vendor" msgstr "공급자" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:296 msgid "Vendor ID" msgstr "공급자 ID" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:87 msgid "Vendor/Device" msgstr "공급자/디바이스" @@ -12869,9 +15243,9 @@ msgstr "공급자/디바이스" msgid "Verbose" msgstr "세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:465 proxmox-backup/www/Utils.js:466 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:467 msgid "Verification" msgstr "검증" @@ -12879,64 +15253,66 @@ msgstr "검증" msgid "Verification Job" msgstr "검증 작업" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:121 msgid "Verification Jobs" msgstr "검증 작업" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:454 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:486 msgid "Verification job" msgstr "검증 작업" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:446 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:482 msgid "Verified Only" msgstr "검증된 항목만" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1413 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1478 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 msgid "Verify" msgstr "검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1040 msgid "Verify '{0}'" msgstr "'{0}' 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1333 msgid "Verify All" msgstr "모두 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:206 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:209 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:361 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:233 msgid "Verify Certificate" msgstr "인증서 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:246 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:134 msgid "Verify Code" msgstr "코드 검증" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:464 msgid "Verify Job" msgstr "작업 검증" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:42 msgid "Verify Jobs" msgstr "작업 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:211 msgid "Verify New" msgstr "새 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206 msgid "Verify New Snapshots" msgstr "새 스냅샷 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:113 msgid "Verify Password" msgstr "비밀번호 검증" @@ -12944,19 +15320,24 @@ msgstr "비밀번호 검증" msgid "Verify Receivers" msgstr "수신자 검증" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:381 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:213 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:640 +#, fuzzy +msgid "Verify SSL" +msgstr "검증" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:216 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1198 msgid "Verify State" msgstr "상태 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:218 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:221 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85 msgid "Verify TLS certificate of the server" msgstr "서버의 TLS 인증서 검증" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:216 msgid "Verify certificates" msgstr "인증서 검증" @@ -12965,106 +15346,115 @@ msgstr "인증서 검증" msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" msgstr "저장 시 연결 매개변수 및 바인드 자격 증명 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:216 msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:776 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:36 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:808 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:460 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:542 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:266 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:307 msgid "Version" msgstr "버전" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:105 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:110 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:358 msgid "View" msgstr "보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:144 msgid "View Certificate" msgstr "인증서 보기" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:206 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:212 msgid "View DNS Record" msgstr "DNS 레코드 보기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:234 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:461 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:139 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:100 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108 msgid "View Task" msgstr "작업 보기" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 msgid "View images" msgstr "이미지 보기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:756 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:797 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:763 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:805 msgid "Virtiofs" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:97 msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:98 msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:266 +msgid "Virtual Environment Nodes" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:160 msgid "Virtual Guests" msgstr "가상 게스트" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 msgid "Virtual Machine" msgstr "가상 머신" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:38 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:127 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:277 msgid "Virtual Machines" msgstr "가상 머신" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:961 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1018 msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" -"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " -"일관되지 않을 수 있습니다!" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:175 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:101 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:144 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:175 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:167 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:82 msgid "Virus" msgstr "바이러스" @@ -13072,18 +15462,18 @@ msgstr "바이러스" msgid "Virus Charts" msgstr "바이러스 차트" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 msgid "Virus Detector" msgstr "바이러스 감지기" -#: pmg-gui/js/Utils.js:344 +#: pmg-gui/js/Utils.js:351 msgid "Virus Filter" msgstr "바이러스 필터" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:182 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:199 msgid "Virus Mails" msgstr "바이러스 메일" @@ -13091,58 +15481,58 @@ msgstr "바이러스 메일" msgid "Virus Outbreaks" msgstr "바이러스 발생" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:52 msgid "Virus Quarantine" msgstr "바이러스 검역소" -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89 msgid "Virus info" msgstr "바이러스 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:183 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:209 msgid "Vlan raw device" msgstr "Vlan raw 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:137 msgid "Volume" msgstr "볼륨" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:298 msgid "Volume Action" msgstr "볼륨 동작" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 msgid "Volume Details for {0}" msgstr "{0}의 볼륨 세부 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:913 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:665 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:269 msgid "Volume Statistics" msgstr "볼륨 통계" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:206 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 msgid "Volume group" msgstr "볼륨 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297 msgid "Votes" msgstr "투표 수" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:128 msgid "WAL Disk" msgstr "WAL 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:142 msgid "WAL size" msgstr "WAL 크기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:161 msgid "" "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " "change the type you will not be able to go back!" @@ -13150,12 +15540,12 @@ msgstr "" "경고: 사용자 지정 CPU 유형을 구성할 수 있는 권한이 없으며, 유형을 변경하면 되" "돌릴 수 없습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:479 msgid "Waiting for second factor." msgstr "두 번째 인증을 기다리는 중입니다." -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:114 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "'{0}': '{1}'에 대한 LAN 패킷 전송 시 절전 모드 해제" @@ -13163,142 +15553,164 @@ msgstr "'{0}': '{1}'에 대한 LAN 패킷 전송 시 절전 모드 해제" msgid "Wake-on-LAN" msgstr "Wake-on-LAN" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1070 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:565 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:358 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1084 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:590 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:392 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:876 +#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "경고" +msgid_plural "Warnings" +msgstr[0] "경고" +msgstr[1] "경고" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "경고: 데이터센터 수준에서 방화벽이 여전히 비활성화되어 있습니다!" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:239 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" msgstr "경고: 선택한 디바이스가 없으면, VM이 부팅되지 않을 수 있습니다!" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:83 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "경고: VM은 현재 'OVMF(UEFI)'를 BIOS로 사용하지 않습니다." -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:158 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:161 msgid "" "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" msgstr "" "경고: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:344 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:25 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "경고: 구독 레벨이 동일하지 않습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:604 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:636 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:163 msgid "Warnings" msgstr "경고" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:48 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" msgstr "다음과 같은 안전 유지 전략을 권장합니다:" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:365 msgid "Wearout" msgstr "마모" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:114 +msgid "Web UI URL" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:268 pmg-gui/js/TFAView.js:97 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:251 msgid "WebAuthn" msgstr "WebAuthn" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:253 msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn 설정" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:33 msgid "WebAuthn TFA" msgstr "WebAuthn TFA" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:265 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:75 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:127 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "WebAuthn은 신뢰할 수 있는 인증서를 사용해야 합니다." -#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58 msgid "Webauthn" msgstr "Webauthn" -#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 +#, fuzzy +msgid "Webauthn Device" +msgstr "Webauthn 디바이스 등록" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:133 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:166 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:133 msgid "Webinterface Settings" msgstr "웹인터페이스 설정" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:367 msgid "Wed" msgstr "수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 msgid "Week" msgstr "주" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:248 msgid "Weekly" msgstr "매주" -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:464 msgid "What" msgstr "What" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:55 msgid "What Objects" msgstr "What Objects" -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:472 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:90 msgid "When" msgstr "When" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:56 msgid "When Objects" msgstr "When Objects" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:190 msgid "" "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on " "guest start." msgstr "" "여러 디바이스가 선택된 경우, 첫 번째 빈 디바이스가 게스트 시작 시 선택됩니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:53 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:247 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:42 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:104 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:262 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:91 msgid "Whitelist" msgstr "화이트리스트" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:54 msgid "Who Objects" msgstr "Who Objects" -#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154 +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:158 msgid "Whole month" msgstr "Whole month" -#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:138 msgid "Whole year" msgstr "Whole year" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 proxmox-backup/www/Utils.js:436 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2134 proxmox-backup/www/Utils.js:468 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:75 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:427 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:242 msgid "Wipe Removed Volumes" msgstr "제거된 볼륨 청소" @@ -13306,7 +15718,7 @@ msgstr "제거된 볼륨 청소" msgid "Wipe labels and other left-overs" msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175 msgid "With 0, half of the available cores are used" msgstr "" @@ -13314,7 +15726,7 @@ msgstr "" msgid "With Current User" msgstr "현재 사용자와 함께" -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:273 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." @@ -13322,7 +15734,7 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면 특정 도메인이나 이메일 주소에 대한 스팸 검사를 수동으로 우" "회할 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:233 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." @@ -13330,7 +15742,11 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면, 특정 도메인이나 이메일 주소에 대한 스팸 검사를 수동으로 " "우회할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:227 +msgid "Without ZFS ARC" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:154 #, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " @@ -13339,7 +15755,7 @@ msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로 노드의 vzdump.conf 또는 " "`keep-all`을 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366 #, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " @@ -13348,93 +15764,110 @@ msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로, 스토리지의 설정 또는 노드의 " "vzdump.conf를 사용합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133 +#, fuzzy +msgid "Worker ID" +msgstr "서버 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 msgid "Worst" msgstr "최악" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45 msgid "Would you like to install it now?" msgstr "지금 설치하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:269 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:353 msgid "Write" msgstr "쓰기" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:343 msgid "Write Protect" msgstr "쓰기 보호" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:111 msgid "Write cache" msgstr "쓰기 캐시" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:407 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:425 msgid "Write limit" msgstr "쓰기 제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:464 msgid "Write max burst" msgstr "최대 버스트 쓰기" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:132 msgid "Writes" msgstr "쓰기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:715 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:746 msgid "Writing data" msgstr "데이터 쓰는 중" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:755 msgid "Writing encrypted data" msgstr "암호화된 데이터 쓰는 중" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:221 msgid "Wrong file extension" msgstr "잘못된 파일 확장명" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:797 msgid "YB" msgstr "YB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 msgid "Year" msgstr "연" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:250 msgid "Yearly" msgstr "연간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:112 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:419 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:436 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:454 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:177 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:182 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:369 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:339 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:121 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:124 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:164 msgid "Yes" msgstr "예" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:808 msgid "YiB" msgstr "YiB" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:377 msgid "You are here!" msgstr "여기에요!" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "게스트의 하드웨어 창에서 이미지를 삭제할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:377 msgid "You can drag-and-drop a key file here." msgstr "키 파일을 여기로 끌어다 놓을 수 있습니다." @@ -13443,17 +15876,18 @@ msgstr "키 파일을 여기로 끌어다 놓을 수 있습니다." msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:114 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:102 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:167 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:36 msgid "" "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "get a list of available options." @@ -13461,20 +15895,23 @@ msgstr "" "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}을" "(를) 방문하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:166 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:161 msgid "You get updates for {0}" msgstr "{0}에 대한 업데이트를 받습니다." #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:26 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:38 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." @@ -13490,7 +15927,7 @@ msgstr "DKIM 서명을 사용 설정하기 전에 선택기를 만들어야 합 msgid "You need to create an initial config once." msgstr "초기 설정을 한 번만 생성하면 됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:19 msgid "" "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " "upgrading." @@ -13502,79 +15939,87 @@ msgstr "" msgid "Your Current Password" msgstr "귀하의 현재 비밀번호" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:188 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:185 msgid "Your E-Mail" msgstr "내 이메일" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:285 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:340 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:76 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:21 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "구독 상태가 유효합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:133 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." msgstr "유비키(YubiKey)는 더 나은 대안인 WebAuthn도 지원합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:280 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 msgid "Yubico OTP" msgstr "Yubico OTP" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:100 msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP 키" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:796 msgid "ZB" msgstr "ZB" +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:252 +msgid "ZFS ARC" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS 풀" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2156 proxmox-backup/www/Utils.js:469 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:807 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105 msgid "Zone" msgstr "영역" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "노드 {1}의 영역 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 msgid "Zones" msgstr "영역" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:166 msgid "Zstd Threads" msgstr "Zstd 스레드" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:159 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" msgstr "" "최소 크기는 1을 사용하지 않는 것이 좋으며 데이터 손실이 발생할 수 있습니다." -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:407 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:439 msgid "all" msgstr "모든" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:139 msgid "any CD-ROM" msgstr "임의 CD-ROM" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:135 msgid "any net" msgstr "임의 net" @@ -13583,7 +16028,7 @@ msgstr "임의 net" msgid "ashift" msgstr "ashift" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117 msgid "auto detect" msgstr "자동 감지" @@ -13591,15 +16036,35 @@ msgstr "자동 감지" msgid "automatic DHCP" msgstr "자동 DHCP" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:25 msgid "average" msgstr "평균" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:527 +msgid "blocking HA resource {0} on selected target node" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:49 +msgid "cannot represent number as f64" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:103 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:112 +msgid "cannot represent number as signed integer" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:188 +msgid "cannot represent number as unsigned integer" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:35 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:308 msgid "current" msgstr "현재" @@ -13621,35 +16086,60 @@ msgstr "일" msgid "days" msgstr "일" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:457 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:466 msgid "default" msgstr "기본" -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:60 +#, fuzzy +msgid "default (443)" +msgstr "기본" + +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:83 +#, fuzzy +msgid "default (us-west-1)" +msgstr "기본값 (항상)" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96 msgid "directory" msgstr "디렉토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:207 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:211 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:654 msgid "disabled" msgstr "비활성화 됨" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:28 msgid "dns" msgstr "dns" +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:48 +msgid "e.g. {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 +#, fuzzy +msgid "email profile" +msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652 msgid "enabled" msgstr "활성화 됨" +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:147 +msgid "failed to parse webauthn registration challenge" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 msgid "fast" msgstr "빠름" @@ -13658,7 +16148,7 @@ msgstr "빠름" msgid "fast and good" msgstr "빠르고 좋음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:132 msgid "first disk" msgstr "첫 번째 디스크" @@ -13666,11 +16156,28 @@ msgstr "첫 번째 디스크" msgid "good" msgstr "좋음" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:172 +#, fuzzy +msgid "got invalid value." +msgstr "유효하지 않은 값" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:57 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:200 +msgid "got wrong data type" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:147 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:327 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:206 +msgid "got wrong data type." +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 msgid "group, date or owner" msgstr "그룹, 날짜 또는 소유자" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:26 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 msgid "hourly" @@ -13684,41 +16191,48 @@ msgstr "iSCSI 공급자" msgid "iSCSI Target" msgstr "iSCSI 타겟" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:313 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:316 msgid "in {0}" msgstr "약 {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 -msgid "insecure" -msgstr "안전하지 않은" +#. do not allow "inf", "nan", ... +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:112 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:117 +#, fuzzy +msgid "invalid float literal" +msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:101 +msgid "invalid float literal (wrong decimal separator)" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 msgid "keep-daily" msgstr "매일 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162 msgid "keep-hourly" msgstr "매시간 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 msgid "keep-last" msgstr "마지막만 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 msgid "keep-monthly" msgstr "매월 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172 msgid "keep-weekly" msgstr "매주 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182 msgid "keep-yearly" msgstr "연간 유지" @@ -13726,27 +16240,27 @@ msgstr "연간 유지" msgid "keyctl" msgstr "keyctl" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:135 msgid "letter" msgstr "문자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:71 msgid "mail.example.com" msgstr "mail.example.com" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:203 msgid "maxcpu" msgstr "maxcpu" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 msgid "maximum" msgstr "최대" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149 msgid "" "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." msgstr "" @@ -13758,14 +16272,16 @@ msgid "missing" msgstr "누락" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:359 msgid "never" msgstr "안 함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:41 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:315 msgid "new" msgstr "새로운" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 msgid "nftables (tech preview)" msgstr "nftables (테크 프리뷰)" @@ -13774,39 +16290,66 @@ msgstr "nftables (테크 프리뷰)" msgid "no VLAN" msgstr "VLAN 없음" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:373 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:375 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_resources.rs:366 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:179 +msgid "no data loaded" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:394 msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:245 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:256 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:149 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:209 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:297 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:305 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:307 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:315 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:151 msgid "none" msgstr "없음" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:119 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:198 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 msgid "none (disabled)" msgstr "없음 (비활성화됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92 msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}" msgstr "유효한 브리지 VLAN ID 항목이 아님: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:213 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:47 msgid "not installed" msgstr "설치되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:89 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:117 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:165 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:193 +msgid "number too large (n > {})" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:95 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:120 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:171 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:196 +msgid "number too small (n < {})" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:210 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "/ {0}개의 CPU" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:79 msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "유니캐스트 주소만 허용됨" @@ -13814,29 +16357,47 @@ msgstr "유니캐스트 주소만 허용됨" msgid "optional" msgstr "선택 사항" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:588 +#, fuzzy +msgid "otel-collector.example.com" +msgstr "mail.example.com" + +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:9 +msgid "page not found" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 msgid "paravirtualized" msgstr "반가상화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:82 +#, fuzzy +msgid "paused" +msgstr "일시 중지됨" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 msgid "peer's link address: {0}" msgstr "피어의 링크 주소: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1124 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1133 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:250 msgid "pending" msgstr "보류" +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:128 +msgid "preferred_username" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 msgid "privileged only" msgstr "권한이 있는 사용자만" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:976 msgid "protected" msgstr "보호됨" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "새 인증서로 pveproxy가 다시 시작됩니다, GUI를 다시 로드하세요!" @@ -13845,11 +16406,12 @@ msgstr "새 인증서로 pveproxy가 다시 시작됩니다, GUI를 다시 로 msgid "required" msgstr "필수" -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 msgid "root@$hostname" msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:80 msgid "running" msgstr "실행 중" @@ -13858,29 +16420,62 @@ msgid "running..." msgstr "실행 중..." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:81 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:124 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126 msgid "stopped" msgstr "멈춤" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:127 +#, fuzzy +msgid "sub (subject)" +msgstr "주체" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:448 +msgid "sync jobs handler triggered by mount" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:373 msgid "syncing" msgstr "동기화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:98 +#, fuzzy +msgid "unable to parse number" +msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:341 +#, fuzzy +msgid "unable to parse number: {}" +msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" + +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:104 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:113 +msgid "unable to parse value: {}" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:207 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 msgid "unchanged" msgstr "변경되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:181 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:64 msgid "unlimited" msgstr "무제한" @@ -13892,91 +16487,135 @@ msgstr "권한이 없는 사용자만" msgid "unsafe" msgstr "불안전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 msgid "use OSD disk" msgstr "OSD 디스크 사용" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:132 msgid "use OSD/DB disk" msgstr "OSD/DB 디스크 사용" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234 msgid "use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "used as underlay network" +msgstr "공용 네트워크와 동일" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:144 msgid "user@example.com" msgstr "user@example.com" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:170 msgid "vIOMMU" msgstr "vIOMMU" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:450 +msgid "value must be greater than or equal to '{0}'" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:346 +msgid "value must be greater than or equal to '{}'" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:458 +msgid "value must be less than or equal to '{0}'" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:354 +msgid "value must be less than or equal to '{}'" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 msgid "verify current password" msgstr "현재 비밀번호 확인" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253 msgid "with options" msgstr "옵션 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:65 msgid "xattr Support" msgstr "xattr 지원" -#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 +#: pmg-gui/js/Settings.js:223 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:223 msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340 -msgid "{0} (Auto)" -msgstr "{0} (자동)" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:684 +msgid "" +"{\n" +" \"Authorization\": \"Bearer token\",\n" +" \"X-Custom-Header\": \"value\"\n" +"}" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:705 +msgid "" +"{\n" +" \"environment\": \"production\",\n" +" \"datacenter\": \"dc1\",\n" +" \"region\": \"us-east-1\"\n" +"}" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275 +#, fuzzy +msgid "{0} ({1} sockets)" +msgstr "{0} ({1})" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:370 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:314 msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: pmg-gui/js/Utils.js:926 +#: pmg-gui/js/Utils.js:942 msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:194 +msgid "{0} / {1} (running / total)" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:75 msgid "{0} Attachments" msgstr "{0} 첨부파일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:17 msgid "{0} Item" msgstr "{0} 항목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:17 msgid "{0} Items" msgstr "{0} 항목" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:792 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:829 msgid "{0} conflicting tasks still active." msgstr "충돌하는 {0} 작업이 아직 활성 상태입니다." -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:247 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:266 proxmox-backup/www/Dashboard.js:281 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:259 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 msgid "{0} days" msgstr "{0} 일" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 msgid "{0} hours" msgstr "{0} 시간" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:77 msgid "{0} in CT" msgstr "CT의 {0}" @@ -13992,40 +16631,71 @@ msgstr "{0} 분" msgid "{0} months" msgstr "{0} 개월" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:93 +msgid "{0} nodes have an unknown status" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101 +#, fuzzy +msgid "{0} nodes online" +msgstr "노드가 오프라인 상태임" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 msgid "{0} not installed." msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1060 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:347 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:71 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:76 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:98 +msgid "{0} of an unknown number of nodes online" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1135 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:221 proxmox-backup/www/Utils.js:328 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:77 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:82 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1} 중 {0}" -#: pmg-gui/js/Utils.js:856 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:89 +msgid "{0} of {1} nodes are offline" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:242 +#, fuzzy +msgid "{0} on Remote '{1}'" +msgstr "노드 {1}의 영역 {0}" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:866 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{1}의 대리로 {0}" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:74 +msgid "{0} remotes failed to reach." +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:267 +msgid "{0} running / {1} physical ({2} total configured)" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" msgstr "{0} 초" -#: pmg-gui/js/Utils.js:927 +#: pmg-gui/js/Utils.js:943 msgid "{0} successful" msgstr "{0} 성공" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:222 msgid "{0} takes precedence." msgstr "{0}이(가) 우선합니다." -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 msgid "{0} to {1}" msgstr "{0}에서 {1}로" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1377 msgid "{0} updates" msgstr "{0} 업데이트" @@ -14037,13 +16707,33 @@ msgstr "{0} 주" msgid "{0} years" msgstr "{0} 년" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:335 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:245 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:219 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:233 +#, fuzzy +msgid "{0}% ({1} of {2})" +msgstr "{0}% / {1}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 #, fuzzy, javascript-format msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% / {1}" -#~ msgid "Add NS" -#~ msgstr "NS 추가" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:232 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:332 +#, fuzzy +msgid "{0}% of {1} CPU(s)" +msgstr "/ {0}개의 CPU" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:303 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:313 +#, fuzzy +msgid "{0}, Group: {1}" +msgstr "{1} 중 {0}" #~ msgid "Add {0}" #~ msgstr "추가: {0}" @@ -14051,15 +16741,22 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Any" #~ msgstr "임의" +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "자동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default)" +#~ msgstr "기본" + #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" +#~ msgid "HA Group" +#~ msgstr "HA 그룹" + #~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" #~ msgstr "ID는 영숫자로만 구성할 수 있습니다" -#~ msgid "Import Storage" -#~ msgstr "스토리지 가져오기" - #~ msgid "MAC" #~ msgstr "MAC" @@ -14072,14 +16769,15 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Meta Data Servers" #~ msgstr "메타 데이터 서버" +#~ msgid "No target configured" +#~ msgstr "대상이 구성되지 않음" + #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" -#~ msgid "Open Task" -#~ msgstr "작업 열기" - -#~ msgid "Proxmox VE" -#~ msgstr "Proxmox VE" +#, fuzzy +#~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" +#~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -14087,6 +16785,16 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "SMTP" #~ msgstr "SMTP" +#~ msgid "Second Server" +#~ msgstr "두 번째 서버" + +#~ msgid "Send email" +#~ msgstr "이메일 전송" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setrvice" +#~ msgstr "서비스" + #~ msgid "Start Garbage Collection" #~ msgstr "가비지 컬렉션 시작" @@ -14114,6 +16822,28 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" +#~ "a list of available options. " +#~ msgstr "" +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}" +#~ "을(를) 방문하세요." + +#, fuzzy +#~ msgid "one" +#~ msgid_plural "plural" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "context" +#~ msgid "one" +#~ msgid_plural "plural" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" + #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -14126,5 +16856,21 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "stopping" #~ msgstr "멈추는 중" +#~ msgid "{0} (Auto)" +#~ msgstr "{0} (자동)" + #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "context" +#~ msgid "{0} bar" +#~ msgstr "{0} 년" + +#, fuzzy +#~ msgid "{0} {1}" +#~ msgstr "{0} ({1})" + +#, fuzzy +#~ msgid "{1} {0}" +#~ msgstr "ID {0}" From 062460136d0083afeef78ced48e139ffbfaac525 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 16:41:25 +0900 Subject: [PATCH 56/93] Update ko.po --- ko.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index e8f2a93..5b5d9de 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "사용자 지정 점수" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "체코어" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:993 msgid "D.Port" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "스냅샷 삭제" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:426 #, fuzzy msgid "Delete Source" -msgstr "소스 삭제" +msgstr "원본 삭제" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 msgid "Delete all Backup Groups" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "기존 암호화 키 삭제" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85 msgid "Delete source" -msgstr "소스 삭제" +msgstr "원본 삭제" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:441 msgid "" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "다음에 전달" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" -msgstr "Dense" +msgstr "밀도" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:41 #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:55 @@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "미디어 사용 안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" -msgstr "" +msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "드라이브" #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 msgid "Dry Run" -msgstr "Dry Run" +msgstr "모의 실행" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:38 msgid "Dummy Device" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "영어" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:286 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" -msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하십시오" +msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:141 msgid "Enter URL to download" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:47 msgid "Entropy source" -msgstr "엔트로피 소스" +msgstr "엔트로피 원본" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgid "" "in the label written on the tape." msgstr "" "선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨" -"을 입력하십시오." +"을 입력하세요." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:49 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" @@ -9346,7 +9346,7 @@ msgstr "OpenID 커넥트 서버" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 msgid "Optimal # of PGs" -msgstr "Optimal # of PGs" +msgstr "최적의 PG 수" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:487 msgid "Option" @@ -9447,7 +9447,7 @@ msgid "" "and restart" msgstr "" "다른 클러스터 멤버는 이 서비스의 더 최신 버전을 사용 중입니다. 업그레이드하" -"고 다시 시작하십시오." +"고 다시 시작하세요." #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:42 msgid "Out" @@ -10055,6 +10055,8 @@ msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" +"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 " +"스파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Premium" @@ -10130,7 +10132,7 @@ msgstr "권한" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:99 #, fuzzy msgid "Probe Remote" -msgstr "리모트 소스" +msgstr "리모트 원본" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:169 @@ -11124,7 +11126,7 @@ msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"소스 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" +"원본 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" "냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142 @@ -11553,6 +11555,8 @@ msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" +"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " +"없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163 @@ -11663,7 +11667,7 @@ msgstr "SMTP HELO 점검" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:97 msgid "SMTPD Banner" -msgstr "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD 배너" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 msgid "SMURFS filter" @@ -12593,26 +12597,26 @@ msgstr "키 정렬" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:362 msgid "Source" -msgstr "소스" +msgstr "원본" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:859 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52 msgid "Source Datastore" -msgstr "소스 데이터스토어" +msgstr "원본 데이터스토어" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53 msgid "Source Namespace" -msgstr "소스 네임스페이스" +msgstr "원본 네임스페이스" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:351 msgid "Source Remote" -msgstr "리모트 소스" +msgstr "리모트 원본" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:257 msgid "Source Slot" -msgstr "슬롯 소스" +msgstr "슬롯 원본" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:600 msgid "Source Storage" @@ -14639,7 +14643,7 @@ msgid "" "Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " "free space." msgstr "" -"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하십시오." +"업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하세요." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:399 msgid "Upper" @@ -15451,6 +15455,8 @@ msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" +"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " +"일관되지 않을 수 있습니다!" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:175 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:101 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:144 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:175 From a75d7b06ed92da140855cdd7ab9cd206a487f687 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 17:22:24 +0900 Subject: [PATCH 57/93] Update ko.po --- ko.po | 196 ++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 5b5d9de..be9f13d 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "# of Worker Threads" msgstr "작업자 스레드 수" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 -#, fuzzy msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" @@ -60,14 +59,12 @@ msgstr "/어떤/경로를/입력" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:49 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 -#, fuzzy msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" msgstr[0] "{n} 코어" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 -#, fuzzy msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" msgstr[0] "{n} 소켓" @@ -85,7 +82,6 @@ msgid "5 Minutes" msgstr "5 분" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:193 -#, fuzzy msgid ":Port" msgstr ":포트" @@ -144,13 +140,11 @@ msgstr "ACME 디렉토리" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 -#, fuzzy msgid "ACME Domain" msgstr "ACME 도메인" #. TRANSLATORS: ACME Stands for Automatic Certificate Management Environment #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:34 -#, fuzzy msgid "ACME Domains" msgstr "ACME 도메인" @@ -180,7 +174,6 @@ msgid "AMD SEV Type" msgstr "AMD SEV 유형" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:581 -#, fuzzy msgid "API" msgstr "API" @@ -212,7 +205,6 @@ msgid "API Token" msgstr "API 토큰" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:280 -#, fuzzy msgid "API Token Name" msgstr "API 토큰 이름" @@ -231,7 +223,6 @@ msgid "API Tokens" msgstr "API 토큰" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:542 -#, fuzzy msgid "API call failed" msgstr "API 호출이 실패함" @@ -274,9 +265,8 @@ msgid "Access Control" msgstr "액세스 제어" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:91 -#, fuzzy msgid "Access Key" -msgstr "비밀 키" +msgstr "액세스 키" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:89 msgid "Access Mode in CT" @@ -468,9 +458,8 @@ msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI 디스크 추가" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187 -#, fuzzy msgid "Add Fabric" -msgstr "다른 이름으로 추가" +msgstr 패브릭 추가" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71 msgid "Add Header" @@ -483,12 +472,10 @@ msgstr "네임스페이스 추가" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188 -#, fuzzy msgid "Add Node" msgstr "노드 추가" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:176 -#, fuzzy msgid "Add Proxmox VE" msgstr "Proxmox VE 추가" @@ -636,9 +623,8 @@ msgid "Advanced" msgstr "고급" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:674 -#, fuzzy msgid "Advanced JSON Configuration" -msgstr "구성 표시" +msgstr "고급 JSON 구성" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73 msgid "Advertise Subnets" @@ -646,14 +632,12 @@ msgstr "서브넷 광고(Advertise)" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:15 -#, fuzzy msgid "Affinity" -msgstr "CPU 할당" +msgstr "유연성" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:173 -#, fuzzy msgid "Affinity Rules" -msgstr "CPU 할당" +msgstr "유연성 규칙" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:402 msgid "Alert Flags" @@ -762,9 +746,8 @@ msgid "Allocated" msgstr "할당됨" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:250 -#, fuzzy msgid "Allocation" -msgstr "사전 할당" +msgstr "할당" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:121 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 @@ -813,13 +796,11 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "알파벳순" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:511 -#, fuzzy msgid "Already configured" msgstr "이미 구성되었음" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:287 -#, fuzzy msgid "Alternative Names" msgstr "대체 이름" @@ -832,7 +813,6 @@ msgid "Always" msgstr "항상" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:221 -#, fuzzy msgid "Always send email" msgstr "항상 이메일 전송" @@ -993,15 +973,13 @@ msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "{0}에 사용된 인증서를 제거하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?" -msgstr "{0} 항목을 제거합니다." +msgstr "패브릭 \"{0}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?" -msgstr "{0}에 대한 일정을 제거하시겠습니까?" +msgstr "노드 \"{0}\"을 패브릭 \"{1}\"에서 삭제하시겠습니까?" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" @@ -1014,24 +992,21 @@ msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:44 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this TFA entry?" -msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" +msgstr "이 TFA 항목을 삭제하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:163 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:187 msgid "Are you sure you want to remove this entry" -msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" +msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까" #: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:12 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this entry?" msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:206 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this remote?" -msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" +msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" @@ -9894,7 +9869,7 @@ msgstr "오브젝트를 선택하세요." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 #, fuzzy msgid "Please try again" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" +msgstr "다시 시도해 주세요" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:96 msgid "" @@ -10130,9 +10105,8 @@ msgid "Privileges" msgstr "권한" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:99 -#, fuzzy msgid "Probe Remote" -msgstr "리모트 원본" +msgstr "리모트 프로브" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:169 @@ -10144,7 +10118,6 @@ msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:77 -#, fuzzy msgid "Processor" msgstr "프로세서" @@ -10730,13 +10703,11 @@ msgid "Receiver" msgstr "수신자" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:217 -#, fuzzy msgid "Recent backups" -msgstr "모든 백업 보관" +msgstr "최근 백업" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:275 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:107 -#, fuzzy msgid "Recipient" msgstr "수신자" @@ -10746,7 +10717,6 @@ msgstr "수신자" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:230 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:79 -#, fuzzy msgid "Recipients" msgstr "수신자" @@ -10765,7 +10735,6 @@ msgid "Recovery Keys" msgstr "복구 키" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:119 -#, fuzzy msgid "Recovery Keys for user '{}'" msgstr "복구 키" @@ -10803,8 +10772,8 @@ msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All users of the previous " "token secret will lose access!" msgstr "" -"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 사이트에" -"서 접근 권한이 사라집니다!" +"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 이전 토큰 비밀을 사용하는 " +"모든 사용자는 접근 권한을 잃게 됩니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1374 @@ -10816,7 +10785,7 @@ msgstr "정규표현식" #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:128 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:82 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "지역" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 @@ -10928,9 +10897,8 @@ msgid "Remote" msgstr "리모트" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:172 -#, fuzzy msgid "Remote '{0}'" -msgstr "'{0}' 제거" +msgstr "'{0}' 리모트" #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:340 @@ -10944,9 +10912,8 @@ msgid "Remote ID" msgstr "리모트 ID" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:418 -#, fuzzy msgid "Remote Migration Settings" -msgstr "마이그레이션 설정" +msgstr "리모트 마이그레이션 설정" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:353 msgid "Remote Namespace" @@ -12010,9 +11977,8 @@ msgid "Send daily admin reports" msgstr "매일 관리자 보고서 전송" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 -#, fuzzy msgid "Send email on failure" -msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" +msgstr "실패 시 이메일 보내기" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" @@ -15128,16 +15094,14 @@ msgstr "VM" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:251 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:251 -#, fuzzy msgid "VM '{0}'" -msgstr "'{0}' 검증" +msgstr "VM '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:80 msgid "VM Disks" msgstr "VM 디스크" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:185 -#, fuzzy msgid "VM State Storage" msgstr "VM 상태 스토리지" @@ -15208,9 +15172,8 @@ msgid "Value" msgstr "값" #: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:84 -#, fuzzy msgid "Value does not match!" -msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" +msgstr "값이 일치하지 않습니다!" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:133 msgid "Various information about the OSD" @@ -15325,9 +15288,8 @@ msgid "Verify Receivers" msgstr "수신자 검증" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:640 -#, fuzzy msgid "Verify SSL" -msgstr "검증" +msgstr "SSL 검증" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:216 @@ -15644,7 +15606,7 @@ msgstr "Webauthn" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 #, fuzzy msgid "Webauthn Device" -msgstr "Webauthn 디바이스 등록" +msgstr "Webauthn 디바이스" #: pmg-gui/js/Settings.js:133 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:166 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:133 @@ -16130,12 +16092,12 @@ msgstr "dns" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:48 msgid "e.g. {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" -msgstr "" +msgstr "예: {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 #, fuzzy msgid "email profile" -msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" +msgstr "이메일 프로파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652 @@ -16144,7 +16106,7 @@ msgstr "활성화 됨" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:147 msgid "failed to parse webauthn registration challenge" -msgstr "" +msgstr "웹 인증 등록 문제 구문 분석에 실패했습니다" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 msgid "fast" @@ -16163,9 +16125,8 @@ msgid "good" msgstr "좋음" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:172 -#, fuzzy msgid "got invalid value." -msgstr "유효하지 않은 값" +msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:57 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124 @@ -16204,13 +16165,12 @@ msgstr "약 {0}" #. do not allow "inf", "nan", ... #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:112 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:117 -#, fuzzy msgid "invalid float literal" -msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." +msgstr "잘못된 float 리터럴" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:101 msgid "invalid float literal (wrong decimal separator)" -msgstr "" +msgstr "잘못된 float 리터럴 (잘못된 소수 구분 기호)" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 @@ -16342,14 +16302,14 @@ msgstr "설치되지 않음" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:165 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:193 msgid "number too large (n > {})" -msgstr "" +msgstr "수가 너무 큽니다 (n > {})" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:95 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:120 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:171 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:196 msgid "number too small (n < {})" -msgstr "" +msgstr "수가 너무 작습니다 (n < {})" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:210 msgid "of {0} CPU(s)" @@ -16364,20 +16324,18 @@ msgid "optional" msgstr "선택 사항" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:588 -#, fuzzy msgid "otel-collector.example.com" -msgstr "mail.example.com" +msgstr "otel-collector.example.com" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:9 msgid "page not found" -msgstr "" +msgstr "페이지를 찾을 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 msgid "paravirtualized" msgstr "반가상화" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:82 -#, fuzzy msgid "paused" msgstr "일시 중지됨" @@ -16393,7 +16351,7 @@ msgstr "보류" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:128 msgid "preferred_username" -msgstr "" +msgstr "preferred_username" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 msgid "privileged only" @@ -16435,25 +16393,23 @@ msgstr "멈춤" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:127 #, fuzzy msgid "sub (subject)" -msgstr "주체" +msgstr "하위 (주체)" #: proxmox-backup/www/Utils.js:448 msgid "sync jobs handler triggered by mount" -msgstr "" +msgstr "마운트에 의해 트리거되는 동기화 작업 핸들러" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:373 msgid "syncing" msgstr "동기화" #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:98 -#, fuzzy msgid "unable to parse number" -msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" +msgstr "숫자를 파싱할 수 없음" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:341 -#, fuzzy msgid "unable to parse number: {}" -msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" +msgstr "숫자를 파싱할 수 없음: {}" #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:104 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:113 @@ -16467,7 +16423,6 @@ msgstr "변경되지 않음" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:181 -#, fuzzy msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -16512,9 +16467,8 @@ msgstr "호스트 설정 사용" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58 -#, fuzzy msgid "used as underlay network" -msgstr "공용 네트워크와 동일" +msgstr "언더레이 네트워크로 사용됨" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:144 msgid "user@example.com" @@ -16527,19 +16481,19 @@ msgstr "vIOMMU" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:450 msgid "value must be greater than or equal to '{0}'" -msgstr "" +msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:346 msgid "value must be greater than or equal to '{}'" -msgstr "" +msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:458 msgid "value must be less than or equal to '{0}'" -msgstr "" +msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 작아야 합니다." #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:354 msgid "value must be less than or equal to '{}'" -msgstr "" +msgstr "값은 '{}'보다 크거나 작아야 합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 msgid "verify current password" @@ -16576,9 +16530,8 @@ msgid "" msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275 -#, fuzzy msgid "{0} ({1} sockets)" -msgstr "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1} 소켓)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:314 @@ -16639,12 +16592,11 @@ msgstr "{0} 개월" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:93 msgid "{0} nodes have an unknown status" -msgstr "" +msgstr "노드의 상태를 알 수 없음" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101 -#, fuzzy msgid "{0} nodes online" -msgstr "노드가 오프라인 상태임" +msgstr "노드 {0}개가 온라인 상태임" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 msgid "{0} not installed." @@ -16652,7 +16604,7 @@ msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:98 msgid "{0} of an unknown number of nodes online" -msgstr "" +msgstr "알 수 없는 수의 노드 {0}개가 온라인 상태임" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:362 @@ -16665,12 +16617,11 @@ msgstr "{1} 중 {0}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:89 msgid "{0} of {1} nodes are offline" -msgstr "" +msgstr "{1}개 중 {0}개의 노드가 오프라인 상태임" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:242 -#, fuzzy msgid "{0} on Remote '{1}'" -msgstr "노드 {1}의 영역 {0}" +msgstr "리모트 {1}의 {0}" #: pmg-gui/js/Utils.js:866 msgid "{0} on behalf of {1}" @@ -16678,12 +16629,12 @@ msgstr "{1}의 대리로 {0}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:74 msgid "{0} remotes failed to reach." -msgstr "" +msgstr "{0} 리모트에 접근하지 못했습니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:256 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:267 msgid "{0} running / {1} physical ({2} total configured)" -msgstr "" +msgstr "{0} 실행 중 / {1} 물리 (총 {2}개가 구성됨)" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" @@ -16719,27 +16670,24 @@ msgstr "{0} 년" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:219 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:233 -#, fuzzy msgid "{0}% ({1} of {2})" -msgstr "{0}% / {1}" +msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "{0}% of {1}" -msgstr "{0}% / {1}" +msgstr "{1} 중 {0}%" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:232 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:332 -#, fuzzy msgid "{0}% of {1} CPU(s)" -msgstr "/ {0}개의 CPU" +msgstr "{1}의 CPU 중 {0}%" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:303 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:313 -#, fuzzy msgid "{0}, Group: {1}" -msgstr "{1} 중 {0}" +msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Add {0}" #~ msgstr "추가: {0}" @@ -16750,9 +16698,8 @@ msgstr "{1} 중 {0}" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "자동" -#, fuzzy #~ msgid "Default)" -#~ msgstr "기본" +#~ msgstr "기본)" #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" @@ -16781,9 +16728,8 @@ msgstr "{1} 중 {0}" #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" -#, fuzzy #~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" -#~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" +#~ msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자 로그인" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -16828,27 +16774,24 @@ msgstr "{1} 중 {0}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}" -#~ "을(를) 방문하세요." +"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www." +"proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." -#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "완료" -#~ msgstr[1] "완료" +#~ msgstr[0] "단일" +#~ msgstr[1] "복수" -#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "완료" -#~ msgstr[1] "완료" +#~ msgstr[0] "단일" +#~ msgstr[1] "복수" #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -16868,15 +16811,12 @@ msgstr "{1} 중 {0}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" -#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" -#~ msgstr "{0} 년" +#~ msgstr "{0} 막대" -#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" -#~ msgstr "{0} ({1})" +#~ msgstr "{0} {1}" -#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "ID {0}" +#~ msgstr "{1} {0}" From 21091bdf418dfe4273139255baab807df1125916 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 17:22:42 +0900 Subject: [PATCH 58/93] Update kr.po --- kr.po | 11426 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 7059 insertions(+), 4367 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index b7040e2..be9f13d 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-17 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" @@ -15,18 +15,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:129 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:184 msgid "# of Worker Threads" msgstr "작업자 스레드 수" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 +msgid "% of one threads" +msgid_plural "% of {n} threads" +msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 msgid "'From:' for Admin Mail" msgstr "관리자 메일의 '보낸 사람:'" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:103 msgid "(No boot device selected)" msgstr "(부팅 디바이스를 선택하지 않음)" @@ -34,29 +39,41 @@ msgstr "(부팅 디바이스를 선택하지 않음)" msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" msgstr "(리모트) 저장소, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:335 msgid ".tar.zst" msgstr ".tar.zst" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:329 msgid ".zip" msgstr ".zip" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:174 msgid "/some/path" msgstr "/어떤/경로를/입력" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 +msgid "1 Core" +msgid_plural "{n} Cores" +msgstr[0] "{n} 코어" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 +msgid "1 Socket" +msgid_plural "{n} Sockets" +msgstr[0] "{n} 소켓" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307 msgid "1048576 (0 disables cache)" msgstr "1048576 (0 캐시 비활성화)" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:299 msgid "1445 (24 hours 5 minutes)" msgstr "1445 (24시간 5분)" @@ -64,25 +81,29 @@ msgstr "1445 (24시간 5분)" msgid "5 Minutes" msgstr "5 분" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:193 +msgid ":Port" +msgstr ":포트" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:287 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." msgstr "쉼표로 구분된 (공유) 제한을 적용할 네트워크 목록입니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:101 msgid "A currently valid Yubico OTP value" msgstr "현재 유효한 Yubico OTP 값" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:200 msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" "최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요." -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:105 msgid "A relative path" msgstr "상대 경로" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:202 msgid "" "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is " "intended." @@ -90,15 +111,16 @@ msgstr "" "선택한 디바이스가 별도의 IOMMU 그룹에 속하지 않습니다. 의도한 것이 맞는지 확" "인하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:132 msgid "ACL" msgstr "ACL" #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:46 msgid "ACME Accounts" msgstr "ACME 계정" @@ -106,34 +128,57 @@ msgstr "ACME 계정" msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "ACME 계정/챌린지" +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:532 +msgid "ACME DNS Plugin" +msgstr "ACME DNS 플러그인" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52 msgid "ACME Directory" msgstr "ACME 디렉토리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:447 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 +msgid "ACME Domain" +msgstr "ACME 도메인" + +#. TRANSLATORS: ACME Stands for Automatic Certificate Management Environment +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:34 +msgid "ACME Domains" +msgstr "ACME 도메인" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:479 msgid "ACME certificate renewal" msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:87 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI 지원" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:145 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:241 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:136 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:140 msgid "ACR Values" msgstr "ACR 값" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:372 msgid "AMD SEV" msgstr "AMD SEV" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:54 msgid "AMD SEV Type" msgstr "AMD SEV 유형" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:581 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:212 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:434 msgid "API Data" msgstr "API 데이터" @@ -141,43 +186,52 @@ msgstr "API 데이터" msgid "API Key" msgstr "API 키" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:340 msgid "API Path Prefix" msgstr "API 경로 접두어" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 -#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:80 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 msgid "API Token" msgstr "API 토큰" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:280 +msgid "API Token Name" +msgstr "API 토큰 이름" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:255 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:166 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 msgid "API Token Permission" msgstr "API 토큰 권한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:103 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:40 msgid "API Tokens" msgstr "API 토큰" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:542 +msgid "API call failed" +msgstr "API 호출이 실패함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:222 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:290 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:305 msgid "" "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" "interface!" @@ -193,173 +247,205 @@ msgstr "API 토큰" msgid "APT Repositories" msgstr "APT 리포지토리" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:289 msgid "Abort" msgstr "중단" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:198 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:137 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:148 msgid "Accept TOS" msgstr "서비스 약관 수락" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:199 msgid "Access Control" -msgstr "접근 제어" +msgstr "액세스 제어" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:91 +msgid "Access Key" +msgstr "액세스 키" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:89 msgid "Access Mode in CT" msgstr "CT의 액세스 모드" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:96 msgid "Access mode has to be an octal number" msgstr "액세스 모드는 8진수여야 합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:151 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:258 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:42 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:208 msgid "Account" msgstr "계정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:108 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:449 msgid "Account Name" msgstr "계정 이름" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:161 msgid "Account attribute name" msgstr "계정 특성(attribute) 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:622 msgid "Accounts" msgstr "계정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:100 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:109 msgid "Action" msgstr "동작" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:102 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "'{1}' 항목에 대한 작업 '{0}'" -#: pmg-gui/js/Utils.js:794 pmg-gui/js/Utils.js:921 +#: pmg-gui/js/Utils.js:803 pmg-gui/js/Utils.js:937 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" msgstr "성공적으로 '{1}' 항목에 대한 작업 '{0}' 완료함" -#: pmg-gui/js/Utils.js:795 pmg-gui/js/Utils.js:922 +#: pmg-gui/js/Utils.js:804 pmg-gui/js/Utils.js:938 msgid "Action '{0}' successful" msgstr "성공적으로 '{0}' 작업을 완료함" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:57 msgid "Action Objects" msgstr "작업 오브젝트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:448 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:895 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:965 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:457 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:343 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1033 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:760 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:914 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:989 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:576 msgid "Actions" msgstr "동작" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:286 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:216 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:220 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:46 pmg-gui/js/RuleInfo.js:301 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:235 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:416 msgid "Active" msgstr "활성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:718 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory 서버" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:876 msgid "Activity" msgstr "활동" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:131 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:851 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:196 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769 -#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:133 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:235 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:256 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:410 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:865 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:100 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:222 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:198 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:161 pmg-gui/js/RuleInfo.js:431 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162 pmg-gui/js/UserView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717 +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:96 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:781 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:240 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:689 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:620 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:720 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:325 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:156 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:192 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:167 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:153 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:164 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:106 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:84 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:168 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:166 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:169 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:102 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:95 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:430 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:256 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:106 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:175 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:267 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:532 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:560 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:327 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:228 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:175 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:260 msgid "Add" msgstr "추가" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:676 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:691 msgid "Add ACME Account" msgstr "ACME 계정 추가" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:130 msgid "Add Datastore" msgstr "데이터스토어 추가" @@ -371,31 +457,45 @@ msgstr "디렉토리 매핑 추가" msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI 디스크 추가" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187 +msgid "Add Fabric" +msgstr 패브릭 추가" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71 msgid "Add Header" msgstr "헤더 추가" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357 msgid "Add Namespace" msgstr "네임스페이스 추가" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188 +msgid "Add Node" +msgstr "노드 추가" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:176 +msgid "Add Proxmox VE" +msgstr "Proxmox VE 추가" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 msgid "Add Pull Sync Job" msgstr "풀(Pull) 동기화 작업 추가" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 msgid "Add Push Sync Job" msgstr "푸시(Push) 동기화 작업 추가" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:114 msgid "Add Remote" msgstr "리모트 추가" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:93 msgid "Add Secret" msgstr "비밀 추가" -#: pmg-gui/js/Utils.js:720 +#: pmg-gui/js/Utils.js:726 msgid "Add Separator" msgstr "구분 기호 추가" @@ -414,11 +514,11 @@ msgstr "TLS 수신 헤더 추가" msgid "Add TPM" msgstr "TPM 추가" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:331 msgid "Add Tag" msgstr "태그 추가" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213 msgid "Add Tape" msgstr "테이프 추가" @@ -427,6 +527,7 @@ msgid "Add USB mapping" msgstr "USB 매핑 추가" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:165 msgid "Add a TOTP login factor" msgstr "TOTP 로그인 추가" @@ -438,11 +539,11 @@ msgstr "Webauthn 로그인 토큰 추가" msgid "Add a Yubico OTP key" msgstr "유비코(Yubico) OTP 키 추가" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:158 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers" msgstr "VirtIO 드라이버용 드라이브 추가" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:193 msgid "Add as" msgstr "다른 이름으로 추가" @@ -456,15 +557,15 @@ msgstr "데이터스토어로 추가" msgid "Add as Storage" msgstr "스토리지로 추가" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:403 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409 msgid "Add exclude" msgstr "제외 항목 추가" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:348 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:353 msgid "Add include" msgstr "포함 항목 추가" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:348 msgid "Add new host mapping for '{0}'" msgstr "'{0}'에 대한 새 호스트 매핑 추가" @@ -476,127 +577,154 @@ msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 CephFS를 추가합니다." msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 풀을 추가합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:75 msgid "Additional Recipient(s)" msgstr "추가 수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:556 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:451 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:169 msgid "Address" msgstr "주소(Address)" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:628 msgid "Addresses" msgstr "주소(Address)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:176 msgid "Addresses and ports used by the OSD service" msgstr "OSD 서비스에서 사용하는 주소 및 포트" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:239 msgid "Administration" msgstr "관리" -#: pmg-gui/js/Utils.js:44 +#: pmg-gui/js/Utils.js:43 msgid "Administrator" msgstr "관리자" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:81 msgid "Administrator EMail" msgstr "관리자 이메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:624 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:656 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:163 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:307 msgid "Advanced" msgstr "고급" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:674 +msgid "Advanced JSON Configuration" +msgstr "고급 JSON 구성" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73 msgid "Advertise Subnets" msgstr "서브넷 광고(Advertise)" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:15 +msgid "Affinity" +msgstr "유연성" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:173 +msgid "Affinity Rules" +msgstr "유연성 규칙" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:402 msgid "Alert Flags" msgstr "경고 플래그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273 -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:411 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:97 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:32 msgid "Alias" msgstr "별칭 (Alias)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:345 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:429 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:378 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:85 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:137 msgid "All" msgstr "모두" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:204 msgid "All Cores" msgstr "모든 코어" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:243 msgid "All Functions" msgstr "모든 기능" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1239 msgid "All OK" msgstr "모두 OK" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1235 msgid "All OK (old)" msgstr "모두 OK (구식)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:287 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "모두 OK, 이제 production-ready 리포지토리를 설정했습니다!" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:201 +msgid "All auto-created users get audit role" +msgstr "자동 생성된 모든 사용자에게 감사 역할을 부여합니다" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:189 +msgid "All available nodes are already part of the fabric" +msgstr "사용 가능한 모든 노드는 이미 패브릭의 일부입니다" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" msgstr "모든 백업 스냅샷과 해당 데이터는 영구적으로 삭제됩니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:435 msgid "All data on the device will be lost!" msgstr "디바이스의 모든 데이터가 손실됩니다!" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:380 msgid "All except {0}" msgstr "{0}을 제외한 모두" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255 msgid "All failed" msgstr "모두 실패함" @@ -604,49 +732,61 @@ msgstr "모두 실패함" msgid "All match" msgstr "모두 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:75 +msgid "All required services running" +msgstr "모든 필수 서비스 실행 중" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:506 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:900 msgid "All rules match" msgstr "모든 규칙 일치" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:81 msgid "Allocated" msgstr "할당됨" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:250 +msgid "Allocation" +msgstr "할당" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:121 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 msgid "Allocation Policy" msgstr "할당 정책" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:92 msgid "Allow Debugging" msgstr "디버깅 허용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:84 msgid "Allow Direct IO" msgstr "다이렉트 IO 허용" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:69 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20 msgid "Allow HREFs" msgstr "HREFs 허용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:103 msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "키-셰어링 허용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:114 msgid "Allow SMT" msgstr "SMT 허용" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84 +msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90 msgid "Allow local disk migration" msgstr "로컬 디스크 마이그레이션 허용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:129 msgid "Allowed characters" msgstr "허용된 문자" @@ -655,8 +795,16 @@ msgstr "허용된 문자" msgid "Alphabetical" msgstr "알파벳순" +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:511 +msgid "Already configured" +msgstr "이미 구성되었음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:373 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:287 +msgid "Alternative Names" +msgstr "대체 이름" + #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 @@ -664,8 +812,13 @@ msgstr "알파벳순" msgid "Always" msgstr "항상" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:221 +msgid "Always send email" +msgstr "항상 이메일 전송" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:111 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:124 msgid "An absolute path" msgstr "절대 경로" @@ -673,7 +826,12 @@ msgstr "절대 경로" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "토큰을 등록하는 중에 오류가 발생했습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:122 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:170 +msgid "Analytics" +msgstr "분석" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:120 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:201 msgid "Anonymous Search" msgstr "익명 검색" @@ -681,48 +839,51 @@ msgstr "익명 검색" msgid "Any matches" msgstr "임의 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:512 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:901 msgid "Any rule matches" msgstr "임의 규칙 일치" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:325 msgid "Application" msgstr "애플리케이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:529 msgid "Applies to new edits" msgstr "새 편집에 적용" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:83 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:46 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:93 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:304 msgid "Apply Always" msgstr "항상 적용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:128 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:133 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:236 msgid "Apply Configuration" msgstr "구성 적용" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:89 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:302 msgid "Apply Custom Scores" msgstr "사용자 정의 스코프 적용" -#: pmg-gui/js/Utils.js:889 +#: pmg-gui/js/Utils.js:904 msgid "Apply custom SpamAssassin scores" msgstr "사용자 정의 SpamAssassin 점수 적용" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:283 msgid "Apply on all Networks" msgstr "모든 네트워크에 적용" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:52 msgid "" "Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network " "changes. Proceed?" @@ -730,24 +891,25 @@ msgstr "" "보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 변경 사항도 " "모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:117 msgid "Architecture" msgstr "아키텍처" -#: pmg-gui/js/Utils.js:462 +#: pmg-gui/js/Utils.js:469 msgid "Archive Filter" msgstr "아카이브 검색 필터" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:162 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:166 msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:499 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:523 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "항목 {0}을(를) 분리하시겠습니까?" @@ -759,8 +921,8 @@ msgstr "스냅샷 {0}을 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" msgstr "테이프 '{0}'을(를) 포맷하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:819 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:242 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "삽입한 테이프를 포맷하시겠습니까?" @@ -776,76 +938,104 @@ msgstr "'{1}'에 대한 '{0}' 항목을 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'" msgstr "'{2}'에 대한 '{1}'에서 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:102 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" msgstr "DHCP 매핑 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:141 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:462 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:497 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:521 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:304 +#: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:11 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "{0} 항목을 제거합니다." -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" msgstr "스냅샷 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:13 msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?" msgstr "테이프 '{0}'을(를) 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:246 msgid "Are you sure you want to remove the certificate" msgstr "인증서를 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:242 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:120 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "{0}에 사용된 인증서를 제거하시겠습니까?" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438 +msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?" +msgstr "패브릭 \"{0}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?" +msgstr "노드 \"{0}\"을 패브릭 \"{1}\"에서 삭제하시겠습니까?" + #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" msgstr "{0}에 대한 일정을 제거하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:172 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:112 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:44 +msgid "Are you sure you want to remove this TFA entry?" +msgstr "이 TFA 항목을 삭제하시겠습니까?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:187 msgid "Are you sure you want to remove this entry" +msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까" + +#: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:12 +msgid "Are you sure you want to remove this entry?" msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:206 +msgid "Are you sure you want to remove this remote?" +msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:432 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113 msgid "Assigned to LVs" msgstr "LV에 할당됨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:320 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" "클러스터 참가를 도와드립니다 : 인코딩된 클러스터 참가 정보를 붙여넣고 암호를 " "입력하세요." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378 msgid "Async IO" msgstr "비동기 IO" @@ -853,16 +1043,36 @@ msgstr "비동기 IO" msgid "At least one does not match" msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:495 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:888 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:70 +msgid "" +"At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " +"status." +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 +msgid "" +"At least one remote does not have a valid subscription. Please visit www.proxmox.com to " +"get\n" +"a list of available options. " +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 +msgid "" +"At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " +"back to the lowest one." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:504 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:902 msgid "At least one rule does not match" msgstr "하나 이상의 규칙이 일치하지 않음" -#: pmg-gui/js/Utils.js:572 +#: pmg-gui/js/Utils.js:579 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "원본 메일 첨부하기" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:50 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 msgid "Attachment Quarantine" msgstr "첨부파일 검역" @@ -870,36 +1080,44 @@ msgstr "첨부파일 검역" msgid "Attachments" msgstr "첨부 파일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:37 msgid "Attribute" msgstr "특성(Attribute)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:749 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:790 msgid "Audio Device" msgstr "오디오 디바이스" -#: pmg-gui/js/Utils.js:47 +#: pmg-gui/js/Utils.js:46 msgid "Auditor" msgstr "감사인" -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:142 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:88 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:103 msgid "Auth ID" msgstr "Auth ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:152 pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:154 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:118 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:120 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:135 msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:333 +#, fuzzy +msgid "AuthId" +msgstr "Auth ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:106 msgid "Authenticate" msgstr "인증" @@ -908,21 +1126,17 @@ msgid "Authentication mode" msgstr "인증 모드" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:166 msgid "Author" msgstr "작성자" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:298 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:124 msgid "Auto-fill" msgstr "자동 완성" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:320 msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "클라이언트 암호화 키 자동 생성" @@ -930,52 +1144,68 @@ msgstr "클라이언트 암호화 키 자동 생성" msgid "Autocreate Groups" msgstr "그룹 자동 생성" +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:177 +#, fuzzy +msgid "Autocreate Options" +msgstr "그룹 자동 생성" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:181 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:108 msgid "Autocreate Users" msgstr "사용자 자동 생성" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:396 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:428 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 msgid "Autogenerate" msgstr "자동 생성" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:229 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" msgstr "고유 속성(properties) 자동 생성(예: MAC 주소)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:386 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:396 msgid "Autoscaler Mode" msgstr "자동 확장 모드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:433 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:141 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:215 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:287 msgid "Autostart" msgstr "자동시작" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:33 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:210 msgid "Avail" msgstr "가용성" +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:253 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99 msgid "Available" msgstr "사용 가능" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:394 msgid "Available Objects" msgstr "사용 가능한 오브젝트" @@ -984,39 +1214,40 @@ msgid "Available recovery keys: {0}" msgstr "사용 가능한 복구 키: {0}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 -#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:50 msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "평균 메일 처리 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:789 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:800 msgid "B" msgstr "B" -#: pmg-gui/js/Utils.js:613 +#: pmg-gui/js/Utils.js:620 msgid "BCC" msgstr "BCC" -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 +#: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:667 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:198 msgid "Back Address" msgstr "백 주소" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35 msgid "Backend Driver" msgstr "백엔드 드라이버" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:313 msgid "Background" msgstr "백그라운드" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:119 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:110 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:123 msgid "Backing Path" msgstr "백업 저장 경로" @@ -1024,42 +1255,52 @@ msgstr "백업 저장 경로" msgid "Backscatter Score" msgstr "Backscatter 점수" -#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 -#: pmg-gui/js/Utils.js:891 pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:384 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:77 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:80 pmg-gui/js/BackupRestore.js:100 +#: pmg-gui/js/Utils.js:906 pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:379 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:83 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:120 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:435 msgid "Backup" msgstr "백업" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:151 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:164 msgid "Backup Count" msgstr "백업 수" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496 msgid "Backup Details" msgstr "백업 세부 사항" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:124 +#, fuzzy +msgid "Backup Dir" +msgstr "백업 시간" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:972 msgid "Backup Group" msgstr "그룹 백업" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:345 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:376 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:250 msgid "Backup Groups" msgstr "그룹 백업" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:84 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:436 msgid "Backup Job" msgstr "백업 작업" @@ -1067,19 +1308,19 @@ msgstr "백업 작업" msgid "Backup Jobs" msgstr "작업 백업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:390 msgid "Backup Notes" msgstr "백업 메모" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:134 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 msgid "Backup Now" msgstr "지금 백업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:350 msgid "Backup Restore" msgstr "백업 복원" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:148 msgid "Backup Retention" msgstr "백업 보존 기간" @@ -1088,28 +1329,29 @@ msgid "Backup Server" msgstr "서버 백업" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:201 msgid "Backup Time" msgstr "백업 시간" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:61 msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2166 msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:158 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:195 msgid "Backup now" msgstr "지금 백업" -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:250 msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgstr "'{0}'의 백업 스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:218 msgid "" "Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)." msgstr "게스트 내부의 IO 부담을 줄일 수 있는 백업 쓰기 캐시 (VM 전용)." @@ -1118,185 +1360,210 @@ msgstr "게스트 내부의 IO 부담을 줄일 수 있는 백업 쓰기 캐시 msgid "Backup/Restore" msgstr "백업/복원" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:24 msgid "Backups" msgstr "백업" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:199 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:201 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:210 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:214 msgid "Bad Chunks" msgstr "불량 청크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1420 msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:125 msgid "Ballooning Device" msgstr "벌루닝 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:489 msgid "Bandwidth" msgstr "대역폭" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "대역폭 제한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:333 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "대역폭 제한" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:684 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:701 msgid "Barcode Label" msgstr "바코드 라벨" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 msgid "Barcode-Label Media" msgstr "바코드 라벨 미디어" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:140 msgid "Base DN" msgstr "기본(Base) DN" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:147 msgid "Base DN for Groups" msgstr "그룹에 대한 기본 DN" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:179 msgid "Base Domain Name" msgstr "기본 도메인 이름" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:155 msgid "Base storage" msgstr "기본 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:183 msgid "Base volume" msgstr "기본 볼륨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:372 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 msgid "Batch Size (b)" msgstr "일괄 처리 크기 (b)" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:107 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:108 msgid "Before Queue Filtering" msgstr "대기열 필터링 전 단계" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:128 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:225 msgid "Bind Domain Name" msgstr "도메인 이름 바인드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:237 msgid "Bind Password" msgstr "비밀번호 바인드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234 msgid "Bind User" msgstr "사용자 바인드" -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:87 +msgid "Bios" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:33 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:113 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:272 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:96 msgid "Blacklist" msgstr "블랙리스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90 msgid "Block Device" msgstr "디바이스 차단" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:333 msgid "Block Size" msgstr "블록 사이즈" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:12 msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "암호화된 아카이브 및 문서 차단" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:82 -#: pmg-gui/js/Utils.js:567 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:80 +#: pmg-gui/js/Utils.js:574 msgid "Body" msgstr "Body" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:355 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:473 msgid "Bond Mode" msgstr "본드 모드" +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131 +#, fuzzy +msgid "Boot Device" +msgstr "디바이스 마운트" + #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 msgid "Boot Mode" msgstr "부팅 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:97 msgid "Boot Order" msgstr "부팅 순서" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:145 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:343 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:353 msgid "Bootdisk size" msgstr "부팅 디스크 크기" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:183 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:200 msgid "Bounces" msgstr "반송" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:911 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:160 msgid "Bridge" msgstr "브릿지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:150 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:154 msgid "Bridge ports" msgstr "브릿지 포트" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1105 msgid "Browse" msgstr "탐색" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:314 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:180 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 msgid "Bucket" msgstr "버킷" +#: proxmox-backup/www/form/S3BucketSelector.js:13 +#, fuzzy +msgid "Bucket Name" +msgstr "버킷" + #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88 msgid "Build time" msgstr "빌드 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:358 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 msgid "Built-In" msgstr "빌트-인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:190 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:356 msgid "Built-In (modified)" msgstr "빌트-인(수정됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" @@ -1332,25 +1599,31 @@ msgstr "일괄 시작" msgid "Bulk Suspend" msgstr "일괄 일시중지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:44 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2131 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:424 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2130 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:71 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:423 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:171 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:265 msgid "Burst In" msgstr "버스트 인" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:178 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:272 msgid "Burst Out" msgstr "버스트 아웃" @@ -1358,11 +1631,11 @@ msgstr "버스트 아웃" msgid "Bus/Device" msgstr "버스/디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:191 msgid "Busy" msgstr "포화" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:80 msgid "" "By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases " "redundancy with more than one CephFS." @@ -1370,11 +1643,11 @@ msgstr "" "다른 ID를 사용하면 노드당 여러 개의 MDS를 가질 수 있고, 이를 통해 두 개 이상" "의 CephFS로 중복성이 증가합니다." -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:335 msgid "Bytes Used" msgstr "바이트 사용됨" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:957 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1006 msgid "" "CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' " "drive in the 'Advanced' tab." @@ -1382,67 +1655,103 @@ msgstr "" "CD-ROM 이미지를 가져올 수 없습니다. 필요한 경우 '고급' 탭에서 '{0}' 드라이브" "를 재구성할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:737 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:109 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 msgid "CD/DVD Drives" msgstr "CD/DVD 드라이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:69 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:482 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:512 pve-manager/www/manager6/Utils.js:454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:150 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:138 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:168 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:75 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 할당" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:517 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:253 +msgid "CPU Cores assigned" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 +#, fuzzy +msgid "CPU Model" +msgstr "모델" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 +msgid "CPU Pressure Stall" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:547 msgid "CPU Type" msgstr "CPU 유형" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:95 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:370 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:305 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:379 +#, fuzzy +msgid "CPU Usage" +msgstr "CPU 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 msgid "CPU limit" msgstr "CPU 제한" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:216 msgid "CPU units" msgstr "CPU 단위" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:121 pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:98 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:354 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:201 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:319 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:230 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:201 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:329 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" @@ -1452,34 +1761,45 @@ msgstr "CPU" msgid "CRM State" msgstr "CRM 상태" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:528 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "CSNP Interval" +msgstr "간격" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:350 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:169 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:534 msgid "CT" msgstr "CT" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 msgid "CT Templates" msgstr "CT 템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:90 msgid "CT Volumes" msgstr "CT 볼륨" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:51 msgid "Cache" msgstr "캐시" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:751 msgid "Calibrating" msgstr "보정 중" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:136 msgid "Can be used in notification matchers to match this job." msgstr "이 작업을 일치시키기 위해 통지 매처에서 사용할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/touch/fab_menu.rs:264 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:132 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "편집 취소" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:351 msgid "Cancel Edit" msgstr "편집 취소" @@ -1487,27 +1807,52 @@ msgstr "편집 취소" msgid "Cannot find PCI id {0}" msgstr "PCI ID {0}을(를) 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:40 msgid "Cannot find USB device {0}" msgstr "USB 디바이스 {0}을(를) 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167 msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.
오류: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:371 msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD" msgstr "로컬 CD/DVD로 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:317 msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:445 +#, fuzzy +msgid "Cannot migrate VM, because {0}." +msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 +msgid "Cannot migrate conntrack state, source node is lacking support." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:406 +msgid "" +"Cannot migrate conntrack state, target node is lacking support. Active " +"network connections might get dropped." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:535 +#, fuzzy +msgid "Cannot migrate container, because {0}." +msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347 msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}" msgstr "매핑된 리소스가 있는 실행 중인 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:337 +#, fuzzy +msgid "Cannot migrate with local resource: {0}" +msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:56 msgid "Cannot remove disk image." msgstr "디스크 이미지를 제거할 수 없습니다." @@ -1519,36 +1864,37 @@ msgstr "이미지를 제거할 수 없습니다. VMID가 '{0}'인 게스트가 msgid "Cannot use reserved pool name" msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:217 msgid "Capacity" msgstr "용량" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:907 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:614 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:927 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:279 msgid "Cartridge Memory" msgstr "카트리지 메모리" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:467 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528 msgid "Case-Sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:804 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:821 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:249 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:296 msgid "Catalog" msgstr "카탈로그" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 msgid "Catalog Media" msgstr "카탈로그 미디어" -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:318 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:324 msgid "" "Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with " "any option besides 'Any matches'." @@ -1556,19 +1902,19 @@ msgstr "" "주의: '어떤 개체'는 각 메일 부분과 개별적으로 일치하므로 '임의의 일치 항목' " "외의 임의의 옵션을 사용할 때는 주의하세요." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269 msgid "Ceph Pool" msgstr "Ceph 풀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61 msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph 버전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:472 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:511 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph 클러스터 구성" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:59 msgid "Ceph in the cluster" msgstr "클러스터의 Ceph" @@ -1576,7 +1922,7 @@ msgstr "클러스터의 Ceph" msgid "Ceph is not initialized." msgstr "Ceph가 초기화되지 않았습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 msgid "Ceph is not installed on this node." msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." @@ -1584,35 +1930,42 @@ msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." msgid "Ceph version to install" msgstr "설치할 Ceph 버전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:77 msgid "CephFS" msgstr "CephFS" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:330 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:361 msgid "Certificate" msgstr "인증서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:206 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:264 msgid "Certificate Chain" msgstr "인증서 체인" #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:21 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:208 msgid "Certificates" msgstr "인증서" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:58 msgid "Challenge Plugins" msgstr "챌린지 플러그인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:304 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:296 msgid "Challenge Type" msgstr "챌린지 유형" @@ -1621,38 +1974,44 @@ msgstr "챌린지 유형" msgid "Change Owner" msgstr "소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:189 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:191 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:282 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:178 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:181 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1489 msgid "Change Protection" msgstr "변경 보호" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:28 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:380 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1423 msgid "Change owner" msgstr "소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1051 msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "'{0}'의 소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1064 msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "'{0}'의 보호 변경" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:140 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:168 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:210 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:273 msgid "Changelog" msgstr "변경 로그" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:665 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:682 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 msgid "Changer" @@ -1662,25 +2021,26 @@ msgstr "Changer" msgid "Changers" msgstr "Changers" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:329 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "ID를 변경하면 기존 WebAuthn TFA 항목이 손상됩니다." -#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:84 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:136 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." msgstr "신뢰 주체를 변경하면 기존의 webAuthn TFA 항목이 손상될 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:24 msgid "Channel" msgstr "채널" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91 msgid "Character Device" msgstr "문자 디바이스" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:157 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:85 msgid "Check" msgstr "확인" @@ -1689,41 +2049,41 @@ msgstr "확인" msgid "Check connection" msgstr "연결 확인" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:253 msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:310 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:315 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (번체)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211 msgid "Choose Device" msgstr "디바이스 선택" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:231 msgid "Choose Port" msgstr "포트 선택" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 msgid "" "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " "Container." msgstr "복원된 컨테이너의 권한 수준을 유지할지 덮어쓸지 선택하세요." -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:263 msgid "Chunk Iteration Order" msgstr "청크 반복 순서" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:845 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:892 msgid "Chunk Order" msgstr "청크 순서" @@ -1732,31 +2092,31 @@ msgstr "청크 순서" msgid "Circle" msgstr "서클" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:17 msgid "ClamAV" msgstr "ClamAV" -#: pmg-gui/js/Utils.js:890 +#: pmg-gui/js/Utils.js:905 msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV 업데이트" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:764 msgid "Class" msgstr "클래스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:187 msgid "Clean" msgstr "정리" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:842 msgid "Clean Drive" msgstr "드라이브 정리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:741 msgid "Cleaning" msgstr "정리 중" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:184 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 msgid "Cleanup Disks" msgstr "디스크 정리" @@ -1765,12 +2125,17 @@ msgstr "디스크 정리" msgid "Cleanup Storage Configuration" msgstr "스토리지 구성 정리" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:252 msgid "Clear Filter" msgstr "필터 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:365 +#, fuzzy +msgid "Clear Filter ({})" +msgstr "필터 삭제" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:447 msgid "Clear Filters" msgstr "필터 지우기" @@ -1779,50 +2144,66 @@ msgstr "필터 지우기" msgid "Clear Status" msgstr "상태 삭제" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432 +#, fuzzy +msgid "Clear Value" +msgstr "값 필터" + +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/webauthn.rs:255 +msgid "Click the button to start the authentication" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:424 msgid "Client" msgstr "클라이언트" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:80 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "클라이언트 연결 횟수 제한" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:87 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "클라이언트 연결률 제한" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:103 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:110 msgid "Client ID" msgstr "클라이언트 ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:63 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:123 msgid "Client Key" msgstr "클라이언트 키" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:91 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:92 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:86 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:306 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:121 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:49 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:78 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:401 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:430 msgid "Clone" msgstr "복제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:97 pmg-gui/js/Settings.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:99 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 msgid "Close" @@ -1830,60 +2211,60 @@ msgstr "닫기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:742 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:781 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit 드라이브" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Cluster" msgstr "클러스터" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:29 msgid "Cluster Administration" msgstr "클러스터 관리" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:53 msgid "Cluster Information" msgstr "클러스터 정보" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:47 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:136 msgid "Cluster Join" msgstr "클러스터 가입" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:52 msgid "Cluster Join Information" msgstr "클러스터 가입 정보" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22 msgid "Cluster Name" msgstr "클러스터 이름" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:391 msgid "Cluster Network" msgstr "클러스터 네트워크" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:222 msgid "Cluster Nodes" msgstr "클러스터 노드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "클러스터 리소스 예약" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:497 msgid "Cluster Resources (average)" msgstr "클러스터 리소스(평균)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 msgid "" "Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the " "enterprise repository." @@ -1891,14 +2272,14 @@ msgstr "" "클러스터에는 활성 구독이 있으며 Enterprise 리포지토리를 사용할 자격이 있습니" "다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" "클러스터 조인 작업이 완료되었습니다. 노드 인증서가 변경되었을 수 있으니 GUI" "를 다시 로드하세요!" -#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:38 msgid "Cluster log" msgstr "클러스터 로그" @@ -1906,188 +2287,216 @@ msgstr "클러스터 로그" msgid "Collapse All" msgstr "모두 접기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:361 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534 msgid "Color Overrides" msgstr "색상 오버라이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:254 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:263 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:214 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:259 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:430 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:272 msgid "Color Theme" msgstr "색상 테마" -#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:187 +msgid "Coming soon" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:33 msgid "Command" msgstr "명령" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:276 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:389 +#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:36 +#, fuzzy +msgid "Command failed" +msgstr "모두 실패함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:43 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:64 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:344 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:105 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1350 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113 -#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:178 -#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:592 -#: pmg-gui/js/Utils.js:625 pmg-gui/js/Utils.js:658 pmg-gui/js/Utils.js:697 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1366 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:140 pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:170 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:182 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:615 +#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:79 pmg-gui/js/MyNetworks.js:126 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:137 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:183 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 +#: pmg-gui/js/Transport.js:120 pmg-gui/js/Transport.js:207 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:178 pmg-gui/js/UserView.js:233 +#: pmg-gui/js/Utils.js:542 pmg-gui/js/Utils.js:599 pmg-gui/js/Utils.js:632 +#: pmg-gui/js/Utils.js:664 pmg-gui/js/Utils.js:703 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:796 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:279 #: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:245 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:53 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:439 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:588 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:999 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:410 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:592 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:1009 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:417 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:280 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:241 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:392 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:243 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:258 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:283 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:423 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:265 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:199 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:272 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:281 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:983 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 -#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:95 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:35 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134 -#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:133 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:71 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:296 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:140 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:192 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:128 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:415 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:260 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:164 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:788 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:138 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:245 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:164 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:260 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:295 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:417 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:511 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:537 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:29 msgid "Community" msgstr "커뮤니티" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:780 msgid "Components" msgstr "컴포넌트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:661 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:95 msgid "Compression" msgstr "압축" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:193 msgid "Config Version" msgstr "구성 버전" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164 msgid "Config locked ({0})" msgstr "구성 잠김 ({0})" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:5 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:442 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:136 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:217 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:45 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:256 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:90 msgid "Configuration" msgstr "환경 설정" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:148 msgid "Configuration Database" msgstr "데이터베이스 구성" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1421 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "지원되지 않는 구성" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:19 msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "구성 변경만 가능하며 데이터는 삭제되지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:54 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:50 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:402 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -2099,30 +2508,40 @@ msgstr "Ceph 구성" msgid "Configure Scheduled Backup" msgstr "예약 백업 구성" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:36 +msgid "Configure the IP in the fabric, instead of /etc/network/interfaces" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:656 msgid "Configured" msgstr "구성됨" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:101 +#: pmg-gui/js/mobile/app.js:35 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:452 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:410 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:99 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:669 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:472 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:155 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:70 msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -2135,7 +2554,7 @@ msgid "Confirm Password" msgstr "비밀번호 확인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:118 msgid "Confirm Second Factor" msgstr "2단계 인증 요소 확인" @@ -2144,122 +2563,174 @@ msgid "Confirm TFA Removal" msgstr "TFA 제거 확인" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:89 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:113 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:455 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:494 msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 +#. A message that conveys what will be confirmed. +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:30 +#, fuzzy +msgid "Confirm this action?" +msgstr "환경 설정" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:123 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:214 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:45 +#, fuzzy +msgid "Confirm your ({}) password" +msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:101 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "연결 오류" + #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:380 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:518 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1747 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:221 +#, fuzzy +msgid "Connection OK" +msgstr "연결 오류" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:412 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:552 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 msgid "Connection error" msgstr "연결 오류" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:171 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" "연결 실패. 네트워크 오류 또는 Proxmox VE 서비스가 실행되지 않았을 수 있습니" "다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:132 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "연결 오류" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:648 +msgid "Conntrack state" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:415 +msgid "" +"Conntrack state migration disabled. Active network connections might get " +"dropped." +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 msgid "Consent" msgstr "콘솔" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:522 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:583 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:68 msgid "Consent Text" msgstr "동의서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:756 pmg-gui/js/ServerStatus.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2128 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2135 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:279 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:307 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:164 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:76 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:275 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:232 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:146 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:421 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:428 msgid "Console" msgstr "콘솔" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:221 +#, fuzzy +msgid "Console (xterm.js)" +msgstr "콘솔 뷰어" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:87 msgid "Console Viewer" msgstr "콘솔 뷰어" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:119 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:132 msgid "Console mode" msgstr "콘솔 모드" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:156 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:219 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:218 msgid "Contact" msgstr "연락처" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:194 msgid "Container" msgstr "컨테이너" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 msgid "Container template" msgstr "컨테이너 템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:36 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:219 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:549 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:568 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:193 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:731 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:838 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:953 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:59 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:748 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:977 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 msgid "Content" msgstr "내용" -#: pmg-gui/js/Utils.js:409 pmg-gui/js/Utils.js:478 +#: pmg-gui/js/Utils.js:416 pmg-gui/js/Utils.js:485 msgid "Content Type" msgstr "콘텐츠 유형" -#: pmg-gui/js/Utils.js:393 +#: pmg-gui/js/Utils.js:400 msgid "Content Type Filter" msgstr "콘텐츠 유형 필터" #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:119 msgid "Continue" msgstr "계속" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 msgid "Controller" msgstr "컨트롤러" @@ -2268,33 +2739,37 @@ msgstr "컨트롤러" msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2125 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2154 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:96 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:67 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:419 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:449 msgid "Convert to template" msgstr "템플릿으로 변환" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:809 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:124 msgid "Copy Information" msgstr "정보 복사" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:61 msgid "Copy Key" msgstr "키 복사" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:179 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:147 msgid "Copy Recovery Keys" msgstr "복구 키 복사" @@ -2303,189 +2778,236 @@ msgstr "복구 키 복사" msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:390 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1403 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1467 msgid "Copy name to clipboard" msgstr "클립보드에 이름 복사" -#: pmg-gui/js/Utils.js:677 +#: pmg-gui/js/Utils.js:683 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" msgstr "첨부파일 검역에 원본 메일 복사" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "여기에서 가입 정보를 복사하여 추가하려는 노드에서 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:175 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:71 msgid "Cores" msgstr "코어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:114 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:41 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" msgstr "" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:69 +msgid "Could reach all remotes." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/Dashboard.js:488 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:12 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:168 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:39 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1156 msgid "Count" msgstr "개" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:314 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:551 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:460 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:482 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2138 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2156 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:472 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:78 proxmox-backup/www/Utils.js:433 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:469 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:15 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:19 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:51 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:79 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:214 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:367 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:368 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:369 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:370 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:371 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:378 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:403 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:431 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 msgid "Create" msgstr "생성" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:299 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" msgstr "CT 생성" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:148 msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS 생성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 +#: pmg-gui/js/Utils.js:907 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:29 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:381 msgid "Create Cluster" msgstr "클러스터 생성" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 +#, fuzzy +msgid "Create Datastore" +msgstr "대상 데이터스토어" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" msgstr "디바이스 노드 만들기" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:279 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:109 +#, fuzzy +msgid "Create Token" +msgstr "CT 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "VM 생성" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64 +#, fuzzy +msgid "Create another" +msgstr "클러스터 생성" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871 msgid "Create: OSD" msgstr "생성: OSD" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:238 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:133 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:223 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:398 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:56 msgid "Created" msgstr "생성됨" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 msgid "Creation time" msgstr "생성 시간" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:199 msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:467 msgid "Current Auth ID" msgstr "현재 Auth ID" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77 msgid "Current Pool" msgstr "현재 풀" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:454 msgid "Current User" msgstr "현재 사용자" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:621 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:466 msgid "Current layout" msgstr "현재 레이아웃" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:275 msgid "Current state will be lost." msgstr "현재 상태가 손실됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:188 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:354 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:118 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:165 msgid "Custom Rule Score" msgstr "사용자 지정 규칙 점수" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:27 msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:993 msgid "D.Port" msgstr "D.Port" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:74 msgid "DB Disk" msgstr "DB 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:88 msgid "DB size" msgstr "DB 사이즈" @@ -2498,30 +3020,38 @@ msgstr "DHCP" msgid "DHCP Mapping" msgstr "DHCP 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:271 msgid "DHCP Ranges" msgstr "DHCP 범위" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:48 msgid "DKIM" msgstr "DKIM" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:157 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:159 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:91 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:129 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:409 msgid "DNS API" msgstr "DNS API" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 +#, fuzzy +msgid "DNS Domain" +msgstr "DNS 도메인" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:126 msgid "DNS Prefix" msgstr "DNS 접두사" @@ -2529,7 +3059,7 @@ msgstr "DNS 접두사" msgid "DNS Server" msgstr "DNS 서버" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:73 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" msgstr "DNS TXT 레코드" @@ -2542,23 +3072,41 @@ msgid "DNS Zone Prefix" msgstr "DNS 영역 접두사" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:223 msgid "DNS domain" msgstr "DNS 도메인" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 msgid "DNS server" msgstr "DNS 서버" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:30 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:62 +#, fuzzy +msgid "DNS server 1" +msgstr "DNS 서버" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:38 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:65 +#, fuzzy +msgid "DNS server 2" +msgstr "DNS 서버" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:46 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:66 +#, fuzzy +msgid "DNS server 3" +msgstr "DNS 서버" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:230 msgid "DNS servers" msgstr "DNS 서버" @@ -2570,7 +3118,7 @@ msgstr "DNSBL 사이트" msgid "DNSBL Threshold" msgstr "DNSBL 임계치" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:247 msgid "Daily" msgstr "매일" @@ -2578,17 +3126,21 @@ msgstr "매일" msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:128 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:245 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:141 msgid "Dark-mode filter" msgstr "다크 모드 필터" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:224 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:168 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:67 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:128 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" @@ -2596,19 +3148,19 @@ msgstr "대시보드" msgid "Dashboard Options" msgstr "대시보드 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:179 msgid "Dashboard Storages" msgstr "대시보드 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:131 msgid "Data Devs" msgstr "Data Devs" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164 msgid "Data Pool" msgstr "Data 풀" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:272 msgid "Data Sync Level" msgstr "데이터 동기화 수준" @@ -2618,30 +3170,31 @@ msgstr "데이터베이스 미러" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:507 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:527 msgid "Datacenter" msgstr "데이터센터" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:156 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:121 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/Utils.js:420 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 proxmox-backup/www/Utils.js:441 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:158 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/Utils.js:431 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:445 proxmox-backup/www/Utils.js:447 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:454 proxmox-backup/www/Utils.js:463 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:473 proxmox-backup/www/config/GCView.js:172 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:211 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:213 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:28 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 msgid "Datastore" msgstr "데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:517 msgid "Datastore Mapping" msgstr "데이터스토어 매핑" @@ -2649,56 +3202,63 @@ msgstr "데이터스토어 매핑" msgid "Datastore Options" msgstr "데이터스토어 옵션" +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "Datastore Type" +msgstr "데이터스토어" + #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 msgid "Datastore Usage" msgstr "데이터스토어 사용량" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:54 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:75 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:58 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:80 msgid "Datastore is in maintenance mode" msgstr "데이터스토어는 유지 관리 모드에 있습니다" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:67 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 msgid "Datastore is not available" msgstr "데이터스토어를 사용할 수 없습니다" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:39 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:79 msgid "Datastore is not mounted" msgstr "데이터스토어를 마운트할 수 없습니다" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:194 msgid "Datastores" msgstr "데이터스토어" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:355 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:87 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:192 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:127 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Day" msgstr "일" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:242 msgid "Days" msgstr "일" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:33 msgid "Days to show" msgstr "표시할 일수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:6 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:358 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 msgid "Deactivate {0} Account" msgstr "{0} 계정 비활성화" @@ -2706,41 +3266,48 @@ msgstr "{0} 계정 비활성화" msgid "Decode" msgstr "디코드" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:226 msgid "Decompression algorithm" msgstr "압축 해제 알고리즘" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:262 proxmox-backup/www/ZFSList.js:98 msgid "Deduplication" msgstr "중복제거" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:187 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:191 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:204 msgid "Deduplication Factor" msgstr "중복 제거 요소" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:942 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:973 msgid "Deep Scrub" msgstr "심층 검사(Deep Scrub)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:457 msgid "Deep Scrub OSD.{0}" msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:180 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:32 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:185 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:86 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:120 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:197 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:174 msgid "Default" msgstr "기본" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:80 msgid "Default (80%)" msgstr "기본값 (80%)" @@ -2752,7 +3319,18 @@ msgstr "기본값 (항상)" msgid "Default (Errors)" msgstr "기본값 (오류)" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:563 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:117 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:103 +#, fuzzy +msgid "Default (any)" +msgstr "기본값 (항상)" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:171 +#, fuzzy +msgid "Default (disabled)" +msgstr "없음 (비활성화됨)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:593 msgid "Default Bridge" msgstr "기본 브릿지" @@ -2760,15 +3338,15 @@ msgstr "기본 브릿지" msgid "Default Datastore" msgstr "기본 데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:59 msgid "Default Language" msgstr "기본 언어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44 msgid "Default Namespace" msgstr "기본 네임스페이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 msgid "Default Realm" @@ -2778,22 +3356,28 @@ msgstr "기본 렐름" msgid "Default Relay" msgstr "기본 릴레이" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:525 msgid "Default Storage" msgstr "기본 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:256 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:118 msgid "Default Sync Options" msgstr "기본 동기화 옵션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90 +#, fuzzy +msgid "Default realm" +msgstr "기본 렐름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:155 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "기본 동기화 옵션은 영역을 편집하여 설정할 수 있습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:401 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" @@ -2801,82 +3385,103 @@ msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" msgstr "기본값은 데이터센터 구성 또는 root@$hostname입니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 msgid "Defaults to origin" msgstr "오리진에 기본값 적용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:233 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "요청하는 host URI에 기본값 적용" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:211 msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "대상 스토리지 복원 제한에 기본값 적용" -#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:44 msgid "Deferred Mail" msgstr "지연된 메일" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:53 +msgid "" +"Define a set of addresses that Proxmox Datacenter Manager can use to reach " +"the cluster or single node. Fingerprints are required for self-signed " +"certificates." +msgstr "" + #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 msgid "Delay" msgstr "지연" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "지연 경고 시간(hours)" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:153 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:283 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:51 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:272 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:278 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:86 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:279 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:118 msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2110 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2139 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:52 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:80 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:404 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:432 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:426 +#, fuzzy +msgid "Delete Source" +msgstr "원본 삭제" + #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 msgid "Delete all Backup Groups" msgstr "모든 백업 그룹 삭제" -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:101 msgid "Delete all Messages" msgstr "모든 메시지 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "사용자 지정 인증서를 삭제하고 생성된 인증서로 전환하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:310 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "기존 암호화 키 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85 msgid "Delete source" msgstr "원본 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:441 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:277 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:160 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:60 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:97 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:256 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:81 msgid "Deliver" msgstr "전달" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:123 msgid "Deliver to" msgstr "다음에 전달" @@ -2884,87 +3489,116 @@ msgstr "다음에 전달" msgid "Dense" msgstr "밀도" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:41 +#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:55 +#, fuzzy +msgid "Density" +msgstr "테이프 밀도" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:230 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:237 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:435 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:245 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:133 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:75 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:112 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:95 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:77 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:323 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:733 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:407 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:61 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:67 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:60 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:139 msgid "Description" msgstr "설명" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:397 msgid "Description of the job" msgstr "작업 설명" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:404 msgid "Dest. port" msgstr "목적지 포트" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:984 msgid "Destination" msgstr "목적지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:951 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2111 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2140 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:982 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:519 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:20 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:21 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:22 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:23 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:24 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:25 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:53 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:81 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:372 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:373 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:374 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:375 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:405 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:433 msgid "Destroy" msgstr "파기" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:64 msgid "Destroy '{0}'" msgstr "'{0}' 파기" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396 msgid "Destroy MON" msgstr "MON 파기" -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:102 msgid "Destroy Namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 삭제" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:24 msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2133 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:74 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:426 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" @@ -2972,59 +3606,65 @@ msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 파기" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:491 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515 msgid "Detach" msgstr "분리" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 proxmox-backup/www/ZFSList.js:121 msgid "Detail" msgstr "세부 사항" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:447 +#, fuzzy +msgid "Detailed Mapping" +msgstr "데이터스토어 매핑" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:867 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:78 msgid "Details" msgstr "세부 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:497 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:229 msgid "Detected mixed suites before upgrade" msgstr "업그레이드 전 라이선스 제품군 혼합을 감지함" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:251 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:264 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:143 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:276 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:142 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:168 msgid "Device" msgstr "디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112 msgid "Device Class" msgstr "디바이스 클래스" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:305 msgid "Device ID" msgstr "디바이스 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1422 msgid "Device Ineligible" msgstr "부적격 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:399 msgid "Device Passthrough" msgstr "디바이스 패스스루" @@ -3032,38 +3672,42 @@ msgstr "디바이스 패스스루" msgid "Device Path" msgstr "디바이스 경로" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:240 msgid "Device node" msgstr "디바이스 노드" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:175 msgid "Device path" msgstr "디바이스 경로" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 msgid "Devices" msgstr "디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:211 msgid "Digits" msgstr "자릿수" -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:103 pmg-gui/js/RuleEditor.js:38 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:310 msgid "Direction" msgstr "방향(Direction)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:94 proxmox-backup/www/Utils.js:434 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:113 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:230 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 msgid "Directory" msgstr "디렉토리" @@ -3072,21 +3716,24 @@ msgstr "디렉토리" msgid "Directory ID" msgstr "디렉토리 ID" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356 msgid "Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:43 msgid "" "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 proxmox-backup/www/Utils.js:433 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:571 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:571 msgid "Disable" msgstr "비활성화" @@ -3098,12 +3745,12 @@ msgstr "ARP-nd 억제 비활성화" msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:403 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:79 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " "Proceed with caution." @@ -3111,15 +3758,15 @@ msgstr "" "리미터 비활성화는 게스트가 호스트를 과부하로 만들 수 있습니다. 주의하여 진행" "하세요." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:313 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:108 msgid "Discard address verification database" msgstr "주소 확인 데이터베이스 버리기" -#: pmg-gui/js/Utils.js:685 pmg-gui/js/Utils.js:704 +#: pmg-gui/js/Utils.js:691 pmg-gui/js/Utils.js:710 msgid "Disclaimer" msgstr "면책 조항" @@ -3128,76 +3775,99 @@ msgstr "면책 조항" msgid "Disconnect" msgstr "연결 해제" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:555 msgid "Disconnected" msgstr "연결 해제됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:695 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 msgid "Disk" msgstr "디스크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:505 msgid "Disk Action" msgstr "디스크 동작" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:409 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:418 +#, fuzzy +msgid "Disk I/O" +msgstr "디스크 IO" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:129 msgid "Disk IO" msgstr "디스크 IO" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 msgid "Disk Move" msgstr "디스크 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206 +#, fuzzy +msgid "Disk Read" +msgstr "총 디스크 읽기" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 +#, fuzzy +msgid "Disk Write" +msgstr "총 디스크 쓰기" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:299 msgid "Disk image" msgstr "디스크 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 msgid "Disk size" msgstr "디스크 크기" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 msgid "Disk usage" msgstr "디스크 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:135 +msgid "Disk, Network, USB" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 msgid "Disks" msgstr "디스크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167 msgid "Display" msgstr "디스플레이" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:309 msgid "Do not encrypt backups" msgstr "백업 암호화 안 함" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:115 msgid "Do not use any media" msgstr "미디어 사용 안 함" @@ -3209,119 +3879,123 @@ msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보내시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:353 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:237 +#: pmg-gui/js/MainView.js:188 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:246 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:182 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:451 msgid "Does not look like a valid recovery key" msgstr "유효한 복구 키로 보이지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효하지 않은 것 같습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:81 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246 -#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:115 pmg-gui/js/Utils.js:253 +#: pmg-gui/js/Utils.js:259 pmg-gui/js/Utils.js:268 pmg-gui/js/Utils.js:275 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:748 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:767 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:151 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:314 msgid "Domain" msgstr "도메인" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "도메인 잠금(예: {0})" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:152 msgid "Done" msgstr "완료" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:54 msgid "Down" msgstr "중단" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:235 -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:126 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:188 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1097 msgid "Download '{0}'" msgstr "'{0}' 다운로드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 msgid "Download as" msgstr "다음으로 다운로드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 msgid "Download from URL" msgstr "URL에서 다운로드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:81 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." msgstr "키를 USB(펜) 드라이브에 다운로드하여 secure vault에 보관합니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:233 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "드래그 앤 드롭으로 순서 변경" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:411 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:424 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/Utils.js:435 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:436 proxmox-backup/www/Utils.js:440 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:441 proxmox-backup/www/Utils.js:453 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:462 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:261 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:372 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:412 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:50 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:86 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:41 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:62 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:479 msgid "Drive" msgstr "드라이브" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:353 msgid "Drive Activity" msgstr "드라이브 활동" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:172 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 msgid "Drive Number" msgstr "드라이브 번호" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:71 msgid "Drive is busy" msgstr "드라이브 사용 중" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:802 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" msgstr "드라이브" @@ -3330,7 +4004,7 @@ msgstr "드라이브" msgid "Dry Run" msgstr "모의 실행" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:38 msgid "Dummy Device" msgstr "더미 디바이스" @@ -3342,80 +4016,84 @@ msgstr "중복된 링크 주소는 허용되지 않습니다." msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:182 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:373 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:196 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:264 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:404 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:262 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:146 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:100 msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:336 msgid "Dynamic" msgstr "동적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:57 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 -#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 -#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230 -#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:156 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:360 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 +#: pmg-gui/js/Utils.js:222 pmg-gui/js/Utils.js:228 pmg-gui/js/Utils.js:237 +#: pmg-gui/js/Utils.js:244 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:111 msgid "E-Mail" msgstr "이메일" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:423 msgid "E-Mail Processing" msgstr "이메일 처리" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 msgid "E-Mail Volume" msgstr "이메일 양" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:339 msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:318 msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "'{0}'의 이메일 주소" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:350 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:246 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:113 msgid "E-Mail attribute" msgstr "이메일 특성(attribute)" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:220 msgid "EAB Key" msgstr "EAB 키" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:210 msgid "EAB Key ID" msgstr "EAB 키 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:795 msgid "EB" msgstr "EB" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:580 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" msgstr "OMVF BIOS가 없는 EFI 디스크" @@ -3423,7 +4101,7 @@ msgstr "OMVF BIOS가 없는 EFI 디스크" msgid "EFI Storage" msgstr "EFI 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:963 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1022 msgid "" "EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order " "(see {0})" @@ -3431,119 +4109,150 @@ msgstr "" "EFI 상태를 가져올 수 없습니다. 부팅 순서를 재구성해야 할 수도 있습니다 ({0} " "참조)" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:510 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:535 +#, fuzzy +msgid "EMail" +msgstr "이메일" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:61 msgid "EMail 'From:'" msgstr "이메일 '보낸 사람:'" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:154 msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "이메일 특성 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:261 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:159 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:217 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:115 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:99 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:206 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:61 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:78 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 -#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:444 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:499 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:294 pmg-gui/js/ActionList.js:107 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:223 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:87 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:557 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:117 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:100 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:23 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:134 pmg-gui/js/MyNetworks.js:90 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:208 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:120 pmg-gui/js/RelayDomains.js:100 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:231 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:62 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:80 pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 +#: pmg-gui/js/Transport.js:71 pmg-gui/js/UserView.js:141 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:52 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:456 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:512 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:596 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:765 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:246 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:482 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:611 -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:401 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:626 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:261 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:279 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:283 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:148 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:210 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:174 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:160 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:170 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:112 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:90 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:188 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:110 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:172 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:175 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:134 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:102 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:200 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:27 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:179 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:269 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:213 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:225 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 +#: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:171 +#: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:274 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:180 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:379 msgid "Edit" msgstr "수정" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357 msgid "Edit Mapping '{0}'" msgstr "매핑 '{0}' 편집" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:359 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'" msgstr "'{1}'에 대한 '{0}' 매핑 편집" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:151 msgid "Edit Notes" msgstr "메모 편집" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:374 msgid "Edit Tags" msgstr "태그 편집" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:233 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:423 +#, fuzzy +msgid "Edit account settings" +msgstr "대시보드 설정 편집" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:243 msgid "Edit dashboard settings" msgstr "대시보드 설정 편집" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:275 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "기존 암호화 키 수정(위험!)" @@ -3551,16 +4260,16 @@ msgstr "기존 암호화 키 수정(위험!)" msgid "Edit notes" msgstr "메모 편집" -#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:147 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 msgid "Editable" msgstr "수정 가능" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155 msgid "Egress" msgstr "이그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:806 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3569,73 +4278,78 @@ msgstr "EiB" msgid "Either mailto or mailto-user must be set" msgstr "메일 수신자 또는 메일 수신 사용자 중 하나를 설정해야 합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:434 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:230 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227 msgid "Eject" msgstr "꺼내기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:435 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:146 msgid "Eject Media" msgstr "미디어 꺼내기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:407 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441 msgid "Email (legacy)" msgstr "이메일 (레거시)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:52 msgid "Email from address" msgstr "이메일 발신 주소" +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:96 +#, fuzzy +msgid "Email to" +msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:571 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:160 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:59 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:325 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:584 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:573 msgid "Enable" msgstr "사용" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:130 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132 msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "DKIM 서명 사용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318 msgid "Enable Job" msgstr "작업 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:125 msgid "Enable Kernel Hashes" msgstr "커널 해시 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:231 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:356 msgid "Enable New" msgstr "새로 만들기 활성화" @@ -3647,101 +4361,122 @@ msgstr "TLS 사용" msgid "Enable TLS Logging" msgstr "TLS 로깅 사용" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 +msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:133 +msgid "Enable if the HA Resources must be restricted to the nodes." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:235 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." msgstr "LVM이 공유 LUN에 있는 경우 활성화합니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36 msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes." msgstr "기본 파일 시스템이 이미 노드 간에 공유된 경우 활성화합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:121 msgid "Enable new" msgstr "새 항목 활성화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:323 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:121 msgid "Enable new users" msgstr "새 사용자 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282 msgid "Enable quota" msgstr "할당량 활성화" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:66 msgid "Enable support for extended attributes." msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:122 -#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84 pmg-gui/js/FetchmailView.js:129 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:176 pmg-gui/js/UserEdit.js:122 +#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402 pve-manager/www/manager6/Utils.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:445 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:623 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:229 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:251 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:764 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:365 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:67 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:336 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:507 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:536 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:465 msgid "Enabled for Windows" msgstr "Windows용으로 활성화됨" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:652 +msgid "Enables live migration of conntrack entries for this VM." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101 msgid "Encrypt OSD" msgstr "OSD 암호화" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:376 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:204 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:207 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168 msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:435 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:469 msgid "Encrypted Only" msgstr "암호화된 항목만 가능" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:168 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:474 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 msgid "Encryption" msgstr "암호화" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:134 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "암호화 지문" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:269 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 msgid "Encryption Key" @@ -3751,235 +4486,265 @@ msgstr "함호화 키" msgid "Encryption Keys" msgstr "암호화 키" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:713 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:119 pmg-gui/js/Utils.js:719 msgid "End" msgstr "종료" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:202 msgid "End Address" msgstr "끝 주소" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:319 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:81 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:46 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:123 msgid "End Time" msgstr "종료 시간" +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:115 +#: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:46 +#, fuzzy +msgid "Endpoint" +msgstr "엔드포인트 이름" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:19 msgid "Endpoint Name" msgstr "엔드포인트 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:124 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124 +#, fuzzy +msgid "Endpoints" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/main.rs:155 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 msgid "English" msgstr "영어" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:286 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:141 msgid "Enter URL to download" msgstr "다운로드할 URL 입력" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:347 msgid "Enterprise (recommended)" msgstr "Enterprise(권장)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1397 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:47 msgid "Entropy source" msgstr "엔트로피 원본" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 msgid "Entry" msgstr "엔트리" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:122 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124 msgid "Envelope" msgstr "봉투(Envelope)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:391 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:718 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:749 msgid "Erasing" msgstr "삭제 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:491 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:552 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1101 -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:527 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:158 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:427 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:145 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:648 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:458 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:150 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:262 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:147 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:186 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:151 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1071 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:152 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:165 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:143 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:113 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:138 pmg-gui/js/LoginView.js:266 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 -#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:789 -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1569 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:582 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:587 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:143 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:175 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:175 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 pmg-gui/js/LoginView.js:113 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:137 pmg-gui/js/LoginView.js:266 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:195 pmg-gui/js/MailTracker.js:303 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:69 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:92 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:51 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:67 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:80 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:69 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:113 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:59 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:81 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:72 pmg-gui/js/Subscription.js:93 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:181 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:91 +#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/Utils.js:797 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:45 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:625 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:428 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:503 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:547 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:580 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:475 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:522 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:572 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:605 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:15 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:332 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:500 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:539 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:550 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:73 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:95 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:322 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:126 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:103 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:199 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:537 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:81 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:141 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:118 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:119 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:130 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65 proxmox-backup/www/LoginView.js:108 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:204 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:105 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/Utils.js:566 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:81 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:88 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:127 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:164 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:131 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:118 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:132 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:569 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:696 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1299 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:142 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:278 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:121 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:227 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:325 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:344 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:144 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:209 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:249 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:136 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:125 msgid "Error" msgstr "오류" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:153 msgid "Errors" msgstr "오류" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:175 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:186 msgid "Estimated Full" msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "에우스케라어 (바스크어)" @@ -3998,12 +4763,12 @@ msgstr "매주 토요일" msgid "Every day" msgstr "매일" -#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:19 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:20 msgid "Every first Saturday of the month" msgstr "매월 첫째 주 토요일" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:38 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 msgid "Every first day of the Month" @@ -4021,55 +4786,55 @@ msgid "Every two hours" msgstr "매 2시간마다" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 msgid "Every {0} minutes" msgstr "매 {0}분 간격}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1287 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1303 msgid "Exact" msgstr "정밀" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:10 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:65 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:140 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:12 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:15 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:545 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:548 msgid "Example" msgstr "예제" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:439 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:446 msgid "Exclude" msgstr "제외" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:384 msgid "Exclude Tags" msgstr "태그 제외" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:415 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:422 msgid "Exclude filters will be applied after include filters" msgstr "제외 필터는 포함 필터 다음에 적용됩니다" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:411 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "선택한 VM 제외" -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 msgid "Existing LDAP address" msgstr "기존의 LDAP 주소" @@ -4090,37 +4855,42 @@ msgid "Expand All" msgstr "모두 펼치기" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:263 msgid "Experimental" msgstr "실험적" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:115 -#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:186 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:236 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 +#: pmg-gui/js/UserView.js:198 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:195 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:258 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:237 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:357 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:502 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:529 msgid "Expire" msgstr "만료" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:345 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:351 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:402 msgid "Expires" msgstr "만료" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:237 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:78 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 msgid "Export Media-Set" msgstr "미디어-세트 내보내기" -#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42 msgid "External SMTP Port" msgstr "외부 SMTP 포트" @@ -4132,36 +4902,52 @@ msgstr "첨부 파일에서 텍스트 추출" msgid "FQDN or IP-address" msgstr "FQDN 또는 IP 주소" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90 msgid "FS Name" msgstr "FS 이름" -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:64 +msgid "Fabric" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:242 +msgid "Fabrics" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:180 msgid "Factory Defaults" msgstr "공장 기본값" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 +#, fuzzy +msgid "Failback" +msgstr "폴백" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:295 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:70 msgid "Failing" msgstr "실패" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:193 msgid "Fallback" msgstr "폴백" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:173 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:185 msgid "Fallback Server" msgstr "폴백 서버" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:809 msgid "Fallback from storage config" msgstr "스토리지 구성에서 폴백" @@ -4169,61 +4955,77 @@ msgstr "스토리지 구성에서 폴백" msgid "Family" msgstr "패밀리" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:541 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:281 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" msgstr "" "하나 이상의 리포지토리에 치명적인 구문 분석 오류(Fatal parsing error)가 발생" "했습니다." #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:149 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:147 msgid "Features" msgstr "기능" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:180 msgid "Fencing" msgstr "Fencing" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1292 -#: pmg-gui/js/Utils.js:365 pmg-gui/js/Utils.js:598 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:196 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1308 +#: pmg-gui/js/Utils.js:372 pmg-gui/js/Utils.js:605 msgid "Field" msgstr "필드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1315 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1331 msgid "Field Name" msgstr "필드 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:89 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:332 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142 +#, fuzzy +msgid "Field may not be empty." +msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:194 msgid "Fields" msgstr "필드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:191 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:835 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:202 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:882 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:344 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:372 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 msgid "File" msgstr "파일" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123 msgid "File Restore" msgstr "파일 복원" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2104 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:398 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214 msgid "File name" msgstr "파일명" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:142 msgid "" "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " "instead." @@ -4231,96 +5033,110 @@ msgstr "" "{0} 유형의 파일을 직접 다운로드할 수 없으므로, 상위 디렉터리를 대신 다운로드" "하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:226 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 -#: pmg-gui/js/Utils.js:445 pmg-gui/js/Utils.js:508 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:109 pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 +#: pmg-gui/js/Utils.js:452 pmg-gui/js/Utils.js:515 msgid "Filename" msgstr "파일명" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:148 proxmox-backup/www/Utils.js:833 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:836 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:147 proxmox-backup/www/Utils.js:880 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:883 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:59 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 msgid "Filesystem" msgstr "파일 시스템" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:114 msgid "Filetype" msgstr "파일 유형" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:262 pmg-gui/js/MailTracker.js:88 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:149 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:447 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:453 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:460 msgid "Filter Type" msgstr "유형 필터" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:144 msgid "Filter VMID" msgstr "VMID로 필터링" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:463 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:470 msgid "Filter Value" msgstr "값 필터" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:283 msgid "Filters" msgstr "필터" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:242 msgid "Filters ({0})" msgstr "필터 ({0})" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:360 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:366 msgid "Filters are additive" msgstr "필터가 첨가형임" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:69 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:232 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:135 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 -#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:128 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:30 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:113 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:168 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:258 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:345 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:415 msgid "Fingerprint" msgstr "지문" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:505 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:212 +#: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:655 msgid "Finish" msgstr "마침" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:363 msgid "Finish Edit" msgstr "편집 마침" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:324 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:148 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "마침" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 @@ -4331,7 +5147,7 @@ msgstr "방화벽" msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:503 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:544 msgid "First Ceph monitor" msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" @@ -4340,45 +5156,61 @@ msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" msgid "First Name" msgstr "이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:332 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:333 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:104 msgid "First Name attribute" msgstr "이름(First Name) 특성(attribute)" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:39 msgid "First Saturday each month" msgstr "매월 첫째 주 토요일" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34 -#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:40 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:21 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:22 msgid "First day of the year" msgstr "새해 첫날" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:508 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:527 +#, fuzzy +msgid "First name" +msgstr "이름" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338 msgid "Fixed" msgstr "고정됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:218 +#, fuzzy +msgid "Fixed Role" +msgstr "고정됨" + +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 +msgid "Fixed role for all auto-created users" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66 msgid "Flags" msgstr "플래그" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:210 msgid "Fleecing" msgstr "Fleecing" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227 msgid "Fleecing Storage" msgstr "Fleecing 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137 msgid "Floppy" msgstr "플로피" -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:140 msgid "Flush" msgstr "비우기" -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:96 msgid "Flush Queue" msgstr "대기열 비우기" @@ -4386,23 +5218,35 @@ msgstr "대기열 비우기" msgid "Folder View" msgstr "폴더 보기" -#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 +#: pmg-gui/js/Settings.js:243 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:243 msgid "Font-Family" msgstr "폰트-패밀리" -#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 +#: pmg-gui/js/Settings.js:251 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:251 msgid "Font-Size" msgstr "폰트-크기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:209 +#, fuzzy +msgid "For example, bond0, bond0.100, bond1, ..." +msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:134 +#, fuzzy +msgid "For example, vmbr0, vmbr0.100, vmbr1, ..." +msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:334 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:197 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:95 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:102 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:73 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바이스 ID." @@ -4410,24 +5254,24 @@ msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409 -#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:629 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:63 msgid "Force" msgstr "강제" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:124 msgid "Force Stop" msgstr "강제 중지" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:426 msgid "Force all Tapes" msgstr "모든 테이프 강제 적용" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:72 msgid "Force new Media-Set" msgstr "새로운 미디어 세트 강제 적용" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:125 msgid "Force stop guest if shutdown times out." msgstr "종료 시간이 초과되면 게스트를 강제로 중지합니다." @@ -4435,70 +5279,75 @@ msgstr "종료 시간이 초과되면 게스트를 강제로 중지합니다." msgid "Forget Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:674 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:164 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:756 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:734 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:231 msgid "Format" msgstr "포맷" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:436 msgid "Format media" msgstr "미디어 포맷" -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:20 msgid "Format/Erase" msgstr "포맷/지우기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:719 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:750 msgid "Formatting" msgstr "포맷 중" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:170 msgid "Forward Policy" msgstr "포워딩 정책" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247 msgid "" "Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in " "the host options" msgstr "" "포워딩 규칙은 호스트 옵션에서 nftables 방화벽이 활성화된 경우에만 적용됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:687 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:734 msgid "Forwarded mails to the local root user" msgstr "로컬 루트 사용자에게 메일을 전달했습니다" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:250 proxmox-backup/www/ZFSList.js:86 msgid "Fragmentation" msgstr "파편화" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:76 msgid "Free" msgstr "남음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:241 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" -#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:94 +#, fuzzy +msgid "Freeze CPU on startup" +msgstr "시작 시 CPU 동결" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:40 msgid "" "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " "disk backups." @@ -4510,106 +5359,113 @@ msgstr "" msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:286 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:387 msgid "Fri" msgstr "금" -#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434 -#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:33 pmg-gui/js/MailTracker.js:373 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:448 +#: pmg-gui/js/Utils.js:58 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 msgid "From" msgstr "발신" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:141 msgid "From Address" msgstr "발신 주소" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 msgid "From Backup" msgstr "백업에서" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:692 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:878 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:727 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:921 msgid "From Default" msgstr "기본값에서" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:333 msgid "From Device" msgstr "디바이스에서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:214 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:247 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:273 msgid "From File" msgstr "파일에서" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:83 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:122 msgid "From Slot" msgstr "슬롯에서" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:181 msgid "From backup configuration" msgstr "백업 구성에서" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:80 +#, fuzzy +msgid "From:" +msgstr "발신" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 msgid "Front Address" msgstr "프론트 주소" -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:299 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159 msgid "Full" msgstr "가득 참" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:182 msgid "Full Clone" msgstr "완전한 복제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:792 msgid "GB" msgstr "GB" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:859 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:910 msgid "GC Access-Time Cutoff" msgstr "GC 액세스-시간 컷오프" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:297 msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)" msgstr "GC 액세스-시간 컷오프 (분)" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:854 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:902 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:281 msgid "GC Access-Time Support Check" msgstr "GC 액세스-시간 지원 청크" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:305 msgid "GC Cache Capacity (# chunks)" msgstr "GC 캐시 용량 (청크 수)" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:148 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25 msgid "GC Schedule" msgstr "GC 일정" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:863 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:915 msgid "GC cache capacity" msgstr "GC 캐시 용량" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:438 msgid "Garbage Collect" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:28 msgid "Garbage Collect Jobs" msgstr "가비지 컬렉션 작업" @@ -4617,79 +5473,101 @@ msgstr "가비지 컬렉션 작업" msgid "Garbage Collect Schedule" msgstr "가비지 컬렉션 일정" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:154 msgid "Garbage Collection" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:448 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:480 msgid "Garbage collection" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26 msgid "Garbage collections" msgstr "가비지 컬렉션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:372 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:386 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:364 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:405 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:419 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:221 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:488 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:150 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:168 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:229 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:250 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:299 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:307 msgid "Gateway" msgstr "게이트웨이" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:53 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:354 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:85 msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 msgid "German" msgstr "독일어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:205 +msgid "Get role from OIDC claim" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "Ghost OSDs" msgstr "고스트 OSD" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:803 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:190 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되었습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:82 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:84 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:117 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:119 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:431 +msgid "Got wrong data type!" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:148 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:296 msgid "Granted Permissions" msgstr "권한 부여" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 msgid "Graphic card" msgstr "그래픽 카드" @@ -4698,29 +5576,25 @@ msgstr "그래픽 카드" msgid "Greylisted Mails" msgstr "그레이리스트에 올라간 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:515 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:937 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:521 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:250 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:213 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:529 msgid "Group Filter" msgstr "그룹 필터" @@ -4729,9 +5603,9 @@ msgid "Group Guest Types" msgstr "게스트 유형 그룹" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:227 msgid "Group Permission" msgstr "그룹 권한" @@ -4739,29 +5613,28 @@ msgstr "그룹 권한" msgid "Group Templates" msgstr "그룹 템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285 msgid "Group classes" msgstr "그룹 클래스" -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:68 msgid "Group member" msgstr "그룹 멤버" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:175 msgid "Group objectclass" msgstr "그룹 오브젝트클래스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252 msgid "Groupname attr." msgstr "그룹명 특성(Attribute)." -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:230 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:634 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:239 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:104 msgid "Groups" msgstr "그룹" @@ -4769,12 +5642,12 @@ msgstr "그룹" msgid "Groups Claim" msgstr "그룹 클레임" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:449 msgid "Groups of '{0}'" msgstr "'{0}' 그룹" #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:298 msgid "Guest" msgstr "게스트" @@ -4782,8 +5655,8 @@ msgstr "게스트" msgid "Guest Agent Network Information" msgstr "게스트 에이전트 네트워크 정보" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:171 msgid "Guest Agent not running" msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" @@ -4791,11 +5664,11 @@ msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" msgid "Guest Image" msgstr "게스트 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 msgid "Guest Notes" msgstr "게스트 메모" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:108 msgid "Guest OS" msgstr "게스트 OS" @@ -4803,121 +5676,204 @@ msgstr "게스트 OS" msgid "Guest user" msgstr "게스트 사용자" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:191 msgid "Guests" msgstr "게스트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:347 +msgid "Guests With the Highest CPU Usage" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 msgid "Guests Without Backup Job" msgstr "백업 작업이 없는 게스트" -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 -msgid "HA Group" -msgstr "HA 그룹" +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6 +#, fuzzy +msgid "HA Node Affinity" +msgstr "CPU 할당" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208 +msgid "HA Node Affinity Rules" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:6 +msgid "HA Resource Affinity" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:219 +msgid "HA Resource Affinity Rules" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:20 +#, fuzzy +msgid "HA Resources" +msgstr "리소스" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146 +msgid "HA Rule has conflicts and/or errors." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:147 +msgid "HA Rule is OK." +msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192 msgid "HA Scheduling" msgstr "HA 스케줄링" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:159 msgid "HA Settings" msgstr "HA 설정" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:72 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 msgid "HA State" msgstr "HA 상태" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:167 msgid "HA State: {0}" msgstr "HA 상태: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 +msgid "HA resource {0} with negative affinity to VM on selected target node" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:521 +msgid "" +"HA resource {0} with negative affinity to container on selected target node" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:457 +msgid "" +"HA resource {0} with positive affinity to VM is also migrated to selected " +"target node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:547 +msgid "" +"HA resource {0} with positive affinity to container is also migrated to " +"selected target node." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10 +#, fuzzy +msgid "HA rule errors" +msgstr "임의 규칙 일치" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:319 +#, fuzzy +msgid "HA state" +msgstr "HA 상태" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:428 msgid "HA status" msgstr "HA 상태" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:322 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 msgid "HD space" msgstr "HD 공간" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:91 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:681 +msgid "HTTP Headers (JSON)" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:42 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 프록시" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:545 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:547 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:128 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94 msgid "Hardlink" msgstr "하드링크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:319 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:196 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:360 msgid "Hash Policy" msgstr "해시 정책" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:242 msgid "Hash algorithm" msgstr "해시 알고리즘" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:236 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:477 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:244 msgid "Hash policy" msgstr "해시 정책" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:123 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:314 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332 msgid "Header" msgstr "헤더" -#: pmg-gui/js/Utils.js:580 +#: pmg-gui/js/Utils.js:587 msgid "Header Attribute" msgstr "헤더 특성(Attribute)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:72 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:70 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:134 msgid "Headers" msgstr "헤더" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:93 msgid "Health" msgstr "상태" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:204 msgid "Heartbeat Back Address" msgstr "하트비트 백 어드레스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:287 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46 +#, fuzzy +msgid "Hello Interval" +msgstr "간격" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19 +msgid "Hello Multiplier" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:37 pmg-gui/js/Utils.js:23 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:22 msgid "Help" msgstr "도움" -#: pmg-gui/js/Utils.js:45 +#: pmg-gui/js/Utils.js:44 msgid "Help Desk" msgstr "헬프 데스크" @@ -4925,25 +5881,34 @@ msgstr "헬프 데스크" msgid "Heuristic Score" msgstr "휴리스틱 점수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:228 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:418 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203 msgid "Hibernation VM State" msgstr "최대 절전 모드 VM 상태" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:74 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "내부 호스트 숨김" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 -#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:494 +#, fuzzy +msgid "Hide Password" +msgstr "비밀번호 바인드" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:123 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:23 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:420 msgid "Hint" msgstr "힌트" @@ -4951,104 +5916,142 @@ msgstr "힌트" msgid "History (last Month)" msgstr "내역(최근 한 달)" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:390 msgid "Hookscript" msgstr "후크스크립트" -#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 +#: pmg-gui/js/Transport.js:99 pmg-gui/js/Transport.js:168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:529 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:168 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:136 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:179 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:535 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 msgid "Host" msgstr "호스트" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:298 msgid "Host CPU usage" msgstr "호스트 CPU 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:210 +#, fuzzy +msgid "Host CPU usage (avg.)" +msgstr "호스트 CPU 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:45 +#, fuzzy +msgid "Host Memory Usage" +msgstr "호스트 메모리 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:307 msgid "Host Memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:216 +#, fuzzy +msgid "Host Memory used" +msgstr "호스트 메모리 사용량" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:230 +#, fuzzy +msgid "Host Storage used" +msgstr "스토리지 사용량" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:118 msgid "Host group" msgstr "호스트 그룹" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:120 +#, fuzzy +msgid "Host memory usage" +msgstr "호스트 메모리 사용량" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "호스트/IP 주소 또는 옵션 포트가 잘못됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:672 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:720 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:328 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:120 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:242 msgid "Hostname" msgstr "호스트명" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:156 +#, fuzzy +msgid "Hostname/Address" +msgstr "호스트명/IP" + #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 msgid "Hostname/IP" msgstr "호스트명/IP" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:220 msgid "Hosts" msgstr "호스트" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:140 msgid "Hotplug" msgstr "핫플러그" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Hour" msgstr "시" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:246 msgid "Hourly" msgstr "시간당" -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:114 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 msgid "Hourly Distribution" msgstr "시간별 분배" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:33 msgid "Hours to show" msgstr "표시 시간" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:201 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgstr "QEMU 프로세스의 I/O 작업자 (VM만 해당)." -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:427 msgid "ICMP type" msgstr "ICMP 유형" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:250 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:762 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:599 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:726 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:832 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:948 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:889 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:628 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:42 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:851 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:972 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:43 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:121 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:306 msgid "ID" msgstr "ID" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:53 msgid "" "ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a " "number or end in a hyphen." @@ -5056,7 +6059,7 @@ msgstr "" "ID는 영숫자 및 하이픈으로 구성될 수 있습니다. 숫자로 시작하거나 하이픈으로 끝" "날 수 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:83 msgid "ID {0}" msgstr "ID {0}" @@ -5064,69 +6067,75 @@ msgstr "ID {0}" msgid "ID/Node" msgstr "ID/노드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:82 msgid "ID/Node/Path" msgstr "ID/노드/경로" -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:77 msgid "ID/Node/Vendor&Device" msgstr "ID/노드/공급자 및 디바이스" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:348 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:276 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:361 msgid "IO Delay" msgstr "IO 지연" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:359 msgid "IO Delay (ms)" msgstr "IO 지연 (ms)" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:147 +msgid "IO Pressure Stall" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:166 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 msgid "IO delay" msgstr "IO 지연" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 msgid "IO wait" msgstr "IO 대기" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:191 msgid "IO-Workers" msgstr "IO-작업자" -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34 msgid "IOMMU Group" msgstr "IOMMU 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:95 msgid "IOMMU-Group" msgstr "IOMMU-그룹" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:104 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:59 msgid "IP" msgstr "IP" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277 -#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:107 pmg-gui/js/Utils.js:284 +#: pmg-gui/js/Utils.js:290 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:211 msgid "IP Address" msgstr "IP 주소" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:306 msgid "IP Config" msgstr "IP 구성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298 +#: pmg-gui/js/Utils.js:299 pmg-gui/js/Utils.js:305 msgid "IP Network" msgstr "IP 네트워크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:341 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:33 msgid "IP address" msgstr "IP 주소" @@ -5135,69 +6144,94 @@ msgstr "IP 주소" msgid "IP address or hostname" msgstr "IP 주소 혹은 호스트 이름" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104 msgid "IP filter" msgstr "IP 필터" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:52 +msgid "IP or FQDN S3 endpoint (allows {{bucket}} or {{region}} templating)" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:261 msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "노드의 호스트 이름을 통해 확인된 IP" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:404 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 msgid "IPAM" msgstr "IPAM" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:352 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:387 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:419 msgid "IPSet" msgstr "IPSet" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:27 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:29 +#, fuzzy +msgid "IPv4 Prefix" +msgstr "API 경로 접두어" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:145 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:219 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:291 msgid "IPv4/CIDR" msgstr "IPv4/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/NodeEdit.js:12 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28 +#, fuzzy +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "API 경로 접두어" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:160 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:240 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:303 msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:798 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:838 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100 msgid "ISO Images" msgstr "ISO 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691 -#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:696 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98 msgid "ISO image" msgstr "ISO 이미지" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:739 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:770 msgid "Idle" msgstr "유휴" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:127 msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " "clipboard." @@ -5205,20 +6239,21 @@ msgstr "" "디스플레이 유형이 SPICE를 사용하는 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 있습" "니다." -#: pmg-gui/js/Utils.js:428 +#: pmg-gui/js/Utils.js:435 msgid "Ignore header information" msgstr "헤더 정보 무시" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:72 msgid "Implies xattr support." msgstr "xattr 지원을 의미합니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:699 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:178 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:971 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:995 msgid "Import" msgstr "가져오기" @@ -5226,15 +6261,25 @@ msgstr "가져오기" msgid "Import Guest" msgstr "게스트 가져오기" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:949 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:996 msgid "Import Guest - {0}" msgstr "게스트 가져오기 - {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731 +#, fuzzy +msgid "Import Hard Disk" +msgstr "하드 디스크" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260 +msgid "Import Storage" +msgstr "스토리지 가져오기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:598 msgid "Import Working Storage" msgstr "작업 중인 스토리지 가져오기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:969 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" msgstr "가져오기-내보내기 슬롯" @@ -5247,7 +6292,7 @@ msgstr "가져오기/내보내기 슬롯" msgid "Important: Save your Encryption Key" msgstr "중요: 암호화 키를 저장하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:966 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1027 msgid "" "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " "while extracting the contained disks for further processing." @@ -5255,39 +6300,39 @@ msgstr "" "OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 저장소" "에 임시로 추가 공간이 필요합니다." -#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 +#: pmg-gui/js/Utils.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:39 msgid "In" msgstr "수신" -#: pmg-gui/js/Utils.js:116 +#: pmg-gui/js/Utils.js:115 msgid "In & Out" msgstr "수신 및 발신" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:445 msgid "Include" msgstr "포함" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 msgid "Include Empty Senders" msgstr "빈 발신자 포함" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:152 msgid "Include Greylist" msgstr "그레이리스트 포함" -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:88 msgid "Include RAM" msgstr "RAM 포함" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:91 msgid "Include Statistics" msgstr "통계 포함" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:357 msgid "Include Tags" msgstr "태그 포함" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:335 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:340 msgid "Include all groups" msgstr "모든 그룹 포함" @@ -5295,42 +6340,44 @@ msgstr "모든 그룹 포함" msgid "Include in Backup" msgstr "백업에 포함" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:405 msgid "Include selected VMs" msgstr "선택한 VM 포함" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363 msgid "Include volume in backup job" msgstr "백업 작업에 볼륨 포함" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514 msgid "Included disks" msgstr "디스크 포함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:234 msgid "Included target does not exist!" msgstr "포함된 대상이 존재하지 않습니다!" -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:71 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:124 msgid "Incoming" msgstr "수신" -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:124 msgid "Incoming Mail Traffic" msgstr "수신 메일 트래픽" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:176 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:140 msgid "Incoming Mails" msgstr "수신 메일" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:346 msgid "Incomplete" msgstr "미완료" @@ -5338,41 +6385,51 @@ msgstr "미완료" msgid "Incremental Download" msgstr "증분 다운로드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1068 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1082 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229 msgid "Info" msgstr "정보" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:210 +#, fuzzy +msgid "Info URL" +msgstr "정보" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:411 msgid "Information" msgstr "정보" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155 msgid "Ingress" msgstr "인그레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:750 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:407 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPT로 디스크 초기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:828 proxmox-backup/www/Utils.js:830 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:875 proxmox-backup/www/Utils.js:877 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136 msgid "Input Policy" msgstr "정책 입력" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:338 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:444 +msgid "Input invalid: {}" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:351 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "초당 입/출력 작업 수(IOPS)" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:818 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:828 msgid "Insert" msgstr "삽입" @@ -5380,22 +6437,32 @@ msgstr "삽입" msgid "Install Ceph" msgstr "Ceph 설치" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:383 msgid "Installation" msgstr "설치" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:159 msgid "Intel (AMD Compatible)" msgstr "Intel (AMD 호환)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:937 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:947 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:32 +msgid "Interface already has an address configured in /etc/network/interfaces" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26 +#, fuzzy +msgid "Interface does not exist on node" +msgstr "포함된 대상이 존재하지 않습니다!" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46 msgid "Interfaces" msgstr "인터페이스" @@ -5404,13 +6471,18 @@ msgstr "인터페이스" msgid "Internal SMTP Port" msgstr "내부 SMTP 포트" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:135 msgid "Interval" msgstr "간격" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:695 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:716 +msgid "Invalid JSON format" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:395 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:474 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:25 msgid "Invalid Value" msgstr "유효하지 않은 값" @@ -5418,37 +6490,37 @@ msgstr "유효하지 않은 값" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "풀 이름에 잘못된 문자가 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1558 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599 msgid "Invalid file size" msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1101 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1569 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1177 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 msgid "Invalid file size: " msgstr "잘못된 파일 크기: " -#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133 +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:135 msgid "Invalid permission path." msgstr "잘못된 권한 경로입니다." -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:690 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:737 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:844 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:959 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:707 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:754 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:983 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" msgstr "인벤토리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:440 msgid "Inventory Update" msgstr "인벤토리 업데이트" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:28 msgid "Ipam" msgstr "Ipam" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:104 msgid "Is this token already registered?" msgstr "입력한 토큰이 이미 등록된 토큰인가요?" @@ -5458,21 +6530,30 @@ msgstr "격리 포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:346 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:376 msgid "Issuer" msgstr "발급자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:222 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:106 msgid "Issuer Name" msgstr "발급자 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:24 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:97 msgid "Issuer URL" msgstr "발급자 URL" -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:327 +msgid "It is not possible to configure more that 5 ACME domain." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:103 msgid "" "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." @@ -5480,51 +6561,51 @@ msgstr "" "실행중인 VM의 스냅샷을 찍을 때 비일관성을 피하려면 RAM을 포함하거나 QEMU " "Guest Agent를 사용하는 것이 권장됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:108 msgid "" "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:8 msgid "Item" msgstr "항목" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:92 msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:303 msgid "Job" msgstr "작업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 msgid "Job Comment" msgstr "작업 코멘트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:655 msgid "Job Detail" msgstr "작업 세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2161 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:125 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:474 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:202 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:301 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:203 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:427 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 msgid "Job ID" msgstr "작업 ID" @@ -5533,35 +6614,37 @@ msgstr "작업 ID" msgid "Job Schedule Simulator" msgstr "작업 일정 시뮬레이터" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:167 msgid "Join" msgstr "가입" -#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 +#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:171 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:30 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:382 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:92 msgid "Join Information" msgstr "참여 정보" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298 msgid "Join Task Finished" msgstr "참여 작업 완료" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:165 msgid "Join {0}" msgstr "참여 {0}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:181 msgid "Junk Mails" msgstr "정크 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:790 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5569,85 +6652,96 @@ msgstr "KB" msgid "KSM sharing" msgstr "KSM 공유" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:90 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 하드웨어 가상화" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:239 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 msgid "Keep" msgstr "유지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:305 msgid "Keep All" msgstr "모두 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:92 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" msgstr "매일 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:314 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" msgstr "시간별 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:90 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" msgstr "마지막을 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:348 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" msgstr "월간 보관" +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:17 +#, fuzzy +msgid "Keep Separate" +msgstr "연간 보관" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:16 +#, fuzzy +msgid "Keep Together" +msgstr "월간 보관" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:93 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" msgstr "주간 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:349 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" msgstr "연간 보관" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:81 msgid "Keep all backups" msgstr "모든 백업 보관" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62 msgid "Keep configured jobs and permissions" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:288 msgid "Keep encryption key" msgstr "암호화 키 보관" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109 msgid "Keep old mails" msgstr "이전 메일 보관" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:45 msgid "" "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." msgstr "" @@ -5660,10 +6754,10 @@ msgstr "" msgid "Kernel Version" msgstr "커널 버전" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:364 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:355 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:127 msgid "Key" msgstr "키" @@ -5671,96 +6765,107 @@ msgstr "키" msgid "Key IDs" msgstr "키 ID" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:167 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:68 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:171 msgid "Key Size" msgstr "키 사이즈" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "키보드 배열" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:801 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:139 msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" msgstr "LDAP DN 구문도 사용할 수 있습니다.(예: cn=user,dc=company,dc=net)" -#: pmg-gui/js/Utils.js:185 +#: pmg-gui/js/Utils.js:192 msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 그룹" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:187 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:276 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" -#: pmg-gui/js/Utils.js:192 +#: pmg-gui/js/Utils.js:199 msgid "LDAP User" msgstr "LDAP 사용자" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:168 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP 필터" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:269 msgid "LV Name" msgstr "LV 이름" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:272 msgid "LV Path" msgstr "LV 경로" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:275 msgid "LV UUID" msgstr "LV UUID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:83 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:298 msgid "LXC Container" msgstr "LXC 컨테이너" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:53 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:554 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:583 msgid "Label Information" msgstr "라벨 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:796 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:441 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:813 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:381 pmg-gui/js/MainView.js:221 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:258 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:384 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:313 proxmox-backup/www/MainView.js:271 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:383 pmg-gui/js/MainView.js:223 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:263 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:400 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:321 proxmox-backup/www/MainView.js:281 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:152 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:39 +#: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:76 +#: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:84 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:177 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -5768,15 +6873,15 @@ msgstr "언어" msgid "Languages" msgstr "언어" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:245 msgid "Last" msgstr "마지막" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:264 msgid "Last Backup" msgstr "마지막 백업" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 msgid "Last GC" msgstr "마지막 GC" @@ -5785,64 +6890,72 @@ msgstr "마지막 GC" msgid "Last Name" msgstr "성 (Last Name)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:342 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:111 msgid "Last Name attribute" msgstr "성 (Last Name) 특성(attribute)" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:257 msgid "Last Prune" msgstr "마지막 정리" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 msgid "Last Status" msgstr "마지막 상태" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:397 msgid "Last Sync" msgstr "마지막 동기화" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:30 msgid "Last Update" msgstr "마지막 업데이트" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:255 msgid "Last Verification" msgstr "마지막 확인" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:121 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:197 msgid "Last checked" msgstr "최근 확인" +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:509 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:534 +#, fuzzy +msgid "Last name" +msgstr "성 (Last Name)" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:136 msgid "Latest" msgstr "최근" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:244 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:154 msgid "Latest Only" msgstr "최신만" -#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 +#: pmg-gui/js/Settings.js:175 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:175 msgid "Layout" msgstr "레이아웃" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:430 msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" msgstr "" "사용 가능한 복구 키가 {0}개 미만입니다. 로그인 후 새 세트를 생성하세요!" -#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 +#: pmg-gui/js/Settings.js:258 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:354 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:258 msgid "Letter Spacing" msgstr "자간" -#: pmg-gui/js/Utils.js:335 +#: pmg-gui/js/Utils.js:342 msgid "Level" msgstr "레벨" @@ -5851,35 +6964,66 @@ msgstr "레벨" msgid "Lifetime (days)" msgstr "수명 (일)" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:62 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "한도 (Bytes/Period)" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:157 msgid "Limit I/O bandwidth." msgstr "" -#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 +#: pmg-gui/js/Settings.js:266 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:362 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:266 msgid "Line Height" msgstr "행간" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:340 msgid "Link {0}" msgstr "링크 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:184 msgid "Linked Clone" msgstr "링크된 클론" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:70 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:204 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:30 +msgid "Linux Bond" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29 +#, fuzzy +msgid "Linux Bridge" +msgstr "브릿지" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:128 +#, fuzzy +msgid "Linux Container" +msgstr "LXC 컨테이너" + +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:31 +#, fuzzy +msgid "Linux VLAN" +msgstr "VLAN 없음" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:398 +msgid "List does not contain any items." +msgstr "" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:156 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:281 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:136 +msgid "List is empty." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:76 msgid "" "List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading " "support. For example: '2 4 100-200'" @@ -5887,65 +7031,82 @@ msgstr "" "VLAN 오프로드 지원이 제한된 NIC에 유용한 VLAN ID 및 범위 목록입니다.예: '2 4 " "100-200'" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:616 msgid "Live Import" msgstr "라이브 가져오기" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:261 msgid "Live Migration Capable" msgstr "라이브 마이그레이션 가능" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:307 +#: proxmox-yew-comp/src/syslog.rs:100 msgid "Live Mode" msgstr "라이브 모드" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 msgid "Live restore" msgstr "라이브 복원" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:356 msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" msgstr "매핑된 리소스로 실행 중인 VM 라이브 마이그레이션(실험적): {0}" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:762 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779 msgid "Load" msgstr "로드" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 msgid "Load Media" msgstr "미디어 로드" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:235 msgid "Load Media into Drive" msgstr "드라이브에 미디어 로드" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "SSH 키 파일 불러오기" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:295 pmg-gui/js/ServerStatus.js:131 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:174 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:236 msgid "Load average" msgstr "부하 평균" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:141 +#: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "모두 실패함" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:711 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:742 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:158 msgid "Loading" msgstr "로딩" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:483 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:145 +#, fuzzy +msgid "Loading TOS failed: {0}" +msgstr "모두 실패함" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:272 +#: proxmox-yew-comp/src/syslog.rs:93 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/state/loader.rs:154 msgid "Loading..." msgstr "로드 중..." -#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:821 +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 proxmox-backup/www/Utils.js:868 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62 msgid "Local" msgstr "로컬" @@ -5953,14 +7114,19 @@ msgstr "로컬" msgid "Local Backup/Restore" msgstr "로컬 백업/복원" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107 +#, fuzzy +msgid "Local Cache" +msgstr "로컬 네임스페이스" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 msgid "Local Datastore" msgstr "로컬 데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169 msgid "Local Namespace" msgstr "로컬 네임스페이스" @@ -5968,11 +7134,11 @@ msgstr "로컬 네임스페이스" msgid "Local Owner" msgstr "로컬 소유자" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366 msgid "Local Owner/User" msgstr "로컬 소유자/사용자" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:327 msgid "Local Store" msgstr "로컬 저장" @@ -5980,27 +7146,28 @@ msgstr "로컬 저장" msgid "Local User" msgstr "로컬 사용자" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:747 msgid "Locating" msgstr "위치 지정 중" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:238 msgid "Location" msgstr "위치" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:291 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:217 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:246 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:166 pmg-gui/js/UserView.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:226 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:260 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:371 msgid "Locked" msgstr "잠김" -#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:111 +#: pmg-gui/js/UserView.js:106 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:122 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:125 msgid "" "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you " "sure you want to unlock the user?" @@ -6008,19 +7175,19 @@ msgstr "" "2차 인증 잠금은 사용자의 비밀번호가 유출된 경우 발생할 수 있습니다. 사용자를 " "잠금 해제하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:378 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:413 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:424 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:431 msgid "Log" msgstr "로그" -#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:44 msgid "Log In" msgstr "로그인" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:444 msgid "Log Rotation" msgstr "로그 순환" @@ -6028,23 +7195,24 @@ msgstr "로그 순환" msgid "Log burst limit" msgstr "로그 버스트 제한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 msgid "Log in as root to install." msgstr "설치하려면 root로 로그인하세요." -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:991 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:1001 msgid "Log level" msgstr "로그 레벨" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 msgid "Log rate limit" msgstr "로그 속도 제한" #: pmg-gui/js/LoginView.js:14 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:211 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:307 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -6057,56 +7225,78 @@ msgstr "로그인(OpenID 커넥트 리디렉션)" msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:139 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:247 +msgid "Login and create Token" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:137 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:104 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:108 msgid "Login failed. Please try again" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" + +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:216 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:316 +#, fuzzy +msgid "Login failed. Please try again ({0})" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163 +#, fuzzy +msgid "Login failed:" +msgstr "모두 실패함" -#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281 +#: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:445 proxmox-backup/www/MainView.js:292 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:169 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:118 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:504 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:530 msgid "Logs" msgstr "로그" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 msgid "Longest Tasks" msgstr "가장 긴 작업" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27 +#, fuzzy +msgid "Loopback" +msgstr "롤백" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55 msgid "Loopback Interface" msgstr "루프백 인터페이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:390 msgid "Lower" msgstr "Lower" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:850 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:893 msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:66 msgid "MAC address for Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN의 MAC 주소" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 주소 접두사" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 msgid "MAC filter" msgstr "MAC 필터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:791 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -6114,32 +7304,41 @@ msgstr "MB" msgid "MDS ID" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:260 msgid "MDev Type" msgstr "MDev 유형" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:234 msgid "MIME type" msgstr "MIME 유형" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:550 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:494 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:173 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:265 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:312 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:124 msgid "" "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이어야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Machine" msgstr "머신" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:98 +#, fuzzy +msgid "Machine Type" +msgstr "일치하는 유형" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." @@ -6148,14 +7347,14 @@ msgstr "" "다." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:935 msgid "Macro" msgstr "매크로" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:140 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:171 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:163 msgid "Mail" msgstr "메일" @@ -6163,11 +7362,11 @@ msgstr "메일" msgid "Mail Filter" msgstr "메일 필터" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 msgid "Mail Proxy" msgstr "메일 프록시" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:383 msgid "Mails / min" msgstr "메일 / 분" @@ -6175,13 +7374,13 @@ msgstr "메일 / 분" msgid "Maintenance Type" msgstr "유지보수 유형" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:149 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:160 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:225 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 msgid "Maintenance mode" msgstr "유지보수 모드" -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:36 msgid "" "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type " "in the label written on the tape." @@ -6189,28 +7388,28 @@ msgstr "" "선택한 드라이브에 올바른 테이프가 삽입되어 있는지 확인하고 테이프에 적힌 라벨" "을 입력하세요." -#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:49 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인합니다" -#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:41 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "가상 머신에 SPICE WebDav 데몬이 설치되어 있는지 확인합니다." -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:64 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." msgstr "선택한 드라이브에 테이프를 삽입해야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:875 msgid "Manage Global Flags" msgstr "글로벌 플래그 변경" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:241 msgid "Manage Global OSD Flags" msgstr "글로벌 OSD 플래그 변경" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:120 msgid "Manage HA" msgstr "HA 관리" @@ -6226,16 +7425,16 @@ msgstr "매니저 버전" msgid "Managers" msgstr "매니저" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:189 msgid "Mapped Device" msgstr "매핑한 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:296 msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." msgstr "" @@ -6245,18 +7444,18 @@ msgstr "ID 매핑" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:281 msgid "Mapping matches host data" msgstr "호스트 데이터와 일치하는 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:172 msgid "Mapping on Node" msgstr "노드에 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:728 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:764 msgid "" "Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a " "quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks" @@ -6264,62 +7463,67 @@ msgstr "" "SCSI 디스크를 SATA에 매핑하고 SCSI 컨트롤러를 변경합니다. VirtIO-SCSI 연결 디" "스크로 더 빠르게 전환하는 데 유용합니다." -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 msgid "Match" msgstr "일치" -#: pmg-gui/js/Utils.js:502 +#: pmg-gui/js/Utils.js:509 msgid "Match Archive Filename" msgstr "아카이프 파일명과 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:915 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:929 msgid "Match Calendar" msgstr "일치하는 날짜" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:913 -#: pmg-gui/js/Utils.js:358 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:927 +#: pmg-gui/js/Utils.js:365 msgid "Match Field" msgstr "일치하는 필드" -#: pmg-gui/js/Utils.js:439 +#: pmg-gui/js/Utils.js:446 msgid "Match Filename" msgstr "파일명과 일치" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:121 msgid "Match Rules" msgstr "일치하는 규칙" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:914 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:928 msgid "Match Severity" msgstr "일치하는 심각도" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1290 msgid "Match Type" msgstr "일치하는 유형" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:486 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:494 msgid "Match calendar: {0}" msgstr "일치하는 날짜: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:478 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:484 msgid "Match field: {0}={1}" msgstr "일치하는 필드: {0}={1}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:879 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:254 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:893 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:256 pmg-gui/js/RuleInfo.js:351 msgid "Match if" msgstr "일치하는 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:469 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:473 msgid "Match severity: {0}" msgstr "일치하는 심각도: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:653 +#, fuzzy +msgid "Max Body Size (bytes)" +msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 msgid "Max Depth" msgstr "최대 심도" @@ -6327,70 +7531,70 @@ msgstr "최대 심도" msgid "Max Spam Size (bytes)" msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 msgid "Max credit card numbers" msgstr "최대 credit card 수" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:27 msgid "Max file size" msgstr "최대 파일 크기" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21 msgid "Max files" msgstr "최대 파일" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:15 msgid "Max recursion" msgstr "최대 재귀(recursion)" -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:33 msgid "Max scan size" msgstr "최대 스캔 크기" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:329 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:225 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:360 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:164 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:363 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:393 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 msgid "Max. Depth" msgstr "최대 심도" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:103 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 msgid "Max. Relocate" msgstr "최대 재배치" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126 msgid "Max. Restart" msgstr "최대 재시작" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:377 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "최대 작업자/일괄 동작" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:114 msgid "Maximum Protected" msgstr "최대 보호" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 msgid "Maximum characters" msgstr "최대 글자수" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:250 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149 msgid "Media" msgstr "미디어" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:218 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:65 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:57 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 msgid "Media Pool" msgstr "미디어 풀" @@ -6398,19 +7602,19 @@ msgstr "미디어 풀" msgid "Media Pools" msgstr "미디어 풀" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:281 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330 msgid "Media-Set" msgstr "미디어-셋" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:383 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:935 msgid "Media-Set UUID" msgstr "미디어-셋 UUID" -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:256 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50 msgid "Mediated Devices" msgstr "매개 디바이스" @@ -6419,46 +7623,73 @@ msgstr "매개 디바이스" msgid "Members" msgstr "멤버" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:516 pve-manager/www/manager6/Utils.js:452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:484 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:144 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:185 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:95 msgid "Memory" msgstr "메모리" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:157 +msgid "Memory Pressure Stall" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:329 +#, fuzzy +msgid "Memory Usage" +msgstr "메모리 사용량" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:264 +#, fuzzy +msgid "Memory assigned" +msgstr "메모리 크기" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:188 msgid "Memory size" msgstr "메모리 크기" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:59 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:113 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:229 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:360 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:332 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:382 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:242 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:342 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:391 msgid "Memory usage" msgstr "메모리 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:163 msgid "Memory usage (PSS)" msgstr "메모리 사용량 (PSS)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 msgid "Message" msgstr "메시지" @@ -6467,75 +7698,90 @@ msgstr "메시지" msgid "Message Size (bytes)" msgstr "메시지 크기 (bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:170 msgid "Metadata Pool" msgstr "메타데이터 풀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 msgid "Metadata Servers" msgstr "메타데이터 서버" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:152 msgid "Metadata Size" msgstr "메타데이터 크기" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:142 msgid "Metadata Usage" msgstr "메타데이터 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:160 msgid "Metadata Used" msgstr "메타데이터 사용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:38 msgid "Method/URL" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:306 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 msgid "Metric Server" msgstr "메트릭 서버" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:802 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2112 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2143 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:101 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:477 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:722 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:577 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:579 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:654 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:34 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:54 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:86 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:386 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:406 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:438 msgid "Migrate" msgstr "마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326 msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 msgid "Migration" msgstr "마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:103 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:416 msgid "Migration Settings" msgstr "마이그레이션 설정" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:323 +#, fuzzy +msgid "Migration with local disk might take long: {0} ({1})" +msgstr "" +"로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:380 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" msgstr "" "로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:362 msgid "Min. # of PGs" msgstr "최소 PG 수" @@ -6544,35 +7790,44 @@ msgstr "최소 PG 수" msgid "Min. Size" msgstr "최소 크기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:118 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:131 msgid "Minimum characters" msgstr "최소 글자수" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:94 msgid "Minimum memory" msgstr "최소 메모리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 msgid "Mixed" msgstr "혼합" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:276 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "혼합된 구독" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:225 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:348 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 +#, fuzzy +msgid "Mixed subscriptions" +msgstr "혼합된 구독" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:381 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:590 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:366 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:94 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:208 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:233 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -6584,7 +7839,7 @@ msgstr "" "파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 Proxmox 백업 서버" "로 전환하는 모드입니다. VM 백업에는 사용할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:294 msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups." @@ -6592,47 +7847,48 @@ msgstr "" "파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니" "다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:552 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:556 msgid "Mode: {0}" msgstr "모드: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:899 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:897 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:162 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:453 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:44 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 msgid "Model" msgstr "모델" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:293 msgid "Modified" msgstr "수정됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:397 msgid "Modify" msgstr "수정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:97 msgid "Modify a TFA entry's description" msgstr "TFA 항목의 설명 수정" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:347 msgid "Mon" msgstr "월" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 @@ -6642,11 +7898,11 @@ msgstr "월요일부터 금요일" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:507 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:548 msgid "Monitor node" msgstr "모니터 모드" @@ -6654,50 +7910,53 @@ msgstr "모니터 모드" msgid "Monitors" msgstr "모니터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 msgid "Month" msgstr "월" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 msgid "Monthly" msgstr "월간" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:928 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:959 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:101 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318 msgid "More" msgstr "더 보기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2144 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:439 msgid "Mount" msgstr "마운트" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:445 msgid "Mount Device" msgstr "디바이스 마운트" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:375 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:382 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 msgid "Mount Point" msgstr "마운트 지점" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:197 msgid "Mount Point ID" msgstr "마운트 지점 ID " -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:302 msgid "Mount options" msgstr "마운트 옵션" @@ -6705,84 +7964,92 @@ msgstr "마운트 옵션" msgid "Mount point volumes are also erased." msgstr "마운트 지점 볼륨도 지워집니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 msgid "Mounted" msgstr "마운트됨" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:273 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437 msgid "Move Storage" msgstr "스토리지 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:397 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:55 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:407 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:438 msgid "Move disk to another storage" msgstr "디스크를 다른 스토리지로 이동" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276 msgid "Move volume to another storage" msgstr "볼륨을 다른 스토리지로 이동" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:38 msgid "Multiple E-Mails selected" msgstr "여러 개의 이메일 선택됨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:34 msgid "" "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." msgstr "" "여러 링크가 장애 조치로 사용되며, 낮은 숫자일수록 더 높은 우선순위를 가집니" "다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:85 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" msgstr "여러 명의 수신자는 공백, 쉼표 또는 세미콜론으로 구분해야 합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:62 msgid "Must be a valid URL" msgstr "" +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:190 +msgid "Must be base32 [A-Z2-7=]" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 msgid "Must choose at least one device" msgstr "하나 이상의 디바이스를 선택해야 함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 msgid "Must end with" msgstr "다음으로 끝나는" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 msgid "Must start with" msgstr "다음으로 시작하는" -#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:373 +#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/Settings.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:396 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:267 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "내 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1056 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:319 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1130 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:322 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:148 msgid "NFS Version" msgstr "NFS 버전" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "참고: AppID를 변경하면 기존 U2F 등록이 깨집니다!" @@ -6794,145 +8061,167 @@ msgstr "참고: 다음 태그도 등록된 태그로 정의됩니다." msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." msgstr "참고: 다음 태그도 사용자 허용 목록에 정의되어 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:343 msgid "NOW" msgstr "지금" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:958 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1009 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:382 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:282 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:131 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:126 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 -#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:530 pmg-gui/js/Utils.js:587 -#: pmg-gui/js/Utils.js:620 pmg-gui/js/Utils.js:653 pmg-gui/js/Utils.js:692 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:419 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:171 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:255 +#: pmg-gui/js/UserView.js:205 pmg-gui/js/Utils.js:537 pmg-gui/js/Utils.js:594 +#: pmg-gui/js/Utils.js:627 pmg-gui/js/Utils.js:659 pmg-gui/js/Utils.js:698 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:460 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:576 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:202 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:77 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:331 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:102 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:106 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:16 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:49 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:536 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:605 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:148 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/ZFSList.js:66 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:147 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:435 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:23 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:930 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:229 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:203 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:104 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:90 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugin_selector.rs:62 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_account_selector.rs:62 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_dirtectory_selector.rs:68 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:72 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:396 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:131 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:205 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:278 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:376 msgid "Name" msgstr "이름" -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:199 msgid "Name / VMID" msgstr "이름 / VMID" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:114 msgid "Name, Format" msgstr "이름, 형식" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:114 msgid "Name, Format, Notes" msgstr "이름, 형식, 메모" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:256 msgid "Name/value must not be empty." msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125 +#, fuzzy +msgid "Nameserver" +msgstr "DNS 서버" + #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:238 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:582 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:241 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:217 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:333 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1346 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:126 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:44 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 @@ -6940,7 +8229,7 @@ msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." msgid "Namespace" msgstr "네임스페이스" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:360 msgid "Namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}'" @@ -6948,35 +8237,49 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}'" msgid "Namespace Name" msgstr "네임스페이스 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:630 msgid "Need at least one mapping" msgstr "하나 이상의 매핑이 필요함" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:803 msgid "Need at least one snapshot" msgstr "하나 이상의 스냅샷이 필요함" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" msgstr "Nesting" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:55 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 +msgid "Net In" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 +#, fuzzy +msgid "Net Out" +msgstr "비율 외" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv4" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66 msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:147 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:232 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:102 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -6984,49 +8287,60 @@ msgstr "네트워크" msgid "Network Config" msgstr "네트워크 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:706 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:238 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:137 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:28 msgid "Network Device" msgstr "네트워크 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:816 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:98 msgid "Network Interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:121 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:395 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404 +#, fuzzy +msgid "Network Traffic" +msgstr "네트워크 트래픽" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:152 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 msgid "Network traffic" msgstr "네트워크 트래픽" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 msgid "Network(s)" msgstr "네트워크" -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 +#. TRANSLATORS: As in "Network and Time system configuration" +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:11 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:26 msgid "Network/Time" msgstr "네트워크/시간" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:38 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:185 msgid "Networks" msgstr "네트워크" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:309 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:312 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:242 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 msgid "Never" msgstr "안함" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:311 msgid "New Backup" msgstr "신규 백업" @@ -7038,70 +8352,90 @@ msgstr "신규 소유자" msgid "New Password" msgstr "새 비밀번호" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:456 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:19 +msgid "Newly set subscription, not yet checked" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:193 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 +#: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:657 msgid "Next" msgstr "다음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:383 msgid "Next Free VMID Range" msgstr "다음 빈 VMID 범위" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:290 msgid "Next Media" msgstr "다음 미디어" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:196 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:385 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:784 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:128 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:210 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:276 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:416 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:274 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:283 msgid "Next Run" msgstr "다음 실행" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385 msgid "Next Sync" msgstr "다음 동기화" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203 +#, fuzzy +msgid "Next due data" +msgstr "다음 마감일" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 msgid "Next due date" msgstr "다음 마감일" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:113 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:420 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:455 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:178 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:183 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:370 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:340 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:123 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:125 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:169 msgid "No" msgstr "아니요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:667 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:682 msgid "No Account available." msgstr "사용 가능한 계정이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:60 msgid "No Accounts configured" msgstr "계정이 구성되지 않음" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:709 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:740 msgid "No Activity" msgstr "" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:81 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:101 msgid "No Attachments" msgstr "첨부파일 없음" @@ -7109,15 +8443,18 @@ msgstr "첨부파일 없음" msgid "No Changer" msgstr "No Changer" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:124 msgid "No CloudInit Drive found" msgstr "CloudInit 드라이브를 찾을 수 없음" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:218 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59 msgid "No Data" msgstr "데이터 없음" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:130 msgid "No Datastores configured" msgstr "구성된 데이터스토어 없음" @@ -7129,26 +8466,26 @@ msgstr "지연 없음" msgid "No Devices found" msgstr "디바이스를 찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:69 msgid "No Disk selected" msgstr "선택한 디스크 없음" -#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:239 msgid "No Disks" msgstr "디스크 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:69 msgid "No Disks found" msgstr "디스크를 찾을 수 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:165 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84 msgid "No Disks unused" msgstr "사용하지 않는 디스크 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:405 msgid "No Domains configured" msgstr "구성된 도메인 없음" @@ -7160,7 +8497,7 @@ msgstr "선택한 이메일 주소 없음" msgid "No Groups" msgstr "그룹 없음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:173 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "구성된 게스트 에이전트 없음" @@ -7168,14 +8505,14 @@ msgstr "구성된 게스트 에이전트 없음" msgid "No Help available" msgstr "사용 가능한 도움말 없음" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179 msgid "" "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further " "information." msgstr "" "IOMMU가 감지되지 않았습니다. 활성화하세요. 자세한 내용은 설명서를 참조하세요." -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:296 msgid "No LDAP/AD Realm found" msgstr "LDAP/AD 영역을 찾을 수 없음" @@ -7187,24 +8524,24 @@ msgstr "매핑을 찾을 수 없음" msgid "No Mount-Units found" msgstr "마운트 유닛을 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:862 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:893 msgid "No OSD selected" msgstr "선택한 OSD 없음" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:311 pmg-gui/js/RuleInfo.js:402 msgid "No Objects" msgstr "오브젝트 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:349 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:100 msgid "No Overrides" msgstr "재정의 안 함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:49 msgid "No Plugins configured" msgstr "구성된 플러그인 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:572 msgid "No Registered Tags" msgstr "등록된 태그 없음" @@ -7212,11 +8549,11 @@ msgstr "등록된 태그 없음" msgid "No Reports" msgstr "보고 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24 msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. 값 없음" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:837 msgid "No Snapshots" msgstr "스냅샷 없음" @@ -7224,11 +8561,11 @@ msgstr "스냅샷 없음" msgid "No Spam Info" msgstr "스팸 정보 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 msgid "No Subscription" msgstr "구독 없음" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:323 msgid "No Tags" msgstr "태그 없음" @@ -7241,11 +8578,11 @@ msgstr "정의된 태그 없음" msgid "No Tasks" msgstr "작업 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:374 msgid "No Tasks found" msgstr "작업을 찾을 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:201 msgid "No VM selected" msgstr "선택한 VM이 없음" @@ -7254,11 +8591,11 @@ msgstr "선택한 VM이 없음" msgid "No VNet configured." msgstr "VNet이 구성되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "경고/오류 없음" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:394 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" msgstr "네임스페이스 {0}에서 액세스할 수 있는 스냅샷을 찾을 수 없음" @@ -7271,41 +8608,58 @@ msgstr "리모트에 백업 없음" msgid "No cache" msgstr "캐시 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:186 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:244 msgid "No change" msgstr "변경 사항 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:79 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441 msgid "No changes" msgstr "변경 사항 없음" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:257 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:273 +#, fuzzy +msgid "No data" +msgstr "데이터 복사" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:52 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:115 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:244 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:434 pmg-gui/js/MailTracker.js:270 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:338 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:115 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:157 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:54 msgid "No data in database" msgstr "데이터베이스에 데이터 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99 msgid "No default available" msgstr "기본값 사용 불가" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:663 +#, fuzzy +msgid "No description available" +msgstr "사용 가능한 도움말 없음" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:180 +#, fuzzy +msgid "No enhancements" +msgstr "Spice 향상된 기능" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:623 msgid "No firewall rule configured here." msgstr "여기에는 방화벽 규칙이 구성되어 있지 않습니다." -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:264 msgid "No match found" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:417 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" msgstr "복구 키가 더 이상 남지 않았습니다! 새 세트를 생성해 주세요!" @@ -7313,34 +8667,49 @@ msgstr "복구 키가 더 이상 남지 않았습니다! 새 세트를 생성해 msgid "No namespaces accessible." msgstr "액세스 가능한 네임스페이스가 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:134 msgid "No network device" msgstr "네트워크 디바이스 없음" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155 msgid "No network information" msgstr "네트워크 정보 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:327 msgid "No notification matchers configured" msgstr "구성된 통지 일치 조건이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:155 msgid "No notification targets configured" msgstr "구성된 통지 대상 없음" +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 +#, fuzzy +msgid "No recipients configured" +msgstr "계정이 구성되지 않음" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:83 +msgid "No remotes configured or could not fetch status." +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64 +#, fuzzy +msgid "No remotes configured." +msgstr "VNet이 구성되지 않음" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 msgid "No restrictions" msgstr "제한 사항 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:501 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:889 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:510 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:903 msgid "No rule matches" msgstr "일치하는 규칙 없음" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:164 msgid "No running tasks" msgstr "실행 중인 작업 없음" @@ -7348,33 +8717,37 @@ msgstr "실행 중인 작업 없음" msgid "No schedule setup." msgstr "일정 설정이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:404 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" msgstr "두 번째 인증 요소가 없습니다! 관리자에게 문의하세요!" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:12 msgid "No simulation done" msgstr "시뮬레이션이 수행되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305 msgid "No such service configured." msgstr "해당 서비스가 구성되어 있지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 -msgid "No target configured" -msgstr "대상이 구성되지 않음" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:277 msgid "No target selected" msgstr "선택한 대상이 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:199 msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 +#, fuzzy +msgid "No valid Subscription" +msgstr "유효한 구독 없음" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:62 pmg-gui/js/mobile/utils.js:146 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:149 proxmox-backup/www/Dashboard.js:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:63 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:197 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:20 msgid "No valid subscription" msgstr "유효한 구독 없음" @@ -7386,156 +8759,196 @@ msgstr "영역이 구성되지 않음" msgid "No {0} configured" msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103 msgid "No {0} configured." msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 msgid "No {0} found" msgstr "{0} 을(를) 찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1378 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:154 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되어 있지 않으므로 업데이트를 받을 수 없습니다!" -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:92 +#, fuzzy +msgid "No {0} rules configured." +msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96 msgid "No {0} selected" msgstr "{0}이(가) 선택되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:348 msgid "No-Subscription" msgstr "구독없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 pmg-gui/js/ServerStatus.js:68 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:101 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:83 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:71 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:153 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:137 msgid "Node" msgstr "노드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:210 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32 +#, fuzzy +msgid "Node '{0}'" +msgstr "'{0}' 제거" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2168 msgid "Node fencing notifications" msgstr "노드 Fencing 통지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:567 msgid "Node is offline" msgstr "노드가 오프라인 상태임" -#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:130 msgid "Node to scan" msgstr "스캔할 노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:901 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:915 msgid "Node type" msgstr "노드 유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:337 +#, fuzzy +msgid "Node/Error" +msgstr "오류" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:284 msgid "Nodename" msgstr "노드명" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:173 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:175 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:342 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:185 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:220 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:353 +msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:359 +msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1406 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:664 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:64 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:537 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:780 proxmox-backup/www/Utils.js:829 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:834 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:385 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:814 proxmox-backup/www/Utils.js:876 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:881 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1259 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:346 msgid "None" msgstr "없음" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79 +#, fuzzy +msgid "None (insecure)" +msgstr "안전하지 않은" + #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 msgid "None matches" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:48 msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:629 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646 msgid "Not Labeled" msgstr "라벨 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:170 msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "올바른 DNS 이름 또는 IP 주소가 아닙니다." -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:168 msgid "Not a valid color." msgstr "올바른 색상이 아닙니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:200 msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "호스트 목록이 올바르지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404 msgid "Not a volume" msgstr "볼륨이 아님" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:168 msgid "" "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-" "wide enterprise repo access" @@ -7546,38 +8959,47 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:39 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:45 msgid "Not configured" msgstr "구성되지 않음" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:300 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 msgid "Not enough data" msgstr "데이터가 충분하지 않음" +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:8 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "찾을 수 없음" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:658 msgid "Not yet configured" msgstr "아직 구성하지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:414 -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:145 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:365 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:421 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 msgid "Note" msgstr "메모" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372 msgid "Note Template" msgstr "메모 탬플릿" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:319 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126 msgid "Note:" msgstr "참고:" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:597 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the " "VM may be lost." @@ -7585,7 +9007,7 @@ msgstr "" "참고: 라이브 가져오기 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실" "될 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:305 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " "the VM may be lost." @@ -7593,93 +9015,84 @@ msgstr "" "참고: 라이브 복원 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 수 " "있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:82 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:338 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:295 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:177 +#: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:86 msgid "Nothing found" msgstr "찾을 수 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083 msgid "Notice" msgstr "공지" -#: pmg-gui/js/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +#: pmg-gui/js/Utils.js:530 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:103 msgid "Notification" msgstr "통지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:101 msgid "Notification Matcher" msgstr "통지 일치 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:278 msgid "Notification Matchers" msgstr "통지 일치 조건" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:118 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 msgid "Notification Target Test" msgstr "통지 대상 테스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:59 msgid "Notification Targets" msgstr "통지 대상" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444 msgid "Notification mode" msgstr "통지 모드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:442 msgid "Notification system" msgstr "통지 시스템" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719 msgid "Notification type" msgstr "통지 유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:349 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:369 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:192 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:223 msgid "Notifications" msgstr "통지" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179 msgid "Notify" msgstr "통지하기" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:113 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453 msgid "Notify User" msgstr "사용자 통지" @@ -7687,26 +9100,27 @@ msgstr "사용자 통지" msgid "Number" msgstr "번호" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:107 msgid "Number of LVs" msgstr "LV의 수" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202 msgid "Number of Nodes" msgstr "노드 수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:32 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:182 -#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:317 pmg-gui/js/LoginView.js:179 +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358 #: proxmox-backup/www/Utils.js:235 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:71 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:234 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:205 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -7714,91 +9128,116 @@ msgstr "OK" msgid "OS" msgstr "OS" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:562 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:122 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:108 msgid "OS Type" msgstr "OS 유형" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:153 msgid "OSD data path" msgstr "OSD 데이터 경로" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:158 msgid "OSD object store" msgstr "OSD 오브젝트 저장" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:78 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" msgstr "메타데이터가 없는 OSD로, 아마도 제거 후 남아 있는 것일 수 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1012 msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" -msgstr "OVMF는 LSI 드라이버 없이 빌드되었으며, SCSI 하드웨어가 '{1}'로 설정되었습니다." +msgstr "" +"OVMF는 LSI 드라이버 없이 빌드되었으며, SCSI 하드웨어가 '{1}'로 설정되었습니" +"다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:269 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:294 msgid "OVS options" msgstr "OVS 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:197 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." msgstr "" "오브젝트가 손상되었습니다. 클러스터가 양호한 상태로 복구될 때까지 기다리는 것" "을 고려해보세요." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:114 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:45 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:806 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:847 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:308 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:124 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:133 msgid "Offline" msgstr "오프라인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:335 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:355 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:336 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361 msgid "Often called {0}" msgstr "종종 {0}(으)로 불림" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 msgid "Often called {0} or {1}" msgstr "종종 {0} 또는 {1}(으)로 불림" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:91 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55 -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:33 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:26 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:143 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:135 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:896 msgid "On" msgstr "On" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "실패 시에만" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:308 msgid "On-site" msgstr "On-site" +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:358 +msgid "One item" +msgid_plural "{} items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 +msgid "One or more required services not running" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 +#, fuzzy +msgid "One repository" +msgid_plural "{n} repositories" +msgstr[0] "리포지토리" +msgstr[1] "리포지토리" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:25 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:311 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:123 msgid "Online" msgstr "온라인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:325 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" msgstr "5개의 도메인만 DNS유형으로 구성 가능" @@ -7806,28 +9245,41 @@ msgstr "5개의 도메인만 DNS유형으로 구성 가능" msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" msgstr "영숫자, '_' 및 '-'(시작 부분이 아닌 경우)만 허용됩니다" -#: pmg-gui/js/Utils.js:382 +#: pmg-gui/js/Utils.js:389 msgid "Only top level headers" msgstr "최상위 헤더만" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:50 msgid "Open Repositories Panel" msgstr "리포지토리 패널 열기" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:122 +msgid "Open Task" +msgstr "작업 열기" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:187 +msgid "Open Web UI" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:297 msgid "Open editor on double-click" msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:672 +msgid "Open in PVE UI" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:365 msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "{0}에 대한 복원 마법사 열기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:742 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:171 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID 커넥트 서버" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:250 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:248 msgid "OpenID Connect login - please wait..." msgstr "OpenID 커넥트 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." @@ -7839,17 +9291,17 @@ msgstr "OpenID 커넥트 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요 msgid "OpenID Connect redirect failed." msgstr "OpenID 커넥트 리디렉션에 실패했습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:294 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:306 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:187 msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:311 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:205 msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:63 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:66 msgid "OpenID redirect failed, please try again" msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." @@ -7857,90 +9309,114 @@ msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:198 +#, fuzzy +msgid "OpenId Connect Server" +msgstr "OpenID 커넥트 서버" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:529 +#, fuzzy +msgid "OpenTelemetry Server" +msgstr "OpenID 커넥트 서버" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 msgid "Optimal # of PGs" msgstr "최적의 PG 수" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:487 msgid "Option" msgstr "옵션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:337 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:230 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:28 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:12 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:51 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:28 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:153 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:152 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:111 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:118 msgid "Order" msgstr "순서" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 proxmox-backup/www/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:7 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:359 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:240 +#, fuzzy +msgid "Order Certificate Now" +msgstr "지금 인증서 발급" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:484 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:638 msgid "Order Certificates Now" msgstr "지금 인증서 발급" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:519 msgid "Ordering" msgstr "발급 중" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:418 msgid "Ordering: {0}" msgstr "발급 중: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:304 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 msgid "Organization" msgstr "기관" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343 -#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:219 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:342 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:350 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:267 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:40 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:120 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:354 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:784 msgid "Origin" msgstr "오리진" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:347 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:126 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:112 msgid "Other" msgstr "기타" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:713 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:744 msgid "Other Activity" msgstr "기타 활동" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:721 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:752 msgid "Other DT Activity" msgstr "기타 DT 활동" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1419 msgid "Other Error" msgstr "기타 오류" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:210 msgid "" "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " "and restart" @@ -7948,51 +9424,53 @@ msgstr "" "다른 클러스터 멤버는 이 서비스의 더 최신 버전을 사용 중입니다. 업그레이드하" "고 다시 시작하세요." -#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 +#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:42 msgid "Out" msgstr "발신" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:65 msgid "Outdated OSDs" msgstr "오래된 OSD" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:109 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:114 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:124 msgid "Outgoing" msgstr "발신" -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:129 msgid "Outgoing Mail Traffic" msgstr "발신 메일 트래픽" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:198 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:146 msgid "Outgoing Mails" msgstr "발신 메일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:244 msgid "Output" msgstr "결과" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152 msgid "Output Policy" msgstr "Output 정책" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:315 msgid "Override Settings" msgstr "덮어쓰기 설정" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -8001,35 +9479,40 @@ msgstr "덮어쓰기" msgid "Overwrite Groups" msgstr "그룹 덮어쓰기" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:187 msgid "Overwrite existing file" msgstr "기존 파일 덮어쓰기" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:215 +#, fuzzy +msgid "Overwrite in-use marker" +msgstr "그룹 덮어쓰기" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:632 msgid "Overwrite local resources unavailable check" msgstr "" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:466 msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:794 msgid "PB" msgstr "PB" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:280 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71 msgid "PBS change detection mode" msgstr "PBS 변경 감지 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:728 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:766 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:347 msgid "PCI Device" msgstr "PCI 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338 msgid "PCI Devices" msgstr "PCI 디바이스" @@ -8038,7 +9521,7 @@ msgid "PCI mapping" msgstr "PCI 매핑" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:362 msgid "PEM" msgstr "PEM" @@ -8046,27 +9529,28 @@ msgstr "PEM" msgid "PG Autoscaler Mode" msgstr "자동 확장 모드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:71 msgid "POSIX ACLs" msgstr "POSIX ACL" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:300 msgid "Package" msgstr "패키지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 proxmox-backup/www/Utils.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2165 proxmox-backup/www/Utils.js:481 msgid "Package updates are available" msgstr "패키지 업데이트가 가능합니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:74 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172 msgid "Package versions" msgstr "패키지 버전" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:78 msgid "Parallel jobs" msgstr "병렬 작업" @@ -8074,196 +9558,233 @@ msgstr "병렬 작업" msgid "Parent Namespace" msgstr "상위 네임스페이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:444 msgid "Partitions" msgstr "파티션" -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:162 msgid "Pass through all functions as one device" msgstr "하나의 디바이스로 모든 기능을 Pass through" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69 msgid "Passthrough a full port" msgstr "전체 포트 Passthrough" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 msgid "Passthrough a specific device" msgstr "특정 장치 패스스루" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:363 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:64 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/LoginView.js:366 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69 -#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349 +#: pmg-gui/js/UserView.js:154 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:198 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:297 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:557 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:385 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:305 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:56 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:182 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:260 proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:48 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:446 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:485 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106 +#, fuzzy +msgid "Password/Secret" +msgstr "비밀번호" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:210 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 msgid "Passwords do not match" msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:252 +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:329 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:460 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:613 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:176 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:138 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:180 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:137 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:182 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:52 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:152 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:471 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:30 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:163 msgid "Path" msgstr "경로" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:68 +msgid "Path Style" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:59 msgid "Path has to start with /dev/" msgstr "경로는 /dev/로 시작해야 합니다" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104 msgid "Path on Device" msgstr "디바이스의 경로" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:181 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:56 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:222 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:408 msgid "Pause" msgstr "일시 중지" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:95 msgid "Paused" msgstr "일시 중지됨" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:358 msgid "Peer Address" msgstr "피어 주소" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:44 msgid "Peer Address List" msgstr "피어 주소 목록" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:371 msgid "Peer's root password" msgstr "피어의 root 비밀번호" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:59 msgid "Peers" msgstr "피어" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217 msgid "Pending Changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:211 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:225 msgid "Pending Data" msgstr "보류 중인 데이터" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:310 msgid "Pending changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" -#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:268 +#, fuzzy +msgid "" +"Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs " +"ifupdown2) to activate)" +msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." + +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44 msgid "Percentage" msgstr "백분율" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259 msgid "Performance" msgstr "설능" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:71 msgid "Period" msgstr "Period" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1083 msgid "Permanently forget group '{0}'" msgstr "그룹 '{0}' 영구 삭제" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1081 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "스냅샷 '{0}' 영구 삭제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:28 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:163 msgid "Permission" msgstr "권한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:91 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:393 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:416 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:183 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:197 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:27 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:226 msgid "Physical Device" msgstr "실제 디바이스(Physical Device)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 msgid "Physical devices used by the OSD" msgstr "OSD에서 사용하는 물리적 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:805 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "Pipe/Fifo" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167 msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:308 +#, fuzzy +msgid "Please Reload" +msgstr "테이프 읽기" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" @@ -8271,32 +9792,38 @@ msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116 +#, fuzzy +msgid "Please enter the ID to confirm ({0})" +msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375 msgid "Please enter your TOTP verification code" msgstr "TOTP 인증 코드를 입력하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:511 msgid "Please enter your Yubico OTP code" msgstr "유비코(Yubico) OTP 코드를 입력하세요" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:239 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "검색 매개변수를 입력하고 '검색'을 누르세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:342 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:473 msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "인증 디바이스를 삽입하고 버튼을 눌러주세요" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:205 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "U2F 기기의 버튼을 눌러주세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 msgid "Please press the button on your Webauthn Device" msgstr "Webauthn 기기의 버튼을 누르세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:167 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:139 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" msgstr "복구 키를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다" @@ -8305,7 +9832,7 @@ msgstr "복구 키를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다" msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "API 토큰 비밀 번호를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:138 msgid "" "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " "with it unusable" @@ -8321,7 +9848,7 @@ msgstr "연락처를 선택하세요" msgid "Please select a receiver." msgstr "수신자를 선택하세요." -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:303 msgid "Please select a rule." msgstr "규칙을 선택하세요." @@ -8330,40 +9857,55 @@ msgstr "규칙을 선택하세요." msgid "Please select a sender." msgstr "발신자를 선택하세요." +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:188 +#, fuzzy +msgid "Please select a target storage." +msgstr "규칙을 선택하세요." + #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." msgstr "오브젝트를 선택하세요." -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 +#, fuzzy +msgid "Please try again" +msgstr "다시 시도해 주세요" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:96 msgid "" "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " "following IP address and fingerprint." msgstr "" "추가하려는 노드에서 다음 IP 주소와 지문을 사용하여 '참가' 버튼을 사용하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:81 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:206 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:397 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:203 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:392 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:256 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:73 proxmox-backup/www/LoginView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:266 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:77 proxmox-backup/www/LoginView.js:149 msgid "Please wait..." msgstr "잠시만요..." #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:416 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:758 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:777 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:98 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:307 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:575 msgid "Plugin" msgstr "플러그인" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:182 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:388 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:391 msgid "Plugin ID" msgstr "플러그인 ID" @@ -8372,27 +9914,27 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:296 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:270 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:146 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:318 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:380 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:925 msgid "Pool" msgstr "풀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:302 msgid "Pool #" msgstr "풀 #" @@ -8400,36 +9942,40 @@ msgstr "풀 #" msgid "Pool View" msgstr "풀 보기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:414 msgid "Pool based" msgstr "풀 기반" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:271 msgid "Pool to backup" msgstr "백업할 풀" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:339 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" msgstr "풀/미디어-셋/스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:128 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395 msgid "Pools" msgstr "풀" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:179 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:84 pmg-gui/js/Transport.js:102 -#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:84 pmg-gui/js/Transport.js:109 +#: pmg-gui/js/Transport.js:191 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:453 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:593 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:80 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:121 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:59 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:194 msgid "Port" msgstr "포트" @@ -8437,24 +9983,25 @@ msgstr "포트" msgid "Portal" msgstr "포털" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:23 msgid "Ports" msgstr "포트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:339 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:469 msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:300 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" -#: pmg-gui/js/Utils.js:709 +#: pmg-gui/js/Utils.js:715 msgid "Position" msgstr "위치" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:267 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "가능한 템플릿 변수는 다음과 같습니다: {0}" @@ -8466,11 +10013,11 @@ msgstr "포스트스크린" msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "사전 등록 키" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:559 msgid "Pre-defined:" msgstr "사전 정의됨:" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:71 msgid "Preallocation" msgstr "사전 할당" @@ -8478,29 +10025,30 @@ msgstr "사전 할당" msgid "Predefined Tags" msgstr "사전 정의된 태그" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:238 msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" -"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 스파스 " -"파일을 지원하는 것이 좋습니다." +"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 " +"스파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Premium" msgstr "프리미엄" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:753 msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" msgstr "VirtIO-SCSI 준비" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:431 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:174 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:102 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 msgid "Primary E-Mail" msgstr "주 이메일" @@ -8508,33 +10056,35 @@ msgstr "주 이메일" msgid "Primary Exit Node" msgstr "주 출구 노드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:274 msgid "Primary GPU" msgstr "메인 GPU" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:119 msgid "Print Key" msgstr "키 인쇄" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:187 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:156 msgid "Print Recovery Keys" msgstr "복구키 인쇄" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:114 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." msgstr "종이 키로 인쇄하여, 코팅한 후 안전한 금고에 보관합니다." -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:60 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:184 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:239 msgid "Private Key (Optional)" msgstr "개인 키 (선택사항)" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:250 msgid "Privilege Level" msgstr "권한 레벨" @@ -8543,110 +10093,140 @@ msgstr "권한 레벨" msgid "Privilege Separation" msgstr "권한 구분" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:283 msgid "Privileged" msgstr "권한 있음" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 +#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:28 msgid "Privileges" msgstr "권한" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:99 +msgid "Probe Remote" +msgstr "리모트 프로브" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:169 msgid "Process ID" msgstr "프로세스 ID" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:108 msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:77 +msgid "Processor" +msgstr "프로세서" + #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:267 msgid "Processors" msgstr "프로세서" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 msgid "Product" msgstr "제품" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1385 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1392 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "production-ready 리포지토리를 활성화 됨" -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 -#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:80 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 +#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:36 msgid "Profile" msgstr "프로필" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:585 msgid "Profile Name" msgstr "프로필 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:114 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:150 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:116 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:131 msgid "Prompt" msgstr "프롬포트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:34 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:33 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:203 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:175 msgid "Propagate" msgstr "전파" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:144 msgid "Properties" msgstr "속성 (Property)" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:568 proxmox-backup/www/Utils.js:648 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:693 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:679 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 msgid "Property" msgstr "속성(Property)" +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:241 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746 msgid "Protected" msgstr "보호됨" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:732 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:101 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 msgid "Protection" msgstr "보호" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 -#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:41 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:70 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 +#: pmg-gui/js/Transport.js:104 pmg-gui/js/Transport.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:474 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:602 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:949 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:959 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:28 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:263 +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:60 +#, fuzzy +msgid "Proxmox Backup Server" +msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:271 msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:329 +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:62 +msgid "Proxmox Datacenter Manager" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:59 +#, fuzzy +msgid "Proxmox Mail Gateway" +msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:332 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" @@ -8654,13 +10234,21 @@ msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help" msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 격리 도움말" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:336 +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:61 +msgid "Proxmox Offline Mirror" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:351 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE 로그인" +#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:58 +msgid "Proxmox Virtual Environment" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:212 proxmox-backup/www/Utils.js:450 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1433 msgid "Prune" msgstr "정리" @@ -8668,33 +10256,33 @@ msgstr "정리" msgid "Prune & GC Jobs" msgstr "정리 및 GC 작업" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1056 msgid "Prune '{0}'" msgstr "'{0}' 정리" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 msgid "Prune All" msgstr "모두 정리" -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:238 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "스토리지 '{1}'의 '{0}'에 대한 백업 정리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:451 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 msgid "Prune Job" msgstr "작업 정리" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:47 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:143 msgid "Prune Jobs" msgstr "정리 작업" -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:245 msgid "Prune Options" msgstr "정리 옵션" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:92 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116 msgid "Prune Schedule" msgstr "일정 정리" @@ -8705,7 +10293,7 @@ msgstr "일정 정리" msgid "Prune group" msgstr "그룹 정리" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:450 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:482 msgid "Prune job" msgstr "작업 정리" @@ -8713,39 +10301,45 @@ msgstr "작업 정리" msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "나중에 이전 백업 정리" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:25 msgid "Prunes" msgstr "정리" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:327 msgid "Public Key Algorithm" msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:348 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:384 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:333 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:349 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:388 msgid "Public Key Size" msgstr "공개 키 크기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 msgid "Public Key Type" msgstr "공개 키 유형" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:319 msgid "Pull" msgstr "풀하기(pull)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2105 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:399 msgid "Pull file" msgstr "파일 풀하기(pull)" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:367 msgid "Pull: The local owner." msgstr "풀하기(pull): 로컬 소유자." @@ -8753,50 +10347,57 @@ msgstr "풀하기(pull): 로컬 소유자." msgid "Purge from job configurations" msgstr "작업 구성에서 제거" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316 msgid "Push" msgstr "푸시하기(push)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:400 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:368 msgid "Push: The local user used for access control." msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:43 msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167 +#, fuzzy +msgid "QEMU Guest Agent" +msgstr "Qemu 에이전트" + #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU 이미지 유형" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152 msgid "Qemu Agent" msgstr "Qemu 에이전트" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:17 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:22 msgid "Quarantine" msgstr "검역소" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:51 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:52 msgid "Quarantine Host" msgstr "검역소 호스트" -#: pmg-gui/js/Utils.js:46 +#: pmg-gui/js/Utils.js:45 msgid "Quarantine Manager" msgstr "검역소 매니저" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:57 msgid "Quarantine port" msgstr "검역소 포트" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151 msgid "Query URL" msgstr "URL 쿼리" @@ -8804,6 +10405,10 @@ msgstr "URL 쿼리" msgid "Query userinfo endpoint" msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:539 +msgid "Querying Remote..." +msgstr "" + #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" msgstr "대기열 관리" @@ -8825,30 +10430,31 @@ msgstr "정족 수" msgid "RAID Level" msgstr "RAID 레벨" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:346 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:313 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:202 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:202 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 용량" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:75 msgid "RAM usage target for ballooning" msgstr "벌루닝을 위한 RAM 사용량 목표" -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:250 msgid "RBD namespaces must be created manually!" msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:282 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:149 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 시작일" @@ -8856,49 +10462,50 @@ msgstr "RTC 시작일" msgid "Random Delay" msgstr "무작위 지연" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:192 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:119 msgid "Randomize" msgstr "무작위화" -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:19 msgid "Range" msgstr "범위" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:134 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:240 msgid "Rate In" msgstr "비율 내" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 msgid "Rate In Used" msgstr "비율 내 사용됨" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:207 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:216 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:218 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 msgid "Rate Limit" msgstr "비율 제한" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:153 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:247 msgid "Rate Out" msgstr "비율 외" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:160 msgid "Rate Out Used" msgstr "비율 외 사용됨" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:182 msgid "Rate limit" msgstr "비율 제한" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:99 msgid "Raw Certificate" msgstr "Raw 인증서" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:214 msgid "Raw Device" msgstr "Raw 디바이스" @@ -8906,84 +10513,97 @@ msgstr "Raw 디바이스" msgid "Raw disk image" msgstr "Raw 디스크 이미지" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:240 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119 msgid "Re-Verify After" msgstr "이후 다시 확인" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:418 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:452 msgid "Re-sync Corrupt" msgstr "손상된 스냅샷 재동기화" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:456 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." msgstr "검증에 실패한 스냅샷을 다시 동기화합니다." -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:269 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:353 msgid "Read" msgstr "읽기" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:919 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:941 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:259 msgid "Read Label" msgstr "라벨 읽기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:452 msgid "Read Objects" msgstr "오브젝트 읽기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:416 msgid "Read limit" msgstr "읽기 제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:455 msgid "Read max burst" msgstr "최대 버스트 읽기" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 msgid "Read only" msgstr "읽기 전용" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:804 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 proxmox-backup/www/Utils.js:844 msgid "Read-only" msgstr "읽기 전용" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:745 msgid "Reading data" msgstr "데이터 읽는 중" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:754 msgid "Reading encrypted data" msgstr "암호화된 데이터 읽는 중" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:298 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:132 msgid "Reads" msgstr "읽음" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15 -#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:85 pmg-gui/js/UserView.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:271 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:283 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:101 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:170 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:195 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:267 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:327 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:478 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:365 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:366 msgid "Realm" msgstr "영역" @@ -8993,167 +10613,209 @@ msgid "Realm Sync" msgstr "영역 동기화" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:183 msgid "Realm Sync Job" msgstr "영역 동기화 작업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157 msgid "Realm Sync Jobs" msgstr "영역 동기화 작업" -#: pmg-gui/js/UserManagement.js:39 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137 +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:43 msgid "Realms" msgstr "영역" -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:167 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:184 msgid "Reason" msgstr "사유" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:41 msgid "Reassign Disk" msgstr "디스크 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:281 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:431 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:460 msgid "Reassign Owner" msgstr "소유자 재지정" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:41 msgid "Reassign Volume" msgstr "볼륨 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:461 msgid "Reassign disk to another VM" msgstr "다른 VM에 디스크 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284 msgid "Reassign volume to another CT" msgstr "다른 CT에 볼륨 재할당" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:289 msgid "Rebalance" msgstr "재조정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205 msgid "Rebalance on Start" msgstr "시작 시 재조정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2145 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:162 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:57 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:88 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:216 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:201 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:136 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:409 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:440 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:146 msgid "Reboot backup server?" msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:137 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 재부팅하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111 msgid "Reboot {0}" msgstr "{0} 재부팅" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:161 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 -#: pmg-gui/js/Utils.js:542 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:74 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:483 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:81 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 pmg-gui/js/MailInfo.js:35 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:178 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:156 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:223 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:63 pmg-gui/js/Utils.js:38 +#: pmg-gui/js/Utils.js:549 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 msgid "Receiver" msgstr "수신자" +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:217 +msgid "Recent backups" +msgstr "최근 백업" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:275 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:107 +msgid "Recipient" +msgstr "수신자" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33 msgid "Recipient(s)" msgstr "수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:79 +msgid "Recipients" +msgstr "수신자" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:289 msgid "Recovery" msgstr "복구" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:389 msgid "Recovery Key" msgstr "복구 키" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:137 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:259 msgid "Recovery Keys" msgstr "복구 키" +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:119 +msgid "Recovery Keys for user '{}'" +msgstr "복구 키" + #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 msgid "Recursive" msgstr "재귀적" -#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:35 msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:8 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:194 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:360 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:80 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1323 +msgid "Refresh contents from S3 bucket" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:79 msgid "Regenerate Image" msgstr "이미지 재생성" -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211 msgid "Regenerate Secret" msgstr "비밀 재생성" -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:217 #, fuzzy msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All users of the previous " "token secret will lose access!" msgstr "" -"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 사이트에" -"서 접근 권한이 사라집니다!" +"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 이전 토큰 비밀을 사용하는 " +"모든 사용자는 접근 권한을 잃게 됩니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358 -#: pmg-gui/js/Utils.js:170 pmg-gui/js/Utils.js:206 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:516 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1374 +#: pmg-gui/js/Utils.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:213 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:522 msgid "Regex" msgstr "정규표현식" +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:128 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:82 +msgid "Region" +msgstr "지역" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:9 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:361 msgid "Register" msgstr "등록" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:100 msgid "Register Account" msgstr "계정 등록" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:230 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:112 msgid "Register Webauthn Device" msgstr "Webauthn 디바이스 등록" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 msgid "Register {0} Account" msgstr "계정 {0} 등록" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:577 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 msgid "Registered Tags" msgstr "등록한 태그" -#: pmg-gui/js/Utils.js:163 pmg-gui/js/Utils.js:199 +#: pmg-gui/js/Utils.js:170 pmg-gui/js/Utils.js:206 msgid "Regular Expression" msgstr "정규표현식" @@ -9169,12 +10831,12 @@ msgstr "알 수 없는 발신자 거부" msgid "Rejects" msgstr "거부" -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78 -#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 +#: pmg-gui/js/Transport.js:94 pmg-gui/js/Transport.js:163 msgid "Relay Domain" msgstr "릴레이 도메인" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:18 msgid "Relay Domains" msgstr "릴레이 도메인" @@ -9186,150 +10848,188 @@ msgstr "릴레이 포트" msgid "Relay Protocol" msgstr "릴레이 프로토콜" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:13 msgid "Relaying" msgstr "릴레이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:752 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:241 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:388 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:131 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:865 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:191 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:73 proxmox-backup/www/ZFSList.js:112 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1313 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:694 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:209 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:227 msgid "Reload" msgstr "다시 로드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2127 msgid "Reload network configuration on all nodes" msgstr "모든 노드에서 네트워크 구성 다시 로드" #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:37 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:117 msgid "Relying Party" msgstr "신뢰 주체" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:144 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:543 msgid "Remote" msgstr "리모트" -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:309 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:172 +msgid "Remote '{0}'" +msgstr "'{0}' 리모트" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:340 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:97 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:241 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:314 msgid "Remote ID" msgstr "리모트 ID" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:322 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:418 +msgid "Remote Migration Settings" +msgstr "리모트 마이그레이션 설정" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:353 msgid "Remote Namespace" msgstr "리모트 네임스페이스" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347 msgid "Remote Store" msgstr "리모트 저장소" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:455 proxmox-backup/www/Utils.js:456 msgid "Remote Sync" msgstr "리모트 동기화" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:39 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:272 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:250 msgid "Remotes" msgstr "리모트" +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 +#, fuzzy +msgid "Removable" +msgstr "제거" + #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104 msgid "Removable datastore" msgstr "제거 가능 데이터스토어" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:296 msgid "Removable datastore not mounted" msgstr "마운트되지 않은 데이터스토어 제거" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346 msgid "Removal Scheduled" msgstr "제거 예정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:858 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:115 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:235 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:489 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:312 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:872 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:113 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:167 pmg-gui/js/RuleInfo.js:377 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:167 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2101 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2157 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:454 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:184 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:410 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:294 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:109 proxmox-backup/www/Utils.js:434 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1444 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1501 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:237 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:43 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:218 +#: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:75 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:230 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:279 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:185 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:393 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:395 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:452 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:372 msgid "Remove '{0}'" msgstr "'{0}' 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:416 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:424 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:134 msgid "Remove ACLs of vanished users" msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:134 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." msgstr "존재하지 사용자 및 그룹의 ACL을 제거합니다." -#: pmg-gui/js/Utils.js:646 +#: pmg-gui/js/Utils.js:652 msgid "Remove Attachments" msgstr "첨부파일 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:172 msgid "Remove Datastore" msgstr "데이터스토어 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 msgid "Remove Group" msgstr "그룹 제거" -#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:19 msgid "Remove Media" msgstr "미디어 제거" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 msgid "Remove Namespace" msgstr "네임스페이스 제거" @@ -9337,32 +11037,38 @@ msgstr "네임스페이스 제거" msgid "Remove Schedule" msgstr "일정 제거" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:109 msgid "Remove Subscription" msgstr "구독 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:371 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:401 msgid "Remove Vanished" msgstr "사라진 항목 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:363 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:128 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:131 msgid "Remove Vanished Options" msgstr "사라진 옵션 제거" -#: pmg-gui/js/Utils.js:671 +#: pmg-gui/js/Utils.js:677 msgid "Remove all Attachments" msgstr "모든 첨부파일 제거" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:217 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:23 +msgid "Remove data from S3 bucket and local cache (dangerous!)" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:177 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:248 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:182 msgid "Remove entry?" msgstr "항목을 제거하시겠습니까?" @@ -9370,19 +11076,19 @@ msgstr "항목을 제거하시겠습니까?" msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" msgstr "복제, HA 및 백업 작업에서 제거하기" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:375 msgid "Remove mapping '{0}'" msgstr "매핑 '{0}' 제거" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:374 msgid "Remove mapping for '{0}'" msgstr "'{0}'에 대한 매핑 제거" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:374 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:405 msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" @@ -9390,41 +11096,49 @@ msgstr "" "원본 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" "냅샷을 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142 +#, fuzzy +msgid "Remove vanished properties" +msgstr "사라진 사용자 제거" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:436 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:147 msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "동기화된 사용자의 사라진 속성 제거" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:430 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:138 msgid "Remove vanished user" msgstr "사라진 사용자 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:140 msgid "Remove vanished user and group entries." msgstr "사라진 사용자 및 그룹 항목 제거" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:217 msgid "Removed Data" msgstr "데이터 제거됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 proxmox-backup/www/Utils.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 proxmox-backup/www/Utils.js:425 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:10 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:362 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:260 msgid "Repeat missed" msgstr "누락 반복" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:366 msgid "Replication" msgstr "복제" @@ -9432,28 +11146,35 @@ msgstr "복제" msgid "Replication Job" msgstr "복제 작업" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:202 msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 +#, fuzzy +msgid "Replication Settings" +msgstr "마이그레이션 설정" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2167 msgid "Replication job notifications" msgstr "복제 작업 통지" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:226 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "복제는 최소 두 개의 노드가 필요합니다." #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:86 msgid "Repositories" msgstr "리포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:344 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:731 msgid "Repository" msgstr "리포지토리" @@ -9465,11 +11186,11 @@ msgstr "리포지토리 상태" msgid "Repository for CLI and API" msgstr "" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:179 pmg-gui/js/LoginView.js:402 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:176 pmg-gui/js/LoginView.js:404 msgid "Request Quarantine Link" msgstr "검역소 링크 요청" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105 msgid "Request State" msgstr "상태 요청" @@ -9478,43 +11199,48 @@ msgstr "상태 요청" msgid "Require TFA" msgstr "TFA 필요" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:141 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 -#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 +#: pmg-gui/js/Settings.js:160 pmg-gui/js/Settings.js:181 +#: pmg-gui/js/Settings.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:378 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:160 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:282 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:242 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 +#: pmg-gui/js/Settings.js:183 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:258 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:183 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" msgstr "모든 레이아웃 변경 사항 초기화 (예: 열 너비)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:331 msgid "Reset form data" msgstr "" -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:100 msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 재설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2126 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:484 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:420 msgid "Resize" msgstr "크기 조정" @@ -9525,34 +11251,49 @@ msgstr "크기 조정" msgid "Resize disk" msgstr "디스크 크기 조정" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:192 msgid "Resource" msgstr "리소스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702 +#, fuzzy +msgid "Resource Attributes (JSON)" +msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 msgid "Resource Mappings" msgstr "리소스 매핑" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:103 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:205 msgid "Resource Pool" msgstr "리소스 풀" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:80 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:344 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:82 msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:896 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 +#, fuzzy +msgid "Respository" +msgstr "리포지토리" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:753 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:927 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:338 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:132 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:226 msgid "Restart" msgstr "재시작" @@ -9560,32 +11301,35 @@ msgstr "재시작" msgid "Restart Mode" msgstr "모드 재시작" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:96 msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세요." -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:894 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:185 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:21 pmg-gui/js/BackupRestore.js:24 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:100 pmg-gui/js/BackupRestore.js:140 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:909 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2117 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2146 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:177 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:380 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:397 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:317 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:354 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:59 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:89 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:411 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:441 msgid "Restore" msgstr "복원" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:420 msgid "Restore Catalogs" msgstr "카탈로그 복원" -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:37 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:115 msgid "Restore Key" msgstr "키 복원" @@ -9597,27 +11341,31 @@ msgstr "미디어 세트 복원" msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "스냅샷 복원" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:950 msgid "Resulting Config" msgstr "결과 구성" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2118 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:60 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:90 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:263 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:412 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:442 msgid "Resume" msgstr "재개" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804 msgid "Retention" msgstr "보존" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:284 msgid "Retention Configuration" msgstr "보존 구정" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:125 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 msgid "Retention Policy" @@ -9627,11 +11375,11 @@ msgstr "보존 정책" msgid "Retired" msgstr "리타이어됨" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:199 msgid "Reuse existing datastore" msgstr "기존 데이터스토어 재사용" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:167 msgid "Reverse DNS" msgstr "역방향 DNS" @@ -9640,53 +11388,65 @@ msgid "Reverse DNS Server" msgstr "역방향 DNS 서버" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:251 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:293 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:220 msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:11 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:363 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:453 msgid "Rewind Media" msgstr "미디어 되감기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:717 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:748 msgid "Rewinding" msgstr "되감기 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:104 -#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 pmg-gui/js/UserEdit.js:104 +#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 +#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:17 msgid "Role" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:229 +#, fuzzy +msgid "Role Claim" +msgstr "그룹 클레임" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:135 msgid "Roles" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2119 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2148 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:61 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:91 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:413 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:443 msgid "Rollback" msgstr "롤백" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:815 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:581 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:861 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:366 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:397 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -9694,51 +11454,62 @@ msgstr "Root" msgid "Root Disk" msgstr "루트 디스크" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:274 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "루트 디스크 IO 지연 시간(ms)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:267 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "루트 디스크 초당 입출력 작업 수(IOPS)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "루트 디스크 전송 속도(바이트/초)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 msgid "Root Disk usage" msgstr "루트 디스크 사용량" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:109 +#, fuzzy +msgid "Root Filesystem" +msgstr "파일 시스템" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:359 msgid "Root Namespace" msgstr "루트 네임스페이스" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:253 +#, fuzzy +msgid "Root filesystem usage" +msgstr "루트 디스크 사용량" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 msgid "Route Target Import" msgstr "경로 대상 가져오기" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 msgid "Router Advertisement" msgstr "Router Advertisement" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:494 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:594 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:498 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:598 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:127 msgid "Rule" msgstr "규칙" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:43 msgid "Rule Database" msgstr "규칙 데이터베이스" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:214 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:22 msgid "Rules" msgstr "규칙" -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:162 msgid "Run Now" msgstr "지금 실행" @@ -9746,7 +11517,7 @@ msgstr "지금 실행" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:272 msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." @@ -9754,40 +11525,86 @@ msgstr "" "예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " "없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:149 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:230 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:192 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:195 msgid "Run now" msgstr "지금 실행" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:495 +#, fuzzy +msgid "Run on Mount" +msgstr "지금 실행" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:499 +#, fuzzy +msgid "Run this job when a relevant removable datastore gets mounted." +msgstr "마운트되지 않은 데이터스토어 제거" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:87 msgid "Running" msgstr "실행 중" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:200 msgid "Running Tasks" msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:302 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:118 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. 값" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:976 msgid "S.Port" -msgstr "원본 포트 (S.Port)" +msgstr "Source Port (S.Port)" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 +#, fuzzy +msgid "S3 (tech preview)" +msgstr "nftables (테크 프리뷰)" + +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10 +#, fuzzy +msgid "S3 Endpoint" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:108 +#: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:130 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:35 +#, fuzzy +msgid "S3 Endpoint ID" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 +#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:15 +#, fuzzy +msgid "S3 Endpoints" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:454 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:99 +#, fuzzy +msgid "S3 Refresh" +msgstr "새로고침" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:853 +#, fuzzy +msgid "S3 refresh" +msgstr "새로고침" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:740 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:777 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI 컨트롤러" @@ -9795,7 +11612,7 @@ msgstr "SCSI 컨트롤러" msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI 컨트롤러 유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 msgid "SDN" @@ -9805,8 +11622,9 @@ msgstr "SDN" msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:158 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" @@ -9814,11 +11632,11 @@ msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" msgid "SMTP HELO checks" msgstr "SMTP HELO 점검" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:97 msgid "SMTPD Banner" msgstr "SMTPD 배너" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS 필터" @@ -9826,7 +11644,7 @@ msgstr "SMURFS 필터" msgid "SPF rejects" msgstr "SPF 거부" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:338 msgid "SSD emulation" msgstr "SSD 에뮬레이션" @@ -9834,64 +11652,65 @@ msgstr "SSD 에뮬레이션" msgid "SSH Keys" msgstr "SSH 키" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:237 msgid "SSH public key" msgstr "SSH 공개 키" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:128 msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH 공개 키" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:134 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:534 msgid "Same as Public Network" msgstr "공용 네트워크와 동일" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:266 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:273 msgid "Same as Rate" msgstr "비율와 동일" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:116 msgid "Same as bridge" msgstr "브릿지와 동일" -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:257 msgid "Same as source" msgstr "소스와 동일" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:397 msgid "Sat" msgstr "토" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 -#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:38 +#: pmg-gui/js/Settings.js:288 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:38 proxmox-backup/www/window/Settings.js:288 msgid "Save" msgstr "저장" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:394 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:323 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:392 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:410 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:334 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:292 msgid "Save User name" msgstr "사용자 이름 저장" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:56 msgid "Save the key in your password manager." msgstr "키를 비밀번호 관리자에 저장하세요." -#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 +#: pmg-gui/js/Settings.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:225 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150 msgid "Saved User Name" msgstr "사용자 이름 저장" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398 msgid "Scaling mode" msgstr "스케일링 모드" @@ -9899,11 +11718,17 @@ msgstr "스케일링 모드" msgid "Scan" msgstr "스캔" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:342 +#, fuzzy +msgid "Scan OK" +msgstr "스캔" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:254 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:136 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" msgstr "TOTP 앱에서 QR 코드를 스캔합니다. 그리고 인증 코드를 입력합니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:29 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "" "활성화된 모든 저장소에서 참조되지 않는 디스크가 있는지 스캔하고 삭제합니다." @@ -9919,34 +11744,34 @@ msgstr "노드 스캔" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 msgid "Scanning..." msgstr "스캔 중..." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:167 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:358 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:779 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:84 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:231 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:389 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:247 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:256 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99 msgid "Schedule" msgstr "일정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736 msgid "Schedule Simulator" msgstr "일정 시뮬레이터" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:267 msgid "Schedule now" msgstr "지금 일정 예약" @@ -9954,89 +11779,101 @@ msgstr "지금 일정 예약" msgid "Schedule on '{0}'" msgstr "'{0}'의 일정" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:464 msgid "Scheduled Verification" msgstr "예약된 확인" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:201 msgid "Schema default: {0}" msgstr "스키마 기본값: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:97 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:84 msgid "Scope" msgstr "스코프" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:104 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:46 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:125 msgid "Scopes" msgstr "스코프" -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 -#: pmg-gui/js/Utils.js:40 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:177 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:261 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:179 +#: pmg-gui/js/Utils.js:39 msgid "Score" msgstr "점수" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:936 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:227 +#, fuzzy +msgid "Score: {0}" +msgstr "모드: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:967 msgid "Scrub" msgstr "스크럽" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:456 msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "OSD.{0} 스크럽 실행" -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:479 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:237 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:48 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364 msgid "Search" msgstr "검색" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/search_box.rs:123 +msgid "Search (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:30 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:21 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:59 msgid "Search domain" msgstr "도메인 검색" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:59 msgid "Second" msgstr "초" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:22 msgid "Second Factors" msgstr "두 번째 인증 요소" -#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90 -msgid "Second Server" -msgstr "두 번째 서버" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6 msgid "Second login factor required" msgstr "두 번째 로그인 요소 필요" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:59 msgid "Seconds" msgstr "초" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:304 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:110 msgid "Secret" msgstr "비밀" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:111 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:101 msgid "Secret Key" msgstr "비밀 키" @@ -10044,7 +11881,7 @@ msgstr "비밀 키" msgid "Secret Length" msgstr "비밀 길이" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:92 msgid "Secrets" msgstr "비밀" @@ -10052,29 +11889,40 @@ msgstr "비밀" msgid "Section" msgstr "섹션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:282 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:556 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:819 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:560 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:828 msgid "Security Group" msgstr "보안 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:189 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:192 +#, fuzzy +msgid "Select Date" +msgstr "게스트 이미지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:200 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276 +#, fuzzy +msgid "Select Image" +msgstr "게스트 이미지" + #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 msgid "Select Media-Set to restore" msgstr "복원할 미디어 세트를 선택합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:299 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:314 +#: proxmox-yew-comp/src/syslog.rs:105 msgid "Select Timespan" msgstr "기간 선택" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:316 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" @@ -10082,130 +11930,137 @@ msgstr "" "Join 정보를 붙여넣은 클러스터 정보에서 추출할지 선택하고, 수동으로 입력할 경" "우 선택을 해제하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:129 msgid "Selected \"{0}\"" msgstr "\"{0}\" 선택함" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248 +#, fuzzy +msgid "Selected Image" +msgstr "선택한 메일" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:100 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:205 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:108 msgid "Selected Mail" msgstr "선택한 메일" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:106 msgid "" "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." msgstr "이미 풀의 일부인 선택된 게스트는 먼저 해당 풀에서 제거됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/volume_action_dialog.rs:74 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204 msgid "Selection mode" msgstr "선택 모드" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:142 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:55 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:63 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144 msgid "Selector" msgstr "선택자" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:102 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:103 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "차단된 이메일에 NDR 전송" -#: pmg-gui/js/Utils.js:637 +#: pmg-gui/js/Utils.js:644 msgid "Send Original Mail" msgstr "원본 메일 보내기" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67 msgid "Send daily admin reports" msgstr "매일 관리자 보고서 전송" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368 -msgid "Send email" -msgstr "이메일 전송" +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 +msgid "Send email on failure" +msgstr "실패 시 이메일 보내기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:74 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:63 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:172 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:63 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:148 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:211 pmg-gui/js/Utils.js:37 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 msgid "Sender" msgstr "발신자" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:173 msgid "Sender/Subject" msgstr "발신자/제목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:136 msgid "Sent test notification to '{0}'." msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보냈습니다." -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:378 msgid "Seq. Nr." msgstr "일련 번호" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:886 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:167 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:462 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 msgid "Serial" msgstr "시리얼" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:735 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:774 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58 msgid "Serial Port" msgstr "직렬 포트" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:56 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:960 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1015 msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:612 pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 msgid "Serial terminal" msgstr "Serial terminal" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:36 pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:96 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:597 pmg-gui/js/PBSConfig.js:150 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:586 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:177 msgid "Server" msgstr "서버" -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:190 msgid "Server Address" msgstr "서버 주소" @@ -10214,13 +12069,20 @@ msgstr "서버 주소" msgid "Server Administration" msgstr "서버 관리" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:196 msgid "Server ID" msgstr "서버 ID" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:151 +#, fuzzy +msgid "Server Load" +msgstr "서버 부하" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:55 msgid "Server Status" msgstr "서버 상태" @@ -10232,31 +12094,41 @@ msgstr "서버 URL" msgid "Server View" msgstr "서버 보기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:7 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:8 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:200 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요함" -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:115 msgid "" "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed " "certificates" msgstr "서버 인증서의 SHA-256 지문 (자체 서명 인증서에 필요)" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:317 msgid "Server load" msgstr "서버 부하" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:35 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/time.rs:51 msgid "Server time" msgstr "서버 시간" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:226 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:227 msgid "Service" msgstr "서비스" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120 +#, fuzzy +msgid "Service System Log" +msgstr "시스템 로그" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 msgid "Service VLAN" msgstr "서비스 VLAN" @@ -10266,8 +12138,9 @@ msgid "Service VLAN Protocol" msgstr "서비스 VLAN 프로토콜" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:239 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:137 msgid "Services" msgstr "서비스" @@ -10275,7 +12148,7 @@ msgstr "서비스" msgid "Set" msgstr "설정" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:218 msgid "Set Location" msgstr "위치 설정" @@ -10291,18 +12164,21 @@ msgstr "미디어 상태 설정" msgid "Set Schedule" msgstr "일정 설정" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:225 msgid "Set Status" msgstr "상태 설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:98 msgid "Set realm as default for login" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:110 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:112 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:110 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -10310,47 +12186,60 @@ msgstr "설정" msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" msgstr "설정은 브라우저의 로컬 저장소에 저장됩니다" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:186 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:192 msgid "Setup" msgstr "설정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1054 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1068 msgid "Severities to match" msgstr "일치하는 심각도" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" msgstr "심각도" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:60 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 msgid "Shared" msgstr "공유됨" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:114 msgid "Shares" msgstr "공유" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:710 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:751 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:757 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2129 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2136 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:229 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:77 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:422 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:429 msgid "Shell" msgstr "셸" +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:219 +msgid "Shell (Spice)" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:220 +#, fuzzy +msgid "Shell (VNC)" +msgstr "셸" + #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" msgstr "Short" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -10359,19 +12248,21 @@ msgid "Show All Parts" msgstr "모든 파츠 표시" #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:184 msgid "Show All Tasks" msgstr "모든 작업 표시" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:138 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/volume_action_dialog.rs:105 msgid "Show Configuration" msgstr "구성 표시" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243 msgid "Show Connection Information" msgstr "연결 정보 표시" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:466 msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "이메일 주소 표시" @@ -10379,65 +12270,93 @@ msgstr "이메일 주소 표시" msgid "Show Fingerprint" msgstr "지문 표시" -#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:142 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:198 +#, fuzzy +msgid "Show Local Tasks" +msgstr "모든 작업 표시" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:183 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:254 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:185 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:188 msgid "Show Log" msgstr "로그 표시" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:492 +#, fuzzy +msgid "Show Password" +msgstr "새 비밀번호" + #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:203 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:225 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:196 msgid "Show Permissions" msgstr "권한 표시" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:203 +#, fuzzy +msgid "Show Remote Tasks" +msgstr "모든 작업 표시" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:393 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "S.M.A.R.T. 값 표시" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:438 msgid "Show Users" msgstr "사용자 표시" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:176 msgid "Show details" msgstr "세부 정보 표시" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업에 영향을 받는 게스트 및 볼륨 표시" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47 msgid "Show only installed services" msgstr "설치된 서비스만 표시" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:74 pmg-gui/js/ServerStatus.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2120 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2149 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:62 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:113 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:628 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:35 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:92 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:248 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:213 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:141 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:387 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:414 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:444 msgid "Shutdown" msgstr "종료" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168 msgid "Shutdown Policy" msgstr "종료 정책" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:156 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "백업 서버를 종료할까요?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:142 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" @@ -10446,7 +12365,7 @@ msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" msgid "Shutdown timeout" msgstr "종료 시간제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "{0}를 종료하고, 대기 중인 변경 사항을 적용한 후 다시 시작합니다." @@ -10462,7 +12381,7 @@ msgstr "도메인 서명" msgid "Sign Outgoing Mails" msgstr "발신 메일에 서명" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:198 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:203 msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "모든 발신 메일에 서명" @@ -10470,27 +12389,29 @@ msgstr "모든 발신 메일에 서명" msgid "Signatures" msgstr "서명" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:26 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 msgid "Signed" msgstr "서명됨" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:204 msgid "Signed/Offline" msgstr "서명됨/오프라인" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:190 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 msgid "Signing Domain Source" msgstr "서명 중인 도메인 원본" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:108 msgid "Simulate" msgstr "시뮬레이션" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:309 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:324 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:320 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:26 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:397 msgid "Since" msgstr "다음 이후 부터" @@ -10500,29 +12421,29 @@ msgid "Single Disk" msgstr "단일 디스크" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262 -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:112 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:454 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:274 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:120 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:80 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:181 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:70 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:181 pmg-gui/js/MailTracker.js:412 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:70 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:185 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:70 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:173 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:185 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:333 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:673 -#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:71 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1136 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -10536,31 +12457,32 @@ msgstr "크기 증분" msgid "Skip Certificate Verification" msgstr "인증서 확인 건너뛰기" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:233 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 msgid "Skip Verified" msgstr "확인 건너뛰기" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 msgid "Skip replication" msgstr "복제 생략" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:205 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:356 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:389 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:223 msgid "Slaves" msgstr "슬레이브" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:819 msgid "Slot" msgstr "슬롯" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:729 msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:303 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -10569,16 +12491,19 @@ msgstr "슬로베니아어" msgid "Smarthost" msgstr "스마트호스트" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2121 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:254 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:233 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:149 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:153 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:946 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:867 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:93 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:415 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:445 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" @@ -10586,39 +12511,44 @@ msgstr "스냅샷" msgid "Snapshot Selection" msgstr "스냅샷 선택" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:379 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:104 msgid "Snapshots" msgstr "스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:97 +msgid "Snapshots as Volume-Chain are a technology preview." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:698 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 msgid "Snippets" msgstr "스니펫" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1085 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1161 msgid "Socket" msgstr "소켓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1085 pmg-gui/js/Subscription.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1161 pmg-gui/js/Subscription.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:488 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 msgid "Sockets" msgstr "소켓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95 msgid "Softlink" msgstr "소프트링크" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "일부 게스트는 백업 작업이 적용되지 않습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:493 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:210 msgid "Some suites are misconfigured" msgstr "일부 라이선스 제품군이 잘못 구성됨" @@ -10626,16 +12556,17 @@ msgstr "일부 라이선스 제품군이 잘못 구성됨" msgid "Sort Key" msgstr "키 정렬" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:957 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:967 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:700 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:362 msgid "Source" msgstr "원본" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:859 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52 msgid "Source Datastore" msgstr "원본 데이터스토어" @@ -10645,43 +12576,50 @@ msgid "Source Namespace" msgstr "원본 네임스페이스" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:351 msgid "Source Remote" msgstr "리모트 원본" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:257 msgid "Source Slot" msgstr "슬롯 원본" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:600 msgid "Source Storage" msgstr "원본 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:364 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:193 +msgid "Source for Role Assignment" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:582 msgid "Source node" msgstr "원본 노드" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:394 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:398 msgid "Source port" msgstr "원본 포트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:130 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:140 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:156 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:225 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" msgstr "공백으로 구분된 인터페이스 목록 (예: enp0s0 enp1s0)" -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:105 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:179 msgid "Spam" msgstr "스팸" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:398 msgid "Spam / min" msgstr "스팸 / 분" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 msgid "Spam Detector" msgstr "스팸 감지기" -#: pmg-gui/js/Utils.js:328 +#: pmg-gui/js/Utils.js:335 msgid "Spam Filter" msgstr "스팸 필터" @@ -10689,8 +12627,8 @@ msgstr "스팸 필터" msgid "Spam Mails" msgstr "스팸 메일" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:151 msgid "Spam Quarantine" msgstr "스팸 검역소" @@ -10698,28 +12636,29 @@ msgstr "스팸 검역소" msgid "Spam Scores" msgstr "스팸 점수" -#: pmg-gui/js/Utils.js:895 +#: pmg-gui/js/Utils.js:910 msgid "SpamAssassin update" msgstr "SpamAssassin 업데이트" -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:145 msgid "Spares" msgstr "예비" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:98 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:338 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:176 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice 향상된 기능" @@ -10727,100 +12666,128 @@ msgstr "Spice 향상된 기능" msgid "Spice Port" msgstr "Spice 포트" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "독립 실행형 노드 - 정의된 클러스터 없음" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 msgid "Standard" msgstr "스탠다드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:714 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:754 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:104 pmg-gui/js/Utils.js:720 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2122 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2151 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:907 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:56 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:647 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:36 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:268 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:226 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:357 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:388 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:416 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:446 msgid "Start" msgstr "시작" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:192 msgid "Start Address" msgstr "시작 주소" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:313 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:393 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:73 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:96 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:119 msgid "Start Time" msgstr "시작 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 msgid "Start U2F challenge" msgstr "U2F 챌린지 시작" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:333 msgid "Start WebAuthn challenge" msgstr "WebAuthn 챌린지 시작" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:262 msgid "Start after created" msgstr "생성 후 시작" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:239 msgid "Start after restore" msgstr "복원 후 시작" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 msgid "Start at boot" msgstr "부팅 시 시작" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:103 +#, fuzzy +msgid "Start backup now" +msgstr "지금 백업" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:85 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:85 +#, fuzzy +msgid "Start on boot" +msgstr "부팅 시 시작" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 msgid "Start on boot delay" msgstr "부팅 시 시작 지연" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "선택한 백업 작업을 지금 시작하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:300 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:372 msgid "Start {0} installation" msgstr "{0} 설치 시작" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:113 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:99 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "시작/종료 순서" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:339 msgid "Starts a VM and imports the disks in the background" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:341 msgid "" "Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the " "background." @@ -10836,14 +12803,16 @@ msgid "Startup delay" msgstr "시작 지연" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:260 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:183 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:883 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:481 msgid "State" msgstr "상태" @@ -10854,186 +12823,218 @@ msgstr "상태" msgid "Static" msgstr "고정" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:53 msgid "Statistic" msgstr "통계" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:114 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Statistics" msgstr "통계" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:186 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:199 msgid "Stats from last Garbage Collection" msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:200 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:595 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:441 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:385 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:17 pmg-gui/js/Subscription.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:363 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:16 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:679 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:379 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:309 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:104 proxmox-backup/www/Utils.js:710 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:410 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:268 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:924 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:277 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:53 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:324 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:321 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:285 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:292 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:201 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:187 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:121 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:227 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:735 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:187 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:143 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:405 msgid "Status" msgstr "상태" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:53 msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:161 msgid "Status: {0}" msgstr "상태: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:755 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:886 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2123 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:917 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:204 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:65 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:236 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:207 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 msgid "Stop" msgstr "정지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:234 msgid "Stop MDS" msgstr "MDS 중지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:233 msgid "Stop MON" msgstr "MON 중지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:594 msgid "Stop OSD" msgstr "OSD 중지" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:206 msgid "Stop {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 중지" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:103 msgid "Stopped" msgstr "중지됨" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:520 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:790 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:176 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:153 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:319 msgid "Storage" msgstr "스토리지" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:105 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 msgid "Storage / Disks" msgstr "스토리지 / 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:274 msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:87 +#, fuzzy +msgid "Storage size/usage unknown" +msgstr "스토리지 사용량" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 msgid "Storage usage" msgstr "스토리지 사용량" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:326 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:339 msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "스토리지 사용량(bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:48 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "노드 {1}의 스토리지 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:282 msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:15 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:332 msgid "Sub-Device ID" msgstr "Sub-Device ID" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:323 msgid "Sub-Vendor ID" msgstr "Sub-Vendor ID" @@ -11043,32 +13044,40 @@ msgstr "서브디렉토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36 -#: pmg-gui/js/Utils.js:549 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:74 pmg-gui/js/MailInfo.js:37 +#: pmg-gui/js/Utils.js:556 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:322 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:347 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:380 msgid "Subject" msgstr "주체" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:351 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:352 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:409 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "주체 대체 이름" -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:378 msgid "Subject, Sender" msgstr "제목, 발신자" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/submit_button.rs:162 +msgid "Submit" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:102 msgid "Subnet" msgstr "서브넷" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:349 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373 msgid "Subnet mask" msgstr "서브넷 마스크" @@ -11076,125 +13085,156 @@ msgstr "서브넷 마스크" msgid "Subnets" msgstr "서브넷" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:283 pmg-gui/js/Dashboard.js:436 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:451 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:272 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:452 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:290 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:84 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:71 msgid "Subscription" msgstr "구독" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:101 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:186 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:240 msgid "Subscription Key" msgstr "구독 키" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:141 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:175 +#, fuzzy +msgid "Subscription Status" +msgstr "구독" + +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:24 +msgid "Subscription got (recently) suspended" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:23 +msgid "Subscription set but expired for this server." +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:22 +msgid "Subscription set but invalid for this server." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 msgid "Subscriptions" msgstr "구독" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:91 msgid "Subsystem Vendor/Device" msgstr "서브시스템 벤더/디바이스" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:596 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:639 msgid "Success" msgstr "성공" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:432 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464 msgid "Successful" msgstr "성공" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:776 msgid "Suites" msgstr "라이선스 제품군" -#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233 +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:36 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:135 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:122 msgid "Summary" msgstr "요약" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:270 msgid "Summary columns" msgstr "요약 열" -#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192 +#: pmg-gui/js/Settings.js:195 proxmox-backup/www/window/Settings.js:195 msgid "Summary/Dashboard columns" msgstr "요약/대시보드 열" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:407 msgid "Sun" msgstr "일" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:37 msgid "Sunday" msgstr "일요일" -#: pmg-gui/js/Utils.js:43 +#: pmg-gui/js/Utils.js:42 msgid "Superuser" msgstr "슈퍼유저" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:35 msgid "Support" msgstr "지원" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:41 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:256 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:448 msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2132 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:73 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:425 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:197 msgid "Suspend to disk" msgstr "디스크 일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:64 msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:144 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:304 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:158 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:160 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:178 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:223 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:365 msgid "Sync" msgstr "동기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:456 msgid "Sync Job" msgstr "작업 동기화" @@ -11207,65 +13247,68 @@ msgstr "" msgid "Sync Job - Push Direction" msgstr "" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:43 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:132 msgid "Sync Jobs" msgstr "동기화 작업" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:850 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:897 msgid "Sync Level" msgstr "레벨 동기화" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:125 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:91 msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:366 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:208 msgid "Sync Schedule" msgstr "일정 동기화" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:451 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:483 msgid "Sync job" msgstr "작업 동기화" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:438 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:473 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." msgstr "" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:449 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:486 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." msgstr "" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:569 msgid "Synchronize" msgstr "동기화" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 msgid "Syncs" msgstr "동기화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:170 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:418 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:99 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" msgstr "시스템" -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:36 msgid "System Configuration" msgstr "시스템 구성" @@ -11273,22 +13316,24 @@ msgstr "시스템 구성" msgid "System Log" msgstr "시스템 로그" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:189 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:181 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:135 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:219 msgid "System Report" msgstr "시스템 보고서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:793 msgid "TB" msgstr "TB" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:512 msgid "TCP Timeout" msgstr "TCP 타임아웃" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP 플래그 필터" @@ -11296,19 +13341,26 @@ msgstr "TCP 플래그 필터" msgid "TFA" msgstr "TFA" -#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:237 +#: pmg-gui/js/UserView.js:212 proxmox-backup/www/config/UserView.js:251 msgid "TFA Lock" msgstr "TFA 잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 +#, fuzzy +msgid "TFA Removal" +msgstr "TFA 제거 확인" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:232 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:387 msgid "TFA Type" msgstr "TFA 유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:228 msgid "TFA recovery keys" msgstr "TFA 복구 키" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:43 msgid "TLS" msgstr "TLS" @@ -11328,30 +13380,31 @@ msgstr "TLS 인바운드 도메인" msgid "TLS Policy" msgstr "TLS 정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:262 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:243 msgid "TOTP" msgstr "TOTP" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:366 msgid "TOTP App" msgstr "TOTP 앱" -#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:251 +#: pmg-gui/js/UserView.js:226 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:231 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:265 msgid "TOTP Locked" msgstr "TOTP 잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:518 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 십진수 6자리로 구성됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:751 msgid "TPM State" msgstr "TPM 상태" @@ -11359,150 +13412,170 @@ msgstr "TPM 상태" msgid "TPM Storage" msgstr "TPM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:126 msgid "TTY count" msgstr "TTY 수" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:113 msgid "Tag" msgstr "태그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:434 msgid "Tag Color Override" msgstr "태그 색상 오버라이드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:430 msgid "Tag Style Override" msgstr "태그 스타일 오버라이드" -#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:39 msgid "Tag View" msgstr "보기 태그" -#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:165 msgid "Tag must not be empty." msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:316 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:568 msgid "Tags" msgstr "태그" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:33 msgid "Tags contain invalid characters." msgstr "태그에 유효하지 않은 문자가 포함되어 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Take Snapshot" msgstr "스냅샷 생성" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:107 proxmox-backup/www/Utils.js:427 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:113 proxmox-backup/www/Utils.js:458 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 msgid "Tape Backup" msgstr "테이프 백업" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:460 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 msgid "Tape Backup Job" msgstr "테이프 백업 작업" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:46 msgid "Tape Backup Jobs" msgstr "테이프 백업 작업" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329 msgid "Tape Density" msgstr "테이프 밀도" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:373 msgid "Tape Manufacture Date" msgstr "테이프 제조일" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:390 msgid "Tape Passes" msgstr "테이프 통과" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:357 msgid "Tape Position" msgstr "테이프 위치" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:382 msgid "Tape Read" msgstr "테이프 읽기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:461 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 msgid "Tape Restore" msgstr "테이프 복원" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:393 msgid "Tape Wearout" msgstr "테이프 닳음" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:386 msgid "Tape Written" msgstr "테이프 기록" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:452 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:484 msgid "Tape backup notifications" msgstr "테이프 백업 통지" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:453 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:485 msgid "Tape loading request" msgstr "테이프 로딩 요청" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:373 msgid "Tapes" msgstr "테이프" -#: pmg-gui/js/Utils.js:631 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pmg-gui/js/Utils.js:638 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:308 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:367 msgid "Target" msgstr "대상" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:682 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:38 msgid "Target Datastore" msgstr "대상 데이터스토어" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:384 +#, fuzzy +msgid "Target Endpoint" +msgstr "엔드포인트 이름" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:645 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138 msgid "Target Guest" msgstr "대상 게스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:166 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:168 msgid "Target Name" msgstr "대상 이름" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:712 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39 msgid "Target Namespace" msgstr "대상 네임스페이스" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:359 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:472 +#, fuzzy +msgid "Target Network" +msgstr "신뢰하는 네트워크" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:373 +#, fuzzy +msgid "Target Node" +msgstr "대상 노드" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:370 msgid "Target Ratio" msgstr "대상 비율" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:37 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:357 msgid "Target Remote" msgstr "대상 리모트" @@ -11510,48 +13583,56 @@ msgstr "대상 리모트" msgid "Target Server" msgstr "대상 서버" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:201 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:379 msgid "Target Size" msgstr "대상 크기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:254 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:458 msgid "Target Storage" msgstr "대상 스토리지" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:436 +#, fuzzy +msgid "Target VMID" +msgstr "대상" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 msgid "Target group" msgstr "대상 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:605 msgid "Target node" msgstr "대상 노드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:127 msgid "Target portal group" msgstr "대상 포털 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:617 msgid "Target storage" msgstr "대상 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:128 msgid "Targets to notify" msgstr "통지할 대상" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:83 msgid "Task" msgstr "태스크" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:436 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337 msgid "Task History" msgstr "태스크 기록" @@ -11559,118 +13640,149 @@ msgstr "태스크 기록" msgid "Task ID" msgstr "태스크 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:173 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "태스크 기록" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:352 msgid "Task Result" msgstr "태스크 결과" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:279 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:246 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:258 msgid "Task Summary" msgstr "태스크 개요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:403 msgid "Task Type" msgstr "태스크 유형" +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:171 +#, fuzzy +msgid "Task Viewer" +msgstr "보기 태그" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:131 msgid "Task type" msgstr "태스크 유형" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:33 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:52 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks_button.rs:172 msgid "Tasks" msgstr "태스크" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:83 msgid "Template" msgstr "템플릿" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:205 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:128 +#, fuzzy +msgid "Terms Of Service" +msgstr "서비스 약관" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:177 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:234 msgid "Terms of Services" msgstr "서비스 약관" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:324 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:349 msgid "Test" msgstr "테스트" -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:37 msgid "Test Name" msgstr "테스트 이름" -#: pmg-gui/js/Utils.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:450 -#: pmg-gui/js/Utils.js:513 +#: pmg-gui/js/Utils.js:181 pmg-gui/js/Utils.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:457 +#: pmg-gui/js/Utils.js:520 msgid "Test String" msgstr "테스트 문자열" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:326 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: pmg-gui/js/Utils.js:665 +#: pmg-gui/js/Utils.js:671 msgid "Text Replacement" msgstr "텍스트 교체" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:17 +msgid "The HA rule has no errors." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:29 +msgid "The HA rule has the following errors:" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:215 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." msgstr "" "이 풀에 최종적으로 저장되는 데이터의 양입니다. 자동 스케일링에 사용됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:312 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "현재 게스트 구성은 새 스냅샷 만들기를 지원하지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:164 msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활성 구독이 없습니다!" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:410 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:443 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:66 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전입니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:891 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "no-subscription 리포지토리는 production-ready에 사용할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:178 msgid "" "The no-subscription repository is not the best choice for production setups." msgstr "구독이 없는 리포지토리는 프로덕션 설정에 가장 적합한 선택이 아닙니다." -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:302 msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "이 작업으로 만든 각 백업에 메모가 추가됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43 #, fuzzy msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address" msgstr "통지는 사용자가 설정한 메일 주소로 전송됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:198 msgid "" "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " "with ratios. Used for auto-scaling." @@ -11678,11 +13790,11 @@ msgstr "" "비율이 있는 다른 풀과 비교하여 이 풀이 소비할 저장 용량의 비율입니다. 자동 스" "케일링에 사용됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:205 msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "저장된 VM 상태는 영구적으로 손실됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:267 msgid "" "The selected release is currently considered a Technology Preview. Although " "we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the " @@ -11690,10 +13802,11 @@ msgid "" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:895 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "테스트 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" @@ -11701,20 +13814,26 @@ msgstr "" "테스트 저장소는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용해" "야 합니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:505 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:236 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:259 msgid "" "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" "{0} 엔터프라이즈 리포지토리가 사용하도록 설정되었지만 활성 구독이 없습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:516 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:243 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:266 msgid "" "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!" msgstr "" "{0}no-subscription{1} 리포지토리는 프로덕션용으로 사용하지 않는 것이 좋습니" "다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:528 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:251 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:274 msgid "" "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended " "for production use!" @@ -11722,6 +13841,22 @@ msgstr "" "{0}테스트 리포지토리는 불안정할 수 있으므로 프로덕션용으로 사용하지 않는 것" "이 좋습니다!" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:160 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:40 +#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:45 +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "색상 테마" + +#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:57 +msgid "Theme mode" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:53 +#, fuzzy +msgid "Theme name" +msgstr "토큰 이름" + #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" @@ -11731,22 +13866,22 @@ msgstr "Thin Pool" msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:145 msgid "This is not a valid CpuSet" msgstr "올바른 CpuSet이 아님" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155 msgid "This is not a valid hostname" msgstr "올바른 호스트명이 아님" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:124 msgid "This option depends on your display type." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:333 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "모든 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." @@ -11754,7 +13889,7 @@ msgstr "모든 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." msgid "This will permanently erase current {0} data." msgstr "현재 {0} 데이터가 영구적으로 삭제됩니다." -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:92 msgid "" "This will permanently remove all backups from the current namespace and all " "namespaces below it!" @@ -11762,47 +13897,49 @@ msgstr "" "현재 네임스페이스와 그 아래의 모든 네임스페이스에서 모든 백업이 영구적으로 제" "거됩니다!" -#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:39 msgid "This {0} ID does not exist" msgstr "{0} ID는 존재하지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:40 msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다." -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:181 msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgstr "zstd 압축에 사용되는 스레드(PBS 아님)." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54 msgid "Threshold" msgstr "임계값" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:377 msgid "Thu" msgstr "목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:804 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:93 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:198 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:28 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:133 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:86 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:264 msgid "Time" msgstr "시간" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:334 msgid "Time End" msgstr "종료 시간" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:322 msgid "Time Start" msgstr "시작 시간" @@ -11810,58 +13947,61 @@ msgstr "시작 시간" msgid "Time Step" msgstr "시간 간격" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 msgid "Time period" msgstr "기간" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:31 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/time.rs:36 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/time.rs:48 msgid "Time zone" msgstr "시간대" -#: pmg-gui/js/Utils.js:307 +#: pmg-gui/js/Utils.js:314 msgid "TimeFrame" msgstr "타임프레임" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:192 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:293 msgid "Timeframes" msgstr "타임프레임" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1322 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1423 msgid "Timeout" msgstr "타임아웃" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:631 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:133 msgid "Timeout (s)" msgstr "타임아웃 (S)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:981 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:995 msgid "Timespan to match" msgstr "일치하는 기간" -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:77 msgid "Timestamp" msgstr "타임스탬프" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:131 msgid "Tip:" msgstr "팁:" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:379 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:456 pmg-gui/js/Utils.js:59 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 msgid "To" msgstr "To" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:127 msgid "To Slot" msgstr "To Slot" -#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:33 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." @@ -11869,20 +14009,26 @@ msgstr "" "이러한 기능을 사용하려면 가상 머신의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 " "설정하세요." -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:87 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "To" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:226 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129 msgid "Toggle Raw" msgstr "Raw로 전환" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233 msgid "Toggle Spam Info" msgstr "스팸 정보 전환" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:324 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:296 msgid "Token" msgstr "토큰" @@ -11902,46 +14048,50 @@ msgstr "토큰 이름" msgid "Token Secret" msgstr "토큰 비밀" -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:222 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:244 msgid "Token name" msgstr "토큰 이름" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:319 msgid "Too long, consider using IP sets." msgstr "너무 길면, IP 세트 사용을 고려하세요." -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:179 msgid "Too many disks, could not map to SATA." msgstr "" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:454 msgid "Top Receivers" msgstr "상위 수신자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:808 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:120 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:163 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:38 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:203 msgid "Total" msgstr "총계" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210 msgid "Total Disk Read" msgstr "총 디스크 읽기" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218 msgid "Total Disk Write" msgstr "총 디스크 쓰기" -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:159 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:163 msgid "Total Mail Count" msgstr "총 메일 수" @@ -11949,30 +14099,35 @@ msgstr "총 메일 수" msgid "Total Mails" msgstr "총 메일" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:153 +#, fuzzy +msgid "Total Memory" +msgstr "총 코어" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226 msgid "Total NetIn" msgstr "총 네트워크 입력" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234 msgid "Total NetOut" msgstr "총 네트워크 출력" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:521 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:551 msgid "Total cores" msgstr "총 코어" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:235 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 msgid "Tracking Center" msgstr "Tracking Center" -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 msgid "Traffic" msgstr "트래픽" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:37 msgid "Traffic Control" msgstr "트래픽 제어" @@ -11980,25 +14135,30 @@ msgstr "트래픽 제어" msgid "Traffic Control Rule" msgstr "트래픽 제어 규칙" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:750 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:108 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767 msgid "Transfer" msgstr "전송" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:406 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:382 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:438 msgid "Transfer Last" msgstr "최종 전송" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:332 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:345 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "전송 비율 (바이트/초)" -#: pmg-gui/js/Transport.js:147 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:188 +#, fuzzy +msgid "Translated" +msgstr "전송" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:154 msgid "Transport" msgstr "전송" -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:33 msgid "Transports" msgstr "전송" @@ -12006,113 +14166,126 @@ msgstr "전송" msgid "Tree Settings" msgstr "트리 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:480 msgid "Tree Shape" msgstr "트리 모양" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 msgid "Tree Shape: {0}" msgstr "트리 모양: {0}" -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:69 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:120 msgid "Trusted Network" msgstr "신뢰하는 네트워크" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:357 msgid "Tue" msgstr "화" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:235 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:239 msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:305 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:109 msgid "Two Factor" msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:66 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "2단계 인증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:278 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:411 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:452 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:307 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:94 pmg-gui/js/Subscription.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:318 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:905 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:753 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:772 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:344 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:98 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:520 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:47 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:324 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:357 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:93 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:292 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:405 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:185 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:52 msgid "Type" msgstr "유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:768 msgid "Types" msgstr "유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:222 msgid "U2F AppID URL" msgstr "U2F AppID URL" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:232 msgid "U2F Origin" msgstr "U2F 오리진" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244 msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" msgstr "U2F은 더 이상 사용되지 않으므로 WebAuthn을 사용합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:772 msgid "URIs" msgstr "URI" @@ -12121,283 +14294,346 @@ msgstr "URI" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:42 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_dirtectory_selector.rs:75 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 msgid "USB Device" msgstr "USB 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:348 msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:306 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:176 +msgid "Unable to apply changes" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:157 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:137 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:150 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:225 +msgid "Unable to delete item" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:155 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete user" +msgstr "새 사용자 활성화" + +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:27 +#, fuzzy +msgid "Unable to get the subscription status (API problems)." +msgstr "구독 상태를 로드할 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:67 msgid "Unable to load subscription status" msgstr "구독 상태를 로드할 수 없음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238 msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:165 +msgid "Unable to revert changes" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:207 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:154 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:121 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:25 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:109 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:242 msgid "Unchanged" msgstr "변경되지 않음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:278 msgid "Undo Zoom" msgstr "확대 취소" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:224 msgid "Unique" msgstr "고유" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:900 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:943 msgid "Unique MAC addresses" msgstr "고유 MAC 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:166 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:153 msgid "Unique task ID" msgstr "고유 태스크 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:227 msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:129 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:157 msgid "Unit File" msgstr "유닛 파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1072 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1086 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:101 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:102 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:103 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:325 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:84 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:33 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:173 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:72 msgid "Unknown LDAP address" msgstr "알 수 없는 LDAP 주소" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:275 msgid "Unknown Node" msgstr "알 수 없는 노드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:435 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:467 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:970 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 +#, fuzzy +msgid "Unknown subscriptions" +msgstr "구독 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1032 msgid "Unknown warning" msgstr "알 수 없는 경고" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:208 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:217 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:219 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:228 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:241 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:248 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:901 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:920 msgid "Unload" msgstr "언로드" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:462 msgid "Unload Media" msgstr "미디어 언로드" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:712 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:743 msgid "Unloading" msgstr "언로드 중" -#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 +#: pmg-gui/js/UserView.js:161 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:107 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 msgid "Unlock TFA" msgstr "TFA 잠금 해제" -#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110 +#: pmg-gui/js/UserView.js:104 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:118 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:123 msgid "Unlock TFA authentication for {0}" msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2155 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:450 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:463 msgid "Unmount Device" msgstr "디바이스 마운트 해제" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:808 -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:92 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:850 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:96 msgid "Unmounting" msgstr "마운트 해제 중" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:185 msgid "Unplugged" msgstr "연결 해제됨" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:269 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:141 +#, fuzzy +msgid "Unpriviledged" +msgstr "권한 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:276 msgid "Unprivileged" msgstr "권한 없음" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144 msgid "Unprivileged container" msgstr "권한 없는 컨테이너" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:343 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:327 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 msgid "Until" msgstr "다음까지" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 +#. second row +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:411 +#, fuzzy +msgid "Until:" +msgstr "다음까지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:205 msgid "Unused" msgstr "잔여" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:543 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:335 msgid "Unused Disk" msgstr "사용하지 않는 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47 msgid "Up" msgstr "구동" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:12 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:325 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:364 msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:42 msgid "Update Available" msgstr "업데이트 사용 가능" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:65 msgid "Update Now" msgstr "지금 업데이트" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:166 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170 msgid "Update now" msgstr "지금 업데이트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:749 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:218 msgid "Update package database" msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 msgid "Update {0} Account" msgstr "{0} 계정 업데이트" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:73 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:146 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:753 msgid "Updating Microcode" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:200 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:285 msgid "Upgrade packages" msgstr "패키지 업그레이드" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279 msgid "Upgrade packages on boot" msgstr "부팅 시 패키지 업그레이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:298 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:233 msgid "Upload" msgstr "업로드" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:176 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:112 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:230 msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 업로드" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:154 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:156 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:77 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:246 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "구독 키 업로드" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:333 msgid "Upload an existing client encryption key" msgstr "기존 클라이언트 암호화 키 업로드" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263 msgid "" "Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " "free space." msgstr "" "업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하세요." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:399 msgid "Upper" msgstr "Upper" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:289 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:182 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 msgid "Uptime" msgstr "업타임" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:403 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:116 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:141 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:154 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:207 msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -12405,21 +14641,21 @@ msgstr "사용" msgid "Usage %" msgstr "사용량 %" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:225 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236 msgid "Usage History" msgstr "사용 내역" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:172 msgid "Usage: {0}%" msgstr "사용량: {0}%" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:650 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:769 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:874 msgid "Use" msgstr "사용" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:214 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "모든 대역폭 제한을 비활성화하려면 '0'을 입력합니다." @@ -12431,22 +14667,22 @@ msgstr "베이즈 필터 사용" msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(ISO) 사용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" msgstr "HA 서비스를 시작할 때, 최소 부하 노드를 선택하기 위해 CRS를 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:77 msgid "" "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " "enrolled." msgstr "" "표준 배포 및 Microsoft 보안 부팅 키가 등록된 EFIvars 이미지 사용합니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52 msgid "Use Greylisting for IPv4" msgstr "IPv4용 그레이리스트 사용" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:62 msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "IPv6에 그레이리스트 사용" @@ -12454,15 +14690,15 @@ msgstr "IPv6에 그레이리스트 사용" msgid "Use LUNs directly" msgstr "LUN 직접 사용" -#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195 +#: pmg-gui/js/Transport.js:114 pmg-gui/js/Transport.js:202 msgid "Use MX" msgstr "MX 사용" -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:231 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:131 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged cephFS 사용" @@ -12474,21 +14710,21 @@ msgstr "RBL 검사 사용" msgid "Use Razor2 checks" msgstr "Razor2 검사 사용" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:71 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72 msgid "Use SPF" msgstr "SPF 사용" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100 msgid "Use SSL" msgstr "SSL 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:217 msgid "Use USB Port" msgstr "USB 포트 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:197 msgid "Use USB Vendor/Device ID" msgstr "USB 벤더/디바이스 ID 사용" @@ -12496,7 +14732,7 @@ msgstr "USB 벤더/디바이스 ID 사용" msgid "Use USB3" msgstr "USB3 사용" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71 msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "고급 통계 필터 사용" @@ -12504,9 +14740,40 @@ msgstr "고급 통계 필터 사용" msgid "Use auto-whitelists" msgstr "자동-화이트리스트 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:293 +#, fuzzy +msgid "Use existing Token" +msgstr "기존 데이터스토어 재사용" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:117 +msgid "Use first endpoint." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91 +#, fuzzy +msgid "Use global notification settings" +msgstr "테이프 백업 통지" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:195 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100 +#, fuzzy +msgid "Use global settings" +msgstr "호스트 설정 사용" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:117 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:124 +#, fuzzy +msgid "Use host settings" +msgstr "호스트 설정 사용" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:265 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:97 msgid "Use local time for RTC" msgstr "RTC에 현지 시간 사용" @@ -12514,25 +14781,43 @@ msgstr "RTC에 현지 시간 사용" msgid "Use mapped Device" msgstr "매핑된 디바이스 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:71 +msgid "Use path style over vhost style bucket addressing." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:108 msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 +#, fuzzy +msgid "Use sendmail (legacy)" +msgstr "이메일 (레거시)" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:73 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:268 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:100 +msgid "Use sendmail to send an email (legacy)" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:86 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "태블릿을 포인터로 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:204 msgid "" "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" msgstr "특수 값 '1'을 사용하여 기본 브리지에서 MTU 값을 상속합니다." -#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:23 msgid "Use watchdog based fencing." msgstr "워치독 기반 펜싱을 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250 msgid "Use with Mediated Devices" msgstr "매개 디바이스와 함께 사용" @@ -12540,52 +14825,71 @@ msgstr "매개 디바이스와 함께 사용" msgid "Use {0}" msgstr "{0} 사용" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:122 msgid "Use {0} for unlimited" msgstr "무제한으로 {0} 사용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:796 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:399 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pmg-gui/js/ServerStatus.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:828 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:38 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" msgstr "사용됨" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:152 +#, fuzzy +msgid "Used Memory" +msgstr "메모리" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:313 msgid "Used Objects" msgstr "사용중인 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:218 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:215 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:237 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:254 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:356 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:53 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:58 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:95 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:50 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:260 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 msgid "User" msgstr "사용자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:112 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:187 msgid "User Attribute Name" msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" @@ -12593,38 +14897,40 @@ msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" msgid "User Blacklist" msgstr "사용자 블랙리스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:112 msgid "User Filter" msgstr "사용자 필터" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:162 msgid "User ID" msgstr "사용자 ID" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:53 msgid "User Management" msgstr "사용자 관리" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:215 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:241 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:161 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 msgid "User Permission" msgstr "사용자 권한" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:40 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:41 msgid "User Spamreport Style" msgstr "사용자 스팸 보고서 양식" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:439 msgid "User Sync" msgstr "사용자 동기화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:562 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 msgid "User Tag Access" msgstr "사용자 태그 액세스" @@ -12633,102 +14939,119 @@ msgstr "사용자 태그 액세스" msgid "User Whitelist" msgstr "사용자 화이트리스트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:108 msgid "User already has recovery keys." msgstr "사용자에게 이미 복구 키가 있습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:387 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:278 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:106 msgid "User classes" msgstr "사용자 클래스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:504 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:430 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:349 pmg-gui/js/UserEdit.js:58 -#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:117 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:352 pmg-gui/js/UserEdit.js:58 +#: pmg-gui/js/UserView.js:171 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:174 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:283 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:371 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:291 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:56 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:135 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:169 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:252 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:133 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:417 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:469 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:519 msgid "User name" msgstr "사용자 이름" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "사용자 통계 수명 (일)" -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:190 msgid "User/Group/API Token" msgstr "사용자/그룹/API 토큰" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 -#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:99 +#, fuzzy +msgid "User/Token" +msgstr "사용자/그룹/API 토큰" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:114 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:21 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:315 msgid "Username" msgstr "사용자명" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:84 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:121 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:68 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:114 msgid "Username Claim" msgstr "사용자명 클레임" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:103 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:27 msgid "Users" msgstr "사용자" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:105 msgid "Users and Groups" msgstr "사용자 및 그룹" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:289 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:472 msgid "Users of '{0}'" msgstr "'{0}'의 사용자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:647 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:236 msgid "Using Account" msgstr "계정 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:177 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:278 msgid "VG Name" msgstr "VG 이름" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:101 msgid "VID range includes not-a-number: {0}" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:106 msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:112 msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:173 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" @@ -12737,46 +15060,57 @@ msgstr "VLAN" msgid "VLAN Aware" msgstr "VLAN 감지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN ID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:69 msgid "VLAN IDs" msgstr "VLAN ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:883 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN 태그" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:306 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:330 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:450 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:148 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN 감지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:377 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:401 msgid "VLAN raw device" msgstr "VLAN raw 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:176 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:351 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:189 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:533 msgid "VM" msgstr "VM" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:74 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:251 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:251 +msgid "VM '{0}'" +msgstr "VM '{0}'" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:80 msgid "VM Disks" msgstr "VM 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:185 +msgid "VM State Storage" +msgstr "VM 상태 스토리지" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 msgid "VM State storage" msgstr "VM 상태 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware 호환" @@ -12784,16 +15118,16 @@ msgstr "VMware 호환" msgid "VMware image format" msgstr "VMware 이미지 유형" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:105 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 msgid "VNet" msgstr "VNet" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:234 msgid "VNet Firewall" msgstr "VNet 방화벽" @@ -12805,63 +15139,70 @@ msgstr "VNet MAC 주소" msgid "VNet Permissions" msgstr "VNet 권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:37 msgid "Valid CIDR Range" msgstr "올바른 CIDR 범위" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:339 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:350 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:395 msgid "Valid Since" msgstr "유효 시작시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:188 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:402 msgid "Validation Delay" msgstr "유효성 검사 지연" -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:389 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:285 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1323 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1345 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:372 -#: pmg-gui/js/Utils.js:421 pmg-gui/js/Utils.js:490 pmg-gui/js/Utils.js:605 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:573 proxmox-backup/www/Utils.js:610 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:653 proxmox-backup/www/Utils.js:698 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:398 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1339 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1361 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:379 +#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/Utils.js:612 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:132 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:602 proxmox-backup/www/Utils.js:639 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:684 proxmox-backup/www/Utils.js:729 msgid "Value" msgstr "값" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:84 +msgid "Value does not match!" +msgstr "값이 일치하지 않습니다!" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:133 msgid "Various information about the OSD" msgstr "OSD 관련 다양한 정보" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:314 msgid "Vault" msgstr "금고" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:246 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:889 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:157 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:444 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:37 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 msgid "Vendor" msgstr "공급자" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:296 msgid "Vendor ID" msgstr "공급자 ID" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:87 msgid "Vendor/Device" msgstr "공급자/디바이스" @@ -12869,9 +15210,9 @@ msgstr "공급자/디바이스" msgid "Verbose" msgstr "세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:465 proxmox-backup/www/Utils.js:466 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:467 msgid "Verification" msgstr "검증" @@ -12879,64 +15220,66 @@ msgstr "검증" msgid "Verification Job" msgstr "검증 작업" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:121 msgid "Verification Jobs" msgstr "검증 작업" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:454 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:486 msgid "Verification job" msgstr "검증 작업" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:446 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:482 msgid "Verified Only" msgstr "검증된 항목만" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1413 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1478 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 msgid "Verify" msgstr "검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1040 msgid "Verify '{0}'" msgstr "'{0}' 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1333 msgid "Verify All" msgstr "모두 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:206 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:209 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:361 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:233 msgid "Verify Certificate" msgstr "인증서 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:246 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:134 msgid "Verify Code" msgstr "코드 검증" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:464 msgid "Verify Job" msgstr "작업 검증" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:42 msgid "Verify Jobs" msgstr "작업 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:211 msgid "Verify New" msgstr "새 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206 msgid "Verify New Snapshots" msgstr "새 스냅샷 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:113 msgid "Verify Password" msgstr "비밀번호 검증" @@ -12944,19 +15287,23 @@ msgstr "비밀번호 검증" msgid "Verify Receivers" msgstr "수신자 검증" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:381 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:213 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:640 +msgid "Verify SSL" +msgstr "SSL 검증" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:216 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1198 msgid "Verify State" msgstr "상태 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:218 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:221 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85 msgid "Verify TLS certificate of the server" msgstr "서버의 TLS 인증서 검증" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:216 msgid "Verify certificates" msgstr "인증서 검증" @@ -12965,96 +15312,107 @@ msgstr "인증서 검증" msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" msgstr "저장 시 연결 매개변수 및 바인드 자격 증명 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:216 msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:776 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:36 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:808 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:460 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:542 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:266 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:307 msgid "Version" msgstr "버전" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:105 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:110 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:358 msgid "View" msgstr "보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:144 msgid "View Certificate" msgstr "인증서 보기" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:206 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:212 msgid "View DNS Record" msgstr "DNS 레코드 보기" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:234 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:461 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:139 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:100 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108 msgid "View Task" msgstr "작업 보기" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 msgid "View images" msgstr "이미지 보기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:756 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:797 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:763 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:805 msgid "Virtiofs" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:97 msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:98 msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:266 +msgid "Virtual Environment Nodes" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:160 msgid "Virtual Guests" msgstr "가상 게스트" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 msgid "Virtual Machine" msgstr "가상 머신" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:38 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:127 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:277 msgid "Virtual Machines" msgstr "가상 머신" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:961 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1018 msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" @@ -13062,9 +15420,9 @@ msgstr "" "가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " "일관되지 않을 수 있습니다!" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:175 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:101 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:144 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:175 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:167 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:82 msgid "Virus" msgstr "바이러스" @@ -13072,18 +15430,18 @@ msgstr "바이러스" msgid "Virus Charts" msgstr "바이러스 차트" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 msgid "Virus Detector" msgstr "바이러스 감지기" -#: pmg-gui/js/Utils.js:344 +#: pmg-gui/js/Utils.js:351 msgid "Virus Filter" msgstr "바이러스 필터" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:182 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:199 msgid "Virus Mails" msgstr "바이러스 메일" @@ -13091,58 +15449,58 @@ msgstr "바이러스 메일" msgid "Virus Outbreaks" msgstr "바이러스 발생" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:52 msgid "Virus Quarantine" msgstr "바이러스 검역소" -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89 msgid "Virus info" msgstr "바이러스 정보" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:183 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:209 msgid "Vlan raw device" msgstr "Vlan raw 디바이스" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:137 msgid "Volume" msgstr "볼륨" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:298 msgid "Volume Action" msgstr "볼륨 동작" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 msgid "Volume Details for {0}" msgstr "{0}의 볼륨 세부 정보" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:913 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:665 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:269 msgid "Volume Statistics" msgstr "볼륨 통계" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:206 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 msgid "Volume group" msgstr "볼륨 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297 msgid "Votes" msgstr "투표 수" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:128 msgid "WAL Disk" msgstr "WAL 디스크" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:142 msgid "WAL size" msgstr "WAL 크기" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:161 msgid "" "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " "change the type you will not be able to go back!" @@ -13150,12 +15508,12 @@ msgstr "" "경고: 사용자 지정 CPU 유형을 구성할 수 있는 권한이 없으며, 유형을 변경하면 되" "돌릴 수 없습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:479 msgid "Waiting for second factor." msgstr "두 번째 인증을 기다리는 중입니다." -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:114 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "'{0}': '{1}'에 대한 LAN 패킷 전송 시 절전 모드 해제" @@ -13163,142 +15521,164 @@ msgstr "'{0}': '{1}'에 대한 LAN 패킷 전송 시 절전 모드 해제" msgid "Wake-on-LAN" msgstr "Wake-on-LAN" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1070 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:565 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:358 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1084 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:590 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:392 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:876 +#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "경고" +msgid_plural "Warnings" +msgstr[0] "경고" +msgstr[1] "경고" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "경고: 데이터센터 수준에서 방화벽이 여전히 비활성화되어 있습니다!" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:239 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" msgstr "경고: 선택한 디바이스가 없으면, VM이 부팅되지 않을 수 있습니다!" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:83 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "경고: VM은 현재 'OVMF(UEFI)'를 BIOS로 사용하지 않습니다." -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:158 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:161 msgid "" "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" msgstr "" "경고: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:344 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:25 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "경고: 구독 레벨이 동일하지 않습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:604 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:636 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:163 msgid "Warnings" msgstr "경고" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:48 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" msgstr "다음과 같은 안전 유지 전략을 권장합니다:" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:365 msgid "Wearout" msgstr "마모" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:114 +msgid "Web UI URL" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:268 pmg-gui/js/TFAView.js:97 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:251 msgid "WebAuthn" msgstr "WebAuthn" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:253 msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn 설정" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:33 msgid "WebAuthn TFA" msgstr "WebAuthn TFA" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:265 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:75 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:127 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "WebAuthn은 신뢰할 수 있는 인증서를 사용해야 합니다." -#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58 msgid "Webauthn" msgstr "Webauthn" -#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 +#, fuzzy +msgid "Webauthn Device" +msgstr "Webauthn 디바이스" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:133 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:166 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:133 msgid "Webinterface Settings" msgstr "웹인터페이스 설정" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:367 msgid "Wed" msgstr "수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 msgid "Week" msgstr "주" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:248 msgid "Weekly" msgstr "매주" -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:464 msgid "What" msgstr "What" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:55 msgid "What Objects" msgstr "What Objects" -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:472 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:90 msgid "When" msgstr "When" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:56 msgid "When Objects" msgstr "When Objects" -#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:190 msgid "" "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on " "guest start." msgstr "" "여러 디바이스가 선택된 경우, 첫 번째 빈 디바이스가 게스트 시작 시 선택됩니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:53 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:247 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:42 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:104 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:262 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:91 msgid "Whitelist" msgstr "화이트리스트" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:54 msgid "Who Objects" msgstr "Who Objects" -#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154 +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:158 msgid "Whole month" msgstr "Whole month" -#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:138 msgid "Whole year" msgstr "Whole year" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 proxmox-backup/www/Utils.js:436 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2134 proxmox-backup/www/Utils.js:468 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:75 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:427 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:242 msgid "Wipe Removed Volumes" msgstr "제거된 볼륨 청소" @@ -13306,7 +15686,7 @@ msgstr "제거된 볼륨 청소" msgid "Wipe labels and other left-overs" msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175 msgid "With 0, half of the available cores are used" msgstr "" @@ -13314,7 +15694,7 @@ msgstr "" msgid "With Current User" msgstr "현재 사용자와 함께" -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:273 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." @@ -13322,7 +15702,7 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면 특정 도메인이나 이메일 주소에 대한 스팸 검사를 수동으로 우" "회할 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:233 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." @@ -13330,7 +15710,11 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면, 특정 도메인이나 이메일 주소에 대한 스팸 검사를 수동으로 " "우회할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:227 +msgid "Without ZFS ARC" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:154 #, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " @@ -13339,7 +15723,7 @@ msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로 노드의 vzdump.conf 또는 " "`keep-all`을 사용합니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366 #, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " @@ -13348,93 +15732,110 @@ msgstr "" "어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로, 스토리지의 설정 또는 노드의 " "vzdump.conf를 사용합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133 +#, fuzzy +msgid "Worker ID" +msgstr "서버 ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 msgid "Worst" msgstr "최악" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45 msgid "Would you like to install it now?" msgstr "지금 설치하시겠습니까?" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:269 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:353 msgid "Write" msgstr "쓰기" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:343 msgid "Write Protect" msgstr "쓰기 보호" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:111 msgid "Write cache" msgstr "쓰기 캐시" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:407 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:425 msgid "Write limit" msgstr "쓰기 제한" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:464 msgid "Write max burst" msgstr "최대 버스트 쓰기" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:132 msgid "Writes" msgstr "쓰기" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:715 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:746 msgid "Writing data" msgstr "데이터 쓰는 중" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:755 msgid "Writing encrypted data" msgstr "암호화된 데이터 쓰는 중" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:221 msgid "Wrong file extension" msgstr "잘못된 파일 확장명" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:797 msgid "YB" msgstr "YB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 msgid "Year" msgstr "연" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:250 msgid "Yearly" msgstr "연간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:112 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:419 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:436 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:454 +#: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:177 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:182 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:369 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:339 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:121 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:124 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:164 msgid "Yes" msgstr "예" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:808 msgid "YiB" msgstr "YiB" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:377 msgid "You are here!" msgstr "여기에요!" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "게스트의 하드웨어 창에서 이미지를 삭제할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:377 msgid "You can drag-and-drop a key file here." msgstr "키 파일을 여기로 끌어다 놓을 수 있습니다." @@ -13443,17 +15844,18 @@ msgstr "키 파일을 여기로 끌어다 놓을 수 있습니다." msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:114 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:102 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:167 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:36 msgid "" "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "get a list of available options." @@ -13461,20 +15863,23 @@ msgstr "" "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}을" "(를) 방문하세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:166 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:161 msgid "You get updates for {0}" msgstr "{0}에 대한 업데이트를 받습니다." #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:26 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:38 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." @@ -13490,7 +15895,7 @@ msgstr "DKIM 서명을 사용 설정하기 전에 선택기를 만들어야 합 msgid "You need to create an initial config once." msgstr "초기 설정을 한 번만 생성하면 됩니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:19 msgid "" "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " "upgrading." @@ -13502,79 +15907,87 @@ msgstr "" msgid "Your Current Password" msgstr "귀하의 현재 비밀번호" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:188 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:185 msgid "Your E-Mail" msgstr "내 이메일" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:285 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:340 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:76 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:21 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "구독 상태가 유효합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:133 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." msgstr "유비키(YubiKey)는 더 나은 대안인 WebAuthn도 지원합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:280 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 msgid "Yubico OTP" msgstr "Yubico OTP" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:100 msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP 키" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:796 msgid "ZB" msgstr "ZB" +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:252 +msgid "ZFS ARC" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS 풀" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2156 proxmox-backup/www/Utils.js:469 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:744 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:807 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105 msgid "Zone" msgstr "영역" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "노드 {1}의 영역 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 msgid "Zones" msgstr "영역" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:166 msgid "Zstd Threads" msgstr "Zstd 스레드" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:159 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" msgstr "" "최소 크기는 1을 사용하지 않는 것이 좋으며 데이터 손실이 발생할 수 있습니다." -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:407 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:439 msgid "all" msgstr "모든" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:139 msgid "any CD-ROM" msgstr "임의 CD-ROM" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:135 msgid "any net" msgstr "임의 net" @@ -13583,7 +15996,7 @@ msgstr "임의 net" msgid "ashift" msgstr "ashift" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117 msgid "auto detect" msgstr "자동 감지" @@ -13591,15 +16004,35 @@ msgstr "자동 감지" msgid "automatic DHCP" msgstr "자동 DHCP" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:25 msgid "average" msgstr "평균" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:527 +msgid "blocking HA resource {0} on selected target node" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:49 +msgid "cannot represent number as f64" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:103 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:112 +msgid "cannot represent number as signed integer" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:188 +msgid "cannot represent number as unsigned integer" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:35 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:308 msgid "current" msgstr "현재" @@ -13621,35 +16054,60 @@ msgstr "일" msgid "days" msgstr "일" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:457 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:466 msgid "default" msgstr "기본" -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:60 +#, fuzzy +msgid "default (443)" +msgstr "기본" + +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:83 +#, fuzzy +msgid "default (us-west-1)" +msgstr "기본값 (항상)" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96 msgid "directory" msgstr "디렉토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:207 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:211 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:654 msgid "disabled" msgstr "비활성화 됨" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:28 msgid "dns" msgstr "dns" +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:48 +msgid "e.g. {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" +msgstr "예: {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" + +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 +#, fuzzy +msgid "email profile" +msgstr "이메일 프로파일" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652 msgid "enabled" msgstr "활성화 됨" +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:147 +msgid "failed to parse webauthn registration challenge" +msgstr "웹 인증 등록 문제 구문 분석에 실패했습니다" + #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 msgid "fast" msgstr "빠름" @@ -13658,7 +16116,7 @@ msgstr "빠름" msgid "fast and good" msgstr "빠르고 좋음" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:132 msgid "first disk" msgstr "첫 번째 디스크" @@ -13666,11 +16124,27 @@ msgstr "첫 번째 디스크" msgid "good" msgstr "좋음" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:172 +msgid "got invalid value." +msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:57 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:200 +msgid "got wrong data type" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:147 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:327 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:206 +msgid "got wrong data type." +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 msgid "group, date or owner" msgstr "그룹, 날짜 또는 소유자" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:26 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 msgid "hourly" @@ -13684,41 +16158,47 @@ msgstr "iSCSI 공급자" msgid "iSCSI Target" msgstr "iSCSI 타겟" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:313 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:316 msgid "in {0}" msgstr "약 {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 -msgid "insecure" -msgstr "안전하지 않은" +#. do not allow "inf", "nan", ... +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:112 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:117 +msgid "invalid float literal" +msgstr "잘못된 float 리터럴" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:101 +msgid "invalid float literal (wrong decimal separator)" +msgstr "잘못된 float 리터럴 (잘못된 소수 구분 기호)" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 msgid "keep-daily" msgstr "매일 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162 msgid "keep-hourly" msgstr "매시간 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 msgid "keep-last" msgstr "마지막만 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 msgid "keep-monthly" msgstr "매월 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172 msgid "keep-weekly" msgstr "매주 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182 msgid "keep-yearly" msgstr "연간 유지" @@ -13726,27 +16206,27 @@ msgstr "연간 유지" msgid "keyctl" msgstr "keyctl" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:135 msgid "letter" msgstr "문자" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:71 msgid "mail.example.com" msgstr "mail.example.com" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:203 msgid "maxcpu" msgstr "maxcpu" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 msgid "maximum" msgstr "최대" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149 msgid "" "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." msgstr "" @@ -13758,14 +16238,16 @@ msgid "missing" msgstr "누락" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:359 msgid "never" msgstr "안 함" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:41 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:315 msgid "new" msgstr "새로운" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 msgid "nftables (tech preview)" msgstr "nftables (테크 프리뷰)" @@ -13774,39 +16256,66 @@ msgstr "nftables (테크 프리뷰)" msgid "no VLAN" msgstr "VLAN 없음" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:373 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:375 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_resources.rs:366 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:179 +msgid "no data loaded" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:394 msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:245 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:256 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:149 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:209 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:297 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:305 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:307 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:315 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:151 msgid "none" msgstr "없음" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:119 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:198 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 msgid "none (disabled)" msgstr "없음 (비활성화됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92 msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}" msgstr "유효한 브리지 VLAN ID 항목이 아님: {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:213 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:47 msgid "not installed" msgstr "설치되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:89 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:117 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:165 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:193 +msgid "number too large (n > {})" +msgstr "수가 너무 큽니다 (n > {})" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:95 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:120 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:171 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:196 +msgid "number too small (n < {})" +msgstr "수가 너무 작습니다 (n < {})" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:210 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "/ {0}개의 CPU" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:79 msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "유니캐스트 주소만 허용됨" @@ -13814,29 +16323,45 @@ msgstr "유니캐스트 주소만 허용됨" msgid "optional" msgstr "선택 사항" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:588 +msgid "otel-collector.example.com" +msgstr "otel-collector.example.com" + +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:9 +msgid "page not found" +msgstr "페이지를 찾을 수 없음" + #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 msgid "paravirtualized" msgstr "반가상화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:82 +msgid "paused" +msgstr "일시 중지됨" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 msgid "peer's link address: {0}" msgstr "피어의 링크 주소: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1124 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1133 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:250 msgid "pending" msgstr "보류" +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:128 +msgid "preferred_username" +msgstr "preferred_username" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 msgid "privileged only" msgstr "권한이 있는 사용자만" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:976 msgid "protected" msgstr "보호됨" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "새 인증서로 pveproxy가 다시 시작됩니다, GUI를 다시 로드하세요!" @@ -13845,11 +16370,12 @@ msgstr "새 인증서로 pveproxy가 다시 시작됩니다, GUI를 다시 로 msgid "required" msgstr "필수" -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 msgid "root@$hostname" msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:80 msgid "running" msgstr "실행 중" @@ -13858,29 +16384,59 @@ msgid "running..." msgstr "실행 중..." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:81 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:124 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126 msgid "stopped" msgstr "멈춤" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364 +#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:127 +#, fuzzy +msgid "sub (subject)" +msgstr "하위 (주체)" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:448 +msgid "sync jobs handler triggered by mount" +msgstr "마운트에 의해 트리거되는 동기화 작업 핸들러" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:373 msgid "syncing" msgstr "동기화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:98 +msgid "unable to parse number" +msgstr "숫자를 파싱할 수 없음" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:341 +msgid "unable to parse number: {}" +msgstr "숫자를 파싱할 수 없음: {}" + +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:104 +#: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:113 +msgid "unable to parse value: {}" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:207 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 msgid "unchanged" msgstr "변경되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:181 +msgid "unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:64 msgid "unlimited" msgstr "무제한" @@ -13892,91 +16448,133 @@ msgstr "권한이 없는 사용자만" msgid "unsafe" msgstr "불안전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 msgid "use OSD disk" msgstr "OSD 디스크 사용" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:132 msgid "use OSD/DB disk" msgstr "OSD/DB 디스크 사용" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234 msgid "use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58 +msgid "used as underlay network" +msgstr "언더레이 네트워크로 사용됨" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:144 msgid "user@example.com" msgstr "user@example.com" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:170 msgid "vIOMMU" msgstr "vIOMMU" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:450 +msgid "value must be greater than or equal to '{0}'" +msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:346 +msgid "value must be greater than or equal to '{}'" +msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:458 +msgid "value must be less than or equal to '{0}'" +msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 작아야 합니다." + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:354 +msgid "value must be less than or equal to '{}'" +msgstr "값은 '{}'보다 크거나 작아야 합니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 msgid "verify current password" msgstr "현재 비밀번호 확인" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253 msgid "with options" msgstr "옵션 사용" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:65 msgid "xattr Support" msgstr "xattr 지원" -#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 +#: pmg-gui/js/Settings.js:223 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:223 msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340 -msgid "{0} (Auto)" -msgstr "{0} (자동)" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:684 +msgid "" +"{\n" +" \"Authorization\": \"Bearer token\",\n" +" \"X-Custom-Header\": \"value\"\n" +"}" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:705 +msgid "" +"{\n" +" \"environment\": \"production\",\n" +" \"datacenter\": \"dc1\",\n" +" \"region\": \"us-east-1\"\n" +"}" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275 +msgid "{0} ({1} sockets)" +msgstr "{0} ({1} 소켓)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:370 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:314 msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: pmg-gui/js/Utils.js:926 +#: pmg-gui/js/Utils.js:942 msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:194 +msgid "{0} / {1} (running / total)" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:75 msgid "{0} Attachments" msgstr "{0} 첨부파일" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:17 msgid "{0} Item" msgstr "{0} 항목" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:17 msgid "{0} Items" msgstr "{0} 항목" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:792 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:829 msgid "{0} conflicting tasks still active." msgstr "충돌하는 {0} 작업이 아직 활성 상태입니다." -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:247 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:266 proxmox-backup/www/Dashboard.js:281 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:259 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 msgid "{0} days" msgstr "{0} 일" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 msgid "{0} hours" msgstr "{0} 시간" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:77 msgid "{0} in CT" msgstr "CT의 {0}" @@ -13992,40 +16590,69 @@ msgstr "{0} 분" msgid "{0} months" msgstr "{0} 개월" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:93 +msgid "{0} nodes have an unknown status" +msgstr "노드의 상태를 알 수 없음" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101 +msgid "{0} nodes online" +msgstr "노드 {0}개가 온라인 상태임" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 msgid "{0} not installed." msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1060 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:347 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:71 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:76 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:98 +msgid "{0} of an unknown number of nodes online" +msgstr "알 수 없는 수의 노드 {0}개가 온라인 상태임" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1135 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:221 proxmox-backup/www/Utils.js:328 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:77 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:82 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1} 중 {0}" -#: pmg-gui/js/Utils.js:856 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:89 +msgid "{0} of {1} nodes are offline" +msgstr "{1}개 중 {0}개의 노드가 오프라인 상태임" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:242 +msgid "{0} on Remote '{1}'" +msgstr "리모트 {1}의 {0}" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:866 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{1}의 대리로 {0}" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:74 +msgid "{0} remotes failed to reach." +msgstr "{0} 리모트에 접근하지 못했습니다." + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:267 +msgid "{0} running / {1} physical ({2} total configured)" +msgstr "{0} 실행 중 / {1} 물리 (총 {2}개가 구성됨)" + #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" msgstr "{0} 초" -#: pmg-gui/js/Utils.js:927 +#: pmg-gui/js/Utils.js:943 msgid "{0} successful" msgstr "{0} 성공" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:222 msgid "{0} takes precedence." msgstr "{0}이(가) 우선합니다." -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 msgid "{0} to {1}" msgstr "{0}에서 {1}로" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1377 msgid "{0} updates" msgstr "{0} 업데이트" @@ -14037,13 +16664,30 @@ msgstr "{0} 주" msgid "{0} years" msgstr "{0} 년" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048 -#, fuzzy, javascript-format +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:335 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:245 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:219 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:233 +msgid "{0}% ({1} of {2})" +msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 +#, javascript-format msgid "{0}% of {1}" -msgstr "{0}% / {1}" +msgstr "{1} 중 {0}%" -#~ msgid "Add NS" -#~ msgstr "NS 추가" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:232 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:332 +msgid "{0}% of {1} CPU(s)" +msgstr "{1}의 CPU 중 {0}%" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:303 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:313 +msgid "{0}, Group: {1}" +msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Add {0}" #~ msgstr "추가: {0}" @@ -14051,15 +16695,21 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Any" #~ msgstr "임의" +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "자동" + +#~ msgid "Default)" +#~ msgstr "기본)" + #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" +#~ msgid "HA Group" +#~ msgstr "HA 그룹" + #~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" #~ msgstr "ID는 영숫자로만 구성할 수 있습니다" -#~ msgid "Import Storage" -#~ msgstr "스토리지 가져오기" - #~ msgid "MAC" #~ msgstr "MAC" @@ -14072,14 +16722,14 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Meta Data Servers" #~ msgstr "메타 데이터 서버" +#~ msgid "No target configured" +#~ msgstr "대상이 구성되지 않음" + #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" -#~ msgid "Open Task" -#~ msgstr "작업 열기" - -#~ msgid "Proxmox VE" -#~ msgstr "Proxmox VE" +#~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" +#~ msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자 로그인" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -14087,6 +16737,16 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "SMTP" #~ msgstr "SMTP" +#~ msgid "Second Server" +#~ msgstr "두 번째 서버" + +#~ msgid "Send email" +#~ msgstr "이메일 전송" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setrvice" +#~ msgstr "서비스" + #~ msgid "Start Garbage Collection" #~ msgstr "가비지 컬렉션 시작" @@ -14114,6 +16774,25 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" +#~ msgid "" +#~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" +#~ "a list of available options. " +#~ msgstr "" +"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www." +"proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." + +#~ msgid "one" +#~ msgid_plural "plural" +#~ msgstr[0] "단일" +#~ msgstr[1] "복수" + +#~ msgctxt "context" +#~ msgid "one" +#~ msgid_plural "plural" +#~ msgstr[0] "단일" +#~ msgstr[1] "복수" + #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -14126,5 +16805,18 @@ msgstr "{0}% / {1}" #~ msgid "stopping" #~ msgstr "멈추는 중" +#~ msgid "{0} (Auto)" +#~ msgstr "{0} (자동)" + #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" + +#~ msgctxt "context" +#~ msgid "{0} bar" +#~ msgstr "{0} 막대" + +#~ msgid "{0} {1}" +#~ msgstr "{0} {1}" + +#~ msgid "{1} {0}" +#~ msgstr "{1} {0}" From 42c855e9858bbdafcaa6e33725fdf50d386b48d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 17:27:00 +0900 Subject: [PATCH 59/93] Update kr.po --- kr.po | 28 +++++++++------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index be9f13d..d983fb2 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -15532,7 +15532,6 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:876 -#, fuzzy msgid "Warning" msgid_plural "Warnings" msgstr[0] "경고" @@ -15665,11 +15664,11 @@ msgstr "Who Objects" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:158 msgid "Whole month" -msgstr "Whole month" +msgstr "1달 내내" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:138 msgid "Whole year" -msgstr "Whole year" +msgstr "1년 내내" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2134 proxmox-backup/www/Utils.js:468 @@ -15712,30 +15711,26 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:227 msgid "Without ZFS ARC" -msgstr "" +msgstr "ZFS ARC 없이" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:154 -#, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" msgstr "" -"어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로 노드의 vzdump.conf 또는 " -"`keep-all`을 사용합니다." +"유지 옵션 없이 노드의 vzdump.conf 또는 `keep-all`이 백업 작업에 대한 대체 수" +"단으로 사용됩니다" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366 -#, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " "is used as fallback" msgstr "" -"어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로, 스토리지의 설정 또는 노드의 " -"vzdump.conf를 사용합니다." +"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용됩니다" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133 -#, fuzzy msgid "Worker ID" -msgstr "서버 ID" +msgstr "작업자 ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 msgid "Worst" @@ -16066,14 +16061,12 @@ msgid "default" msgstr "기본" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:60 -#, fuzzy msgid "default (443)" -msgstr "기본" +msgstr "기본값 (443)" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:83 -#, fuzzy msgid "default (us-west-1)" -msgstr "기본값 (항상)" +msgstr "기본값 (us-west-1)" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96 @@ -16095,7 +16088,6 @@ msgid "e.g. {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" msgstr "예: {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 -#, fuzzy msgid "email profile" msgstr "이메일 프로파일" @@ -16391,7 +16383,6 @@ msgid "stopped" msgstr "멈춤" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:127 -#, fuzzy msgid "sub (subject)" msgstr "하위 (주체)" @@ -16743,7 +16734,6 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Send email" #~ msgstr "이메일 전송" -#, fuzzy #~ msgid "Setrvice" #~ msgstr "서비스" From 143ca0fbf83812a5699a9eae0153b2c0e2cf794b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 17:27:25 +0900 Subject: [PATCH 60/93] Update ko.po --- ko.po | 28 +++++++++------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index be9f13d..d983fb2 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -15532,7 +15532,6 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:876 -#, fuzzy msgid "Warning" msgid_plural "Warnings" msgstr[0] "경고" @@ -15665,11 +15664,11 @@ msgstr "Who Objects" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:158 msgid "Whole month" -msgstr "Whole month" +msgstr "1달 내내" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:138 msgid "Whole year" -msgstr "Whole year" +msgstr "1년 내내" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2134 proxmox-backup/www/Utils.js:468 @@ -15712,30 +15711,26 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:227 msgid "Without ZFS ARC" -msgstr "" +msgstr "ZFS ARC 없이" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:154 -#, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" msgstr "" -"어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로 노드의 vzdump.conf 또는 " -"`keep-all`을 사용합니다." +"유지 옵션 없이 노드의 vzdump.conf 또는 `keep-all`이 백업 작업에 대한 대체 수" +"단으로 사용됩니다" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366 -#, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " "is used as fallback" msgstr "" -"어떠한 유지 옵션이 없으면, 백업 작업의 대안으로, 스토리지의 설정 또는 노드의 " -"vzdump.conf를 사용합니다." +"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용됩니다" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133 -#, fuzzy msgid "Worker ID" -msgstr "서버 ID" +msgstr "작업자 ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 msgid "Worst" @@ -16066,14 +16061,12 @@ msgid "default" msgstr "기본" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:60 -#, fuzzy msgid "default (443)" -msgstr "기본" +msgstr "기본값 (443)" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:83 -#, fuzzy msgid "default (us-west-1)" -msgstr "기본값 (항상)" +msgstr "기본값 (us-west-1)" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96 @@ -16095,7 +16088,6 @@ msgid "e.g. {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" msgstr "예: {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 -#, fuzzy msgid "email profile" msgstr "이메일 프로파일" @@ -16391,7 +16383,6 @@ msgid "stopped" msgstr "멈춤" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:127 -#, fuzzy msgid "sub (subject)" msgstr "하위 (주체)" @@ -16743,7 +16734,6 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Send email" #~ msgstr "이메일 전송" -#, fuzzy #~ msgid "Setrvice" #~ msgstr "서비스" From 1716012b755b2b14bd790434333bf7375b27e7dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 20:26:16 +0900 Subject: [PATCH 61/93] Update ko.po --- ko.po | 574 +++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 205 insertions(+), 369 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index d983fb2..88a0877 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -1113,7 +1113,6 @@ msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:333 -#, fuzzy msgid "AuthId" msgstr "Auth ID" @@ -1145,9 +1144,8 @@ msgid "Autocreate Groups" msgstr "그룹 자동 생성" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:177 -#, fuzzy msgid "Autocreate Options" -msgstr "그룹 자동 생성" +msgstr "옵션 자동 생성" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:181 @@ -1283,9 +1281,8 @@ msgid "Backup Details" msgstr "백업 세부 사항" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:124 -#, fuzzy msgid "Backup Dir" -msgstr "백업 시간" +msgstr "백업 위치" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:972 msgid "Backup Group" @@ -1489,9 +1486,8 @@ msgid "Bond Mode" msgstr "본드 모드" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131 -#, fuzzy msgid "Boot Device" -msgstr "디바이스 마운트" +msgstr "부트 디바이스" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 @@ -1544,9 +1540,8 @@ msgid "Bucket" msgstr "버킷" #: proxmox-backup/www/form/S3BucketSelector.js:13 -#, fuzzy msgid "Bucket Name" -msgstr "버킷" +msgstr "버킷 이름" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88 msgid "Build time" @@ -1696,9 +1691,8 @@ msgid "CPU Cores assigned" msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 -#, fuzzy msgid "CPU Model" -msgstr "모델" +msgstr "CPU 모델" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 @@ -1714,7 +1708,6 @@ msgstr "CPU 유형" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:370 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:305 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:379 -#, fuzzy msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" @@ -1762,9 +1755,8 @@ msgid "CRM State" msgstr "CRM 상태" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58 -#, fuzzy msgid "CSNP Interval" -msgstr "간격" +msgstr "CSNP 간격" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:350 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:169 @@ -1795,9 +1787,8 @@ msgstr "이 작업을 일치시키기 위해 통지 매처에서 사용할 수 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/touch/fab_menu.rs:264 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:132 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "편집 취소" +msgstr "취소" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:351 msgid "Cancel Edit" @@ -1824,33 +1815,32 @@ msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:445 -#, fuzzy msgid "Cannot migrate VM, because {0}." -msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" +msgstr "{0}으로 인해 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 msgid "Cannot migrate conntrack state, source node is lacking support." -msgstr "" +msgstr "conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:406 msgid "" "Cannot migrate conntrack state, target node is lacking support. Active " "network connections might get dropped." msgstr "" +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니다. 활성 네" +"트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:535 -#, fuzzy msgid "Cannot migrate container, because {0}." -msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" +msgstr "{0}으로 인해 컨테이너를 마이그레이션할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347 msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}" msgstr "매핑된 리소스가 있는 실행 중인 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:337 -#, fuzzy msgid "Cannot migrate with local resource: {0}" -msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" +msgstr "로컬 리소스로 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:56 msgid "Cannot remove disk image." @@ -2128,12 +2118,11 @@ msgstr "스토리지 구성 정리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:252 msgid "Clear Filter" -msgstr "필터 삭제" +msgstr "필터 지우기" #: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:365 -#, fuzzy msgid "Clear Filter ({})" -msgstr "필터 삭제" +msgstr "필터 지우기 ({})" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:447 msgid "Clear Filters" @@ -2142,16 +2131,15 @@ msgstr "필터 지우기" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158 msgid "Clear Status" -msgstr "상태 삭제" +msgstr "상태 지우기" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432 -#, fuzzy msgid "Clear Value" -msgstr "값 필터" +msgstr "값 지우기" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/webauthn.rs:255 msgid "Click the button to start the authentication" -msgstr "" +msgstr "인증을 시작하려면 버튼을 클릭하세요" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:424 msgid "Client" @@ -2301,16 +2289,15 @@ msgstr "색상 테마" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:187 msgid "Coming soon" -msgstr "" +msgstr "곧 출시 예정" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:33 msgid "Command" msgstr "명령" #: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:36 -#, fuzzy msgid "Command failed" -msgstr "모두 실패함" +msgstr "명령이 실패함" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:126 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:41 @@ -2572,9 +2559,8 @@ msgstr "비밀번호 확인" #. A message that conveys what will be confirmed. #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:30 -#, fuzzy msgid "Confirm this action?" -msgstr "환경 설정" +msgstr "이 작업을 확인하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:270 @@ -2585,23 +2571,20 @@ msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." #: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:45 -#, fuzzy msgid "Confirm your ({}) password" -msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." +msgstr "({}) 비밀번호를 확인하세요." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:101 -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "연결 오류" +msgstr "연결" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:221 -#, fuzzy msgid "Connection OK" -msgstr "연결 오류" +msgstr "연결 OK" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 @@ -2619,19 +2602,20 @@ msgstr "" "다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:132 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "연결 오류" +msgstr "연결" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:648 msgid "Conntrack state" -msgstr "" +msgstr "Conntrack 상태" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:415 msgid "" "Conntrack state migration disabled. Active network connections might get " "dropped." msgstr "" +"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어질" +" 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 msgid "Consent" @@ -2662,9 +2646,8 @@ msgid "Console" msgstr "콘솔" #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:221 -#, fuzzy msgid "Console (xterm.js)" -msgstr "콘솔 뷰어" +msgstr "콘솔 (xterm.js)" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:87 msgid "Console Viewer" @@ -2908,18 +2891,16 @@ msgid "Create Cluster" msgstr "클러스터 생성" #: proxmox-backup/www/Utils.js:430 -#, fuzzy msgid "Create Datastore" -msgstr "대상 데이터스토어" +msgstr "데이터스토어 생성" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" msgstr "디바이스 노드 만들기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:109 -#, fuzzy msgid "Create Token" -msgstr "CT 생성" +msgstr "토큰 생성" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 @@ -2927,9 +2908,8 @@ msgid "Create VM" msgstr "VM 생성" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64 -#, fuzzy msgid "Create another" -msgstr "클러스터 생성" +msgstr "다른 것 생성" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871 msgid "Create: OSD" @@ -3047,7 +3027,6 @@ msgid "DNS API" msgstr "DNS API" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 -#, fuzzy msgid "DNS Domain" msgstr "DNS 도메인" @@ -3089,21 +3068,18 @@ msgstr "DNS 서버" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:30 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:62 -#, fuzzy msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "DNS 서버 1" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:38 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:65 -#, fuzzy msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "DNS 서버 2" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:46 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:66 -#, fuzzy msgid "DNS server 3" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "DNS 서버 3" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:230 @@ -3203,9 +3179,8 @@ msgid "Datastore Options" msgstr "데이터스토어 옵션" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58 -#, fuzzy msgid "Datastore Type" -msgstr "데이터스토어" +msgstr "데이터스토어 유형" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 msgid "Datastore Usage" @@ -3321,14 +3296,12 @@ msgstr "기본값 (오류)" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:117 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:103 -#, fuzzy msgid "Default (any)" -msgstr "기본값 (항상)" +msgstr "기본값 (임의)" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:171 -#, fuzzy msgid "Default (disabled)" -msgstr "없음 (비활성화됨)" +msgstr "기본값 (비활성화됨)" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:593 msgid "Default Bridge" @@ -3367,7 +3340,6 @@ msgid "Default Sync Options" msgstr "기본 동기화 옵션" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90 -#, fuzzy msgid "Default realm" msgstr "기본 렐름" @@ -3442,7 +3414,6 @@ msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:426 -#, fuzzy msgid "Delete Source" msgstr "원본 삭제" @@ -3470,7 +3441,8 @@ msgstr "원본 삭제" msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" -msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" +msgstr "" +"암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 @@ -3491,9 +3463,8 @@ msgstr "밀도" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:41 #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:55 -#, fuzzy msgid "Density" -msgstr "테이프 밀도" +msgstr "밀도" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 @@ -3616,9 +3587,8 @@ msgid "Detail" msgstr "세부 사항" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:447 -#, fuzzy msgid "Detailed Mapping" -msgstr "데이터스토어 매핑" +msgstr "자세한 매핑" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:898 @@ -3801,9 +3771,8 @@ msgstr "디스크 동작" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:409 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:418 -#, fuzzy msgid "Disk I/O" -msgstr "디스크 IO" +msgstr "디스크 I/O" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:129 msgid "Disk IO" @@ -3815,15 +3784,13 @@ msgstr "디스크 이동" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206 -#, fuzzy msgid "Disk Read" -msgstr "총 디스크 읽기" +msgstr "디스크 읽기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 -#, fuzzy msgid "Disk Write" -msgstr "총 디스크 쓰기" +msgstr "디스크 쓰기" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:142 @@ -4111,7 +4078,6 @@ msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:510 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:535 -#, fuzzy msgid "EMail" msgstr "이메일" @@ -4244,9 +4210,8 @@ msgstr "태그 편집" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:233 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:423 -#, fuzzy msgid "Edit account settings" -msgstr "대시보드 설정 편집" +msgstr "계정 설정 편집" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:243 msgid "Edit dashboard settings" @@ -4308,7 +4273,6 @@ msgid "Email from address" msgstr "이메일 발신 주소" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:96 -#, fuzzy msgid "Email to" msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" @@ -4505,9 +4469,8 @@ msgstr "종료 시간" #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:115 #: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:46 -#, fuzzy msgid "Endpoint" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "엔드포인트" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 @@ -4518,9 +4481,8 @@ msgstr "엔드포인트 이름" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:124 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124 -#, fuzzy msgid "Endpoints" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "엔드포인트" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/main.rs:155 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 @@ -4910,11 +4872,11 @@ msgstr "FS 이름" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:64 msgid "Fabric" -msgstr "" +msgstr "패브릭" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:242 msgid "Fabrics" -msgstr "" +msgstr "패브릭" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:180 msgid "Factory Defaults" @@ -4922,9 +4884,8 @@ msgstr "공장 기본값" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 -#, fuzzy msgid "Failback" -msgstr "폴백" +msgstr "페일백" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:295 msgid "Failed" @@ -4986,9 +4947,8 @@ msgstr "필드 이름" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:332 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142 -#, fuzzy msgid "Field may not be empty." -msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." +msgstr "필드는 비어 있지 않아야 합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:194 msgid "Fields" @@ -5116,16 +5076,15 @@ msgstr "지문" #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:212 #: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:655 msgid "Finish" -msgstr "마침" +msgstr "종결" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:363 msgid "Finish Edit" -msgstr "편집 마침" +msgstr "편집 종결" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:148 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "마침" +msgstr "종결됨" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 @@ -5173,7 +5132,6 @@ msgstr "새해 첫날" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:508 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:527 -#, fuzzy msgid "First name" msgstr "이름" @@ -5182,9 +5140,8 @@ msgid "Fixed" msgstr "고정됨" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:218 -#, fuzzy msgid "Fixed Role" -msgstr "고정됨" +msgstr "고정된 역할" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 msgid "Fixed role for all auto-created users" @@ -5229,14 +5186,12 @@ msgid "Font-Size" msgstr "폰트-크기" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:209 -#, fuzzy msgid "For example, bond0, bond0.100, bond1, ..." -msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" +msgstr "예를들어, bond0, bond0.100, bond1, ..." #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:134 -#, fuzzy msgid "For example, vmbr0, vmbr0.100, vmbr1, ..." -msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" +msgstr "예를들어, vmbr0, vmbr0.100, vmbr1, ..." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:334 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" @@ -5343,7 +5298,6 @@ msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:94 -#, fuzzy msgid "Freeze CPU on startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" @@ -5413,9 +5367,8 @@ msgid "From backup configuration" msgstr "백업 구성에서" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:80 -#, fuzzy msgid "From:" -msgstr "발신" +msgstr "보낸 사람:" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 msgid "Front Address" @@ -5691,9 +5644,8 @@ msgid "Guests Without Backup Job" msgstr "백업 작업이 없는 게스트" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6 -#, fuzzy msgid "HA Node Affinity" -msgstr "CPU 할당" +msgstr "HA 노드 친화" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208 msgid "HA Node Affinity Rules" @@ -5710,9 +5662,8 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:20 -#, fuzzy msgid "HA Resources" -msgstr "리소스" +msgstr "HA 리소스" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146 msgid "HA Rule has conflicts and/or errors." @@ -5762,13 +5713,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10 -#, fuzzy msgid "HA rule errors" -msgstr "임의 규칙 일치" +msgstr "HA 규칙 오류" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:319 -#, fuzzy msgid "HA state" msgstr "HA 상태" @@ -5859,13 +5808,12 @@ msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46 -#, fuzzy msgid "Hello Interval" -msgstr "간격" +msgstr "Hello 간격" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19 msgid "Hello Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Hello 배수" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 @@ -5899,9 +5847,8 @@ msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "내부 호스트 숨김" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:494 -#, fuzzy msgid "Hide Password" -msgstr "비밀번호 바인드" +msgstr "비밀번호 숨김" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251 @@ -5939,12 +5886,10 @@ msgid "Host CPU usage" msgstr "호스트 CPU 사용량" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:210 -#, fuzzy msgid "Host CPU usage (avg.)" -msgstr "호스트 CPU 사용량" +msgstr "호스트 CPU 사용량 (평균)" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:45 -#, fuzzy msgid "Host Memory Usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" @@ -5954,21 +5899,18 @@ msgid "Host Memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:216 -#, fuzzy msgid "Host Memory used" -msgstr "호스트 메모리 사용량" +msgstr "호스트 메모리 사용 중" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:230 -#, fuzzy msgid "Host Storage used" -msgstr "스토리지 사용량" +msgstr "호스트 스토리지 사용 중" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:118 msgid "Host group" msgstr "호스트 그룹" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:120 -#, fuzzy msgid "Host memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" @@ -5990,9 +5932,8 @@ msgid "Hostname" msgstr "호스트명" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:156 -#, fuzzy msgid "Hostname/Address" -msgstr "호스트명/IP" +msgstr "호스트명/주소" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 msgid "Hostname/IP" @@ -6183,9 +6124,8 @@ msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:29 -#, fuzzy msgid "IPv4 Prefix" -msgstr "API 경로 접두어" +msgstr "IPv4 접두어" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:145 @@ -6203,9 +6143,8 @@ msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28 -#, fuzzy msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "API 경로 접두어" +msgstr "IPv6 접두어" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:160 @@ -6267,9 +6206,8 @@ msgstr "게스트 가져오기 - {0}" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731 -#, fuzzy msgid "Import Hard Disk" -msgstr "하드 디스크" +msgstr "하드 디스크 가져오기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260 msgid "Import Storage" @@ -6391,9 +6329,8 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:210 -#, fuzzy msgid "Info URL" -msgstr "정보" +msgstr "정보 URL" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:84 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328 @@ -6454,12 +6391,11 @@ msgstr "인터페이스" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:32 msgid "Interface already has an address configured in /etc/network/interfaces" -msgstr "" +msgstr "인터페이스에는 이미 /etc/network/interfaces에 구성된 주소가 있습니다" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26 -#, fuzzy msgid "Interface does not exist on node" -msgstr "포함된 대상이 존재하지 않습니다!" +msgstr "노드에 인터페이스가 존재하지 않습니다" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:40 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:80 @@ -6700,14 +6636,12 @@ msgid "Keep Monthly" msgstr "월간 보관" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:17 -#, fuzzy msgid "Keep Separate" -msgstr "연간 보관" +msgstr "별도 보관" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:16 -#, fuzzy msgid "Keep Together" -msgstr "월간 보관" +msgstr "함께 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 @@ -6925,7 +6859,6 @@ msgstr "최근 확인" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:509 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:534 -#, fuzzy msgid "Last name" msgstr "성 (Last Name)" @@ -6999,29 +6932,26 @@ msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29 -#, fuzzy msgid "Linux Bridge" -msgstr "브릿지" +msgstr "리눅스 브릿지" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:128 -#, fuzzy msgid "Linux Container" -msgstr "LXC 컨테이너" +msgstr "리눅스 컨테이너" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:31 -#, fuzzy msgid "Linux VLAN" -msgstr "VLAN 없음" +msgstr "리눅스 VLAN" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:398 msgid "List does not contain any items." -msgstr "" +msgstr "목록에 항목이 없습니다." #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:156 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:281 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:136 msgid "List is empty." -msgstr "" +msgstr "목록이 비었습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:76 msgid "" @@ -7082,9 +7012,8 @@ msgstr "부하 평균" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:141 #: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403 -#, fuzzy msgid "Load failed" -msgstr "모두 실패함" +msgstr "로드 실패" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:742 @@ -7093,9 +7022,8 @@ msgid "Loading" msgstr "로딩" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:145 -#, fuzzy msgid "Loading TOS failed: {0}" -msgstr "모두 실패함" +msgstr "TOS 로드 실패: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 @@ -7115,9 +7043,8 @@ msgid "Local Backup/Restore" msgstr "로컬 백업/복원" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107 -#, fuzzy msgid "Local Cache" -msgstr "로컬 네임스페이스" +msgstr "로컬 캐시" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140 @@ -7227,24 +7154,22 @@ msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:247 msgid "Login and create Token" -msgstr "" +msgstr "로그인하고 토큰 만들기" #: pmg-gui/js/LoginView.js:137 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:108 msgid "Login failed. Please try again" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요" #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:216 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:316 -#, fuzzy msgid "Login failed. Please try again ({0})" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요 ({0})" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163 -#, fuzzy msgid "Login failed:" -msgstr "모두 실패함" +msgstr "로그인 실패:" #: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:445 proxmox-backup/www/MainView.js:292 @@ -7263,9 +7188,8 @@ msgid "Longest Tasks" msgstr "가장 긴 작업" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27 -#, fuzzy msgid "Loopback" -msgstr "롤백" +msgstr "루프백" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55 @@ -7334,9 +7258,8 @@ msgid "Machine" msgstr "머신" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:98 -#, fuzzy msgid "Machine Type" -msgstr "일치하는 유형" +msgstr "머신 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 msgid "" @@ -7519,9 +7442,8 @@ msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:653 -#, fuzzy msgid "Max Body Size (bytes)" -msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" +msgstr "최대 본문 크기 (bytes)" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 msgid "Max Depth" @@ -7649,19 +7571,17 @@ msgstr "메모리" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:287 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:157 msgid "Memory Pressure Stall" -msgstr "" +msgstr "메모리 프리슈어 스톨" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:329 -#, fuzzy msgid "Memory Usage" msgstr "메모리 사용량" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:264 -#, fuzzy msgid "Memory assigned" -msgstr "메모리 크기" +msgstr "할당된 메모리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:188 msgid "Memory size" @@ -7760,6 +7680,8 @@ msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" +"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용할 수" +" 없는 경우 실패할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 msgid "Migration" @@ -7771,10 +7693,9 @@ msgid "Migration Settings" msgstr "마이그레이션 설정" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:323 -#, fuzzy msgid "Migration with local disk might take long: {0} ({1})" msgstr "" -"로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" +"로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} ({1})" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:380 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" @@ -7809,7 +7730,6 @@ msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "혼합된 구독" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 -#, fuzzy msgid "Mixed subscriptions" msgstr "혼합된 구독" @@ -8209,9 +8129,8 @@ msgid "Name/value must not be empty." msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125 -#, fuzzy msgid "Nameserver" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "네임서버" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:582 @@ -8253,13 +8172,12 @@ msgstr "Nesting" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 msgid "Net In" -msgstr "" +msgstr "수신" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 -#, fuzzy msgid "Net Out" -msgstr "비율 외" +msgstr "송신" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" @@ -8309,7 +8227,6 @@ msgstr "네트워크 인터페이스" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:121 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:395 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404 -#, fuzzy msgid "Network Traffic" msgstr "네트워크 트래픽" @@ -8392,9 +8309,8 @@ msgid "Next Sync" msgstr "다음 동기화" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203 -#, fuzzy msgid "Next due data" -msgstr "다음 마감일" +msgstr "다음 마감 데이터" #: pmg-gui/js/Subscription.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 @@ -8621,9 +8537,8 @@ msgstr "변경 사항 없음" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:257 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:273 -#, fuzzy msgid "No data" -msgstr "데이터 복사" +msgstr "데이터 없음" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:52 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:115 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:75 @@ -8642,14 +8557,12 @@ msgid "No default available" msgstr "기본값 사용 불가" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:663 -#, fuzzy msgid "No description available" -msgstr "사용 가능한 도움말 없음" +msgstr "설명 없음" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:180 -#, fuzzy msgid "No enhancements" -msgstr "Spice 향상된 기능" +msgstr "향상된 기능 없음" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:623 msgid "No firewall rule configured here." @@ -8685,18 +8598,16 @@ msgid "No notification targets configured" msgstr "구성된 통지 대상 없음" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 -#, fuzzy msgid "No recipients configured" -msgstr "계정이 구성되지 않음" +msgstr "구성된 수신자가 없습니다" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:83 msgid "No remotes configured or could not fetch status." -msgstr "" +msgstr "리모트가 구성되지 않았거나 상태를 가져올 수 없습니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64 -#, fuzzy msgid "No remotes configured." -msgstr "VNet이 구성되지 않음" +msgstr "리모트가 구성되지 않았습니다." #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 @@ -8738,7 +8649,6 @@ msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 -#, fuzzy msgid "No valid Subscription" msgstr "유효한 구독 없음" @@ -8777,9 +8687,8 @@ msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되어 있지 않으므로 업데이트를 받을 수 없습니다!" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:92 -#, fuzzy msgid "No {0} rules configured." -msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" +msgstr "{0} 규칙이 구성되지 않았습니다." #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:174 @@ -8833,9 +8742,8 @@ msgstr "노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:210 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32 -#, fuzzy msgid "Node '{0}'" -msgstr "'{0}' 제거" +msgstr "노드 '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2168 msgid "Node fencing notifications" @@ -8855,9 +8763,8 @@ msgid "Node type" msgstr "노드 유형" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:337 -#, fuzzy msgid "Node/Error" -msgstr "오류" +msgstr "노드/오류" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:284 msgid "Nodename" @@ -8908,9 +8815,8 @@ msgid "None" msgstr "없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79 -#, fuzzy msgid "None (insecure)" -msgstr "안전하지 않은" +msgstr "없음(안전하지 않음)" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 msgid "None matches" @@ -8970,7 +8876,6 @@ msgid "Not enough data" msgstr "데이터가 충분하지 않음" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:8 -#, fuzzy msgid "Not found" msgstr "찾을 수 없음" @@ -9213,19 +9118,18 @@ msgstr "On-site" #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:358 msgid "One item" msgid_plural "{} items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "한 개의 항목" +msgstr[1] "{}개의 항목" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 msgid "One or more required services not running" msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 -#, fuzzy msgid "One repository" msgid_plural "{n} repositories" -msgstr[0] "리포지토리" -msgstr[1] "리포지토리" +msgstr[0] "한 개의 리포지토리" +msgstr[1] "{n} 개의 리포지토리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 @@ -9310,14 +9214,12 @@ msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:198 -#, fuzzy msgid "OpenId Connect Server" msgstr "OpenID 커넥트 서버" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:529 -#, fuzzy msgid "OpenTelemetry Server" -msgstr "OpenID 커넥트 서버" +msgstr "OpenTelemetry 서버" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 msgid "Optimal # of PGs" @@ -9361,7 +9263,6 @@ msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:240 -#, fuzzy msgid "Order Certificate Now" msgstr "지금 인증서 발급" @@ -9484,13 +9385,12 @@ msgid "Overwrite existing file" msgstr "기존 파일 덮어쓰기" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:215 -#, fuzzy msgid "Overwrite in-use marker" -msgstr "그룹 덮어쓰기" +msgstr "사용 중인 마커 덮어쓰기" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:632 msgid "Overwrite local resources unavailable check" -msgstr "" +msgstr "로컬 리소스 덮어쓰기 사용 불가 확인" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:466 @@ -9608,19 +9508,17 @@ msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106 -#, fuzzy msgid "Password/Secret" -msgstr "비밀번호" +msgstr "비밀번호/비밀" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:210 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 msgid "Passwords do not match" -msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:252 -#, fuzzy msgid "Passwords do not match!" -msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다!" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:329 msgid "Paste encoded Cluster Information here" @@ -9711,11 +9609,12 @@ msgid "Pending changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:268 -#, fuzzy msgid "" "Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs " "ifupdown2) to activate)" -msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." +msgstr "" +"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화" +"하세요(ifupdown2 필요)" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44 msgid "Percentage" @@ -9780,9 +9679,8 @@ msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:308 -#, fuzzy msgid "Please Reload" -msgstr "테이프 읽기" +msgstr "다시 로드하세요" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" @@ -9793,9 +9691,8 @@ msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" #: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116 -#, fuzzy msgid "Please enter the ID to confirm ({0})" -msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" +msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요 ({0})" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375 msgid "Please enter your TOTP verification code" @@ -9858,16 +9755,14 @@ msgid "Please select a sender." msgstr "발신자를 선택하세요." #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:188 -#, fuzzy msgid "Please select a target storage." -msgstr "규칙을 선택하세요." +msgstr "스토리지를 선택하세요." #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." msgstr "오브젝트를 선택하세요." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 -#, fuzzy msgid "Please try again" msgstr "다시 시도해 주세요" @@ -10209,9 +10104,8 @@ msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:60 -#, fuzzy msgid "Proxmox Backup Server" -msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" +msgstr "Proxmox 백업 서버" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:271 msgid "Proxmox Backup Server Login" @@ -10219,12 +10113,11 @@ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:62 msgid "Proxmox Datacenter Manager" -msgstr "" +msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:59 -#, fuzzy msgid "Proxmox Mail Gateway" -msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" +msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이" #: pmg-gui/js/LoginView.js:332 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" @@ -10366,9 +10259,8 @@ msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167 -#, fuzzy msgid "QEMU Guest Agent" -msgstr "Qemu 에이전트" +msgstr "Qemu 게스트 에이전트" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" @@ -10752,11 +10644,11 @@ msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:194 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:360 msgid "Refresh" -msgstr "새로고침" +msgstr "새로 고침" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1323 msgid "Refresh contents from S3 bucket" -msgstr "" +msgstr "S3 버킷의 콘텐츠 새로 고침" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:79 msgid "Regenerate Image" @@ -10767,13 +10659,12 @@ msgid "Regenerate Secret" msgstr "비밀 재생성" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:217 -#, fuzzy msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All users of the previous " "token secret will lose access!" msgstr "" -"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 이전 토큰 비밀을 사용하는 " -"모든 사용자는 접근 권한을 잃게 됩니다!" +"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 이전 토큰 비밀을 사용하는 모" +"든 사용자는 액세스 권한을 잃게 됩니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1374 @@ -10935,9 +10826,8 @@ msgid "Remotes" msgstr "리모트" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 -#, fuzzy msgid "Removable" -msgstr "제거" +msgstr "제거 가능" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59 msgid "Removable datastore" @@ -11097,9 +10987,8 @@ msgstr "" "냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142 -#, fuzzy msgid "Remove vanished properties" -msgstr "사라진 사용자 제거" +msgstr "사라진 속성 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:125 @@ -11151,9 +11040,8 @@ msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 -#, fuzzy msgid "Replication Settings" -msgstr "마이그레이션 설정" +msgstr "복제 설정" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2167 msgid "Replication job notifications" @@ -11256,9 +11144,8 @@ msgid "Resource" msgstr "리소스" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702 -#, fuzzy msgid "Resource Attributes (JSON)" -msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" +msgstr "리소스 특성(Attributes) (JSON)" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 msgid "Resource Mappings" @@ -11283,9 +11170,8 @@ msgid "Resources" msgstr "리소스" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 -#, fuzzy msgid "Respository" -msgstr "리포지토리" +msgstr "리스포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 @@ -11423,9 +11309,8 @@ msgid "Role" msgstr "역할" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:229 -#, fuzzy msgid "Role Claim" -msgstr "그룹 클레임" +msgstr "역할 클레임" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:135 msgid "Roles" @@ -11448,7 +11333,7 @@ msgstr "롤백" #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582 msgid "Root" -msgstr "Root" +msgstr "루트" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101 msgid "Root Disk" @@ -11472,18 +11357,16 @@ msgstr "루트 디스크 사용량" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:109 -#, fuzzy msgid "Root Filesystem" -msgstr "파일 시스템" +msgstr "루트 파일 시스템" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:359 msgid "Root Namespace" msgstr "루트 네임스페이스" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:253 -#, fuzzy msgid "Root filesystem usage" -msgstr "루트 디스크 사용량" +msgstr "루트 파일 시스템 사용량" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 msgid "Route Target Import" @@ -11535,14 +11418,12 @@ msgid "Run now" msgstr "지금 실행" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:495 -#, fuzzy msgid "Run on Mount" -msgstr "지금 실행" +msgstr "마운트 시 실행" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:499 -#, fuzzy msgid "Run this job when a relevant removable datastore gets mounted." -msgstr "마운트되지 않은 데이터스토어 제거" +msgstr "관련 이동식 데이터 저장소가 마운트되면 이 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:87 @@ -11564,42 +11445,37 @@ msgstr "S.M.A.R.T. 값" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:976 msgid "S.Port" -msgstr "Source Port (S.Port)" +msgstr "S.Port" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 -#, fuzzy + msgid "S3 (tech preview)" -msgstr "nftables (테크 프리뷰)" +msgstr "S3 (테크 프리뷰)" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10 -#, fuzzy msgid "S3 Endpoint" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "S3 엔드포인트" #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:108 #: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:130 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:35 -#, fuzzy msgid "S3 Endpoint ID" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "S3 엔드포인트 ID" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:15 -#, fuzzy msgid "S3 Endpoints" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "S3 엔드포인트" #: proxmox-backup/www/Utils.js:454 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:99 -#, fuzzy msgid "S3 Refresh" -msgstr "새로고침" +msgstr "S3 새로고침" #: proxmox-backup/www/Utils.js:853 -#, fuzzy msgid "S3 refresh" -msgstr "새로고침" +msgstr "S3 새로고침" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194 @@ -11719,9 +11595,8 @@ msgid "Scan" msgstr "스캔" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:342 -#, fuzzy msgid "Scan OK" -msgstr "스캔" +msgstr "스캔 OK" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:254 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:136 @@ -11811,9 +11686,8 @@ msgid "Score" msgstr "점수" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:227 -#, fuzzy msgid "Score: {0}" -msgstr "모드: {0}" +msgstr "점수: {0}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:967 msgid "Scrub" @@ -11899,18 +11773,16 @@ msgid "Security Group" msgstr "보안 그룹" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:192 -#, fuzzy msgid "Select Date" -msgstr "게스트 이미지" +msgstr "날짜 선택" #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:200 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276 -#, fuzzy msgid "Select Image" -msgstr "게스트 이미지" +msgstr "이미지 선택" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 msgid "Select Media-Set to restore" @@ -11935,9 +11807,8 @@ msgid "Selected \"{0}\"" msgstr "\"{0}\" 선택함" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248 -#, fuzzy msgid "Selected Image" -msgstr "선택한 메일" +msgstr "선택한 이미지" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:100 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:205 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:108 @@ -12078,7 +11949,6 @@ msgstr "서버 ID" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:151 -#, fuzzy msgid "Server Load" msgstr "서버 부하" @@ -12125,9 +11995,8 @@ msgid "Service" msgstr "서비스" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120 -#, fuzzy msgid "Service System Log" -msgstr "시스템 로그" +msgstr "서비스 시스템 로그" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 msgid "Service VLAN" @@ -12173,7 +12042,7 @@ msgstr "상태 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:98 msgid "Set realm as default for login" -msgstr "" +msgstr "로그인을 위한 기본 영역 설정" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:110 @@ -12228,12 +12097,11 @@ msgstr "셸" #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:219 msgid "Shell (Spice)" -msgstr "" +msgstr "셸(Spice)" #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:220 -#, fuzzy msgid "Shell (VNC)" -msgstr "셸" +msgstr "셸(VNC)" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" @@ -12271,9 +12139,8 @@ msgid "Show Fingerprint" msgstr "지문 표시" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:198 -#, fuzzy msgid "Show Local Tasks" -msgstr "모든 작업 표시" +msgstr "로컬 태스크 표시" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:156 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:183 @@ -12284,9 +12151,8 @@ msgid "Show Log" msgstr "로그 표시" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:492 -#, fuzzy msgid "Show Password" -msgstr "새 비밀번호" +msgstr "비밀번호 표시" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:225 @@ -12296,9 +12162,8 @@ msgid "Show Permissions" msgstr "권한 표시" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:203 -#, fuzzy msgid "Show Remote Tasks" -msgstr "모든 작업 표시" +msgstr "리모트 태스크 표시" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:393 msgid "Show S.M.A.R.T. values" @@ -12750,13 +12615,11 @@ msgid "Start at boot" msgstr "부팅 시 시작" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:103 -#, fuzzy msgid "Start backup now" -msgstr "지금 백업" +msgstr "지금 백업 시작" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:85 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:85 -#, fuzzy msgid "Start on boot" msgstr "부팅 시 시작" @@ -13003,9 +12866,8 @@ msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:87 -#, fuzzy msgid "Storage size/usage unknown" -msgstr "스토리지 사용량" +msgstr "스토리지 용량/사용량 불명" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 msgid "Storage usage" @@ -13069,7 +12931,7 @@ msgstr "제목, 발신자" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/submit_button.rs:162 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "제출" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:241 @@ -13105,21 +12967,20 @@ msgstr "구독 키" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:141 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:175 -#, fuzzy msgid "Subscription Status" -msgstr "구독" +msgstr "구독 상태" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:24 msgid "Subscription got (recently) suspended" -msgstr "" +msgstr "구독이 (최근) 중단되었습니다" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:23 msgid "Subscription set but expired for this server." -msgstr "" +msgstr "구독이 설정되었으나 이 서버에 대한 구독이 만료되었습니다." #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:22 msgid "Subscription set but invalid for this server." -msgstr "" +msgstr "구독이 설정되었지만 이 서버에서는 유효하지 않습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 msgid "Subscriptions" @@ -13346,9 +13207,8 @@ msgid "TFA Lock" msgstr "TFA 잠금" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 -#, fuzzy msgid "TFA Removal" -msgstr "TFA 제거 확인" +msgstr "TFA 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:232 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:387 @@ -13538,9 +13398,8 @@ msgid "Target Datastore" msgstr "대상 데이터스토어" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:384 -#, fuzzy msgid "Target Endpoint" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "대상 엔드포인트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:645 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138 @@ -13559,12 +13418,10 @@ msgid "Target Namespace" msgstr "대상 네임스페이스" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:472 -#, fuzzy msgid "Target Network" -msgstr "신뢰하는 네트워크" +msgstr "대상 네트워크" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:373 -#, fuzzy msgid "Target Node" msgstr "대상 노드" @@ -13596,9 +13453,8 @@ msgid "Target Storage" msgstr "대상 스토리지" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:436 -#, fuzzy msgid "Target VMID" -msgstr "대상" +msgstr "대상 VMID" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 msgid "Target group" @@ -13641,9 +13497,8 @@ msgid "Task ID" msgstr "태스크 ID" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:173 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "태스크 기록" +msgstr "태스크 목록" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:352 msgid "Task Result" @@ -13661,9 +13516,8 @@ msgid "Task Type" msgstr "태스크 유형" #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:171 -#, fuzzy msgid "Task Viewer" -msgstr "보기 태그" +msgstr "태스크 뷰어" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:131 @@ -13695,7 +13549,6 @@ msgid "Templates" msgstr "템플릿" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:128 -#, fuzzy msgid "Terms Of Service" msgstr "서비스 약관" @@ -13772,13 +13625,14 @@ msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" +"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대체 " +"값을 결정하는 데 사용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "이 작업으로 만든 각 백업에 메모가 추가됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43 -#, fuzzy msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address" msgstr "통지는 사용자가 설정한 메일 주소로 전송됩니다." @@ -13844,18 +13698,16 @@ msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:160 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:40 #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:45 -#, fuzzy msgid "Theme" -msgstr "색상 테마" +msgstr "테마" #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:57 msgid "Theme mode" msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:53 -#, fuzzy msgid "Theme name" -msgstr "토큰 이름" +msgstr "테마 이름" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" @@ -14010,9 +13862,8 @@ msgstr "" "설정하세요." #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:87 -#, fuzzy msgid "To:" -msgstr "To" +msgstr "받는 사람:" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:226 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129 @@ -14100,9 +13951,8 @@ msgid "Total Mails" msgstr "총 메일" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:153 -#, fuzzy msgid "Total Memory" -msgstr "총 코어" +msgstr "총 메모리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226 msgid "Total NetIn" @@ -14150,9 +14000,8 @@ msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "전송 비율 (바이트/초)" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:188 -#, fuzzy msgid "Translated" -msgstr "전송" +msgstr "번역됨" #: pmg-gui/js/Transport.js:154 msgid "Transport" @@ -14316,24 +14165,22 @@ msgstr "우크라이나어" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:176 msgid "Unable to apply changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항을 적용할 수 없습니다" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:157 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:137 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:150 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:225 msgid "Unable to delete item" -msgstr "" +msgstr "항목을 삭제할 수 없습니다" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:155 -#, fuzzy msgid "Unable to delete user" -msgstr "새 사용자 활성화" +msgstr "사용자를 제거할 수 없습니다" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:27 -#, fuzzy msgid "Unable to get the subscription status (API problems)." -msgstr "구독 상태를 로드할 수 없음" +msgstr "구독 상태를 가져올 수 없습니다(API 문제)." #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:67 msgid "Unable to load subscription status" @@ -14345,7 +14192,7 @@ msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:165 msgid "Unable to revert changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항을 되돌릴 수 없습니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:40 @@ -14418,9 +14265,8 @@ msgstr "알 수 없는 오류" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 -#, fuzzy msgid "Unknown subscriptions" -msgstr "구독 없음" +msgstr "알 수 없는 구독" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1032 msgid "Unknown warning" @@ -14476,7 +14322,6 @@ msgid "Unplugged" msgstr "연결 해제됨" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:141 -#, fuzzy msgid "Unpriviledged" msgstr "권한 없음" @@ -14499,13 +14344,12 @@ msgstr "다음까지" #. second row #: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:411 -#, fuzzy msgid "Until:" -msgstr "다음까지" +msgstr "다음까지:" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:205 msgid "Unused" -msgstr "잔여" +msgstr "사용하지 않음" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:125 @@ -14741,32 +14585,28 @@ msgid "Use auto-whitelists" msgstr "자동-화이트리스트 사용" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:293 -#, fuzzy msgid "Use existing Token" -msgstr "기존 데이터스토어 재사용" +msgstr "기존 토큰 사용" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:117 msgid "Use first endpoint." -msgstr "" +msgstr "첫 번째 엔드포인트를 사용합니다" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91 -#, fuzzy msgid "Use global notification settings" -msgstr "테이프 백업 통지" +msgstr "글로벌 통지 설정 사용" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:195 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100 -#, fuzzy msgid "Use global settings" -msgstr "호스트 설정 사용" +msgstr "글로벌 설정 사용" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:117 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:124 -#, fuzzy msgid "Use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" @@ -14783,7 +14623,7 @@ msgstr "매핑된 디바이스 사용" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:71 msgid "Use path style over vhost style bucket addressing." -msgstr "" +msgstr "vhost 스타일 버킷 주소 지정 대신 경로 스타일을 사용합니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:108 msgid "Use physical CD/DVD Drive" @@ -14791,16 +14631,15 @@ msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 -#, fuzzy msgid "Use sendmail (legacy)" -msgstr "이메일 (레거시)" +msgstr "sendmail 사용 (레거시)" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:73 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:268 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:100 msgid "Use sendmail to send an email (legacy)" -msgstr "" +msgstr "sendmail을 사용하여 이메일 보내기(레거시)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 @@ -14841,16 +14680,15 @@ msgstr "무제한으로 {0} 사용" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:38 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" -msgstr "사용됨" +msgstr "사용 중" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:152 -#, fuzzy msgid "Used Memory" -msgstr "메모리" +msgstr "사용 중인 메모리" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:313 msgid "Used Objects" -msgstr "사용중인 오브젝트" +msgstr "사용 중인 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:50 @@ -14984,9 +14822,8 @@ msgid "User/Group/API Token" msgstr "사용자/그룹/API 토큰" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:99 -#, fuzzy msgid "User/Token" -msgstr "사용자/그룹/API 토큰" +msgstr "사용자/토큰" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:114 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 @@ -15603,7 +15440,6 @@ msgid "Webauthn" msgstr "Webauthn" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 -#, fuzzy msgid "Webauthn Device" msgstr "Webauthn 디바이스" From 316135e1da320c04460bc57a6c05ead4e0c85fb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 20:26:32 +0900 Subject: [PATCH 62/93] Update kr.po --- kr.po | 574 +++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 205 insertions(+), 369 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index d983fb2..88a0877 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -1113,7 +1113,6 @@ msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:333 -#, fuzzy msgid "AuthId" msgstr "Auth ID" @@ -1145,9 +1144,8 @@ msgid "Autocreate Groups" msgstr "그룹 자동 생성" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:177 -#, fuzzy msgid "Autocreate Options" -msgstr "그룹 자동 생성" +msgstr "옵션 자동 생성" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:181 @@ -1283,9 +1281,8 @@ msgid "Backup Details" msgstr "백업 세부 사항" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:124 -#, fuzzy msgid "Backup Dir" -msgstr "백업 시간" +msgstr "백업 위치" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:972 msgid "Backup Group" @@ -1489,9 +1486,8 @@ msgid "Bond Mode" msgstr "본드 모드" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131 -#, fuzzy msgid "Boot Device" -msgstr "디바이스 마운트" +msgstr "부트 디바이스" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 @@ -1544,9 +1540,8 @@ msgid "Bucket" msgstr "버킷" #: proxmox-backup/www/form/S3BucketSelector.js:13 -#, fuzzy msgid "Bucket Name" -msgstr "버킷" +msgstr "버킷 이름" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88 msgid "Build time" @@ -1696,9 +1691,8 @@ msgid "CPU Cores assigned" msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 -#, fuzzy msgid "CPU Model" -msgstr "모델" +msgstr "CPU 모델" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 @@ -1714,7 +1708,6 @@ msgstr "CPU 유형" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:370 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:305 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:379 -#, fuzzy msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" @@ -1762,9 +1755,8 @@ msgid "CRM State" msgstr "CRM 상태" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58 -#, fuzzy msgid "CSNP Interval" -msgstr "간격" +msgstr "CSNP 간격" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:350 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:169 @@ -1795,9 +1787,8 @@ msgstr "이 작업을 일치시키기 위해 통지 매처에서 사용할 수 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/touch/fab_menu.rs:264 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:132 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "편집 취소" +msgstr "취소" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:351 msgid "Cancel Edit" @@ -1824,33 +1815,32 @@ msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:445 -#, fuzzy msgid "Cannot migrate VM, because {0}." -msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" +msgstr "{0}으로 인해 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 msgid "Cannot migrate conntrack state, source node is lacking support." -msgstr "" +msgstr "conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:406 msgid "" "Cannot migrate conntrack state, target node is lacking support. Active " "network connections might get dropped." msgstr "" +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니다. 활성 네" +"트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:535 -#, fuzzy msgid "Cannot migrate container, because {0}." -msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" +msgstr "{0}으로 인해 컨테이너를 마이그레이션할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347 msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}" msgstr "매핑된 리소스가 있는 실행 중인 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:337 -#, fuzzy msgid "Cannot migrate with local resource: {0}" -msgstr "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" +msgstr "로컬 리소스로 마이그레이션할 수 없습니다: {0}" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:56 msgid "Cannot remove disk image." @@ -2128,12 +2118,11 @@ msgstr "스토리지 구성 정리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:252 msgid "Clear Filter" -msgstr "필터 삭제" +msgstr "필터 지우기" #: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:365 -#, fuzzy msgid "Clear Filter ({})" -msgstr "필터 삭제" +msgstr "필터 지우기 ({})" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:447 msgid "Clear Filters" @@ -2142,16 +2131,15 @@ msgstr "필터 지우기" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158 msgid "Clear Status" -msgstr "상태 삭제" +msgstr "상태 지우기" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432 -#, fuzzy msgid "Clear Value" -msgstr "값 필터" +msgstr "값 지우기" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/webauthn.rs:255 msgid "Click the button to start the authentication" -msgstr "" +msgstr "인증을 시작하려면 버튼을 클릭하세요" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:424 msgid "Client" @@ -2301,16 +2289,15 @@ msgstr "색상 테마" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:187 msgid "Coming soon" -msgstr "" +msgstr "곧 출시 예정" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:33 msgid "Command" msgstr "명령" #: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:36 -#, fuzzy msgid "Command failed" -msgstr "모두 실패함" +msgstr "명령이 실패함" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:126 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:41 @@ -2572,9 +2559,8 @@ msgstr "비밀번호 확인" #. A message that conveys what will be confirmed. #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:30 -#, fuzzy msgid "Confirm this action?" -msgstr "환경 설정" +msgstr "이 작업을 확인하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:270 @@ -2585,23 +2571,20 @@ msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." #: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:45 -#, fuzzy msgid "Confirm your ({}) password" -msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." +msgstr "({}) 비밀번호를 확인하세요." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:101 -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "연결 오류" +msgstr "연결" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:221 -#, fuzzy msgid "Connection OK" -msgstr "연결 오류" +msgstr "연결 OK" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 @@ -2619,19 +2602,20 @@ msgstr "" "다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:132 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "연결 오류" +msgstr "연결" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:648 msgid "Conntrack state" -msgstr "" +msgstr "Conntrack 상태" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:415 msgid "" "Conntrack state migration disabled. Active network connections might get " "dropped." msgstr "" +"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어질" +" 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 msgid "Consent" @@ -2662,9 +2646,8 @@ msgid "Console" msgstr "콘솔" #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:221 -#, fuzzy msgid "Console (xterm.js)" -msgstr "콘솔 뷰어" +msgstr "콘솔 (xterm.js)" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:87 msgid "Console Viewer" @@ -2908,18 +2891,16 @@ msgid "Create Cluster" msgstr "클러스터 생성" #: proxmox-backup/www/Utils.js:430 -#, fuzzy msgid "Create Datastore" -msgstr "대상 데이터스토어" +msgstr "데이터스토어 생성" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" msgstr "디바이스 노드 만들기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:109 -#, fuzzy msgid "Create Token" -msgstr "CT 생성" +msgstr "토큰 생성" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 @@ -2927,9 +2908,8 @@ msgid "Create VM" msgstr "VM 생성" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64 -#, fuzzy msgid "Create another" -msgstr "클러스터 생성" +msgstr "다른 것 생성" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871 msgid "Create: OSD" @@ -3047,7 +3027,6 @@ msgid "DNS API" msgstr "DNS API" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 -#, fuzzy msgid "DNS Domain" msgstr "DNS 도메인" @@ -3089,21 +3068,18 @@ msgstr "DNS 서버" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:30 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:62 -#, fuzzy msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "DNS 서버 1" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:38 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:65 -#, fuzzy msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "DNS 서버 2" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:46 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:66 -#, fuzzy msgid "DNS server 3" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "DNS 서버 3" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:230 @@ -3203,9 +3179,8 @@ msgid "Datastore Options" msgstr "데이터스토어 옵션" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58 -#, fuzzy msgid "Datastore Type" -msgstr "데이터스토어" +msgstr "데이터스토어 유형" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 msgid "Datastore Usage" @@ -3321,14 +3296,12 @@ msgstr "기본값 (오류)" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:117 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:103 -#, fuzzy msgid "Default (any)" -msgstr "기본값 (항상)" +msgstr "기본값 (임의)" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:171 -#, fuzzy msgid "Default (disabled)" -msgstr "없음 (비활성화됨)" +msgstr "기본값 (비활성화됨)" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:593 msgid "Default Bridge" @@ -3367,7 +3340,6 @@ msgid "Default Sync Options" msgstr "기본 동기화 옵션" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90 -#, fuzzy msgid "Default realm" msgstr "기본 렐름" @@ -3442,7 +3414,6 @@ msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:426 -#, fuzzy msgid "Delete Source" msgstr "원본 삭제" @@ -3470,7 +3441,8 @@ msgstr "원본 삭제" msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" -msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" +msgstr "" +"암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 @@ -3491,9 +3463,8 @@ msgstr "밀도" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:41 #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:55 -#, fuzzy msgid "Density" -msgstr "테이프 밀도" +msgstr "밀도" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 @@ -3616,9 +3587,8 @@ msgid "Detail" msgstr "세부 사항" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:447 -#, fuzzy msgid "Detailed Mapping" -msgstr "데이터스토어 매핑" +msgstr "자세한 매핑" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:898 @@ -3801,9 +3771,8 @@ msgstr "디스크 동작" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:409 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:418 -#, fuzzy msgid "Disk I/O" -msgstr "디스크 IO" +msgstr "디스크 I/O" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:129 msgid "Disk IO" @@ -3815,15 +3784,13 @@ msgstr "디스크 이동" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206 -#, fuzzy msgid "Disk Read" -msgstr "총 디스크 읽기" +msgstr "디스크 읽기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 -#, fuzzy msgid "Disk Write" -msgstr "총 디스크 쓰기" +msgstr "디스크 쓰기" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:142 @@ -4111,7 +4078,6 @@ msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:510 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:535 -#, fuzzy msgid "EMail" msgstr "이메일" @@ -4244,9 +4210,8 @@ msgstr "태그 편집" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:233 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:423 -#, fuzzy msgid "Edit account settings" -msgstr "대시보드 설정 편집" +msgstr "계정 설정 편집" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:243 msgid "Edit dashboard settings" @@ -4308,7 +4273,6 @@ msgid "Email from address" msgstr "이메일 발신 주소" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:96 -#, fuzzy msgid "Email to" msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" @@ -4505,9 +4469,8 @@ msgstr "종료 시간" #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:115 #: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:46 -#, fuzzy msgid "Endpoint" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "엔드포인트" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 @@ -4518,9 +4481,8 @@ msgstr "엔드포인트 이름" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:124 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124 -#, fuzzy msgid "Endpoints" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "엔드포인트" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/main.rs:155 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 @@ -4910,11 +4872,11 @@ msgstr "FS 이름" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:64 msgid "Fabric" -msgstr "" +msgstr "패브릭" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:242 msgid "Fabrics" -msgstr "" +msgstr "패브릭" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:180 msgid "Factory Defaults" @@ -4922,9 +4884,8 @@ msgstr "공장 기본값" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 -#, fuzzy msgid "Failback" -msgstr "폴백" +msgstr "페일백" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:295 msgid "Failed" @@ -4986,9 +4947,8 @@ msgstr "필드 이름" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:332 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142 -#, fuzzy msgid "Field may not be empty." -msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." +msgstr "필드는 비어 있지 않아야 합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:194 msgid "Fields" @@ -5116,16 +5076,15 @@ msgstr "지문" #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:212 #: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:655 msgid "Finish" -msgstr "마침" +msgstr "종결" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:363 msgid "Finish Edit" -msgstr "편집 마침" +msgstr "편집 종결" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:148 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "마침" +msgstr "종결됨" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 @@ -5173,7 +5132,6 @@ msgstr "새해 첫날" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:508 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:527 -#, fuzzy msgid "First name" msgstr "이름" @@ -5182,9 +5140,8 @@ msgid "Fixed" msgstr "고정됨" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:218 -#, fuzzy msgid "Fixed Role" -msgstr "고정됨" +msgstr "고정된 역할" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 msgid "Fixed role for all auto-created users" @@ -5229,14 +5186,12 @@ msgid "Font-Size" msgstr "폰트-크기" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:209 -#, fuzzy msgid "For example, bond0, bond0.100, bond1, ..." -msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" +msgstr "예를들어, bond0, bond0.100, bond1, ..." #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:134 -#, fuzzy msgid "For example, vmbr0, vmbr0.100, vmbr1, ..." -msgstr "예를들어, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" +msgstr "예를들어, vmbr0, vmbr0.100, vmbr1, ..." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:334 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" @@ -5343,7 +5298,6 @@ msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:94 -#, fuzzy msgid "Freeze CPU on startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" @@ -5413,9 +5367,8 @@ msgid "From backup configuration" msgstr "백업 구성에서" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:80 -#, fuzzy msgid "From:" -msgstr "발신" +msgstr "보낸 사람:" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 msgid "Front Address" @@ -5691,9 +5644,8 @@ msgid "Guests Without Backup Job" msgstr "백업 작업이 없는 게스트" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6 -#, fuzzy msgid "HA Node Affinity" -msgstr "CPU 할당" +msgstr "HA 노드 친화" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208 msgid "HA Node Affinity Rules" @@ -5710,9 +5662,8 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:20 -#, fuzzy msgid "HA Resources" -msgstr "리소스" +msgstr "HA 리소스" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146 msgid "HA Rule has conflicts and/or errors." @@ -5762,13 +5713,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10 -#, fuzzy msgid "HA rule errors" -msgstr "임의 규칙 일치" +msgstr "HA 규칙 오류" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:319 -#, fuzzy msgid "HA state" msgstr "HA 상태" @@ -5859,13 +5808,12 @@ msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46 -#, fuzzy msgid "Hello Interval" -msgstr "간격" +msgstr "Hello 간격" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19 msgid "Hello Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Hello 배수" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 @@ -5899,9 +5847,8 @@ msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "내부 호스트 숨김" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:494 -#, fuzzy msgid "Hide Password" -msgstr "비밀번호 바인드" +msgstr "비밀번호 숨김" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251 @@ -5939,12 +5886,10 @@ msgid "Host CPU usage" msgstr "호스트 CPU 사용량" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:210 -#, fuzzy msgid "Host CPU usage (avg.)" -msgstr "호스트 CPU 사용량" +msgstr "호스트 CPU 사용량 (평균)" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:45 -#, fuzzy msgid "Host Memory Usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" @@ -5954,21 +5899,18 @@ msgid "Host Memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:216 -#, fuzzy msgid "Host Memory used" -msgstr "호스트 메모리 사용량" +msgstr "호스트 메모리 사용 중" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:230 -#, fuzzy msgid "Host Storage used" -msgstr "스토리지 사용량" +msgstr "호스트 스토리지 사용 중" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:118 msgid "Host group" msgstr "호스트 그룹" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:120 -#, fuzzy msgid "Host memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" @@ -5990,9 +5932,8 @@ msgid "Hostname" msgstr "호스트명" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:156 -#, fuzzy msgid "Hostname/Address" -msgstr "호스트명/IP" +msgstr "호스트명/주소" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 msgid "Hostname/IP" @@ -6183,9 +6124,8 @@ msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:29 -#, fuzzy msgid "IPv4 Prefix" -msgstr "API 경로 접두어" +msgstr "IPv4 접두어" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:145 @@ -6203,9 +6143,8 @@ msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28 -#, fuzzy msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "API 경로 접두어" +msgstr "IPv6 접두어" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:160 @@ -6267,9 +6206,8 @@ msgstr "게스트 가져오기 - {0}" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731 -#, fuzzy msgid "Import Hard Disk" -msgstr "하드 디스크" +msgstr "하드 디스크 가져오기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260 msgid "Import Storage" @@ -6391,9 +6329,8 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:210 -#, fuzzy msgid "Info URL" -msgstr "정보" +msgstr "정보 URL" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:84 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328 @@ -6454,12 +6391,11 @@ msgstr "인터페이스" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:32 msgid "Interface already has an address configured in /etc/network/interfaces" -msgstr "" +msgstr "인터페이스에는 이미 /etc/network/interfaces에 구성된 주소가 있습니다" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26 -#, fuzzy msgid "Interface does not exist on node" -msgstr "포함된 대상이 존재하지 않습니다!" +msgstr "노드에 인터페이스가 존재하지 않습니다" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:40 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:80 @@ -6700,14 +6636,12 @@ msgid "Keep Monthly" msgstr "월간 보관" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:17 -#, fuzzy msgid "Keep Separate" -msgstr "연간 보관" +msgstr "별도 보관" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:16 -#, fuzzy msgid "Keep Together" -msgstr "월간 보관" +msgstr "함께 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 @@ -6925,7 +6859,6 @@ msgstr "최근 확인" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:509 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:534 -#, fuzzy msgid "Last name" msgstr "성 (Last Name)" @@ -6999,29 +6932,26 @@ msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29 -#, fuzzy msgid "Linux Bridge" -msgstr "브릿지" +msgstr "리눅스 브릿지" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:128 -#, fuzzy msgid "Linux Container" -msgstr "LXC 컨테이너" +msgstr "리눅스 컨테이너" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:31 -#, fuzzy msgid "Linux VLAN" -msgstr "VLAN 없음" +msgstr "리눅스 VLAN" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:398 msgid "List does not contain any items." -msgstr "" +msgstr "목록에 항목이 없습니다." #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:156 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:281 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:136 msgid "List is empty." -msgstr "" +msgstr "목록이 비었습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:76 msgid "" @@ -7082,9 +7012,8 @@ msgstr "부하 평균" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:141 #: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403 -#, fuzzy msgid "Load failed" -msgstr "모두 실패함" +msgstr "로드 실패" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:742 @@ -7093,9 +7022,8 @@ msgid "Loading" msgstr "로딩" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:145 -#, fuzzy msgid "Loading TOS failed: {0}" -msgstr "모두 실패함" +msgstr "TOS 로드 실패: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 @@ -7115,9 +7043,8 @@ msgid "Local Backup/Restore" msgstr "로컬 백업/복원" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107 -#, fuzzy msgid "Local Cache" -msgstr "로컬 네임스페이스" +msgstr "로컬 캐시" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140 @@ -7227,24 +7154,22 @@ msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:247 msgid "Login and create Token" -msgstr "" +msgstr "로그인하고 토큰 만들기" #: pmg-gui/js/LoginView.js:137 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:108 msgid "Login failed. Please try again" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요" #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:216 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:316 -#, fuzzy msgid "Login failed. Please try again ({0})" -msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오" +msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요 ({0})" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163 -#, fuzzy msgid "Login failed:" -msgstr "모두 실패함" +msgstr "로그인 실패:" #: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:445 proxmox-backup/www/MainView.js:292 @@ -7263,9 +7188,8 @@ msgid "Longest Tasks" msgstr "가장 긴 작업" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27 -#, fuzzy msgid "Loopback" -msgstr "롤백" +msgstr "루프백" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55 @@ -7334,9 +7258,8 @@ msgid "Machine" msgstr "머신" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:98 -#, fuzzy msgid "Machine Type" -msgstr "일치하는 유형" +msgstr "머신 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 msgid "" @@ -7519,9 +7442,8 @@ msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:653 -#, fuzzy msgid "Max Body Size (bytes)" -msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" +msgstr "최대 본문 크기 (bytes)" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 msgid "Max Depth" @@ -7649,19 +7571,17 @@ msgstr "메모리" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:287 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:157 msgid "Memory Pressure Stall" -msgstr "" +msgstr "메모리 프리슈어 스톨" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:329 -#, fuzzy msgid "Memory Usage" msgstr "메모리 사용량" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:264 -#, fuzzy msgid "Memory assigned" -msgstr "메모리 크기" +msgstr "할당된 메모리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:188 msgid "Memory size" @@ -7760,6 +7680,8 @@ msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" +"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용할 수" +" 없는 경우 실패할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 msgid "Migration" @@ -7771,10 +7693,9 @@ msgid "Migration Settings" msgstr "마이그레이션 설정" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:323 -#, fuzzy msgid "Migration with local disk might take long: {0} ({1})" msgstr "" -"로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} {1}" +"로컬 디스크를 사용한 마이그레이션은 시간이 오래 걸릴 수 있습니다: {0} ({1})" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:380 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" @@ -7809,7 +7730,6 @@ msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "혼합된 구독" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 -#, fuzzy msgid "Mixed subscriptions" msgstr "혼합된 구독" @@ -8209,9 +8129,8 @@ msgid "Name/value must not be empty." msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125 -#, fuzzy msgid "Nameserver" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "네임서버" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:582 @@ -8253,13 +8172,12 @@ msgstr "Nesting" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 msgid "Net In" -msgstr "" +msgstr "수신" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 -#, fuzzy msgid "Net Out" -msgstr "비율 외" +msgstr "송신" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" @@ -8309,7 +8227,6 @@ msgstr "네트워크 인터페이스" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:121 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:395 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404 -#, fuzzy msgid "Network Traffic" msgstr "네트워크 트래픽" @@ -8392,9 +8309,8 @@ msgid "Next Sync" msgstr "다음 동기화" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203 -#, fuzzy msgid "Next due data" -msgstr "다음 마감일" +msgstr "다음 마감 데이터" #: pmg-gui/js/Subscription.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 @@ -8621,9 +8537,8 @@ msgstr "변경 사항 없음" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:257 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:273 -#, fuzzy msgid "No data" -msgstr "데이터 복사" +msgstr "데이터 없음" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:52 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:115 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:75 @@ -8642,14 +8557,12 @@ msgid "No default available" msgstr "기본값 사용 불가" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:663 -#, fuzzy msgid "No description available" -msgstr "사용 가능한 도움말 없음" +msgstr "설명 없음" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:180 -#, fuzzy msgid "No enhancements" -msgstr "Spice 향상된 기능" +msgstr "향상된 기능 없음" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:623 msgid "No firewall rule configured here." @@ -8685,18 +8598,16 @@ msgid "No notification targets configured" msgstr "구성된 통지 대상 없음" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 -#, fuzzy msgid "No recipients configured" -msgstr "계정이 구성되지 않음" +msgstr "구성된 수신자가 없습니다" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:83 msgid "No remotes configured or could not fetch status." -msgstr "" +msgstr "리모트가 구성되지 않았거나 상태를 가져올 수 없습니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64 -#, fuzzy msgid "No remotes configured." -msgstr "VNet이 구성되지 않음" +msgstr "리모트가 구성되지 않았습니다." #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 @@ -8738,7 +8649,6 @@ msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 -#, fuzzy msgid "No valid Subscription" msgstr "유효한 구독 없음" @@ -8777,9 +8687,8 @@ msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되어 있지 않으므로 업데이트를 받을 수 없습니다!" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:92 -#, fuzzy msgid "No {0} rules configured." -msgstr "{0} 이(가) 구성되지 않음" +msgstr "{0} 규칙이 구성되지 않았습니다." #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:174 @@ -8833,9 +8742,8 @@ msgstr "노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:210 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32 -#, fuzzy msgid "Node '{0}'" -msgstr "'{0}' 제거" +msgstr "노드 '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2168 msgid "Node fencing notifications" @@ -8855,9 +8763,8 @@ msgid "Node type" msgstr "노드 유형" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:337 -#, fuzzy msgid "Node/Error" -msgstr "오류" +msgstr "노드/오류" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:284 msgid "Nodename" @@ -8908,9 +8815,8 @@ msgid "None" msgstr "없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79 -#, fuzzy msgid "None (insecure)" -msgstr "안전하지 않은" +msgstr "없음(안전하지 않음)" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 msgid "None matches" @@ -8970,7 +8876,6 @@ msgid "Not enough data" msgstr "데이터가 충분하지 않음" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:8 -#, fuzzy msgid "Not found" msgstr "찾을 수 없음" @@ -9213,19 +9118,18 @@ msgstr "On-site" #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:358 msgid "One item" msgid_plural "{} items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "한 개의 항목" +msgstr[1] "{}개의 항목" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 msgid "One or more required services not running" msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 -#, fuzzy msgid "One repository" msgid_plural "{n} repositories" -msgstr[0] "리포지토리" -msgstr[1] "리포지토리" +msgstr[0] "한 개의 리포지토리" +msgstr[1] "{n} 개의 리포지토리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 @@ -9310,14 +9214,12 @@ msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:198 -#, fuzzy msgid "OpenId Connect Server" msgstr "OpenID 커넥트 서버" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:529 -#, fuzzy msgid "OpenTelemetry Server" -msgstr "OpenID 커넥트 서버" +msgstr "OpenTelemetry 서버" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 msgid "Optimal # of PGs" @@ -9361,7 +9263,6 @@ msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:240 -#, fuzzy msgid "Order Certificate Now" msgstr "지금 인증서 발급" @@ -9484,13 +9385,12 @@ msgid "Overwrite existing file" msgstr "기존 파일 덮어쓰기" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:215 -#, fuzzy msgid "Overwrite in-use marker" -msgstr "그룹 덮어쓰기" +msgstr "사용 중인 마커 덮어쓰기" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:632 msgid "Overwrite local resources unavailable check" -msgstr "" +msgstr "로컬 리소스 덮어쓰기 사용 불가 확인" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:466 @@ -9608,19 +9508,17 @@ msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106 -#, fuzzy msgid "Password/Secret" -msgstr "비밀번호" +msgstr "비밀번호/비밀" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:210 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 msgid "Passwords do not match" -msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:252 -#, fuzzy msgid "Passwords do not match!" -msgstr "비밀번호가 일치하지 않음" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다!" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:329 msgid "Paste encoded Cluster Information here" @@ -9711,11 +9609,12 @@ msgid "Pending changes" msgstr "보류 중인 변경 사항" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:268 -#, fuzzy msgid "" "Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs " "ifupdown2) to activate)" -msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(ifupdown2 필요)을 사용하여 활성화합니다." +msgstr "" +"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화" +"하세요(ifupdown2 필요)" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44 msgid "Percentage" @@ -9780,9 +9679,8 @@ msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:308 -#, fuzzy msgid "Please Reload" -msgstr "테이프 읽기" +msgstr "다시 로드하세요" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" @@ -9793,9 +9691,8 @@ msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" #: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116 -#, fuzzy msgid "Please enter the ID to confirm ({0})" -msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" +msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요 ({0})" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375 msgid "Please enter your TOTP verification code" @@ -9858,16 +9755,14 @@ msgid "Please select a sender." msgstr "발신자를 선택하세요." #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:188 -#, fuzzy msgid "Please select a target storage." -msgstr "규칙을 선택하세요." +msgstr "스토리지를 선택하세요." #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." msgstr "오브젝트를 선택하세요." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 -#, fuzzy msgid "Please try again" msgstr "다시 시도해 주세요" @@ -10209,9 +10104,8 @@ msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:60 -#, fuzzy msgid "Proxmox Backup Server" -msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" +msgstr "Proxmox 백업 서버" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:271 msgid "Proxmox Backup Server Login" @@ -10219,12 +10113,11 @@ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:62 msgid "Proxmox Datacenter Manager" -msgstr "" +msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:59 -#, fuzzy msgid "Proxmox Mail Gateway" -msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인" +msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이" #: pmg-gui/js/LoginView.js:332 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" @@ -10366,9 +10259,8 @@ msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167 -#, fuzzy msgid "QEMU Guest Agent" -msgstr "Qemu 에이전트" +msgstr "Qemu 게스트 에이전트" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" @@ -10752,11 +10644,11 @@ msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:194 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:360 msgid "Refresh" -msgstr "새로고침" +msgstr "새로 고침" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1323 msgid "Refresh contents from S3 bucket" -msgstr "" +msgstr "S3 버킷의 콘텐츠 새로 고침" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:79 msgid "Regenerate Image" @@ -10767,13 +10659,12 @@ msgid "Regenerate Secret" msgstr "비밀 재생성" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:217 -#, fuzzy msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All users of the previous " "token secret will lose access!" msgstr "" -"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 이전 토큰 비밀을 사용하는 " -"모든 사용자는 접근 권한을 잃게 됩니다!" +"API 토큰 '{0}'의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 이전 토큰 비밀을 사용하는 모" +"든 사용자는 액세스 권한을 잃게 됩니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1374 @@ -10935,9 +10826,8 @@ msgid "Remotes" msgstr "리모트" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 -#, fuzzy msgid "Removable" -msgstr "제거" +msgstr "제거 가능" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59 msgid "Removable datastore" @@ -11097,9 +10987,8 @@ msgstr "" "냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142 -#, fuzzy msgid "Remove vanished properties" -msgstr "사라진 사용자 제거" +msgstr "사라진 속성 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:125 @@ -11151,9 +11040,8 @@ msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 -#, fuzzy msgid "Replication Settings" -msgstr "마이그레이션 설정" +msgstr "복제 설정" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2167 msgid "Replication job notifications" @@ -11256,9 +11144,8 @@ msgid "Resource" msgstr "리소스" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702 -#, fuzzy msgid "Resource Attributes (JSON)" -msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" +msgstr "리소스 특성(Attributes) (JSON)" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 msgid "Resource Mappings" @@ -11283,9 +11170,8 @@ msgid "Resources" msgstr "리소스" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 -#, fuzzy msgid "Respository" -msgstr "리포지토리" +msgstr "리스포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 @@ -11423,9 +11309,8 @@ msgid "Role" msgstr "역할" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:229 -#, fuzzy msgid "Role Claim" -msgstr "그룹 클레임" +msgstr "역할 클레임" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:135 msgid "Roles" @@ -11448,7 +11333,7 @@ msgstr "롤백" #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582 msgid "Root" -msgstr "Root" +msgstr "루트" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101 msgid "Root Disk" @@ -11472,18 +11357,16 @@ msgstr "루트 디스크 사용량" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:109 -#, fuzzy msgid "Root Filesystem" -msgstr "파일 시스템" +msgstr "루트 파일 시스템" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:359 msgid "Root Namespace" msgstr "루트 네임스페이스" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:253 -#, fuzzy msgid "Root filesystem usage" -msgstr "루트 디스크 사용량" +msgstr "루트 파일 시스템 사용량" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 msgid "Route Target Import" @@ -11535,14 +11418,12 @@ msgid "Run now" msgstr "지금 실행" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:495 -#, fuzzy msgid "Run on Mount" -msgstr "지금 실행" +msgstr "마운트 시 실행" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:499 -#, fuzzy msgid "Run this job when a relevant removable datastore gets mounted." -msgstr "마운트되지 않은 데이터스토어 제거" +msgstr "관련 이동식 데이터 저장소가 마운트되면 이 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:87 @@ -11564,42 +11445,37 @@ msgstr "S.M.A.R.T. 값" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:976 msgid "S.Port" -msgstr "Source Port (S.Port)" +msgstr "S.Port" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 -#, fuzzy + msgid "S3 (tech preview)" -msgstr "nftables (테크 프리뷰)" +msgstr "S3 (테크 프리뷰)" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10 -#, fuzzy msgid "S3 Endpoint" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "S3 엔드포인트" #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:108 #: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:130 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:35 -#, fuzzy msgid "S3 Endpoint ID" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "S3 엔드포인트 ID" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:15 -#, fuzzy msgid "S3 Endpoints" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "S3 엔드포인트" #: proxmox-backup/www/Utils.js:454 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:99 -#, fuzzy msgid "S3 Refresh" -msgstr "새로고침" +msgstr "S3 새로고침" #: proxmox-backup/www/Utils.js:853 -#, fuzzy msgid "S3 refresh" -msgstr "새로고침" +msgstr "S3 새로고침" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194 @@ -11719,9 +11595,8 @@ msgid "Scan" msgstr "스캔" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:342 -#, fuzzy msgid "Scan OK" -msgstr "스캔" +msgstr "스캔 OK" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:254 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:136 @@ -11811,9 +11686,8 @@ msgid "Score" msgstr "점수" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:227 -#, fuzzy msgid "Score: {0}" -msgstr "모드: {0}" +msgstr "점수: {0}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:967 msgid "Scrub" @@ -11899,18 +11773,16 @@ msgid "Security Group" msgstr "보안 그룹" #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:192 -#, fuzzy msgid "Select Date" -msgstr "게스트 이미지" +msgstr "날짜 선택" #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:200 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276 -#, fuzzy msgid "Select Image" -msgstr "게스트 이미지" +msgstr "이미지 선택" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 msgid "Select Media-Set to restore" @@ -11935,9 +11807,8 @@ msgid "Selected \"{0}\"" msgstr "\"{0}\" 선택함" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248 -#, fuzzy msgid "Selected Image" -msgstr "선택한 메일" +msgstr "선택한 이미지" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:100 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:205 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:108 @@ -12078,7 +11949,6 @@ msgstr "서버 ID" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:151 -#, fuzzy msgid "Server Load" msgstr "서버 부하" @@ -12125,9 +11995,8 @@ msgid "Service" msgstr "서비스" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120 -#, fuzzy msgid "Service System Log" -msgstr "시스템 로그" +msgstr "서비스 시스템 로그" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 msgid "Service VLAN" @@ -12173,7 +12042,7 @@ msgstr "상태 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:98 msgid "Set realm as default for login" -msgstr "" +msgstr "로그인을 위한 기본 영역 설정" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:110 @@ -12228,12 +12097,11 @@ msgstr "셸" #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:219 msgid "Shell (Spice)" -msgstr "" +msgstr "셸(Spice)" #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:220 -#, fuzzy msgid "Shell (VNC)" -msgstr "셸" +msgstr "셸(VNC)" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" @@ -12271,9 +12139,8 @@ msgid "Show Fingerprint" msgstr "지문 표시" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:198 -#, fuzzy msgid "Show Local Tasks" -msgstr "모든 작업 표시" +msgstr "로컬 태스크 표시" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:156 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:183 @@ -12284,9 +12151,8 @@ msgid "Show Log" msgstr "로그 표시" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:492 -#, fuzzy msgid "Show Password" -msgstr "새 비밀번호" +msgstr "비밀번호 표시" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:225 @@ -12296,9 +12162,8 @@ msgid "Show Permissions" msgstr "권한 표시" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:203 -#, fuzzy msgid "Show Remote Tasks" -msgstr "모든 작업 표시" +msgstr "리모트 태스크 표시" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:393 msgid "Show S.M.A.R.T. values" @@ -12750,13 +12615,11 @@ msgid "Start at boot" msgstr "부팅 시 시작" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:103 -#, fuzzy msgid "Start backup now" -msgstr "지금 백업" +msgstr "지금 백업 시작" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:85 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:85 -#, fuzzy msgid "Start on boot" msgstr "부팅 시 시작" @@ -13003,9 +12866,8 @@ msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:87 -#, fuzzy msgid "Storage size/usage unknown" -msgstr "스토리지 사용량" +msgstr "스토리지 용량/사용량 불명" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 msgid "Storage usage" @@ -13069,7 +12931,7 @@ msgstr "제목, 발신자" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/submit_button.rs:162 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "제출" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:241 @@ -13105,21 +12967,20 @@ msgstr "구독 키" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:141 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:175 -#, fuzzy msgid "Subscription Status" -msgstr "구독" +msgstr "구독 상태" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:24 msgid "Subscription got (recently) suspended" -msgstr "" +msgstr "구독이 (최근) 중단되었습니다" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:23 msgid "Subscription set but expired for this server." -msgstr "" +msgstr "구독이 설정되었으나 이 서버에 대한 구독이 만료되었습니다." #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:22 msgid "Subscription set but invalid for this server." -msgstr "" +msgstr "구독이 설정되었지만 이 서버에서는 유효하지 않습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 msgid "Subscriptions" @@ -13346,9 +13207,8 @@ msgid "TFA Lock" msgstr "TFA 잠금" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 -#, fuzzy msgid "TFA Removal" -msgstr "TFA 제거 확인" +msgstr "TFA 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:232 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:387 @@ -13538,9 +13398,8 @@ msgid "Target Datastore" msgstr "대상 데이터스토어" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:384 -#, fuzzy msgid "Target Endpoint" -msgstr "엔드포인트 이름" +msgstr "대상 엔드포인트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:645 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138 @@ -13559,12 +13418,10 @@ msgid "Target Namespace" msgstr "대상 네임스페이스" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:472 -#, fuzzy msgid "Target Network" -msgstr "신뢰하는 네트워크" +msgstr "대상 네트워크" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:373 -#, fuzzy msgid "Target Node" msgstr "대상 노드" @@ -13596,9 +13453,8 @@ msgid "Target Storage" msgstr "대상 스토리지" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:436 -#, fuzzy msgid "Target VMID" -msgstr "대상" +msgstr "대상 VMID" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 msgid "Target group" @@ -13641,9 +13497,8 @@ msgid "Task ID" msgstr "태스크 ID" #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:173 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "태스크 기록" +msgstr "태스크 목록" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:352 msgid "Task Result" @@ -13661,9 +13516,8 @@ msgid "Task Type" msgstr "태스크 유형" #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:171 -#, fuzzy msgid "Task Viewer" -msgstr "보기 태그" +msgstr "태스크 뷰어" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:131 @@ -13695,7 +13549,6 @@ msgid "Templates" msgstr "템플릿" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:128 -#, fuzzy msgid "Terms Of Service" msgstr "서비스 약관" @@ -13772,13 +13625,14 @@ msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" +"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대체 " +"값을 결정하는 데 사용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "이 작업으로 만든 각 백업에 메모가 추가됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43 -#, fuzzy msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address" msgstr "통지는 사용자가 설정한 메일 주소로 전송됩니다." @@ -13844,18 +13698,16 @@ msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:160 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:40 #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:45 -#, fuzzy msgid "Theme" -msgstr "색상 테마" +msgstr "테마" #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:57 msgid "Theme mode" msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:53 -#, fuzzy msgid "Theme name" -msgstr "토큰 이름" +msgstr "테마 이름" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" @@ -14010,9 +13862,8 @@ msgstr "" "설정하세요." #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:87 -#, fuzzy msgid "To:" -msgstr "To" +msgstr "받는 사람:" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:226 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129 @@ -14100,9 +13951,8 @@ msgid "Total Mails" msgstr "총 메일" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:153 -#, fuzzy msgid "Total Memory" -msgstr "총 코어" +msgstr "총 메모리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226 msgid "Total NetIn" @@ -14150,9 +14000,8 @@ msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "전송 비율 (바이트/초)" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:188 -#, fuzzy msgid "Translated" -msgstr "전송" +msgstr "번역됨" #: pmg-gui/js/Transport.js:154 msgid "Transport" @@ -14316,24 +14165,22 @@ msgstr "우크라이나어" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:176 msgid "Unable to apply changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항을 적용할 수 없습니다" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:157 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:137 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:150 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:225 msgid "Unable to delete item" -msgstr "" +msgstr "항목을 삭제할 수 없습니다" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:155 -#, fuzzy msgid "Unable to delete user" -msgstr "새 사용자 활성화" +msgstr "사용자를 제거할 수 없습니다" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:27 -#, fuzzy msgid "Unable to get the subscription status (API problems)." -msgstr "구독 상태를 로드할 수 없음" +msgstr "구독 상태를 가져올 수 없습니다(API 문제)." #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:67 msgid "Unable to load subscription status" @@ -14345,7 +14192,7 @@ msgstr "네트워크 구성을 파싱할 수 없음" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:165 msgid "Unable to revert changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항을 되돌릴 수 없습니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:40 @@ -14418,9 +14265,8 @@ msgstr "알 수 없는 오류" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 -#, fuzzy msgid "Unknown subscriptions" -msgstr "구독 없음" +msgstr "알 수 없는 구독" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1032 msgid "Unknown warning" @@ -14476,7 +14322,6 @@ msgid "Unplugged" msgstr "연결 해제됨" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:141 -#, fuzzy msgid "Unpriviledged" msgstr "권한 없음" @@ -14499,13 +14344,12 @@ msgstr "다음까지" #. second row #: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:411 -#, fuzzy msgid "Until:" -msgstr "다음까지" +msgstr "다음까지:" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:205 msgid "Unused" -msgstr "잔여" +msgstr "사용하지 않음" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:125 @@ -14741,32 +14585,28 @@ msgid "Use auto-whitelists" msgstr "자동-화이트리스트 사용" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:293 -#, fuzzy msgid "Use existing Token" -msgstr "기존 데이터스토어 재사용" +msgstr "기존 토큰 사용" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:117 msgid "Use first endpoint." -msgstr "" +msgstr "첫 번째 엔드포인트를 사용합니다" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91 -#, fuzzy msgid "Use global notification settings" -msgstr "테이프 백업 통지" +msgstr "글로벌 통지 설정 사용" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:195 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100 -#, fuzzy msgid "Use global settings" -msgstr "호스트 설정 사용" +msgstr "글로벌 설정 사용" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:117 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:124 -#, fuzzy msgid "Use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" @@ -14783,7 +14623,7 @@ msgstr "매핑된 디바이스 사용" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:71 msgid "Use path style over vhost style bucket addressing." -msgstr "" +msgstr "vhost 스타일 버킷 주소 지정 대신 경로 스타일을 사용합니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:108 msgid "Use physical CD/DVD Drive" @@ -14791,16 +14631,15 @@ msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 -#, fuzzy msgid "Use sendmail (legacy)" -msgstr "이메일 (레거시)" +msgstr "sendmail 사용 (레거시)" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:73 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:268 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:100 msgid "Use sendmail to send an email (legacy)" -msgstr "" +msgstr "sendmail을 사용하여 이메일 보내기(레거시)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 @@ -14841,16 +14680,15 @@ msgstr "무제한으로 {0} 사용" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:38 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" -msgstr "사용됨" +msgstr "사용 중" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:152 -#, fuzzy msgid "Used Memory" -msgstr "메모리" +msgstr "사용 중인 메모리" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:313 msgid "Used Objects" -msgstr "사용중인 오브젝트" +msgstr "사용 중인 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:50 @@ -14984,9 +14822,8 @@ msgid "User/Group/API Token" msgstr "사용자/그룹/API 토큰" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:99 -#, fuzzy msgid "User/Token" -msgstr "사용자/그룹/API 토큰" +msgstr "사용자/토큰" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:114 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 @@ -15603,7 +15440,6 @@ msgid "Webauthn" msgstr "Webauthn" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 -#, fuzzy msgid "Webauthn Device" msgstr "Webauthn 디바이스" From 18106c49e9b5978adcd88bbe2ec98260af369b2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 20:53:04 +0900 Subject: [PATCH 63/93] Update ko.po --- ko.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 88a0877..c762204 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "계정 이름" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:161 msgid "Account attribute name" -msgstr "계정 특성(attribute) 이름" +msgstr "계정 속성 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:622 @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "SMT 허용" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84 msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain" -msgstr "" +msgstr "볼륨 체인으로 스냅샷 허용" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90 msgid "Allow local disk migration" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "구역" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113 msgid "Assigned to LVs" @@ -1048,6 +1048,8 @@ msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." msgstr "" +"최소 한 개의 리모컨을 쿼리할 수 없으며 해당 리모컨의 구독 상태를 알 수 없습" +"니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 msgid "" @@ -1056,12 +1058,17 @@ msgid "" "get\n" "a list of available options. " msgstr "" +"적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" +"사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." msgstr "" +"적어도 하나의 리모트는 구독 수준이 혼합되어 있습니다. 이 리모트들은 가장 낮은" +" 구독 수준으로 돌아갑니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:504 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:902 @@ -1082,7 +1089,7 @@ msgstr "첨부 파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:37 msgid "Attribute" -msgstr "특성(Attribute)" +msgstr "속성" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:49 @@ -1684,11 +1691,11 @@ msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 msgid "CPU Affinity" -msgstr "CPU 할당" +msgstr "CPU 유연성" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:253 msgid "CPU Cores assigned" -msgstr "" +msgstr "CPU 코어 할당됨" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 msgid "CPU Model" @@ -1697,7 +1704,7 @@ msgstr "CPU 모델" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 msgid "CPU Pressure Stall" -msgstr "" +msgstr "CPU 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:547 msgid "CPU Type" @@ -4040,7 +4047,7 @@ msgstr "'{0}'의 이메일 주소" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:246 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:113 msgid "E-Mail attribute" -msgstr "이메일 특성(attribute)" +msgstr "이메일 속성" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:220 msgid "EAB Key" @@ -4087,7 +4094,7 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:154 msgid "EMail attribute name(s)" -msgstr "이메일 특성 이름" +msgstr "이메일 속성 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:50 @@ -4261,7 +4268,7 @@ msgstr "미디어 꺼내기" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:407 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "이메일" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441 msgid "Email (legacy)" @@ -4327,11 +4334,11 @@ msgstr "TLS 로깅 사용" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." -msgstr "" +msgstr "HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:133 msgid "Enable if the HA Resources must be restricted to the nodes." -msgstr "" +msgstr "HA 리소스를 노드로 제한해야 하는 경우 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:235 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." @@ -4412,7 +4419,7 @@ msgstr "Windows용으로 활성화됨" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:652 msgid "Enables live migration of conntrack entries for this VM." -msgstr "" +msgstr "이 VM에 대한 conntrack 항목의 라이브 마이그레이션을 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101 msgid "Encrypt OSD" @@ -5118,7 +5125,7 @@ msgstr "이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:333 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:104 msgid "First Name attribute" -msgstr "이름(First Name) 특성(attribute)" +msgstr "이름(First Name) 속성" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:39 msgid "First Saturday each month" @@ -5145,7 +5152,7 @@ msgstr "고정된 역할" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 msgid "Fixed role for all auto-created users" -msgstr "" +msgstr "자동 생성된 모든 사용자에 대한 고정 역할" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66 msgid "Flags" @@ -5207,7 +5214,7 @@ msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." -msgstr "" +msgstr "PAM 영역의 경우, 이는 연결된 노드에만 적용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:629 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:63 @@ -5486,7 +5493,7 @@ msgstr "독일어" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:205 msgid "Get role from OIDC claim" -msgstr "" +msgstr "OIDC 클레임에서 역할 가져오기" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "Ghost OSDs" @@ -5512,7 +5519,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:431 msgid "Got wrong data type!" -msgstr "" +msgstr "잘못된 데이터 유형을 입력했습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:148 @@ -5580,7 +5587,7 @@ msgstr "그룹 오브젝트클래스" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252 msgid "Groupname attr." -msgstr "그룹명 특성(Attribute)." +msgstr "그룹명 속성" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:634 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121 @@ -5636,7 +5643,7 @@ msgstr "게스트" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:347 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 @@ -5645,19 +5652,19 @@ msgstr "백업 작업이 없는 게스트" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6 msgid "HA Node Affinity" -msgstr "HA 노드 친화" +msgstr "HA 노드 유연성" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208 msgid "HA Node Affinity Rules" -msgstr "" +msgstr "HA 노드 유연성 규칙" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:6 msgid "HA Resource Affinity" -msgstr "" +msgstr "HA 리소스 유연성" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:219 msgid "HA Resource Affinity Rules" -msgstr "" +msgstr "HA 리소스 유연성 규칙" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 @@ -5667,11 +5674,11 @@ msgstr "HA 리소스" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146 msgid "HA Rule has conflicts and/or errors." -msgstr "" +msgstr "HA 규칙에 충돌 및/또는 오류가 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:147 msgid "HA Rule is OK." -msgstr "" +msgstr "HA 규칙은 괜찮습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192 msgid "HA Scheduling" @@ -5693,24 +5700,29 @@ msgstr "HA 상태: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 msgid "HA resource {0} with negative affinity to VM on selected target node" -msgstr "" +msgstr "선택한 대상 노드의 VM에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:521 msgid "" "HA resource {0} with negative affinity to container on selected target node" msgstr "" +"선택한 대상 노드의 컨테이너에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:457 msgid "" "HA resource {0} with positive affinity to VM is also migrated to selected " "target node." msgstr "" +"VM에 대해 긍정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}도 선택된 대상 노드로 마이그레" +"이션됩니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:547 msgid "" "HA resource {0} with positive affinity to container is also migrated to " "selected target node." msgstr "" +"컨테이너에 대해 긍정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}도 선택된 대상 노드로 마" +"이그레이션됩니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10 msgid "HA rule errors" @@ -5733,7 +5745,7 @@ msgstr "HD 공간" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:681 msgid "HTTP Headers (JSON)" -msgstr "" +msgstr "HTTP 헤더 (JSON)" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:42 @@ -5780,7 +5792,7 @@ msgstr "헤더" #: pmg-gui/js/Utils.js:587 msgid "Header Attribute" -msgstr "헤더 특성(Attribute)" +msgstr "헤더 속성" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:70 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:134 @@ -6028,7 +6040,7 @@ msgstr "IO 지연 (ms)" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:278 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:147 msgid "IO Pressure Stall" -msgstr "" +msgstr "IO 압력 정지" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 @@ -6827,7 +6839,7 @@ msgstr "성 (Last Name)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:342 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:111 msgid "Last Name attribute" -msgstr "성 (Last Name) 특성(attribute)" +msgstr "성 (Last Name) 속성" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:257 msgid "Last Prune" @@ -7571,7 +7583,7 @@ msgstr "메모리" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:287 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:157 msgid "Memory Pressure Stall" -msgstr "메모리 프리슈어 스톨" +msgstr "메모리 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 @@ -7641,7 +7653,7 @@ msgstr "메타데이터 사용" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:38 msgid "Method/URL" -msgstr "" +msgstr "매서드/URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:306 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 @@ -11145,7 +11157,7 @@ msgstr "리소스" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702 msgid "Resource Attributes (JSON)" -msgstr "리소스 특성(Attributes) (JSON)" +msgstr "리소스 속성 (JSON)" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 msgid "Resource Mappings" @@ -14729,7 +14741,7 @@ msgstr "사용자" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:187 msgid "User Attribute Name" -msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" +msgstr "사용자 속성 이름" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "User Blacklist" From a9f42ff6c2d2866517bfa42ee8341366f27ebb3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Wed, 6 Aug 2025 20:53:14 +0900 Subject: [PATCH 64/93] Update kr.po --- kr.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 88a0877..c762204 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "계정 이름" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:161 msgid "Account attribute name" -msgstr "계정 특성(attribute) 이름" +msgstr "계정 속성 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:622 @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "SMT 허용" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84 msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain" -msgstr "" +msgstr "볼륨 체인으로 스냅샷 허용" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90 msgid "Allow local disk migration" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "구역" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113 msgid "Assigned to LVs" @@ -1048,6 +1048,8 @@ msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." msgstr "" +"최소 한 개의 리모컨을 쿼리할 수 없으며 해당 리모컨의 구독 상태를 알 수 없습" +"니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 msgid "" @@ -1056,12 +1058,17 @@ msgid "" "get\n" "a list of available options. " msgstr "" +"적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" +"사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." msgstr "" +"적어도 하나의 리모트는 구독 수준이 혼합되어 있습니다. 이 리모트들은 가장 낮은" +" 구독 수준으로 돌아갑니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:504 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:902 @@ -1082,7 +1089,7 @@ msgstr "첨부 파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:37 msgid "Attribute" -msgstr "특성(Attribute)" +msgstr "속성" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:49 @@ -1684,11 +1691,11 @@ msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 msgid "CPU Affinity" -msgstr "CPU 할당" +msgstr "CPU 유연성" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:253 msgid "CPU Cores assigned" -msgstr "" +msgstr "CPU 코어 할당됨" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 msgid "CPU Model" @@ -1697,7 +1704,7 @@ msgstr "CPU 모델" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 msgid "CPU Pressure Stall" -msgstr "" +msgstr "CPU 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:547 msgid "CPU Type" @@ -4040,7 +4047,7 @@ msgstr "'{0}'의 이메일 주소" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:246 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:113 msgid "E-Mail attribute" -msgstr "이메일 특성(attribute)" +msgstr "이메일 속성" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:220 msgid "EAB Key" @@ -4087,7 +4094,7 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:154 msgid "EMail attribute name(s)" -msgstr "이메일 특성 이름" +msgstr "이메일 속성 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:50 @@ -4261,7 +4268,7 @@ msgstr "미디어 꺼내기" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:407 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "이메일" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441 msgid "Email (legacy)" @@ -4327,11 +4334,11 @@ msgstr "TLS 로깅 사용" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." -msgstr "" +msgstr "HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:133 msgid "Enable if the HA Resources must be restricted to the nodes." -msgstr "" +msgstr "HA 리소스를 노드로 제한해야 하는 경우 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:235 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." @@ -4412,7 +4419,7 @@ msgstr "Windows용으로 활성화됨" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:652 msgid "Enables live migration of conntrack entries for this VM." -msgstr "" +msgstr "이 VM에 대한 conntrack 항목의 라이브 마이그레이션을 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101 msgid "Encrypt OSD" @@ -5118,7 +5125,7 @@ msgstr "이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:333 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:104 msgid "First Name attribute" -msgstr "이름(First Name) 특성(attribute)" +msgstr "이름(First Name) 속성" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:39 msgid "First Saturday each month" @@ -5145,7 +5152,7 @@ msgstr "고정된 역할" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 msgid "Fixed role for all auto-created users" -msgstr "" +msgstr "자동 생성된 모든 사용자에 대한 고정 역할" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66 msgid "Flags" @@ -5207,7 +5214,7 @@ msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." -msgstr "" +msgstr "PAM 영역의 경우, 이는 연결된 노드에만 적용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:629 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:63 @@ -5486,7 +5493,7 @@ msgstr "독일어" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:205 msgid "Get role from OIDC claim" -msgstr "" +msgstr "OIDC 클레임에서 역할 가져오기" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "Ghost OSDs" @@ -5512,7 +5519,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:431 msgid "Got wrong data type!" -msgstr "" +msgstr "잘못된 데이터 유형을 입력했습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:148 @@ -5580,7 +5587,7 @@ msgstr "그룹 오브젝트클래스" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252 msgid "Groupname attr." -msgstr "그룹명 특성(Attribute)." +msgstr "그룹명 속성" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:634 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121 @@ -5636,7 +5643,7 @@ msgstr "게스트" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:347 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 @@ -5645,19 +5652,19 @@ msgstr "백업 작업이 없는 게스트" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6 msgid "HA Node Affinity" -msgstr "HA 노드 친화" +msgstr "HA 노드 유연성" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208 msgid "HA Node Affinity Rules" -msgstr "" +msgstr "HA 노드 유연성 규칙" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:6 msgid "HA Resource Affinity" -msgstr "" +msgstr "HA 리소스 유연성" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:219 msgid "HA Resource Affinity Rules" -msgstr "" +msgstr "HA 리소스 유연성 규칙" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 @@ -5667,11 +5674,11 @@ msgstr "HA 리소스" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146 msgid "HA Rule has conflicts and/or errors." -msgstr "" +msgstr "HA 규칙에 충돌 및/또는 오류가 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:147 msgid "HA Rule is OK." -msgstr "" +msgstr "HA 규칙은 괜찮습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192 msgid "HA Scheduling" @@ -5693,24 +5700,29 @@ msgstr "HA 상태: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 msgid "HA resource {0} with negative affinity to VM on selected target node" -msgstr "" +msgstr "선택한 대상 노드의 VM에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:521 msgid "" "HA resource {0} with negative affinity to container on selected target node" msgstr "" +"선택한 대상 노드의 컨테이너에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:457 msgid "" "HA resource {0} with positive affinity to VM is also migrated to selected " "target node." msgstr "" +"VM에 대해 긍정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}도 선택된 대상 노드로 마이그레" +"이션됩니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:547 msgid "" "HA resource {0} with positive affinity to container is also migrated to " "selected target node." msgstr "" +"컨테이너에 대해 긍정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}도 선택된 대상 노드로 마" +"이그레이션됩니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10 msgid "HA rule errors" @@ -5733,7 +5745,7 @@ msgstr "HD 공간" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:681 msgid "HTTP Headers (JSON)" -msgstr "" +msgstr "HTTP 헤더 (JSON)" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:42 @@ -5780,7 +5792,7 @@ msgstr "헤더" #: pmg-gui/js/Utils.js:587 msgid "Header Attribute" -msgstr "헤더 특성(Attribute)" +msgstr "헤더 속성" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:70 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:134 @@ -6028,7 +6040,7 @@ msgstr "IO 지연 (ms)" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:278 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:147 msgid "IO Pressure Stall" -msgstr "" +msgstr "IO 압력 정지" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 @@ -6827,7 +6839,7 @@ msgstr "성 (Last Name)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:342 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:111 msgid "Last Name attribute" -msgstr "성 (Last Name) 특성(attribute)" +msgstr "성 (Last Name) 속성" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:257 msgid "Last Prune" @@ -7571,7 +7583,7 @@ msgstr "메모리" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:287 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:157 msgid "Memory Pressure Stall" -msgstr "메모리 프리슈어 스톨" +msgstr "메모리 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 @@ -7641,7 +7653,7 @@ msgstr "메타데이터 사용" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:38 msgid "Method/URL" -msgstr "" +msgstr "매서드/URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:306 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 @@ -11145,7 +11157,7 @@ msgstr "리소스" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702 msgid "Resource Attributes (JSON)" -msgstr "리소스 특성(Attributes) (JSON)" +msgstr "리소스 속성 (JSON)" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 msgid "Resource Mappings" @@ -14729,7 +14741,7 @@ msgstr "사용자" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:187 msgid "User Attribute Name" -msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" +msgstr "사용자 속성 이름" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "User Blacklist" From 9cbe5889718f33270d657b98a70ae2ea226a591b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Thu, 7 Aug 2025 18:37:49 +0900 Subject: [PATCH 65/93] Update ko.po --- ko.po | 17 ++++++++++------- 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index c762204..862e630 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "작업자 스레드 수" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" -msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" +msgstr[0] "단일 스레드의 비율" +msgstr[1] "{n} 스레드의 비율" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 msgid "'From:' for Admin Mail" @@ -61,13 +62,15 @@ msgstr "/어떤/경로를/입력" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" -msgstr[0] "{n} 코어" +msgstr[0] "단일 코어" +msgstr[1] "{n} 코어" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" -msgstr[0] "{n} 소켓" +msgstr[0] "단일 소켓" +msgstr[1] "{n} 소켓" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307 msgid "1048576 (0 disables cache)" @@ -8799,11 +8802,11 @@ msgstr "노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:353 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:359 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1406 msgid "Non production-ready repository enabled!" @@ -9183,7 +9186,7 @@ msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:672 msgid "Open in PVE UI" -msgstr "" +msgstr "PVE UI에서 열기" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:365 msgid "Open restore wizard for {0}" @@ -9381,7 +9384,7 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" -msgstr "" +msgstr "활성 종료 태스크 무시" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 From f9e8b5d95a397d171a2a86d8365802a0e4021a8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Thu, 7 Aug 2025 18:38:26 +0900 Subject: [PATCH 66/93] Update kr.po --- kr.po | 17 ++++++++++------- 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index c762204..862e630 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "작업자 스레드 수" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" -msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" +msgstr[0] "단일 스레드의 비율" +msgstr[1] "{n} 스레드의 비율" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 msgid "'From:' for Admin Mail" @@ -61,13 +62,15 @@ msgstr "/어떤/경로를/입력" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" -msgstr[0] "{n} 코어" +msgstr[0] "단일 코어" +msgstr[1] "{n} 코어" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" -msgstr[0] "{n} 소켓" +msgstr[0] "단일 소켓" +msgstr[1] "{n} 소켓" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307 msgid "1048576 (0 disables cache)" @@ -8799,11 +8802,11 @@ msgstr "노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:353 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:359 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1406 msgid "Non production-ready repository enabled!" @@ -9183,7 +9186,7 @@ msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:672 msgid "Open in PVE UI" -msgstr "" +msgstr "PVE UI에서 열기" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:365 msgid "Open restore wizard for {0}" @@ -9381,7 +9384,7 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" -msgstr "" +msgstr "활성 종료 태스크 무시" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 From dc8049c759a3c8ca47a62fe93ab8fa781d8ce78f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 01:14:55 +0900 Subject: [PATCH 67/93] Update kr.po --- kr.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 86 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 862e630..5c8ad5a 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-06 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "작업자 스레드 수" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" -msgstr[0] "단일 스레드의 비율" -msgstr[1] "{n} 스레드의 비율" +msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 msgid "'From:' for Admin Mail" @@ -62,15 +61,13 @@ msgstr "/어떤/경로를/입력" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" -msgstr[0] "단일 코어" -msgstr[1] "{n} 코어" +msgstr[0] "{n} 코어" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" -msgstr[0] "단일 소켓" -msgstr[1] "{n} 소켓" +msgstr[0] "{n} 소켓" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307 msgid "1048576 (0 disables cache)" @@ -295,7 +292,7 @@ msgstr "계정 이름" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:161 msgid "Account attribute name" -msgstr "계정 속성 이름" +msgstr "계정 특성(attribute) 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:622 @@ -462,7 +459,7 @@ msgstr "EFI 디스크 추가" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187 msgid "Add Fabric" -msgstr 패브릭 추가" +msgstr "패브릭 추가" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71 msgid "Add Header" @@ -781,7 +778,7 @@ msgstr "SMT 허용" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84 msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain" -msgstr "볼륨 체인으로 스냅샷 허용" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90 msgid "Allow local disk migration" @@ -1025,7 +1022,7 @@ msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14 msgid "Area" -msgstr "구역" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113 msgid "Assigned to LVs" @@ -1051,8 +1048,6 @@ msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." msgstr "" -"최소 한 개의 리모컨을 쿼리할 수 없으며 해당 리모컨의 구독 상태를 알 수 없습" -"니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 msgid "" @@ -1061,17 +1056,12 @@ msgid "" "get\n" "a list of available options. " msgstr "" -"적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" -"사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." msgstr "" -"적어도 하나의 리모트는 구독 수준이 혼합되어 있습니다. 이 리모트들은 가장 낮은" -" 구독 수준으로 돌아갑니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:504 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:902 @@ -1092,7 +1082,7 @@ msgstr "첨부 파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:37 msgid "Attribute" -msgstr "속성" +msgstr "특성(Attribute)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:49 @@ -1694,11 +1684,11 @@ msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 msgid "CPU Affinity" -msgstr "CPU 유연성" +msgstr "CPU 할당" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:253 msgid "CPU Cores assigned" -msgstr "CPU 코어 할당됨" +msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 msgid "CPU Model" @@ -1707,7 +1697,7 @@ msgstr "CPU 모델" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 msgid "CPU Pressure Stall" -msgstr "CPU 압력 정지" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:547 msgid "CPU Type" @@ -1830,15 +1820,17 @@ msgstr "{0}으로 인해 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 msgid "Cannot migrate conntrack state, source node is lacking support." -msgstr "conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니다." +msgstr "" +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니" +"다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:406 msgid "" "Cannot migrate conntrack state, target node is lacking support. Active " "network connections might get dropped." msgstr "" -"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니다. 활성 네" -"트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니" +"다. 활성 네트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:535 msgid "Cannot migrate container, because {0}." @@ -2624,8 +2616,8 @@ msgid "" "Conntrack state migration disabled. Active network connections might get " "dropped." msgstr "" -"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어질" -" 수 있습니다." +"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어" +"질 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 msgid "Consent" @@ -3451,8 +3443,7 @@ msgstr "원본 삭제" msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" -msgstr "" -"암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" +msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 @@ -4050,7 +4041,7 @@ msgstr "'{0}'의 이메일 주소" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:246 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:113 msgid "E-Mail attribute" -msgstr "이메일 속성" +msgstr "이메일 특성(attribute)" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:220 msgid "EAB Key" @@ -4097,7 +4088,7 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:154 msgid "EMail attribute name(s)" -msgstr "이메일 속성 이름" +msgstr "이메일 특성 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:50 @@ -4271,7 +4262,7 @@ msgstr "미디어 꺼내기" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:407 msgid "Email" -msgstr "이메일" +msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441 msgid "Email (legacy)" @@ -4337,11 +4328,11 @@ msgstr "TLS 로깅 사용" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." -msgstr "HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:133 msgid "Enable if the HA Resources must be restricted to the nodes." -msgstr "HA 리소스를 노드로 제한해야 하는 경우 활성화합니다." +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:235 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." @@ -4422,7 +4413,7 @@ msgstr "Windows용으로 활성화됨" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:652 msgid "Enables live migration of conntrack entries for this VM." -msgstr "이 VM에 대한 conntrack 항목의 라이브 마이그레이션을 활성화합니다." +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101 msgid "Encrypt OSD" @@ -5128,7 +5119,7 @@ msgstr "이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:333 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:104 msgid "First Name attribute" -msgstr "이름(First Name) 속성" +msgstr "이름(First Name) 특성(attribute)" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:39 msgid "First Saturday each month" @@ -5155,7 +5146,7 @@ msgstr "고정된 역할" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 msgid "Fixed role for all auto-created users" -msgstr "자동 생성된 모든 사용자에 대한 고정 역할" +msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66 msgid "Flags" @@ -5217,7 +5208,7 @@ msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." -msgstr "PAM 영역의 경우, 이는 연결된 노드에만 적용됩니다." +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:629 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:63 @@ -5496,7 +5487,7 @@ msgstr "독일어" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:205 msgid "Get role from OIDC claim" -msgstr "OIDC 클레임에서 역할 가져오기" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "Ghost OSDs" @@ -5522,7 +5513,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:431 msgid "Got wrong data type!" -msgstr "잘못된 데이터 유형을 입력했습니다!" +msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:148 @@ -5590,7 +5581,7 @@ msgstr "그룹 오브젝트클래스" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252 msgid "Groupname attr." -msgstr "그룹명 속성" +msgstr "그룹명 특성(Attribute)." #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:634 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121 @@ -5646,7 +5637,7 @@ msgstr "게스트" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:347 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" -msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 @@ -5655,19 +5646,19 @@ msgstr "백업 작업이 없는 게스트" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6 msgid "HA Node Affinity" -msgstr "HA 노드 유연성" +msgstr "HA 노드 친화" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208 msgid "HA Node Affinity Rules" -msgstr "HA 노드 유연성 규칙" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:6 msgid "HA Resource Affinity" -msgstr "HA 리소스 유연성" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:219 msgid "HA Resource Affinity Rules" -msgstr "HA 리소스 유연성 규칙" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 @@ -5677,11 +5668,11 @@ msgstr "HA 리소스" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146 msgid "HA Rule has conflicts and/or errors." -msgstr "HA 규칙에 충돌 및/또는 오류가 있습니다." +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:147 msgid "HA Rule is OK." -msgstr "HA 규칙은 괜찮습니다." +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192 msgid "HA Scheduling" @@ -5703,29 +5694,24 @@ msgstr "HA 상태: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 msgid "HA resource {0} with negative affinity to VM on selected target node" -msgstr "선택한 대상 노드의 VM에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:521 msgid "" "HA resource {0} with negative affinity to container on selected target node" msgstr "" -"선택한 대상 노드의 컨테이너에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:457 msgid "" "HA resource {0} with positive affinity to VM is also migrated to selected " "target node." msgstr "" -"VM에 대해 긍정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}도 선택된 대상 노드로 마이그레" -"이션됩니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:547 msgid "" "HA resource {0} with positive affinity to container is also migrated to " "selected target node." msgstr "" -"컨테이너에 대해 긍정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}도 선택된 대상 노드로 마" -"이그레이션됩니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10 msgid "HA rule errors" @@ -5748,7 +5734,7 @@ msgstr "HD 공간" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:681 msgid "HTTP Headers (JSON)" -msgstr "HTTP 헤더 (JSON)" +msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:42 @@ -5795,7 +5781,7 @@ msgstr "헤더" #: pmg-gui/js/Utils.js:587 msgid "Header Attribute" -msgstr "헤더 속성" +msgstr "헤더 특성(Attribute)" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:70 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:134 @@ -6043,7 +6029,7 @@ msgstr "IO 지연 (ms)" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:278 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:147 msgid "IO Pressure Stall" -msgstr "IO 압력 정지" +msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 @@ -6842,7 +6828,7 @@ msgstr "성 (Last Name)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:342 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:111 msgid "Last Name attribute" -msgstr "성 (Last Name) 속성" +msgstr "성 (Last Name) 특성(attribute)" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:257 msgid "Last Prune" @@ -7586,7 +7572,7 @@ msgstr "메모리" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:287 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:157 msgid "Memory Pressure Stall" -msgstr "메모리 압력 정지" +msgstr "메모리 프리슈어 스톨" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 @@ -7656,7 +7642,7 @@ msgstr "메타데이터 사용" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:38 msgid "Method/URL" -msgstr "매서드/URL" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:306 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 @@ -7695,8 +7681,8 @@ msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" -"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용할 수" -" 없는 경우 실패할 수 있습니다." +"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용" +"할 수 없는 경우 실패할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 msgid "Migration" @@ -8802,11 +8788,11 @@ msgstr "노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:353 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" -msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" +msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:359 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" -msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" +msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1406 msgid "Non production-ready repository enabled!" @@ -9186,7 +9172,7 @@ msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:672 msgid "Open in PVE UI" -msgstr "PVE UI에서 열기" +msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:365 msgid "Open restore wizard for {0}" @@ -9384,7 +9370,7 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" -msgstr "활성 종료 태스크 무시" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 @@ -9628,8 +9614,8 @@ msgid "" "Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs " "ifupdown2) to activate)" msgstr "" -"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화" -"하세요(ifupdown2 필요)" +"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화하세요" +"(ifupdown2 필요)" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44 msgid "Percentage" @@ -9940,8 +9926,8 @@ msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" -"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 " -"스파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." +"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 스" +"파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Premium" @@ -11160,7 +11146,7 @@ msgstr "리소스" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702 msgid "Resource Attributes (JSON)" -msgstr "리소스 속성 (JSON)" +msgstr "리소스 특성(Attributes) (JSON)" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 msgid "Resource Mappings" @@ -11420,8 +11406,8 @@ msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" -"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " -"없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." +"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 없" +"는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163 @@ -11463,7 +11449,6 @@ msgid "S.Port" msgstr "S.Port" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 - msgid "S3 (tech preview)" msgstr "S3 (테크 프리뷰)" @@ -13640,8 +13625,8 @@ msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" -"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대체 " -"값을 결정하는 데 사용됩니다." +"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대" +"체 값을 결정하는 데 사용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." @@ -14744,7 +14729,7 @@ msgstr "사용자" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:187 msgid "User Attribute Name" -msgstr "사용자 속성 이름" +msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "User Blacklist" @@ -15269,8 +15254,8 @@ msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" -"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " -"일관되지 않을 수 있습니다!" +"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상" +"태가 일관되지 않을 수 있습니다!" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:175 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:101 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:144 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:175 @@ -15577,7 +15562,8 @@ msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " "is used as fallback" msgstr "" -"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용됩니다" +"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용" +"됩니다" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133 msgid "Worker ID" @@ -16540,8 +16526,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "자동" +#, fuzzy #~ msgid "Default)" -#~ msgstr "기본)" +#~ msgstr "기본" #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" @@ -16570,8 +16557,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" +#, fuzzy #~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" -#~ msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자 로그인" +#~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -16585,6 +16573,7 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Send email" #~ msgstr "이메일 전송" +#, fuzzy #~ msgid "Setrvice" #~ msgstr "서비스" @@ -16615,24 +16604,27 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www." -"proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}" +#~ "을(를) 방문하세요." +#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "단일" -#~ msgstr[1] "복수" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "단일" -#~ msgstr[1] "복수" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -16652,12 +16644,15 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" -#~ msgstr "{0} 막대" +#~ msgstr "{0} 년" +#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" -#~ msgstr "{0} {1}" +#~ msgstr "{0} ({1})" +#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "{1} {0}" +#~ msgstr "ID {0}" From ad7415fdeee322efa530b3dc66050a6af55f8674 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 01:19:41 +0900 Subject: [PATCH 68/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 862e630..a9c435c 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "EFI 디스크 추가" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187 msgid "Add Fabric" -msgstr 패브릭 추가" +msgstr "패브릭 추가" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71 msgid "Add Header" From 6c18e323abbb1362df71aa4103d96acd96215054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 01:21:16 +0900 Subject: [PATCH 69/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index a9c435c..dd5cb6d 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -16620,8 +16620,8 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "target=\"_blank\" href=\"{}\">www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -"이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www." -"proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www." +#~ "proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" From 5f3323768dba3eb42c368ad496540ee9d72da4d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 01:49:39 +0900 Subject: [PATCH 70/93] Update kr.po --- kr.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 5c8ad5a..a8ff8f3 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-06 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "작업자 스레드 수" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" -msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" +msgstr[0] "단일 스레드의 비율" +msgstr[1] "{n} 스레드의 비율" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 msgid "'From:' for Admin Mail" @@ -61,13 +62,15 @@ msgstr "/어떤/경로를/입력" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" -msgstr[0] "{n} 코어" +msgstr[0] "단일 코어" +msgstr[1] "{n} 코어" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" -msgstr[0] "{n} 소켓" +msgstr[0] "단일 소켓" +msgstr[1] "{n} 소켓" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307 msgid "1048576 (0 disables cache)" @@ -292,7 +295,7 @@ msgstr "계정 이름" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:161 msgid "Account attribute name" -msgstr "계정 특성(attribute) 이름" +msgstr "계정 속성 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:622 @@ -778,7 +781,7 @@ msgstr "SMT 허용" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84 msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain" -msgstr "" +msgstr "볼륨 체인으로 스냅샷 허용" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90 msgid "Allow local disk migration" @@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "구역" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113 msgid "Assigned to LVs" @@ -1048,6 +1051,8 @@ msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." msgstr "" +"최소 한 개의 리모컨을 쿼리할 수 없으며 해당 리모컨의 구독 상태를 알 수 없습" +"니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 msgid "" @@ -1056,12 +1061,17 @@ msgid "" "get\n" "a list of available options. " msgstr "" +"적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" +"사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." msgstr "" +"적어도 하나의 리모트는 구독 수준이 혼합되어 있습니다. 이 리모트들은 가장 낮은" +" 구독 수준으로 돌아갑니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:504 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:902 @@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr "첨부 파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:37 msgid "Attribute" -msgstr "특성(Attribute)" +msgstr "속성" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:49 @@ -1684,11 +1694,11 @@ msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 msgid "CPU Affinity" -msgstr "CPU 할당" +msgstr "CPU 유연성" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:253 msgid "CPU Cores assigned" -msgstr "" +msgstr "CPU 코어 할당됨" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 msgid "CPU Model" @@ -1697,7 +1707,7 @@ msgstr "CPU 모델" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 msgid "CPU Pressure Stall" -msgstr "" +msgstr "CPU 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:547 msgid "CPU Type" @@ -1820,17 +1830,15 @@ msgstr "{0}으로 인해 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 msgid "Cannot migrate conntrack state, source node is lacking support." -msgstr "" -"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니" -"다." +msgstr "conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:406 msgid "" "Cannot migrate conntrack state, target node is lacking support. Active " "network connections might get dropped." msgstr "" -"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니" -"다. 활성 네트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니다. 활성 네" +"트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:535 msgid "Cannot migrate container, because {0}." @@ -2616,8 +2624,8 @@ msgid "" "Conntrack state migration disabled. Active network connections might get " "dropped." msgstr "" -"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어" -"질 수 있습니다." +"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어질" +" 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 msgid "Consent" @@ -3443,7 +3451,8 @@ msgstr "원본 삭제" msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" -msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" +msgstr "" +"암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 @@ -4041,7 +4050,7 @@ msgstr "'{0}'의 이메일 주소" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:246 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:113 msgid "E-Mail attribute" -msgstr "이메일 특성(attribute)" +msgstr "이메일 속성" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:220 msgid "EAB Key" @@ -4088,7 +4097,7 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:154 msgid "EMail attribute name(s)" -msgstr "이메일 특성 이름" +msgstr "이메일 속성 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:50 @@ -4262,7 +4271,7 @@ msgstr "미디어 꺼내기" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:407 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "이메일" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441 msgid "Email (legacy)" @@ -4328,11 +4337,11 @@ msgstr "TLS 로깅 사용" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." -msgstr "" +msgstr "HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:133 msgid "Enable if the HA Resources must be restricted to the nodes." -msgstr "" +msgstr "HA 리소스를 노드로 제한해야 하는 경우 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:235 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." @@ -4413,7 +4422,7 @@ msgstr "Windows용으로 활성화됨" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:652 msgid "Enables live migration of conntrack entries for this VM." -msgstr "" +msgstr "이 VM에 대한 conntrack 항목의 라이브 마이그레이션을 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101 msgid "Encrypt OSD" @@ -5119,7 +5128,7 @@ msgstr "이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:333 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:104 msgid "First Name attribute" -msgstr "이름(First Name) 특성(attribute)" +msgstr "이름(First Name) 속성" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:39 msgid "First Saturday each month" @@ -5146,7 +5155,7 @@ msgstr "고정된 역할" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 msgid "Fixed role for all auto-created users" -msgstr "" +msgstr "자동 생성된 모든 사용자에 대한 고정 역할" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66 msgid "Flags" @@ -5208,7 +5217,7 @@ msgstr "예를 들어: 여러 요소를 식별하는 데 필요한, TFA 디바 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." -msgstr "" +msgstr "PAM 영역의 경우, 이는 연결된 노드에만 적용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:629 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:63 @@ -5487,7 +5496,7 @@ msgstr "독일어" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:205 msgid "Get role from OIDC claim" -msgstr "" +msgstr "OIDC 클레임에서 역할 가져오기" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "Ghost OSDs" @@ -5513,7 +5522,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:431 msgid "Got wrong data type!" -msgstr "" +msgstr "잘못된 데이터 유형을 입력했습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:148 @@ -5581,7 +5590,7 @@ msgstr "그룹 오브젝트클래스" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252 msgid "Groupname attr." -msgstr "그룹명 특성(Attribute)." +msgstr "그룹명 속성" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:634 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121 @@ -5637,7 +5646,7 @@ msgstr "게스트" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:347 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 @@ -5646,19 +5655,19 @@ msgstr "백업 작업이 없는 게스트" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6 msgid "HA Node Affinity" -msgstr "HA 노드 친화" +msgstr "HA 노드 유연성" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208 msgid "HA Node Affinity Rules" -msgstr "" +msgstr "HA 노드 유연성 규칙" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:6 msgid "HA Resource Affinity" -msgstr "" +msgstr "HA 리소스 유연성" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:219 msgid "HA Resource Affinity Rules" -msgstr "" +msgstr "HA 리소스 유연성 규칙" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 @@ -5668,11 +5677,11 @@ msgstr "HA 리소스" #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146 msgid "HA Rule has conflicts and/or errors." -msgstr "" +msgstr "HA 규칙에 충돌 및/또는 오류가 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:147 msgid "HA Rule is OK." -msgstr "" +msgstr "HA 규칙은 괜찮습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192 msgid "HA Scheduling" @@ -5694,24 +5703,29 @@ msgstr "HA 상태: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 msgid "HA resource {0} with negative affinity to VM on selected target node" -msgstr "" +msgstr "선택한 대상 노드의 VM에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:521 msgid "" "HA resource {0} with negative affinity to container on selected target node" msgstr "" +"선택한 대상 노드의 컨테이너에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:457 msgid "" "HA resource {0} with positive affinity to VM is also migrated to selected " "target node." msgstr "" +"VM에 대해 긍정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}도 선택된 대상 노드로 마이그레" +"이션됩니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:547 msgid "" "HA resource {0} with positive affinity to container is also migrated to " "selected target node." msgstr "" +"컨테이너에 대해 긍정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}도 선택된 대상 노드로 마" +"이그레이션됩니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10 msgid "HA rule errors" @@ -5734,7 +5748,7 @@ msgstr "HD 공간" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:681 msgid "HTTP Headers (JSON)" -msgstr "" +msgstr "HTTP 헤더 (JSON)" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:42 @@ -5781,7 +5795,7 @@ msgstr "헤더" #: pmg-gui/js/Utils.js:587 msgid "Header Attribute" -msgstr "헤더 특성(Attribute)" +msgstr "헤더 속성" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:70 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:134 @@ -6029,7 +6043,7 @@ msgstr "IO 지연 (ms)" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:278 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:147 msgid "IO Pressure Stall" -msgstr "" +msgstr "IO 압력 정지" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 @@ -6828,7 +6842,7 @@ msgstr "성 (Last Name)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:342 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:111 msgid "Last Name attribute" -msgstr "성 (Last Name) 특성(attribute)" +msgstr "성 (Last Name) 속성" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:257 msgid "Last Prune" @@ -7572,7 +7586,7 @@ msgstr "메모리" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:287 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:157 msgid "Memory Pressure Stall" -msgstr "메모리 프리슈어 스톨" +msgstr "메모리 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 @@ -7642,7 +7656,7 @@ msgstr "메타데이터 사용" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:38 msgid "Method/URL" -msgstr "" +msgstr "매서드/URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:306 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 @@ -7681,8 +7695,8 @@ msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" -"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용" -"할 수 없는 경우 실패할 수 있습니다." +"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용할 수" +" 없는 경우 실패할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 msgid "Migration" @@ -8788,11 +8802,11 @@ msgstr "노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:353 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:359 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1406 msgid "Non production-ready repository enabled!" @@ -9172,7 +9186,7 @@ msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:672 msgid "Open in PVE UI" -msgstr "" +msgstr "PVE UI에서 열기" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:365 msgid "Open restore wizard for {0}" @@ -9370,7 +9384,7 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" -msgstr "" +msgstr "활성 종료 태스크 무시" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 @@ -9614,8 +9628,8 @@ msgid "" "Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs " "ifupdown2) to activate)" msgstr "" -"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화하세요" -"(ifupdown2 필요)" +"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화" +"하세요(ifupdown2 필요)" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44 msgid "Percentage" @@ -9926,8 +9940,8 @@ msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" -"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 스" -"파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." +"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 " +"스파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Premium" @@ -11146,7 +11160,7 @@ msgstr "리소스" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702 msgid "Resource Attributes (JSON)" -msgstr "리소스 특성(Attributes) (JSON)" +msgstr "리소스 속성 (JSON)" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 msgid "Resource Mappings" @@ -11406,8 +11420,8 @@ msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" -"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 없" -"는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." +"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " +"없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163 @@ -13625,8 +13639,8 @@ msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" -"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대" -"체 값을 결정하는 데 사용됩니다." +"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대체 " +"값을 결정하는 데 사용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." @@ -14729,7 +14743,7 @@ msgstr "사용자" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:187 msgid "User Attribute Name" -msgstr "사용자 특성(Attribute) 이름" +msgstr "사용자 속성 이름" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "User Blacklist" @@ -15254,8 +15268,8 @@ msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" -"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상" -"태가 일관되지 않을 수 있습니다!" +"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " +"일관되지 않을 수 있습니다!" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:175 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:101 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:144 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:175 @@ -15562,8 +15576,7 @@ msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " "is used as fallback" msgstr "" -"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용" -"됩니다" +"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용됩니다" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133 msgid "Worker ID" @@ -16526,9 +16539,8 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "자동" -#, fuzzy #~ msgid "Default)" -#~ msgstr "기본" +#~ msgstr "기본)" #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" @@ -16557,9 +16569,8 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" -#, fuzzy #~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" -#~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" +#~ msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자 로그인" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -16573,7 +16584,6 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Send email" #~ msgstr "이메일 전송" -#, fuzzy #~ msgid "Setrvice" #~ msgstr "서비스" @@ -16604,27 +16614,24 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}" -#~ "을(를) 방문하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www." +#~ "proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." -#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "완료" -#~ msgstr[1] "완료" +#~ msgstr[0] "단일" +#~ msgstr[1] "복수" -#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "완료" -#~ msgstr[1] "완료" +#~ msgstr[0] "단일" +#~ msgstr[1] "복수" #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -16644,15 +16651,12 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" -#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" -#~ msgstr "{0} 년" +#~ msgstr "{0} 막대" -#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" -#~ msgstr "{0} ({1})" +#~ msgstr "{0} {1}" -#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "ID {0}" +#~ msgstr "{1} {0}" From 916a6bd8bdae628060dbb44df0a2b4658cdbae4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 11:46:33 +0900 Subject: [PATCH 71/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 9 +++------ 1 file changed, 3 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index dd5cb6d..78c64ba 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "작업자 스레드 수" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" -msgstr[0] "단일 스레드의 비율" -msgstr[1] "{n} 스레드의 비율" +msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 msgid "'From:' for Admin Mail" @@ -62,15 +61,13 @@ msgstr "/어떤/경로를/입력" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" -msgstr[0] "단일 코어" -msgstr[1] "{n} 코어" +msgstr[0] "{n} 코어" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" -msgstr[0] "단일 소켓" -msgstr[1] "{n} 소켓" +msgstr[0] "{n} 소켓" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307 msgid "1048576 (0 disables cache)" From ed6da51896ce879d429eb2483417a40c78231523 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 11:56:25 +0900 Subject: [PATCH 72/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 78c64ba..1f59a01 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -9130,8 +9130,7 @@ msgstr "On-site" #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:358 msgid "One item" msgid_plural "{} items" -msgstr[0] "한 개의 항목" -msgstr[1] "{}개의 항목" +msgstr[0] "{}개의 항목" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 msgid "One or more required services not running" @@ -9140,8 +9139,7 @@ msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 msgid "One repository" msgid_plural "{n} repositories" -msgstr[0] "한 개의 리포지토리" -msgstr[1] "{n} 개의 리포지토리" +msgstr[0] "{n} 개의 리포지토리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 @@ -9175,7 +9173,7 @@ msgstr "작업 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:187 msgid "Open Web UI" -msgstr "" +msgstr "웹 UI 열기" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:297 msgid "Open editor on double-click" From f53414170e1f4ac4db12c619fa73c49d1f77b04c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 17:24:33 +0900 Subject: [PATCH 73/93] Update kr.po --- kr.po | 18 +++++++----------- 1 file changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index a8ff8f3..1f59a01 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "작업자 스레드 수" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" -msgstr[0] "단일 스레드의 비율" -msgstr[1] "{n} 스레드의 비율" +msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 msgid "'From:' for Admin Mail" @@ -62,15 +61,13 @@ msgstr "/어떤/경로를/입력" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" -msgstr[0] "단일 코어" -msgstr[1] "{n} 코어" +msgstr[0] "{n} 코어" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" -msgstr[0] "단일 소켓" -msgstr[1] "{n} 소켓" +msgstr[0] "{n} 소켓" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307 msgid "1048576 (0 disables cache)" @@ -9133,8 +9130,7 @@ msgstr "On-site" #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:358 msgid "One item" msgid_plural "{} items" -msgstr[0] "한 개의 항목" -msgstr[1] "{}개의 항목" +msgstr[0] "{}개의 항목" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 msgid "One or more required services not running" @@ -9143,8 +9139,7 @@ msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 msgid "One repository" msgid_plural "{n} repositories" -msgstr[0] "한 개의 리포지토리" -msgstr[1] "{n} 개의 리포지토리" +msgstr[0] "{n} 개의 리포지토리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 @@ -9178,7 +9173,7 @@ msgstr "작업 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:187 msgid "Open Web UI" -msgstr "" +msgstr "웹 UI 열기" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:297 msgid "Open editor on double-click" @@ -11463,6 +11458,7 @@ msgid "S.Port" msgstr "S.Port" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 + msgid "S3 (tech preview)" msgstr "S3 (테크 프리뷰)" From 5f879fd568809427ea89f16d62985a4ec8d6992c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 18:01:18 +0900 Subject: [PATCH 74/93] Update ko.po --- ko.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 1f59a01..2c07fbd 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-08 18:00+0900\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language: ko_KR\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:129 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:184 @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "현재 유효한 Yubico OTP 값" msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" -"최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요." +"최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:105 msgid "A relative path" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "CT의 액세스 모드" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:96 msgid "Access mode has to be an octal number" -msgstr "액세스 모드는 8진수여야 합니다." +msgstr "액세스 모드는 8진수여야 합니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:258 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:42 @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "테이프 '{0}'을(를) 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:246 msgid "Are you sure you want to remove the certificate" -msgstr "인증서를 제거하시겠습니까?" +msgstr "인증서를 제거하시겠습니까" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:242 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:120 @@ -1014,11 +1015,11 @@ msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" -msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" +msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:432 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" -msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " +msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14 msgid "Area" @@ -1048,8 +1049,8 @@ msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." msgstr "" -"최소 한 개의 리모컨을 쿼리할 수 없으며 해당 리모컨의 구독 상태를 알 수 없습" -"니다." +"최소 한 개의 리모컨을 쿼리할 수 없으며 해당 리모컨의 구독 상태를 알 수 없습니" +"다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 msgid "" @@ -1058,17 +1059,17 @@ msgid "" "get\n" "a list of available options. " msgstr "" -"적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" -"사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +"적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" +"사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요. " #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." msgstr "" -"적어도 하나의 리모트는 구독 수준이 혼합되어 있습니다. 이 리모트들은 가장 낮은" -" 구독 수준으로 돌아갑니다." +"적어도 하나의 리모트는 구독 수준이 혼합되어 있습니다. 이 리모트들은 가장 낮" +"은 구독 수준으로 돌아갑니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:504 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:902 @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgstr "사용자 바인드" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:87 msgid "Bios" -msgstr "" +msgstr "바이오스" #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:371 msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD" -msgstr "로컬 CD/DVD로 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." +msgstr "로컬 CD/DVD로 VM을 마이그레이션할 수 없습니다" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:317 msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" @@ -1827,15 +1828,17 @@ msgstr "{0}으로 인해 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 msgid "Cannot migrate conntrack state, source node is lacking support." -msgstr "conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니다." +msgstr "" +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니" +"다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:406 msgid "" "Cannot migrate conntrack state, target node is lacking support. Active " "network connections might get dropped." msgstr "" -"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니다. 활성 네" -"트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니" +"다. 활성 네트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:535 msgid "Cannot migrate container, because {0}." @@ -2621,8 +2624,8 @@ msgid "" "Conntrack state migration disabled. Active network connections might get " "dropped." msgstr "" -"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어질" -" 수 있습니다." +"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어" +"질 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 msgid "Consent" @@ -3448,8 +3451,7 @@ msgstr "원본 삭제" msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" -msgstr "" -"암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" +msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 @@ -3821,7 +3823,7 @@ msgstr "디스크 사용량" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:135 msgid "Disk, Network, USB" -msgstr "" +msgstr "디스크, 네트워크, USB" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 @@ -4334,7 +4336,8 @@ msgstr "TLS 로깅 사용" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." -msgstr "HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." +msgstr "" +"HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:133 msgid "Enable if the HA Resources must be restricted to the nodes." @@ -6372,7 +6375,7 @@ msgstr "정책 입력" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:444 msgid "Input invalid: {}" -msgstr "" +msgstr "입력이 잘못됨: {}" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:351 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" @@ -6426,7 +6429,7 @@ msgstr "간격" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:695 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:716 msgid "Invalid JSON format" -msgstr "" +msgstr "JSON 형식이 잘못됨" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:395 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:474 @@ -6940,7 +6943,7 @@ msgstr "링크된 클론" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:204 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:30 msgid "Linux Bond" -msgstr "" +msgstr "리눅스 본드" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29 @@ -7238,7 +7241,7 @@ msgstr "MB" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50 msgid "MDS ID" -msgstr "" +msgstr "MDS ID" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:260 msgid "MDev Type" @@ -7692,8 +7695,8 @@ msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" -"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용할 수" -" 없는 경우 실패할 수 있습니다." +"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용" +"할 수 없는 경우 실패할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 msgid "Migration" @@ -8361,7 +8364,7 @@ msgstr "계정이 구성되지 않음" #: proxmox-backup/www/Utils.js:740 msgid "No Activity" -msgstr "" +msgstr "활동 없음" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:81 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:101 msgid "No Attachments" @@ -9564,7 +9567,7 @@ msgstr "경로" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:68 msgid "Path Style" -msgstr "" +msgstr "경로 스타일" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:59 msgid "Path has to start with /dev/" @@ -9623,8 +9626,8 @@ msgid "" "Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs " "ifupdown2) to activate)" msgstr "" -"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화" -"하세요(ifupdown2 필요)" +"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화하세요" +"(ifupdown2 필요)" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44 msgid "Percentage" @@ -9935,8 +9938,8 @@ msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" -"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 " -"스파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." +"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 스" +"파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Premium" @@ -10139,7 +10142,7 @@ msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 격리 도움말" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:61 msgid "Proxmox Offline Mirror" -msgstr "" +msgstr "Proxmox 오프라인 미러" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:351 msgid "Proxmox VE Login" @@ -10147,7 +10150,7 @@ msgstr "Proxmox VE 로그인" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:58 msgid "Proxmox Virtual Environment" -msgstr "" +msgstr "Proxmox 가상 환경" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:111 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:212 proxmox-backup/www/Utils.js:450 @@ -11415,8 +11418,8 @@ msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" -"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " -"없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." +"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 없" +"는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163 @@ -11458,7 +11461,6 @@ msgid "S.Port" msgstr "S.Port" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 - msgid "S3 (tech preview)" msgstr "S3 (테크 프리뷰)" @@ -11723,7 +11725,7 @@ msgstr "검색" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/search_box.rs:123 msgid "Search (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" -msgstr "" +msgstr "검색 (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:30 @@ -12900,7 +12902,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:15 msgid "Strict" -msgstr "" +msgstr "엄격" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:332 msgid "Sub-Device ID" @@ -13112,11 +13114,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49 msgid "Sync Job - Pull Direction" -msgstr "" +msgstr "동기화 작업 - 풀 위치" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35 msgid "Sync Job - Push Direction" -msgstr "" +msgstr "동기화 작업 - 푸시 위치" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:43 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:132 @@ -13591,11 +13593,11 @@ msgstr "텍스트 교체" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:17 msgid "The HA rule has no errors." -msgstr "" +msgstr "HA 규칙에는 오류가 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:29 msgid "The HA rule has the following errors:" -msgstr "" +msgstr "HA 규칙에 다음과 같은 오류가 있습니다:" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:215 msgid "" @@ -13635,8 +13637,8 @@ msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" -"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대체 " -"값을 결정하는 데 사용됩니다." +"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대" +"체 값을 결정하는 데 사용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." @@ -13713,7 +13715,7 @@ msgstr "테마" #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:57 msgid "Theme mode" -msgstr "" +msgstr "테마 모드" #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:53 msgid "Theme name" @@ -13739,7 +13741,7 @@ msgstr "올바른 호스트명이 아님" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:124 msgid "This option depends on your display type." -msgstr "" +msgstr "이 옵션은 디스플레이 유형에 따라 달라집니다." #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:252 @@ -13920,7 +13922,7 @@ msgstr "너무 길면, IP 세트 사용을 고려하세요." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:179 msgid "Too many disks, could not map to SATA." -msgstr "" +msgstr "디스크가 너무 많아서 SATA에 매핑할 수 없습니다." #: pmg-gui/js/Dashboard.js:454 msgid "Top Receivers" @@ -13979,7 +13981,7 @@ msgstr "총 코어" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:235 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 msgid "Tracking Center" -msgstr "Tracking Center" +msgstr "추적 센터" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 @@ -14408,7 +14410,7 @@ msgstr "업데이트" #: proxmox-backup/www/Utils.js:753 msgid "Updating Microcode" -msgstr "" +msgstr "마이크로코드 업데이트 중" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270 @@ -15219,11 +15221,11 @@ msgstr "VirtIO RNG" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:805 msgid "Virtiofs" -msgstr "" +msgstr "Virtiofs" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:97 msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" -msgstr "" +msgstr "Virtiofs 파일시스템 패스스루" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:98 msgid "Virtual" @@ -15231,7 +15233,7 @@ msgstr "가상" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:266 msgid "Virtual Environment Nodes" -msgstr "" +msgstr "가상 환경 노드" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:160 msgid "Virtual Guests" @@ -15264,8 +15266,8 @@ msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" -"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " -"일관되지 않을 수 있습니다!" +"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상" +"태가 일관되지 않을 수 있습니다!" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:175 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:101 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:144 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:175 @@ -15345,7 +15347,7 @@ msgstr "WAL 크기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." -msgstr "" +msgstr "경고: SEV-SNP를 사용하면 EFI 디스크가 pflash로 로드되지 않습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:161 msgid "" @@ -15382,7 +15384,6 @@ msgstr "Wake-on-LAN" msgid "Warning" msgid_plural "Warnings" msgstr[0] "경고" -msgstr[1] "경고" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" @@ -15424,7 +15425,7 @@ msgstr "마모" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:114 msgid "Web UI URL" -msgstr "" +msgstr "웹 UI URL" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:268 pmg-gui/js/TFAView.js:97 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:251 @@ -15572,7 +15573,8 @@ msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " "is used as fallback" msgstr "" -"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용됩니다" +"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용" +"됩니다" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133 msgid "Worker ID" @@ -15730,7 +15732,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" -msgstr "DKIM 서명을 사용 설정하기 전에 선택기를 만들어야 합니다." +msgstr "DKIM 서명을 사용 설정하기 전에 선택기를 만들어야 합니다" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 msgid "You need to create an initial config once." @@ -15779,7 +15781,7 @@ msgstr "ZB" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:252 msgid "ZFS ARC" -msgstr "" +msgstr "ZFS ARC" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 @@ -15856,21 +15858,21 @@ msgstr "평균" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:437 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:527 msgid "blocking HA resource {0} on selected target node" -msgstr "" +msgstr "선택한 대상 노드에서 HA 리소스 {0} 차단" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:49 msgid "cannot represent number as f64" -msgstr "" +msgstr "숫자를 f64로 표현할 수 없습니다" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:103 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:112 msgid "cannot represent number as signed integer" -msgstr "" +msgstr "숫자를 부호 있는 정수로 표현할 수 없습니다" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:188 msgid "cannot represent number as unsigned integer" -msgstr "" +msgstr "숫자를 부호 없는 정수로 표현할 수 없습니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:35 #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:308 @@ -15970,13 +15972,13 @@ msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:200 msgid "got wrong data type" -msgstr "" +msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:147 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:327 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:206 msgid "got wrong data type." -msgstr "" +msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다." #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 msgid "group, date or owner" @@ -16099,7 +16101,7 @@ msgstr "VLAN 없음" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_resources.rs:366 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:179 msgid "no data loaded" -msgstr "" +msgstr "데이터가 로드되지 않았습니다" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:394 msgid "noVNC Settings" @@ -16251,7 +16253,7 @@ msgstr "숫자를 파싱할 수 없음: {}" #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:104 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:113 msgid "unable to parse value: {}" -msgstr "" +msgstr "값을 파싱할 수 없음: {}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:207 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 @@ -16356,6 +16358,10 @@ msgid "" " \"X-Custom-Header\": \"value\"\n" "}" msgstr "" +"{\n" +" \"Authorization\": \"Bearer token\",\n" +" \"X-Custom-Header\": \"value\"\n" +"}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:705 msgid "" @@ -16365,6 +16371,11 @@ msgid "" " \"region\": \"us-east-1\"\n" "}" msgstr "" +"{\n" +" \"environment\": \"production\",\n" +" \"datacenter\": \"dc1\",\n" +" \"region\": \"us-east-1\"\n" +"}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275 msgid "{0} ({1} sockets)" @@ -16381,7 +16392,7 @@ msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:194 msgid "{0} / {1} (running / total)" -msgstr "" +msgstr "{0} / {1} (실행 중/ 총계)" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:75 msgid "{0} Attachments" @@ -16429,7 +16440,7 @@ msgstr "{0} 개월" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:93 msgid "{0} nodes have an unknown status" -msgstr "노드의 상태를 알 수 없음" +msgstr "{0} 노드의 상태를 알 수 없음" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101 msgid "{0} nodes online" @@ -16511,7 +16522,6 @@ msgid "{0}% ({1} of {2})" msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 -#, javascript-format msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} 중 {0}%" @@ -16615,8 +16625,8 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "target=\"_blank\" href=\"{}\">www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www." -#~ "proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" From 0c056b871ef7ad60715118ff5fec94799e82e308 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 18:02:09 +0900 Subject: [PATCH 75/93] Update ko.po --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 2c07fbd..3427b76 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." msgstr "" -"최소 한 개의 리모컨을 쿼리할 수 없으며 해당 리모컨의 구독 상태를 알 수 없습니" +"최소 한 개의 리모트을 쿼리할 수 없으며 해당 리모트의 구독 상태를 알 수 없습니" "다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 From 91de496dc24eb44c464485e541bd62ca69b24f49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 18:03:22 +0900 Subject: [PATCH 76/93] Update ko.po --- ko.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 3427b76..83a4af2 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "(없음)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" -msgstr "(리모트) 저장소, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" +msgstr "(리모트) 저장소, 리모트, ID, 소유자, 위치" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:335 msgid ".tar.zst" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "자릿수" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:310 msgid "Direction" -msgstr "방향(Direction)" +msgstr "위치" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 From 746c94732993fdfffaa504a484774a25a05db987 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 18:37:22 +0900 Subject: [PATCH 77/93] Update ko.po --- ko.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 83a4af2..434f9d5 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-08 18:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-08 18:36+0900\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language: ko_KR\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "(없음)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" -msgstr "(리모트) 저장소, 리모트, ID, 소유자, 위치" +msgstr "(리모트) 스토리지, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:335 msgid ".tar.zst" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "예약 백업 구성" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:36 msgid "Configure the IP in the fabric, instead of /etc/network/interfaces" -msgstr "" +msgstr "/etc/network/interfaces 대신 패브릭에서 IP를 구성하세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:656 @@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:41 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" -msgstr "" +msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다 - 먼저 선택기를 만들어 주세요!" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:69 msgid "Could reach all remotes." -msgstr "" +msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/Dashboard.js:488 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 @@ -3389,6 +3389,8 @@ msgid "" "the cluster or single node. Fingerprints are required for self-signed " "certificates." msgstr "" +"Proxmox 데이터센터 관리자가 클러스터 또는 단일 노드에 접속하는 데 사용할 수 " +"있는 주소 집합을 정의합니다. 자체 서명 인증서에는 지문이 필요합니다." #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 msgid "Delay" @@ -3673,7 +3675,7 @@ msgstr "자릿수" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:310 msgid "Direction" -msgstr "위치" +msgstr "방향(Direction)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 @@ -4501,7 +4503,7 @@ msgstr "영어" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:286 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" -msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" +msgstr "기본 스토리지가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:141 msgid "Enter URL to download" @@ -4509,7 +4511,7 @@ msgstr "다운로드할 URL 입력" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:347 msgid "Enterprise (recommended)" -msgstr "Enterprise(권장)" +msgstr "엔터프라이즈(권장)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1397 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" @@ -6106,7 +6108,7 @@ msgstr "IP 필터" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:52 msgid "IP or FQDN S3 endpoint (allows {{bucket}} or {{region}} templating)" -msgstr "" +msgstr "IP 또는 FQDN S3 엔드포인트({{bucket}} 또는 {{region}} 템플릿 허용)" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:261 msgid "IP resolved by node's hostname" @@ -6250,7 +6252,7 @@ msgid "" "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " "while extracting the contained disks for further processing." msgstr "" -"OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 저장소" +"OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 스토리지" "에 임시로 추가 공간이 필요합니다." #: pmg-gui/js/Utils.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:39 @@ -6502,7 +6504,7 @@ msgstr "발급자 URL" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:327 msgid "It is not possible to configure more that 5 ACME domain." -msgstr "" +msgstr "ACME 도메인을 5개 이상 구성하는 것은 불가능합니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:103 msgid "" @@ -6680,7 +6682,7 @@ msgstr "모든 백업 보관" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62 msgid "Keep configured jobs and permissions" -msgstr "" +msgstr "구성된 작업 및 권한 유지" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:288 msgid "Keep encryption key" @@ -6918,7 +6920,7 @@ msgstr "한도 (Bytes/Period)" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:157 msgid "Limit I/O bandwidth." -msgstr "" +msgstr "I/O 대역폭을 제한합니다." #: pmg-gui/js/Settings.js:266 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:362 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:266 @@ -7374,7 +7376,7 @@ msgstr "매핑한 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:296 msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." -msgstr "" +msgstr "선택한 대상에서 매핑된 리소스({0})를 사용할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35 msgid "Mapping ID" @@ -7947,11 +7949,11 @@ msgstr "여러 명의 수신자는 공백, 쉼표 또는 세미콜론으로 구 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:62 msgid "Must be a valid URL" -msgstr "" +msgstr "유효한 URL이어야 합니다" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:190 msgid "Must be base32 [A-Z2-7=]" -msgstr "" +msgstr "base32[A-Z2-7=]이어야 합니다." #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 msgid "Must choose at least one device" @@ -8002,7 +8004,7 @@ msgstr "지금" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1009 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI" -msgstr "" +msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 연결됩니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:391 @@ -8290,7 +8292,7 @@ msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:19 msgid "Newly set subscription, not yet checked" -msgstr "" +msgstr "새로 설정된 구독, 아직 확인되지 않음" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:495 @@ -9137,7 +9139,7 @@ msgstr[0] "{}개의 항목" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 msgid "One or more required services not running" -msgstr "" +msgstr "하나 이상의 필수 서비스가 실행되지 않습니다" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 msgid "One repository" @@ -10312,7 +10314,7 @@ msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:539 msgid "Querying Remote..." -msgstr "" +msgstr "리모트 쿼리 중..." #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" @@ -10825,7 +10827,7 @@ msgstr "리모트 네임스페이스" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347 msgid "Remote Store" -msgstr "리모트 저장소" +msgstr "리모트 스토리지" #: proxmox-backup/www/Utils.js:455 proxmox-backup/www/Utils.js:456 msgid "Remote Sync" @@ -10966,7 +10968,7 @@ msgstr "모든 첨부파일 제거" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:23 msgid "Remove data from S3 bucket and local cache (dangerous!)" -msgstr "" +msgstr "S3 버킷과 로컬 캐시에서 데이터를 제거합니다(위험!)" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:177 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:248 @@ -10996,8 +10998,8 @@ msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"원본 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" -"냅샷을 제거하시겠습니까?" +"원본 데이터 스토리지에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 스토리지에" +"서 스냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142 msgid "Remove vanished properties" @@ -11085,7 +11087,7 @@ msgstr "리포지토리 상태" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65 msgid "Repository for CLI and API" -msgstr "" +msgstr "CLI 및 API용 리포지토리" #: pmg-gui/js/LoginView.js:176 pmg-gui/js/LoginView.js:404 msgid "Request Quarantine Link" @@ -11118,16 +11120,16 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:242 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 msgid "Reset" -msgstr "리셋" +msgstr "재설정" #: pmg-gui/js/Settings.js:183 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:258 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:183 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" -msgstr "모든 레이아웃 변경 사항 초기화 (예: 열 너비)" +msgstr "모든 레이아웃 변경 사항 재설정 (예: 열 너비)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:331 msgid "Reset form data" -msgstr "" +msgstr "양식 데이터 재설정" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:100 msgid "Reset rule database to factory defaults?" @@ -11436,7 +11438,7 @@ msgstr "마운트 시 실행" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:499 msgid "Run this job when a relevant removable datastore gets mounted." -msgstr "관련 이동식 데이터 저장소가 마운트되면 이 작업을 실행합니다." +msgstr "관련 이동식 데이터 스토리지가 마운트되면 이 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:87 @@ -11462,7 +11464,7 @@ msgstr "S.Port" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 msgid "S3 (tech preview)" -msgstr "S3 (테크 프리뷰)" +msgstr "S3 (기술 프리뷰)" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10 msgid "S3 Endpoint" @@ -11618,7 +11620,7 @@ msgstr "TOTP 앱에서 QR 코드를 스캔합니다. 그리고 인증 코드를 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:29 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "" -"활성화된 모든 저장소에서 참조되지 않는 디스크가 있는지 스캔하고 삭제합니다." +"활성화된 모든 스토리지에서 참조되지 않는 디스크가 있는지 스캔하고 삭제합니다." #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 msgid "Scan for available storages on the selected node" @@ -11845,7 +11847,7 @@ msgstr "선택 모드" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:55 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:63 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144 msgid "Selector" -msgstr "선택자" +msgstr "선택기" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:103 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" @@ -11908,20 +11910,20 @@ msgstr "시리얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58 msgid "Serial Port" -msgstr "직렬 포트" +msgstr "시리얼 포트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:56 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." -msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." +msgstr "시리얼 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1015 msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" -msgstr "" +msgstr "시리얼 소켓 '{0}'은 소켓에 매핑됩니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:612 pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 msgid "Serial terminal" -msgstr "Serial terminal" +msgstr "시리얼 터미널" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167 @@ -12065,7 +12067,7 @@ msgstr "설정" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" -msgstr "설정은 브라우저의 로컬 저장소에 저장됩니다" +msgstr "설정은 브라우저의 로컬 스토리지에 저장됩니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:93 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:192 @@ -12396,7 +12398,7 @@ msgstr "스냅샷" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:97 msgid "Snapshots as Volume-Chain are a technology preview." -msgstr "" +msgstr "볼륨 체인으로서의 스냅샷은 기술 프리뷰입니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:698 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 @@ -12467,7 +12469,7 @@ msgstr "원본 스토리지" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:193 msgid "Source for Role Assignment" -msgstr "" +msgstr "역할 할당을 위한 원본" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:582 msgid "Source node" @@ -12660,13 +12662,15 @@ msgstr "시작/종료 순서" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:339 msgid "Starts a VM and imports the disks in the background" -msgstr "" +msgstr "VM을 시작하고 백그라운드에서 디스크를 가져옵니다" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:341 msgid "" "Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the " "background." msgstr "" +"Proxmox VE에서 이전에 중지된 VM을 시작하고 백그라운드에서 디스크를 가져옵니" +"다." #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 msgid "Starttime" @@ -12898,6 +12902,8 @@ msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" +"선택한 대상에서 스토리지({0})를 사용할 수 없습니다. 라이브 스토리지 마이그레" +"이션을 사용하려면 VM을 시작하거나 다른 대상 노드를 선택하세요." #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:15 @@ -13151,11 +13157,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:473 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "암호화된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 것은 제외합니다." #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:486 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "검증된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 스냅샷은 제외합니다." #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:569 msgid "Synchronize" @@ -13666,6 +13672,9 @@ msgid "" "we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the " "Enterprise Repository is not yet available." msgstr "" +"선택된 릴리스는 현재 기술 프리뷰(Technology Preview) 상태로 간주됩니다. 심각" +"한 문제는 아직 파악되지 않았지만, 몇 가지 버그가 있을 수 있으며 엔터프라이즈 " +"리포지토리는 아직 제공되지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:895 @@ -13677,8 +13686,8 @@ msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" msgstr "" -"테스트 저장소는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용해" -"야 합니다!" +"테스트 리포지토리는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용" +"해야 합니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:505 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:236 @@ -14890,15 +14899,15 @@ msgstr "VG 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:101 msgid "VID range includes not-a-number: {0}" -msgstr "" +msgstr "VID 범위에 '숫자가 아님(not-a-number)'이 포함됩니다: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:106 msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}" -msgstr "" +msgstr "VID 범위는 낮은 태그에서 높은 태그로 이동해야 합니다: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:112 msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}" -msgstr "" +msgstr "허용된 2 및 4094 제한을 벗어난 VID 범위: {0}" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:173 msgid "VLAN" @@ -14970,6 +14979,7 @@ msgstr "VMware 이미지 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:105 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" +"VNC 클립보드를 사용하려면 게스트 VM에 Spice-Tools가 설치되어 있어야 합니다." #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 @@ -15534,7 +15544,7 @@ msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175 msgid "With 0, half of the available cores are used" -msgstr "" +msgstr "0을 사용하면 사용 가능한 코어의 절반이 사용됩니다." #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75 msgid "With Current User" @@ -16089,7 +16099,7 @@ msgstr "새로운" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 msgid "nftables (tech preview)" -msgstr "nftables (테크 프리뷰)" +msgstr "nftables (기술 프리뷰)" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 From 34b754fa765e7da8c5699a782d685370955ba46b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 8 Aug 2025 18:37:32 +0900 Subject: [PATCH 78/93] Update kr.po --- kr.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 1f59a01..434f9d5 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-08 18:36+0900\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language: ko_KR\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:129 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:184 @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "(없음)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" -msgstr "(리모트) 저장소, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" +msgstr "(리모트) 스토리지, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:335 msgid ".tar.zst" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "현재 유효한 Yubico OTP 값" msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" -"최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요." +"최신 버전이 설치되었지만, 이전 버전이 계속 실행 중입니다. 다시 시작하세요" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:105 msgid "A relative path" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "CT의 액세스 모드" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:96 msgid "Access mode has to be an octal number" -msgstr "액세스 모드는 8진수여야 합니다." +msgstr "액세스 모드는 8진수여야 합니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:258 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:42 @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "테이프 '{0}'을(를) 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:246 msgid "Are you sure you want to remove the certificate" -msgstr "인증서를 제거하시겠습니까?" +msgstr "인증서를 제거하시겠습니까" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:242 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:120 @@ -1014,11 +1015,11 @@ msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" -msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" +msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:432 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" -msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까? " +msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14 msgid "Area" @@ -1048,8 +1049,8 @@ msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." msgstr "" -"최소 한 개의 리모컨을 쿼리할 수 없으며 해당 리모컨의 구독 상태를 알 수 없습" -"니다." +"최소 한 개의 리모트을 쿼리할 수 없으며 해당 리모트의 구독 상태를 알 수 없습니" +"다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 msgid "" @@ -1058,17 +1059,17 @@ msgid "" "get\n" "a list of available options. " msgstr "" -"적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" -"사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +"적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" +"사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요. " #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." msgstr "" -"적어도 하나의 리모트는 구독 수준이 혼합되어 있습니다. 이 리모트들은 가장 낮은" -" 구독 수준으로 돌아갑니다." +"적어도 하나의 리모트는 구독 수준이 혼합되어 있습니다. 이 리모트들은 가장 낮" +"은 구독 수준으로 돌아갑니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:504 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:902 @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgstr "사용자 바인드" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:87 msgid "Bios" -msgstr "" +msgstr "바이오스" #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:371 msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD" -msgstr "로컬 CD/DVD로 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." +msgstr "로컬 CD/DVD로 VM을 마이그레이션할 수 없습니다" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:317 msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" @@ -1827,15 +1828,17 @@ msgstr "{0}으로 인해 VM을 마이그레이션할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397 msgid "Cannot migrate conntrack state, source node is lacking support." -msgstr "conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니다." +msgstr "" +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 소스 노드에 대한 지원이 부족합니" +"다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:406 msgid "" "Cannot migrate conntrack state, target node is lacking support. Active " "network connections might get dropped." msgstr "" -"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니다. 활성 네" -"트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." +"conntrack 상태를 마이그레이션할 수 없습니다. 대상 노드에 대한 지원이 부족합니" +"다. 활성 네트워크 연결이 끊어질 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:535 msgid "Cannot migrate container, because {0}." @@ -2504,7 +2507,7 @@ msgstr "예약 백업 구성" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:36 msgid "Configure the IP in the fabric, instead of /etc/network/interfaces" -msgstr "" +msgstr "/etc/network/interfaces 대신 패브릭에서 IP를 구성하세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:656 @@ -2621,8 +2624,8 @@ msgid "" "Conntrack state migration disabled. Active network connections might get " "dropped." msgstr "" -"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어질" -" 수 있습니다." +"Conntrack 상태 마이그레이션이 비활성화되었습니다. 활성 네트워크 연결이 끊어" +"질 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 msgid "Consent" @@ -2807,11 +2810,11 @@ msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:41 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" -msgstr "" +msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다 - 먼저 선택기를 만들어 주세요!" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:69 msgid "Could reach all remotes." -msgstr "" +msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/Dashboard.js:488 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 @@ -3386,6 +3389,8 @@ msgid "" "the cluster or single node. Fingerprints are required for self-signed " "certificates." msgstr "" +"Proxmox 데이터센터 관리자가 클러스터 또는 단일 노드에 접속하는 데 사용할 수 " +"있는 주소 집합을 정의합니다. 자체 서명 인증서에는 지문이 필요합니다." #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 msgid "Delay" @@ -3448,8 +3453,7 @@ msgstr "원본 삭제" msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" -msgstr "" -"암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" +msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백업 복원이 중단됩니다!" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 @@ -3821,7 +3825,7 @@ msgstr "디스크 사용량" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:135 msgid "Disk, Network, USB" -msgstr "" +msgstr "디스크, 네트워크, USB" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 @@ -4334,7 +4338,8 @@ msgstr "TLS 로깅 사용" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." -msgstr "HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." +msgstr "" +"HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:133 msgid "Enable if the HA Resources must be restricted to the nodes." @@ -4498,7 +4503,7 @@ msgstr "영어" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:286 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" -msgstr "기본 저장소가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" +msgstr "기본 스토리지가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 확인하세요" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:141 msgid "Enter URL to download" @@ -4506,7 +4511,7 @@ msgstr "다운로드할 URL 입력" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:347 msgid "Enterprise (recommended)" -msgstr "Enterprise(권장)" +msgstr "엔터프라이즈(권장)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1397 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" @@ -6103,7 +6108,7 @@ msgstr "IP 필터" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:52 msgid "IP or FQDN S3 endpoint (allows {{bucket}} or {{region}} templating)" -msgstr "" +msgstr "IP 또는 FQDN S3 엔드포인트({{bucket}} 또는 {{region}} 템플릿 허용)" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:261 msgid "IP resolved by node's hostname" @@ -6247,7 +6252,7 @@ msgid "" "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " "while extracting the contained disks for further processing." msgstr "" -"OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 저장소" +"OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 스토리지" "에 임시로 추가 공간이 필요합니다." #: pmg-gui/js/Utils.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:39 @@ -6372,7 +6377,7 @@ msgstr "정책 입력" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:444 msgid "Input invalid: {}" -msgstr "" +msgstr "입력이 잘못됨: {}" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:351 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" @@ -6426,7 +6431,7 @@ msgstr "간격" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:695 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:716 msgid "Invalid JSON format" -msgstr "" +msgstr "JSON 형식이 잘못됨" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:395 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:474 @@ -6499,7 +6504,7 @@ msgstr "발급자 URL" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:327 msgid "It is not possible to configure more that 5 ACME domain." -msgstr "" +msgstr "ACME 도메인을 5개 이상 구성하는 것은 불가능합니다." #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:103 msgid "" @@ -6677,7 +6682,7 @@ msgstr "모든 백업 보관" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62 msgid "Keep configured jobs and permissions" -msgstr "" +msgstr "구성된 작업 및 권한 유지" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:288 msgid "Keep encryption key" @@ -6915,7 +6920,7 @@ msgstr "한도 (Bytes/Period)" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:157 msgid "Limit I/O bandwidth." -msgstr "" +msgstr "I/O 대역폭을 제한합니다." #: pmg-gui/js/Settings.js:266 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:362 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:266 @@ -6940,7 +6945,7 @@ msgstr "링크된 클론" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:204 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:30 msgid "Linux Bond" -msgstr "" +msgstr "리눅스 본드" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29 @@ -7238,7 +7243,7 @@ msgstr "MB" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50 msgid "MDS ID" -msgstr "" +msgstr "MDS ID" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:260 msgid "MDev Type" @@ -7371,7 +7376,7 @@ msgstr "매핑한 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:296 msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." -msgstr "" +msgstr "선택한 대상에서 매핑된 리소스({0})를 사용할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35 msgid "Mapping ID" @@ -7692,8 +7697,8 @@ msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" -"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용할 수" -" 없는 경우 실패할 수 있습니다." +"로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용" +"할 수 없는 경우 실패할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 msgid "Migration" @@ -7944,11 +7949,11 @@ msgstr "여러 명의 수신자는 공백, 쉼표 또는 세미콜론으로 구 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:62 msgid "Must be a valid URL" -msgstr "" +msgstr "유효한 URL이어야 합니다" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:190 msgid "Must be base32 [A-Z2-7=]" -msgstr "" +msgstr "base32[A-Z2-7=]이어야 합니다." #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 msgid "Must choose at least one device" @@ -7999,7 +8004,7 @@ msgstr "지금" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1009 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI" -msgstr "" +msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 연결됩니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:391 @@ -8287,7 +8292,7 @@ msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:19 msgid "Newly set subscription, not yet checked" -msgstr "" +msgstr "새로 설정된 구독, 아직 확인되지 않음" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:495 @@ -8361,7 +8366,7 @@ msgstr "계정이 구성되지 않음" #: proxmox-backup/www/Utils.js:740 msgid "No Activity" -msgstr "" +msgstr "활동 없음" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:81 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:101 msgid "No Attachments" @@ -9134,7 +9139,7 @@ msgstr[0] "{}개의 항목" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 msgid "One or more required services not running" -msgstr "" +msgstr "하나 이상의 필수 서비스가 실행되지 않습니다" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 msgid "One repository" @@ -9564,7 +9569,7 @@ msgstr "경로" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:68 msgid "Path Style" -msgstr "" +msgstr "경로 스타일" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:59 msgid "Path has to start with /dev/" @@ -9623,8 +9628,8 @@ msgid "" "Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs " "ifupdown2) to activate)" msgstr "" -"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화" -"하세요(ifupdown2 필요)" +"보류 중인 변경 사항(재부팅하거나 '구성 적용'을 사용하여 활성화하세요" +"(ifupdown2 필요)" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44 msgid "Percentage" @@ -9935,8 +9940,8 @@ msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" -"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 " -"스파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." +"빠르고 로컬한 스토리지를 선호하며, 이상적으로는 삭제 및 씬 프로비저닝이나 스" +"파스(sparse) 파일을 지원하는 것이 좋습니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Premium" @@ -10139,7 +10144,7 @@ msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 격리 도움말" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:61 msgid "Proxmox Offline Mirror" -msgstr "" +msgstr "Proxmox 오프라인 미러" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:351 msgid "Proxmox VE Login" @@ -10147,7 +10152,7 @@ msgstr "Proxmox VE 로그인" #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:58 msgid "Proxmox Virtual Environment" -msgstr "" +msgstr "Proxmox 가상 환경" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:111 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:212 proxmox-backup/www/Utils.js:450 @@ -10309,7 +10314,7 @@ msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:539 msgid "Querying Remote..." -msgstr "" +msgstr "리모트 쿼리 중..." #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" @@ -10822,7 +10827,7 @@ msgstr "리모트 네임스페이스" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347 msgid "Remote Store" -msgstr "리모트 저장소" +msgstr "리모트 스토리지" #: proxmox-backup/www/Utils.js:455 proxmox-backup/www/Utils.js:456 msgid "Remote Sync" @@ -10963,7 +10968,7 @@ msgstr "모든 첨부파일 제거" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:23 msgid "Remove data from S3 bucket and local cache (dangerous!)" -msgstr "" +msgstr "S3 버킷과 로컬 캐시에서 데이터를 제거합니다(위험!)" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:177 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:248 @@ -10993,8 +10998,8 @@ msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"원본 데이터 저장소에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 저장소에서 스" -"냅샷을 제거하시겠습니까?" +"원본 데이터 스토리지에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 스토리지에" +"서 스냅샷을 제거하시겠습니까?" #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142 msgid "Remove vanished properties" @@ -11082,7 +11087,7 @@ msgstr "리포지토리 상태" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65 msgid "Repository for CLI and API" -msgstr "" +msgstr "CLI 및 API용 리포지토리" #: pmg-gui/js/LoginView.js:176 pmg-gui/js/LoginView.js:404 msgid "Request Quarantine Link" @@ -11115,16 +11120,16 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:242 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 msgid "Reset" -msgstr "리셋" +msgstr "재설정" #: pmg-gui/js/Settings.js:183 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:258 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:183 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" -msgstr "모든 레이아웃 변경 사항 초기화 (예: 열 너비)" +msgstr "모든 레이아웃 변경 사항 재설정 (예: 열 너비)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:331 msgid "Reset form data" -msgstr "" +msgstr "양식 데이터 재설정" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:100 msgid "Reset rule database to factory defaults?" @@ -11415,8 +11420,8 @@ msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" -"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 " -"없는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." +"예를 들어 노드가 오프라인 상태인 등의 이유로 일정에 따라 작업을 시작할 수 없" +"는 경우 최대한 빨리 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163 @@ -11433,7 +11438,7 @@ msgstr "마운트 시 실행" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:499 msgid "Run this job when a relevant removable datastore gets mounted." -msgstr "관련 이동식 데이터 저장소가 마운트되면 이 작업을 실행합니다." +msgstr "관련 이동식 데이터 스토리지가 마운트되면 이 작업을 실행합니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:87 @@ -11458,9 +11463,8 @@ msgid "S.Port" msgstr "S.Port" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64 - msgid "S3 (tech preview)" -msgstr "S3 (테크 프리뷰)" +msgstr "S3 (기술 프리뷰)" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10 msgid "S3 Endpoint" @@ -11616,7 +11620,7 @@ msgstr "TOTP 앱에서 QR 코드를 스캔합니다. 그리고 인증 코드를 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:29 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "" -"활성화된 모든 저장소에서 참조되지 않는 디스크가 있는지 스캔하고 삭제합니다." +"활성화된 모든 스토리지에서 참조되지 않는 디스크가 있는지 스캔하고 삭제합니다." #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 msgid "Scan for available storages on the selected node" @@ -11723,7 +11727,7 @@ msgstr "검색" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/search_box.rs:123 msgid "Search (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" -msgstr "" +msgstr "검색 (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:30 @@ -11843,7 +11847,7 @@ msgstr "선택 모드" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:55 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:63 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144 msgid "Selector" -msgstr "선택자" +msgstr "선택기" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:103 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" @@ -11906,20 +11910,20 @@ msgstr "시리얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58 msgid "Serial Port" -msgstr "직렬 포트" +msgstr "시리얼 포트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:56 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." -msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." +msgstr "시리얼 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1015 msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" -msgstr "" +msgstr "시리얼 소켓 '{0}'은 소켓에 매핑됩니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:612 pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 msgid "Serial terminal" -msgstr "Serial terminal" +msgstr "시리얼 터미널" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167 @@ -12063,7 +12067,7 @@ msgstr "설정" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" -msgstr "설정은 브라우저의 로컬 저장소에 저장됩니다" +msgstr "설정은 브라우저의 로컬 스토리지에 저장됩니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:93 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:192 @@ -12394,7 +12398,7 @@ msgstr "스냅샷" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:97 msgid "Snapshots as Volume-Chain are a technology preview." -msgstr "" +msgstr "볼륨 체인으로서의 스냅샷은 기술 프리뷰입니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:698 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 @@ -12465,7 +12469,7 @@ msgstr "원본 스토리지" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:193 msgid "Source for Role Assignment" -msgstr "" +msgstr "역할 할당을 위한 원본" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:582 msgid "Source node" @@ -12658,13 +12662,15 @@ msgstr "시작/종료 순서" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:339 msgid "Starts a VM and imports the disks in the background" -msgstr "" +msgstr "VM을 시작하고 백그라운드에서 디스크를 가져옵니다" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:341 msgid "" "Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the " "background." msgstr "" +"Proxmox VE에서 이전에 중지된 VM을 시작하고 백그라운드에서 디스크를 가져옵니" +"다." #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 msgid "Starttime" @@ -12896,11 +12902,13 @@ msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" +"선택한 대상에서 스토리지({0})를 사용할 수 없습니다. 라이브 스토리지 마이그레" +"이션을 사용하려면 VM을 시작하거나 다른 대상 노드를 선택하세요." #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:15 msgid "Strict" -msgstr "" +msgstr "엄격" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:332 msgid "Sub-Device ID" @@ -13112,11 +13120,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49 msgid "Sync Job - Pull Direction" -msgstr "" +msgstr "동기화 작업 - 풀 위치" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35 msgid "Sync Job - Push Direction" -msgstr "" +msgstr "동기화 작업 - 푸시 위치" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:43 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:132 @@ -13149,11 +13157,11 @@ msgstr "작업 동기화" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:473 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "암호화된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 것은 제외합니다." #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:486 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "검증된 백업 스냅샷만 동기화하고, 다른 스냅샷은 제외합니다." #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:569 msgid "Synchronize" @@ -13591,11 +13599,11 @@ msgstr "텍스트 교체" #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:17 msgid "The HA rule has no errors." -msgstr "" +msgstr "HA 규칙에는 오류가 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:29 msgid "The HA rule has the following errors:" -msgstr "" +msgstr "HA 규칙에 다음과 같은 오류가 있습니다:" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:215 msgid "" @@ -13635,8 +13643,8 @@ msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" -"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대체 " -"값을 결정하는 데 사용됩니다." +"노드별 'vzdump.conf' 또는 이것이 설정되지 않은 경우 구성 스키마의 기본값이 대" +"체 값을 결정하는 데 사용됩니다." #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." @@ -13664,6 +13672,9 @@ msgid "" "we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the " "Enterprise Repository is not yet available." msgstr "" +"선택된 릴리스는 현재 기술 프리뷰(Technology Preview) 상태로 간주됩니다. 심각" +"한 문제는 아직 파악되지 않았지만, 몇 가지 버그가 있을 수 있으며 엔터프라이즈 " +"리포지토리는 아직 제공되지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:895 @@ -13675,8 +13686,8 @@ msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" msgstr "" -"테스트 저장소는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용해" -"야 합니다!" +"테스트 리포지토리는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용" +"해야 합니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:505 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:236 @@ -13713,7 +13724,7 @@ msgstr "테마" #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:57 msgid "Theme mode" -msgstr "" +msgstr "테마 모드" #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:53 msgid "Theme name" @@ -13739,7 +13750,7 @@ msgstr "올바른 호스트명이 아님" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:124 msgid "This option depends on your display type." -msgstr "" +msgstr "이 옵션은 디스플레이 유형에 따라 달라집니다." #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:252 @@ -13920,7 +13931,7 @@ msgstr "너무 길면, IP 세트 사용을 고려하세요." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:179 msgid "Too many disks, could not map to SATA." -msgstr "" +msgstr "디스크가 너무 많아서 SATA에 매핑할 수 없습니다." #: pmg-gui/js/Dashboard.js:454 msgid "Top Receivers" @@ -13979,7 +13990,7 @@ msgstr "총 코어" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:235 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 msgid "Tracking Center" -msgstr "Tracking Center" +msgstr "추적 센터" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 @@ -14408,7 +14419,7 @@ msgstr "업데이트" #: proxmox-backup/www/Utils.js:753 msgid "Updating Microcode" -msgstr "" +msgstr "마이크로코드 업데이트 중" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270 @@ -14888,15 +14899,15 @@ msgstr "VG 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:101 msgid "VID range includes not-a-number: {0}" -msgstr "" +msgstr "VID 범위에 '숫자가 아님(not-a-number)'이 포함됩니다: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:106 msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}" -msgstr "" +msgstr "VID 범위는 낮은 태그에서 높은 태그로 이동해야 합니다: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:112 msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}" -msgstr "" +msgstr "허용된 2 및 4094 제한을 벗어난 VID 범위: {0}" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:173 msgid "VLAN" @@ -14968,6 +14979,7 @@ msgstr "VMware 이미지 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:105 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" +"VNC 클립보드를 사용하려면 게스트 VM에 Spice-Tools가 설치되어 있어야 합니다." #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 @@ -15219,11 +15231,11 @@ msgstr "VirtIO RNG" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:805 msgid "Virtiofs" -msgstr "" +msgstr "Virtiofs" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:97 msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" -msgstr "" +msgstr "Virtiofs 파일시스템 패스스루" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:98 msgid "Virtual" @@ -15231,7 +15243,7 @@ msgstr "가상" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:266 msgid "Virtual Environment Nodes" -msgstr "" +msgstr "가상 환경 노드" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:160 msgid "Virtual Guests" @@ -15264,8 +15276,8 @@ msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" -"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상태가 " -"일관되지 않을 수 있습니다!" +"가상 게스트가 원본 호스트에서 실행 중인 것 같습니다. 가져오기가 실패하거나 상" +"태가 일관되지 않을 수 있습니다!" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:175 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:101 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:144 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:175 @@ -15345,7 +15357,7 @@ msgstr "WAL 크기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." -msgstr "" +msgstr "경고: SEV-SNP를 사용하면 EFI 디스크가 pflash로 로드되지 않습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:161 msgid "" @@ -15382,7 +15394,6 @@ msgstr "Wake-on-LAN" msgid "Warning" msgid_plural "Warnings" msgstr[0] "경고" -msgstr[1] "경고" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" @@ -15424,7 +15435,7 @@ msgstr "마모" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:114 msgid "Web UI URL" -msgstr "" +msgstr "웹 UI URL" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:268 pmg-gui/js/TFAView.js:97 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:251 @@ -15533,7 +15544,7 @@ msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175 msgid "With 0, half of the available cores are used" -msgstr "" +msgstr "0을 사용하면 사용 가능한 코어의 절반이 사용됩니다." #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75 msgid "With Current User" @@ -15572,7 +15583,8 @@ msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " "is used as fallback" msgstr "" -"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용됩니다" +"유지 옵션이 없으면 스토리지 구성이나 노드의 vzdump.conf가 대체 수단으로 사용" +"됩니다" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133 msgid "Worker ID" @@ -15730,7 +15742,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" -msgstr "DKIM 서명을 사용 설정하기 전에 선택기를 만들어야 합니다." +msgstr "DKIM 서명을 사용 설정하기 전에 선택기를 만들어야 합니다" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 msgid "You need to create an initial config once." @@ -15779,7 +15791,7 @@ msgstr "ZB" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:252 msgid "ZFS ARC" -msgstr "" +msgstr "ZFS ARC" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 @@ -15856,21 +15868,21 @@ msgstr "평균" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:437 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:527 msgid "blocking HA resource {0} on selected target node" -msgstr "" +msgstr "선택한 대상 노드에서 HA 리소스 {0} 차단" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:49 msgid "cannot represent number as f64" -msgstr "" +msgstr "숫자를 f64로 표현할 수 없습니다" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:103 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:112 msgid "cannot represent number as signed integer" -msgstr "" +msgstr "숫자를 부호 있는 정수로 표현할 수 없습니다" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:188 msgid "cannot represent number as unsigned integer" -msgstr "" +msgstr "숫자를 부호 없는 정수로 표현할 수 없습니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:35 #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:308 @@ -15970,13 +15982,13 @@ msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:200 msgid "got wrong data type" -msgstr "" +msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:147 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:327 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:206 msgid "got wrong data type." -msgstr "" +msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다." #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 msgid "group, date or owner" @@ -16087,7 +16099,7 @@ msgstr "새로운" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 msgid "nftables (tech preview)" -msgstr "nftables (테크 프리뷰)" +msgstr "nftables (기술 프리뷰)" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 @@ -16099,7 +16111,7 @@ msgstr "VLAN 없음" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_resources.rs:366 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:179 msgid "no data loaded" -msgstr "" +msgstr "데이터가 로드되지 않았습니다" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:394 msgid "noVNC Settings" @@ -16251,7 +16263,7 @@ msgstr "숫자를 파싱할 수 없음: {}" #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:104 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:113 msgid "unable to parse value: {}" -msgstr "" +msgstr "값을 파싱할 수 없음: {}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:207 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 @@ -16356,6 +16368,10 @@ msgid "" " \"X-Custom-Header\": \"value\"\n" "}" msgstr "" +"{\n" +" \"Authorization\": \"Bearer token\",\n" +" \"X-Custom-Header\": \"value\"\n" +"}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:705 msgid "" @@ -16365,6 +16381,11 @@ msgid "" " \"region\": \"us-east-1\"\n" "}" msgstr "" +"{\n" +" \"environment\": \"production\",\n" +" \"datacenter\": \"dc1\",\n" +" \"region\": \"us-east-1\"\n" +"}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275 msgid "{0} ({1} sockets)" @@ -16381,7 +16402,7 @@ msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:194 msgid "{0} / {1} (running / total)" -msgstr "" +msgstr "{0} / {1} (실행 중/ 총계)" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:75 msgid "{0} Attachments" @@ -16429,7 +16450,7 @@ msgstr "{0} 개월" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:93 msgid "{0} nodes have an unknown status" -msgstr "노드의 상태를 알 수 없음" +msgstr "{0} 노드의 상태를 알 수 없음" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101 msgid "{0} nodes online" @@ -16511,7 +16532,6 @@ msgid "{0}% ({1} of {2})" msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 -#, javascript-format msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} 중 {0}%" @@ -16615,8 +16635,8 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "target=\"_blank\" href=\"{}\">www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www." -#~ "proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" From 4940cfd9141c259840d611e9cd3485d1ec546185 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 11 Aug 2025 15:50:57 +0900 Subject: [PATCH 79/93] Update kr.po --- kr.po | 40 +++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 434f9d5..4674dfd 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-08 18:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-06 13:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-09 11:45+0900\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language: ko_KR\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "(없음)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" -msgstr "(리모트) 스토리지, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" +msgstr "(리모트) 스토리지, 리모트, ID, 소유자, 위치" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:335 msgid ".tar.zst" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "자릿수" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:310 msgid "Direction" -msgstr "방향(Direction)" +msgstr "위치" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 @@ -16532,6 +16532,7 @@ msgid "{0}% ({1} of {2})" msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 +#, javascript-format msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} 중 {0}%" @@ -16555,8 +16556,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "자동" +#, fuzzy #~ msgid "Default)" -#~ msgstr "기본)" +#~ msgstr "기본" #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" @@ -16585,8 +16587,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" +#, fuzzy #~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" -#~ msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자 로그인" +#~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -16600,6 +16603,7 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Send email" #~ msgstr "이메일 전송" +#, fuzzy #~ msgid "Setrvice" #~ msgstr "서비스" @@ -16630,24 +16634,27 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}" +#~ "을(를) 방문하세요." +#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "단일" -#~ msgstr[1] "복수" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "단일" -#~ msgstr[1] "복수" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -16667,12 +16674,15 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" -#~ msgstr "{0} 막대" +#~ msgstr "{0} 년" +#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" -#~ msgstr "{0} {1}" +#~ msgstr "{0} ({1})" +#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "{1} {0}" +#~ msgstr "ID {0}" From b96c5374de23c3d20b2ed14c7b8b17a76a990319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 11 Aug 2025 15:54:24 +0900 Subject: [PATCH 80/93] Update kr.po --- kr.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 4674dfd..7ab0848 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -16556,9 +16556,8 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "자동" -#, fuzzy #~ msgid "Default)" -#~ msgstr "기본" +#~ msgstr "기본)" #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" @@ -16587,9 +16586,8 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" -#, fuzzy #~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" -#~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" +#~ msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자 로그인" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -16603,7 +16601,6 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Send email" #~ msgstr "이메일 전송" -#, fuzzy #~ msgid "Setrvice" #~ msgstr "서비스" @@ -16640,21 +16637,21 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "target=\"_blank\" href=\"{}\">www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}" -#~ "을(를) 방문하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." #, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "완료" -#~ msgstr[1] "완료" +#~ msgstr[0] "단일" +#~ msgstr[1] "복수" #, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "완료" -#~ msgstr[1] "완료" +#~ msgstr[0] "단일" +#~ msgstr[1] "복수" #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -16677,11 +16674,11 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" -#~ msgstr "{0} 년" +#~ msgstr "{0} 막대" #, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" -#~ msgstr "{0} ({1})" +#~ msgstr "{0} {1}" #, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" From 1b10f5e842deef570b25582e10a718ae23cb6b48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 11 Aug 2025 15:54:35 +0900 Subject: [PATCH 81/93] Update ko.po --- ko.po | 17 ++++++++++++----- 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 434f9d5..7ab0848 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-04 21:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-08 18:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-06 13:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-09 11:45+0900\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language: ko_KR\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "(없음)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" -msgstr "(리모트) 스토리지, 리모트, ID, 소유자, 방향(direction)" +msgstr "(리모트) 스토리지, 리모트, ID, 소유자, 위치" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:335 msgid ".tar.zst" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "자릿수" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:310 msgid "Direction" -msgstr "방향(Direction)" +msgstr "위치" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 @@ -16532,6 +16532,7 @@ msgid "{0}% ({1} of {2})" msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 +#, javascript-format msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} 중 {0}%" @@ -16630,6 +16631,7 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" @@ -16638,11 +16640,13 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" #~ msgstr[0] "단일" #~ msgstr[1] "복수" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" @@ -16667,12 +16671,15 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" #~ msgstr "{0} 막대" +#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" #~ msgstr "{0} {1}" +#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "{1} {0}" +#~ msgstr "ID {0}" From 45c4b5c53c353233492b410d078f34cddb8496dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 11 Aug 2025 15:56:05 +0900 Subject: [PATCH 82/93] Update ko.po --- ko.po | 5 +---- 1 file changed, 1 insertion(+), 4 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 7ab0848..db2f343 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -16671,15 +16671,12 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" -#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" #~ msgstr "{0} 막대" -#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" #~ msgstr "{0} {1}" -#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "ID {0}" +#~ msgstr "{1} {0}" From 3a989ea41995aca7909207969534d23830cfa889 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 11 Aug 2025 15:56:12 +0900 Subject: [PATCH 83/93] Update kr.po --- kr.po | 5 +---- 1 file changed, 1 insertion(+), 4 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 7ab0848..db2f343 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -16671,15 +16671,12 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" -#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" #~ msgstr "{0} 막대" -#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" #~ msgstr "{0} {1}" -#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "ID {0}" +#~ msgstr "{1} {0}" From c7e7e2eee4c90fe7c7fcef2a62d2c8b627bd30d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 11 Aug 2025 15:58:14 +0900 Subject: [PATCH 84/93] Update kr.po --- kr.po | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index db2f343..5bbf37f 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -16631,7 +16631,6 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" @@ -16640,13 +16639,11 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." -#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" #~ msgstr[0] "단일" #~ msgstr[1] "복수" -#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" From e891a3e6e755a0b56cce4e183b35adc1fc4b77d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Mon, 11 Aug 2025 15:58:39 +0900 Subject: [PATCH 85/93] Update ko.po --- ko.po | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index db2f343..5bbf37f 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -16631,7 +16631,6 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" @@ -16640,13 +16639,11 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." -#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" #~ msgstr[0] "단일" #~ msgstr[1] "복수" -#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" From cf984c921a3dcddf5fef58a6ecd74a96d0de8199 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Tue, 12 Aug 2025 00:27:21 +0900 Subject: [PATCH 86/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index 5bbf37f..d272e1d 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" -msgstr "활성 종료 태스크 무시" +msgstr "시스템 종료 태스크의 활성 상태 무시" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 From 6ccabb2bf38a571440aabbcbad2d78f59b70cb17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Tue, 12 Aug 2025 00:30:40 +0900 Subject: [PATCH 87/93] =?UTF-8?q?ko.po=20=EC=97=85=EB=8D=B0=EC=9D=B4?= =?UTF-8?q?=ED=8A=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ko.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index d272e1d..c1b47e1 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" -msgstr "시스템 종료 태스크의 활성 상태 무시" +msgstr "종료 태스크의 활성 상태 무시" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 From a380b32ace1e9cef161ef03c42f5f2233e47a99a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Tue, 12 Aug 2025 00:34:41 +0900 Subject: [PATCH 88/93] Update kr.po --- kr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 5bbf37f..c1b47e1 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:44 msgid "Overrule active shutdown tasks" -msgstr "활성 종료 태스크 무시" +msgstr "종료 태스크의 활성 상태 무시" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 From a3591bb341acdd0841788bf2ba694199d9607c2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Fri, 12 Sep 2025 16:56:47 +0900 Subject: [PATCH 89/93] Update kr.po --- kr.po | 2268 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1372 insertions(+), 896 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index c1b47e1..900a8cf 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-06 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-11 11:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-09 11:45+0900\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:129 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:184 @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:88 msgid "'From:' for Admin Mail" msgstr "관리자 메일의 '보낸 사람:'" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "1445 (24시간 5분)" msgid "5 Minutes" msgstr "5 분" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:193 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:234 msgid ":Port" msgstr ":포트" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "ACME 계정/챌린지" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:532 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:533 msgid "ACME DNS Plugin" msgstr "ACME DNS 플러그인" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:124 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI 지원" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "AMD SEV" msgid "AMD SEV Type" msgstr "AMD SEV 유형" -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:581 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:583 msgid "API" msgstr "API" @@ -202,10 +202,11 @@ msgstr "API 경로 접두어" #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:61 msgid "API Token" msgstr "API 토큰" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:280 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:315 msgid "API Token Name" msgstr "API 토큰 이름" @@ -215,6 +216,7 @@ msgstr "API 토큰 이름" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:255 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:166 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:60 msgid "API Token Permission" msgstr "API 토큰 권한" @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "API 토큰 권한" msgid "API Tokens" msgstr "API 토큰" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:542 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:538 msgid "API call failed" msgstr "API 호출이 실패함" @@ -248,6 +250,11 @@ msgstr "API 토큰" msgid "APT Repositories" msgstr "APT 리포지토리" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:321 +msgid "ASN" +msgstr "ASN" + #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:289 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -261,7 +268,7 @@ msgstr "서비스 약관 수락" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:199 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:172 msgid "Access Control" msgstr "액세스 제어" @@ -305,6 +312,7 @@ msgstr "계정" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:273 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:109 msgid "Action" msgstr "동작" @@ -327,14 +335,15 @@ msgstr "작업 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:457 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:139 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:226 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:343 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1033 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:760 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:989 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:576 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:612 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:160 msgid "Actions" msgstr "동작" @@ -346,6 +355,7 @@ msgstr "동작" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:235 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:271 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:416 msgid "Active" msgstr "활성" @@ -388,7 +398,7 @@ msgstr "활동" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:278 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:781 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:295 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:240 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:95 @@ -422,18 +432,22 @@ msgstr "활동" #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:102 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:95 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:430 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:197 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:211 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:548 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:115 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:294 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:106 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:175 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:267 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:532 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:560 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:533 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:556 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:697 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:262 -#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:327 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:199 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:313 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:271 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:228 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:175 @@ -527,6 +541,14 @@ msgstr "테이프 추가" msgid "Add USB mapping" msgstr "USB 매핑 추가" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:68 +msgid "Add VNet" +msgstr "VNet 추가" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:68 +msgid "Add Zone" +msgstr "영역 추가" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:165 msgid "Add a TOTP login factor" @@ -603,7 +625,7 @@ msgid "Addresses and ports used by the OSD service" msgstr "OSD 서비스에서 사용하는 주소 및 포트" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:239 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:212 msgid "Administration" msgstr "관리" @@ -611,7 +633,7 @@ msgstr "관리" msgid "Administrator" msgstr "관리자" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:81 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:82 msgid "Administrator EMail" msgstr "관리자 이메일" @@ -619,7 +641,7 @@ msgstr "관리자 이메일" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:656 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:163 -#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:307 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:293 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -679,7 +701,8 @@ msgstr "별칭 (Alias)" #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:85 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:150 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:132 #: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:137 msgid "All" msgstr "모두" @@ -701,7 +724,7 @@ msgid "All OK (old)" msgstr "모두 OK (구식)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:287 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:283 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "모두 OK, 이제 production-ready 리포지토리를 설정했습니다!" @@ -746,7 +769,7 @@ msgstr "모든 규칙 일치" msgid "Allocated" msgstr "할당됨" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:250 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:251 msgid "Allocation" msgstr "할당" @@ -796,7 +819,7 @@ msgstr "허용된 문자" msgid "Alphabetical" msgstr "알파벳순" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:511 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:507 msgid "Already configured" msgstr "이미 구성되었음" @@ -827,7 +850,7 @@ msgstr "절대 경로" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "토큰을 등록하는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:170 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:179 msgid "Analytics" msgstr "분석" @@ -849,7 +872,7 @@ msgstr "임의 규칙 일치" msgid "Application" msgstr "애플리케이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:529 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:532 msgid "Applies to new edits" msgstr "새 편집에 적용" @@ -876,6 +899,10 @@ msgstr "구성 적용" msgid "Apply Custom Scores" msgstr "사용자 정의 스코프 적용" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:74 +msgid "Apply SDN configuration" +msgstr "SDN 구성 적용" + #: pmg-gui/js/Utils.js:904 msgid "Apply custom SpamAssassin scores" msgstr "사용자 정의 SpamAssassin 점수 적용" @@ -892,12 +919,12 @@ msgstr "" "보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 변경 사항도 " "모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:264 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:58 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:117 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:118 msgid "Architecture" msgstr "아키텍처" @@ -946,7 +973,7 @@ msgstr "DHCP 매핑 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:141 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 @@ -992,6 +1019,10 @@ msgstr "{0}에 대한 일정을 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:204 +msgid "Are you sure you want to remove this ACL entry?" +msgstr "이 ACL 항목을 제거하시겠습니까?" + #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:44 msgid "Are you sure you want to remove this TFA entry?" msgstr "이 TFA 항목을 삭제하시겠습니까?" @@ -1005,7 +1036,7 @@ msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까" msgid "Are you sure you want to remove this entry?" msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:208 msgid "Are you sure you want to remove this remote?" msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" @@ -1044,7 +1075,7 @@ msgstr "비동기 IO" msgid "At least one does not match" msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." @@ -1056,14 +1087,13 @@ msgstr "" msgid "" "At least one remote does not have a valid subscription. Please visit www.proxmox.com to " -"get\n" -"a list of available options. " +"get a list of available options." msgstr "" "적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" "사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요. " -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:64 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." @@ -1076,6 +1106,14 @@ msgstr "" msgid "At least one rule does not match" msgstr "하나 이상의 규칙이 일치하지 않음" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:185 +msgid "At least one zone needs to be configured on a remote" +msgstr "리모트에서 최소한 하나의 영역을 구성해야 함" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:187 +msgid "At least one zone needs to be selected" +msgstr "최소한 하나의 영역을 선택해야 함" + #: pmg-gui/js/Utils.js:579 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "원본 메일 첨부하기" @@ -1109,7 +1147,7 @@ msgstr "감사인" #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:103 msgid "Auth ID" -msgstr "Auth ID" +msgstr "인증 ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118 @@ -1120,9 +1158,9 @@ msgstr "Auth ID" msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:333 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:335 msgid "AuthId" -msgstr "Auth ID" +msgstr "인증ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:106 msgid "Authenticate" @@ -1137,8 +1175,8 @@ msgstr "인증 모드" msgid "Author" msgstr "작성자" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:298 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:301 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:115 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:124 msgid "Auto-fill" msgstr "자동 완성" @@ -1219,6 +1257,10 @@ msgstr "사용 가능한 오브젝트" msgid "Available recovery keys: {0}" msgstr "사용 가능한 복구 키: {0}" +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:229 +msgid "Average" +msgstr "평균" + #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:50 msgid "Avg. Mail Processing Time" @@ -1264,7 +1306,7 @@ msgstr "Backscatter 점수" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:77 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:80 pmg-gui/js/BackupRestore.js:100 #: pmg-gui/js/Utils.js:906 pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:72 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 @@ -1274,7 +1316,8 @@ msgstr "Backscatter 점수" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:379 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:284 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:91 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:120 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:435 msgid "Backup" @@ -1301,10 +1344,10 @@ msgstr "그룹 백업" msgid "Backup Groups" msgstr "그룹 백업" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:84 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:92 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:436 msgid "Backup Job" msgstr "백업 작업" @@ -1321,11 +1364,11 @@ msgstr "백업 메모" msgid "Backup Now" msgstr "지금 백업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353 msgid "Backup Restore" msgstr "백업 복원" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:156 msgid "Backup Retention" msgstr "백업 보존 기간" @@ -1343,7 +1386,7 @@ msgstr "백업 시간" msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2166 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2162 msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" @@ -1370,6 +1413,10 @@ msgstr "백업/복원" msgid "Backups" msgstr "백업" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:168 +msgid "Backups and Backup Jobs" +msgstr "백업 및 백업 작업" + #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:210 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:214 msgid "Bad Chunks" @@ -1393,7 +1440,7 @@ msgstr "대역폭" msgid "Bandwidth Limit" msgstr "대역폭 제한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:336 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "대역폭 제한" @@ -1464,7 +1511,7 @@ msgstr "바이오스" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:33 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:113 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:272 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:276 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:96 msgid "Blacklist" msgstr "블랙리스트" @@ -1493,25 +1540,22 @@ msgstr "Body" msgid "Bond Mode" msgstr "본드 모드" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131 -msgid "Boot Device" -msgstr "부트 디바이스" - #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:120 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 msgid "Boot Mode" msgstr "부팅 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:97 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:183 msgid "Boot Order" msgstr "부팅 순서" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:147 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:343 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:353 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:344 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:358 msgid "Bootdisk size" msgstr "부팅 디스크 크기" @@ -1566,7 +1610,7 @@ msgstr "빌트-인" msgid "Built-In (modified)" msgstr "빌트-인(수정됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:265 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" @@ -1602,20 +1646,20 @@ msgstr "일괄 시작" msgid "Bulk Suspend" msgstr "일괄 일시중지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:44 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:50 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2131 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2127 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:80 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:424 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2130 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:71 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2126 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:79 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:423 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" @@ -1671,8 +1715,8 @@ msgstr "CD/DVD 드라이브" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:70 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:482 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" @@ -1683,9 +1727,11 @@ msgstr "CIDR" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:150 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:138 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:168 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:154 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:57 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:205 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:124 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:163 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:75 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -1694,11 +1740,11 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 유연성" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:253 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:254 msgid "CPU Cores assigned" msgstr "CPU 코어 할당됨" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:261 msgid "CPU Model" msgstr "CPU 모델" @@ -1713,9 +1759,9 @@ msgstr "CPU 유형" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:95 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:370 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:305 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:379 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:381 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:303 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:394 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" @@ -1731,7 +1777,7 @@ msgstr "CPU 단위" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:121 pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:53 @@ -1742,18 +1788,18 @@ msgstr "CPU 단위" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:348 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:354 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:201 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:319 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:230 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:201 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:329 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:637 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:644 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:331 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:229 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:96 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU" @@ -1793,8 +1839,12 @@ msgstr "보정 중" msgid "Can be used in notification matchers to match this job." msgstr "이 작업을 일치시키기 위해 통지 매처에서 사용할 수 있습니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:197 +msgid "Can only create the VNet once per remote!" +msgstr "리모트당 VNet을 한 번만 만들 수 있습니다!" + #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/touch/fab_menu.rs:264 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:132 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:128 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1875,12 +1925,12 @@ msgid "Cartridge Memory" msgstr "카트리지 메모리" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:420 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:531 msgid "Case-Sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:266 msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" @@ -1926,6 +1976,10 @@ msgstr "Ceph가 초기화되지 않았습니다." msgid "Ceph is not installed on this node." msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:166 +msgid "Ceph related Tasks" +msgstr "Ceph 관련 태스크" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 msgid "Ceph version to install" msgstr "설치할 Ceph 버전" @@ -1954,7 +2008,7 @@ msgstr "인증서 체인" #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:21 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:181 msgid "Certificates" msgstr "인증서" @@ -1986,8 +2040,8 @@ msgstr "비밀번호 변경" msgid "Change Protection" msgstr "변경 보호" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:28 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:380 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" @@ -2006,8 +2060,8 @@ msgstr "'{0}'의 보호 변경" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:168 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:210 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:273 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:228 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:306 msgid "Changelog" msgstr "변경 로그" @@ -2021,11 +2075,11 @@ msgstr "Changer" msgid "Changers" msgstr "Changers" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:332 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "ID를 변경하면 기존 WebAuthn TFA 항목이 손상됩니다." -#: pmg-gui/js/TFAView.js:84 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:136 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:84 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:139 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." msgstr "신뢰 주체를 변경하면 기존의 webAuthn TFA 항목이 손상될 수 있습니다." @@ -2054,11 +2108,11 @@ msgstr "연결 확인" msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:298 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:315 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:303 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (번체)" @@ -2125,12 +2179,16 @@ msgstr "디스크 정리" msgid "Cleanup Storage Configuration" msgstr "스토리지 구성 정리" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:292 +msgid "Clear" +msgstr "지우기" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:252 msgid "Clear Filter" msgstr "필터 지우기" -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:365 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:377 msgid "Clear Filter ({})" msgstr "필터 지우기 ({})" @@ -2185,17 +2243,17 @@ msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2137 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2103 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:121 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:304 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:49 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:78 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:55 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:86 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:401 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:430 msgid "Clone" msgstr "복제" @@ -2254,7 +2312,7 @@ msgstr "클러스터 네트워크" msgid "Cluster Nodes" msgstr "클러스터 노드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "클러스터 리소스 예약" @@ -2274,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" -"클러스터 조인 작업이 완료되었습니다. 노드 인증서가 변경되었을 수 있으니 GUI" +"클러스터 가입 작업이 완료되었습니다. 노드 인증서가 변경되었을 수 있으니 GUI" "를 다시 로드하세요!" #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:38 @@ -2285,18 +2343,22 @@ msgstr "클러스터 로그" msgid "Collapse All" msgstr "모두 접기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:537 msgid "Color Overrides" msgstr "색상 오버라이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:214 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:259 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:430 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:272 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:259 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:425 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:267 msgid "Color Theme" msgstr "색상 테마" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/data_table/header_widget.rs:646 +msgid "Columns" +msgstr "열" + #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:187 msgid "Coming soon" msgstr "곧 출시 예정" @@ -2305,7 +2367,7 @@ msgstr "곧 출시 예정" msgid "Command" msgstr "명령" -#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:38 msgid "Command failed" msgstr "명령이 실패함" @@ -2374,7 +2436,7 @@ msgstr "명령이 실패함" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:50 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:423 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:157 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:92 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:128 @@ -2416,7 +2478,7 @@ msgstr "명령이 실패함" #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:164 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:788 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:784 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:138 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:245 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:164 @@ -2433,7 +2495,7 @@ msgid "Community" msgstr "커뮤니티" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:780 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:776 msgid "Components" msgstr "컴포넌트" @@ -2452,7 +2514,7 @@ msgstr "압축" msgid "Config Version" msgstr "구성 버전" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:163 msgid "Config locked ({0})" msgstr "구성 잠김 ({0})" @@ -2467,8 +2529,8 @@ msgstr "구성 잠김 ({0})" #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:217 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:45 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:46 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:256 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:90 msgid "Configuration" @@ -2491,8 +2553,8 @@ msgstr "구성 변경만 가능하며 데이터는 삭제되지 않습니다." msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:50 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2104 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:56 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:402 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -2510,7 +2572,7 @@ msgid "Configure the IP in the fabric, instead of /etc/network/interfaces" msgstr "/etc/network/interfaces 대신 패브릭에서 IP를 구성하세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:656 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652 msgid "Configured" msgstr "구성됨" @@ -2535,10 +2597,10 @@ msgstr "구성됨" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:669 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:472 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:501 #: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:155 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:70 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:66 msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -2568,7 +2630,7 @@ msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" #. A message that conveys what will be confirmed. -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:30 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:26 msgid "Confirm this action?" msgstr "이 작업을 확인하시겠습니까?" @@ -2584,24 +2646,25 @@ msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." msgid "Confirm your ({}) password" msgstr "({}) 비밀번호를 확인하세요." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:101 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:102 msgid "Connection" msgstr "연결" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:57 +msgid "Connection Certificate" +msgstr "연결 인증서" + #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:221 -msgid "Connection OK" -msgstr "연결 OK" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:555 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787 msgid "Connection error" msgstr "연결 오류" @@ -2628,29 +2691,30 @@ msgstr "" "질 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:71 msgid "Consent" msgstr "콘솔" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:583 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:586 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:68 msgid "Consent Text" msgstr "동의서" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:756 pmg-gui/js/ServerStatus.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2128 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2135 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2124 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2131 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:307 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:164 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:69 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:76 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:275 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:84 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:271 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:232 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:146 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:88 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:145 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:421 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:428 msgid "Console" msgstr "콘솔" @@ -2659,14 +2723,14 @@ msgstr "콘솔" msgid "Console (xterm.js)" msgstr "콘솔 (xterm.js)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88 msgid "Console Viewer" msgstr "콘솔 뷰어" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:119 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:132 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:133 msgid "Console mode" msgstr "콘솔 모드" @@ -2678,10 +2742,16 @@ msgstr "연락처" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:194 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:288 msgid "Container" msgstr "컨테이너" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:165 +msgid "Container related Tasks" +msgstr "컨테이너 관련 태스크" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:290 msgid "Container template" msgstr "컨테이너 템플릿" @@ -2707,6 +2777,7 @@ msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:977 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:280 msgid "Content" msgstr "내용" @@ -2719,27 +2790,34 @@ msgid "Content Type Filter" msgstr "콘텐츠 유형 필터" #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:119 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:115 msgid "Continue" msgstr "계속" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:314 msgid "Controller" msgstr "컨트롤러" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:259 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:139 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:198 +msgid "Controller of EVPN zone {} does not exist" +msgstr "EVPN 영역 {}의 컨트롤러가 존재하지 않음" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17 msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2125 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2154 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2121 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:96 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:67 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:97 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:105 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:419 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:449 msgid "Convert to template" msgstr "템플릿으로 변환" @@ -2771,8 +2849,8 @@ msgstr "복구 키 복사" msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:44 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:390 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" @@ -2808,11 +2886,15 @@ msgstr "코어" msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:175 +msgid "Could not find Controller for EVPN zone {}" +msgstr "EVPN 영역 {}에 대한 컨트롤러를 찾을 수 없음" + #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:41 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다 - 먼저 선택기를 만들어 주세요!" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:79 msgid "Could reach all remotes." msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." @@ -2832,18 +2914,18 @@ msgstr "개" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2156 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2105 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2134 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347 @@ -2860,18 +2942,18 @@ msgstr "개" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:78 proxmox-backup/www/Utils.js:433 #: proxmox-backup/www/Utils.js:469 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:15 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:19 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:26 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:51 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:79 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:20 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:21 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:22 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:23 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:30 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:57 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:87 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:107 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:214 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:367 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:368 @@ -2892,10 +2974,10 @@ msgstr "CT 생성" msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS 생성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:907 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 +#: pmg-gui/js/Utils.js:907 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:29 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:381 msgid "Create Cluster" msgstr "클러스터 생성" @@ -2908,6 +2990,14 @@ msgstr "데이터스토어 생성" msgid "Create Device Nodes" msgstr "디바이스 노드 만들기" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:36 +msgid "Create EVPN VNet" +msgstr "EVPN VNet 생성" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:35 +msgid "Create EVPN Zone" +msgstr "EVPM 영역 생성" + #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:109 msgid "Create Token" msgstr "토큰 생성" @@ -2943,7 +3033,7 @@ msgstr "생성 시간" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" @@ -2951,7 +3041,7 @@ msgstr "크로아티아어" msgid "Current Auth ID" msgstr "현재 Auth ID" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:131 msgid "Current Pool" msgstr "현재 풀" @@ -2985,7 +3075,7 @@ msgstr "사용자 지정 규칙 점수" msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:267 msgid "Czech" msgstr "체코어" @@ -3025,7 +3115,7 @@ msgstr "DKIM" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:159 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:91 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:112 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:129 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -3112,7 +3202,7 @@ msgstr "매일" msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:268 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" @@ -3123,17 +3213,25 @@ msgstr "다크 모드 필터" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:224 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:168 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:141 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:67 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:102 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:128 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:687 +msgid "Dashboard Configuration" +msgstr "대시보드 구성" + #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 msgid "Dashboard Options" msgstr "대시보드 옵션" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:123 +msgid "Dashboard Settings" +msgstr "대시보드 설정" + #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:179 msgid "Dashboard Storages" msgstr "대시보드 스토리지" @@ -3156,8 +3254,10 @@ msgstr "데이터베이스 미러" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:287 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:547 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:576 msgid "Datacenter" msgstr "데이터센터" @@ -3226,6 +3326,7 @@ msgstr "날짜" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:19 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:156 msgid "Day" msgstr "일" @@ -3237,8 +3338,8 @@ msgstr "일" msgid "Days to show" msgstr "표시할 일수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:6 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:10 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:358 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" @@ -3247,6 +3348,10 @@ msgstr "비활성화" msgid "Deactivate {0} Account" msgstr "{0} 계정 비활성화" +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:160 +msgid "Decade" +msgstr "10년" + #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 msgid "Decode" msgstr "디코드" @@ -3279,9 +3384,10 @@ msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:39 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:86 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:96 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:120 @@ -3304,15 +3410,10 @@ msgstr "기본값 (항상)" msgid "Default (Errors)" msgstr "기본값 (오류)" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:117 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:103 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:104 msgid "Default (any)" msgstr "기본값 (임의)" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:171 -msgid "Default (disabled)" -msgstr "기본값 (비활성화됨)" - #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:593 msgid "Default Bridge" msgstr "기본 브릿지" @@ -3367,11 +3468,11 @@ msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" msgstr "기본값은 데이터센터 구성 또는 root@$hostname입니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:225 msgid "Defaults to origin" msgstr "오리진에 기본값 적용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:235 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "요청하는 host URI에 기본값 적용" @@ -3383,14 +3484,14 @@ msgstr "대상 스토리지 복원 제한에 기본값 적용" msgid "Deferred Mail" msgstr "지연된 메일" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:53 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:255 msgid "" "Define a set of addresses that Proxmox Datacenter Manager can use to reach " -"the cluster or single node. Fingerprints are required for self-signed " +"the cluster or single node. Fingerprints are only required for untrusted " "certificates." msgstr "" "Proxmox 데이터센터 관리자가 클러스터 또는 단일 노드에 접속하는 데 사용할 수 " -"있는 주소 집합을 정의합니다. 자체 서명 인증서에는 지문이 필요합니다." +"있는 주소 집합을 정의합니다. 지문은 신뢰할 수 없는 인증서에만 필요합니다." #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 msgid "Delay" @@ -3406,7 +3507,7 @@ msgstr "지연 경고 시간(hours)" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:51 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:120 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:272 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:278 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:282 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:86 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -3417,10 +3518,10 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2110 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2139 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:52 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:80 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2135 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:58 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:88 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:404 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:432 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" @@ -3459,7 +3560,7 @@ msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:277 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:160 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:60 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:97 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:256 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:260 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:81 msgid "Deliver" msgstr "전달" @@ -3490,8 +3591,8 @@ msgstr "밀도" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 #: pmg-gui/js/ActionList.js:133 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:116 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 @@ -3503,15 +3604,15 @@ msgstr "밀도" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:372 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:95 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:73 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:77 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:323 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:733 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:85 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:359 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:729 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:407 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:61 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:96 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:60 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:139 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:146 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -3531,14 +3632,14 @@ msgstr "목적지 포트" msgid "Destination" msgstr "목적지" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2111 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2140 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:982 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:519 @@ -3547,14 +3648,14 @@ msgstr "목적지" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:187 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:222 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:20 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:21 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:22 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:23 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:24 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:25 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:53 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:81 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:27 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:28 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:29 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:59 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:89 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:372 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:373 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:374 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:375 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 @@ -3578,8 +3679,8 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}' 삭제" msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2133 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:74 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2129 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:82 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:426 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" @@ -3609,7 +3710,7 @@ msgid "Details" msgstr "세부 정보" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:497 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:229 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:225 msgid "Detected mixed suites before upgrade" msgstr "업그레이드 전 라이선스 제품군 혼합을 감지함" @@ -3680,12 +3781,13 @@ msgstr "위치" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:147 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:94 proxmox-backup/www/Utils.js:434 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:260 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:113 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:230 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 @@ -3706,15 +3808,15 @@ msgid "" "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 proxmox-backup/www/Utils.js:433 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 proxmox-backup/www/Utils.js:433 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:571 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:571 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:567 msgid "Disable" msgstr "비활성화" @@ -3728,6 +3830,7 @@ msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:403 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:47 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" @@ -3772,6 +3875,9 @@ msgstr "연결 해제됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:695 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:53 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:201 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 msgid "Disk" msgstr "디스크" @@ -3780,8 +3886,8 @@ msgstr "디스크" msgid "Disk Action" msgstr "디스크 동작" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:409 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:418 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:420 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:433 msgid "Disk I/O" msgstr "디스크 I/O" @@ -3789,17 +3895,21 @@ msgstr "디스크 I/O" msgid "Disk IO" msgstr "디스크 IO" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:285 +msgid "Disk Image" +msgstr "디스크 이미지" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:374 msgid "Disk Move" msgstr "디스크 이동" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:210 msgid "Disk Read" msgstr "디스크 읽기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:209 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:211 msgid "Disk Write" msgstr "디스크 쓰기" @@ -3811,22 +3921,18 @@ msgstr "디스크 쓰기" msgid "Disk image" msgstr "디스크 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 msgid "Disk size" msgstr "디스크 크기" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:164 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 msgid "Disk usage" msgstr "디스크 사용량" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:135 -msgid "Disk, Network, USB" -msgstr "디스크, 네트워크, USB" - #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:215 @@ -3857,13 +3963,21 @@ msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보내시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/MainView.js:188 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:246 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:94 +msgid "Do you want to trust the certificate and save its fingerprint?" +msgstr "인증서를 신뢰하고 지문을 저장하시겠습니까?" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:68 +msgid "Do you want to trust them by saving their fingerprint?" +msgstr "지문을 저장하여 그들을 신뢰하고 싶으신가요?" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:188 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:371 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:241 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:182 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:451 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455 msgid "Does not look like a valid recovery key" msgstr "유효한 복구 키로 보이지 않음" @@ -3890,7 +4004,7 @@ msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효하지 않은 것 같습니다 msgid "Domain" msgstr "도메인" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:272 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "도메인 잠금(예: {0})" @@ -3907,13 +4021,13 @@ msgstr "중단" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:126 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:188 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 msgid "Download" msgstr "다운로드" @@ -4004,12 +4118,14 @@ msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:241 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:146 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:246 msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -4100,6 +4216,42 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "이메일 속성 이름" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:228 +msgid "EVPN" +msgstr "EVPN" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:231 +msgid "EVPN Zone has no VRF VNI configured!" +msgstr "EVPN Zone에 VRF VNI가 구성되어 있지 않습니다!" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:276 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:156 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:215 +msgid "EVPN Zone {} has no VRF VNI" +msgstr "EVPN Zone {}에는 VRF VNI 없음" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:188 +msgid "EVPN Zone {} has no VXLAN ID defined!" +msgstr "EVPN Zone {}에 VXLAN ID가 정의되어 있지 않습니다!" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:239 +msgid "EVPN controller {} has no ASN" +msgstr "EVPN 컨트롤러 {}에 ASN 없음" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:183 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:266 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:146 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:205 +msgid "EVPN controller {} has no ASN defined!" +msgstr "EVPN 컨트롤러 {}에 ASN이 정의되어 있지 않습니다!" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:162 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:246 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:126 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:185 +msgid "EVPN zone {} has no controller defined!" +msgstr "EVPN 영역 {}에 정의된 컨트롤러가 없습니다!" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:50 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:119 @@ -4121,14 +4273,14 @@ msgstr "이메일 속성 이름" #: pmg-gui/js/Transport.js:71 pmg-gui/js/UserView.js:141 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:52 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:512 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:596 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:599 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 @@ -4175,7 +4327,7 @@ msgstr "이메일 속성 이름" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:110 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:172 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:32 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:163 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:175 @@ -4183,8 +4335,8 @@ msgstr "이메일 속성 이름" #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:134 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:102 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:200 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:27 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:202 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:179 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:269 @@ -4278,7 +4430,7 @@ msgstr "이메일" msgid "Email (legacy)" msgstr "이메일 (레거시)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:52 msgid "Email from address" msgstr "이메일 발신 주소" @@ -4301,10 +4453,10 @@ msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:584 -#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:573 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:569 msgid "Enable" msgstr "사용" @@ -4409,7 +4561,8 @@ msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:764 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:760 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:365 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:336 @@ -4473,8 +4626,8 @@ msgstr "끝 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:326 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:81 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:46 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:123 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:54 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:240 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:130 msgid "End Time" msgstr "종료 시간" @@ -4491,13 +4644,12 @@ msgstr "엔드포인트" msgid "Endpoint Name" msgstr "엔드포인트 이름" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:124 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:125 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124 msgid "Endpoints" msgstr "엔드포인트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/main.rs:155 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:270 msgid "English" msgstr "영어" @@ -4533,8 +4685,8 @@ msgstr "엔트리" msgid "Envelope" msgstr "봉투(Envelope)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:391 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" @@ -4590,8 +4742,8 @@ msgstr "삭제 중" #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/Utils.js:797 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:45 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:630 @@ -4620,7 +4772,7 @@ msgstr "삭제 중" #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:284 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:351 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:46 @@ -4672,7 +4824,7 @@ msgstr "삭제 중" #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:122 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:130 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:65 proxmox-backup/www/LoginView.js:108 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:204 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:105 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:207 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:105 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/Utils.js:566 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:81 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:88 @@ -4694,8 +4846,10 @@ msgstr "삭제 중" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:227 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:325 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:344 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:194 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:150 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:350 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:369 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:144 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:209 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:249 @@ -4718,7 +4872,7 @@ msgstr "오류" msgid "Estimated Full" msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:272 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "에우스케라어 (바스크어)" @@ -4850,6 +5004,7 @@ msgstr "만료" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:85 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:345 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:307 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:351 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:402 msgid "Expires" @@ -4864,6 +5019,10 @@ msgstr "내보내기" msgid "Export Media-Set" msgstr "미디어-세트 내보내기" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:391 +msgid "External" +msgstr "외부" + #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42 msgid "External SMTP Port" msgstr "외부 SMTP 포트" @@ -4881,8 +5040,8 @@ msgstr "FQDN 또는 IP 주소" msgid "FS Name" msgstr "FS 이름" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:65 msgid "Fabric" msgstr "패브릭" @@ -4903,6 +5062,11 @@ msgstr "페일백" msgid "Failed" msgstr "실패" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:84 +msgid "Failed to reach one remote." +msgid_plural "Failed to reach {n} remotes." +msgstr[0] "하나 이상의 리모트에 접속할 수 없습니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:70 msgid "Failing" msgstr "실패" @@ -4925,11 +5089,12 @@ msgid "Fallback from storage config" msgstr "스토리지 구성에서 폴백" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:262 msgid "Family" msgstr "패밀리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:541 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:281 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:277 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" msgstr "" "하나 이상의 리포지토리에 치명적인 구문 분석 오류(Fatal parsing error)가 발생" @@ -4937,7 +5102,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:149 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:147 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:148 msgid "Features" msgstr "기능" @@ -4956,7 +5121,7 @@ msgid "Field Name" msgstr "필드 이름" #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:89 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:332 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:333 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142 msgid "Field may not be empty." @@ -4968,11 +5133,11 @@ msgstr "필드" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:312 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:202 #: proxmox-backup/www/Utils.js:882 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:344 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:372 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 @@ -4986,8 +5151,8 @@ msgstr "파일" msgid "File Restore" msgstr "파일 복원" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2104 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:52 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:398 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" @@ -5029,7 +5194,8 @@ msgstr "파일 유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:262 pmg-gui/js/MailTracker.js:88 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:149 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:447 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:66 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:476 msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -5076,9 +5242,11 @@ msgstr "필터가 첨가형임" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:113 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:238 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:301 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:277 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:168 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:258 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:272 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:345 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:415 msgid "Fingerprint" @@ -5262,6 +5430,8 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:231 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:221 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:230 msgid "Format" msgstr "포맷" @@ -5309,7 +5479,7 @@ msgstr "남음" msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:127 msgid "Freeze CPU on startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" @@ -5325,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:274 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -5480,19 +5650,19 @@ msgstr "게이트웨이" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:66 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:137 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:354 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:74 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:85 msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:269 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -5629,6 +5799,10 @@ msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" msgid "Guest Image" msgstr "게스트 이미지" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:163 +msgid "Guest Migrations" +msgstr "게스트 마이그레이션" + #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 msgid "Guest Notes" msgstr "게스트 메모" @@ -5642,11 +5816,11 @@ msgid "Guest user" msgstr "게스트 사용자" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:191 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:192 msgid "Guests" msgstr "게스트" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:347 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:636 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" @@ -5671,7 +5845,7 @@ msgstr "HA 리소스 유연성" msgid "HA Resource Affinity Rules" msgstr "HA 리소스 유연성 규칙" -#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:20 msgid "HA Resources" @@ -5685,24 +5859,28 @@ msgstr "HA 규칙에 충돌 및/또는 오류가 있습니다." msgid "HA Rule is OK." msgstr "HA 규칙은 괜찮습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193 msgid "HA Scheduling" msgstr "HA 스케줄링" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 msgid "HA Settings" msgstr "HA 설정" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:295 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:72 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 msgid "HA State" msgstr "HA 상태" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:166 msgid "HA State: {0}" msgstr "HA 상태: {0}" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:167 +msgid "HA related Tasks" +msgstr "HA 관련 태스크" + #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 msgid "HA resource {0} with negative affinity to VM on selected target node" msgstr "선택한 대상 노드의 VM에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" @@ -5733,8 +5911,8 @@ msgstr "" msgid "HA rule errors" msgstr "HA 규칙 오류" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:319 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:321 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:335 msgid "HA state" msgstr "HA 상태" @@ -5743,7 +5921,7 @@ msgid "HA status" msgstr "HA 상태" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:322 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:73 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 msgid "HD space" msgstr "HD 공간" @@ -5752,7 +5930,7 @@ msgstr "HD 공간" msgid "HTTP Headers (JSON)" msgstr "HTTP 헤더 (JSON)" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:94 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:42 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 프록시" @@ -5771,7 +5949,7 @@ msgid "Hardlink" msgstr "하드링크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:319 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:196 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:192 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" @@ -5820,7 +5998,7 @@ msgstr "하트비트 백 어드레스" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:287 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:275 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -5846,11 +6024,11 @@ msgstr "헬프 데스크" msgid "Heuristic Score" msgstr "휴리스틱 점수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2124 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:228 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:224 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:418 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전 모드" @@ -5898,11 +6076,11 @@ msgstr "후크스크립트" msgid "Host" msgstr "호스트" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:316 msgid "Host CPU usage" msgstr "호스트 CPU 사용량" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:210 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:211 msgid "Host CPU usage (avg.)" msgstr "호스트 CPU 사용량 (평균)" @@ -5910,16 +6088,16 @@ msgstr "호스트 CPU 사용량 (평균)" msgid "Host Memory Usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:325 msgid "Host Memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:216 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:217 msgid "Host Memory used" msgstr "호스트 메모리 사용 중" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:230 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:231 msgid "Host Storage used" msgstr "호스트 스토리지 사용 중" @@ -5927,7 +6105,7 @@ msgstr "호스트 스토리지 사용 중" msgid "Host group" msgstr "호스트 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:122 msgid "Host memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" @@ -5944,7 +6122,6 @@ msgstr "호스트/IP 주소 또는 옵션 포트가 잘못됨" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:201 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:328 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:120 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:242 msgid "Hostname" msgstr "호스트명" @@ -5953,6 +6130,7 @@ msgid "Hostname/Address" msgstr "호스트명/주소" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:256 msgid "Hostname/IP" msgstr "호스트명/IP" @@ -5963,12 +6141,13 @@ msgstr "호스트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:140 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:188 msgid "Hotplug" msgstr "핫플러그" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:155 msgid "Hour" msgstr "시" @@ -6005,7 +6184,7 @@ msgstr "ICMP 유형" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:972 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:43 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:121 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:306 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:312 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -6114,6 +6293,10 @@ msgstr "IP 또는 FQDN S3 엔드포인트({{bucket}} 또는 {{region}} 템플릿 msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "노드의 호스트 이름을 통해 확인된 IP" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:210 +msgid "IP-VRFs" +msgstr "IP-VRF" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:183 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:218 @@ -6180,6 +6363,7 @@ msgstr "ISO 이미지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:696 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:287 msgid "ISO image" msgstr "ISO 이미지" @@ -6187,6 +6371,14 @@ msgstr "ISO 이미지" msgid "Idle" msgstr "유휴" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:728 +msgid "" +"If a response from a remote is older than 'Max Age', it will be updated on " +"the next refresh." +msgstr "" +"리모트에서 보낸 응답이 '최대 연식'보다 오래된 경우, 다음 새로 고침 시 업데이" +"트됩니다." + #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:127 msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " @@ -6210,6 +6402,7 @@ msgstr "xattr 지원을 의미합니다." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:995 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:286 msgid "Import" msgstr "가져오기" @@ -6247,6 +6440,10 @@ msgstr "가져오기/내보내기 슬롯" msgid "Important: Save your Encryption Key" msgstr "중요: 암호화 키를 저장하세요." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:399 +msgid "Imported" +msgstr "가져오기 완료" + #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1027 msgid "" "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " @@ -6443,16 +6640,16 @@ msgstr "유효하지 않은 값" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "풀 이름에 잘못된 문자가 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595 msgid "Invalid file size" msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1177 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607 msgid "Invalid file size: " msgstr "잘못된 파일 크기: " -#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:135 +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:136 msgid "Invalid permission path." msgstr "잘못된 권한 경로입니다." @@ -6485,6 +6682,8 @@ msgstr "격리 포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:55 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:302 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:278 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:346 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:376 msgid "Issuer" @@ -6520,7 +6719,7 @@ msgid "" "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -6533,7 +6732,7 @@ msgstr "항목" msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -6550,7 +6749,7 @@ msgstr "작업 코멘트" msgid "Job Detail" msgstr "작업 세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2161 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2157 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:125 #: proxmox-backup/www/Utils.js:474 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:202 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:301 @@ -6572,9 +6771,9 @@ msgstr "작업 일정 시뮬레이터" msgid "Join" msgstr "가입" -#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:171 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:30 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:34 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:382 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" @@ -6586,7 +6785,7 @@ msgstr "참여 정보" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298 msgid "Join Task Finished" -msgstr "참여 작업 완료" +msgstr "참여 태스크 완료" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:165 msgid "Join {0}" @@ -6601,13 +6800,13 @@ msgstr "정크 메일" msgid "KB" msgstr "KB" -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:65 msgid "KSM sharing" msgstr "KSM 공유" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:90 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:125 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 하드웨어 가상화" @@ -6642,7 +6841,7 @@ msgstr "시간별 보관" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:90 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" -msgstr "마지막을 보관" +msgstr "최근 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 @@ -6656,6 +6855,10 @@ msgstr "월간 보관" msgid "Keep Separate" msgstr "별도 보관" +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:98 +msgid "Keep Snapshots as Volume-Chain enabled if qcow2 images exist!" +msgstr "qcow2 이미지가 있는 경우 스냅샷을 볼륨 체인으로 유지하세요!" + #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:16 msgid "Keep Together" msgstr "함께 보관" @@ -6700,7 +6903,7 @@ msgstr "" "오." #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 msgid "Kernel Version" msgstr "커널 버전" @@ -6730,10 +6933,18 @@ msgstr "키보드 배열" msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 msgid "Korean" msgstr "Korean" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:386 +msgid "L2VNI" +msgstr "L2VNI" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:381 +msgid "L3VNI" +msgstr "L3VNI" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:139 msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" msgstr "LDAP DN 구문도 사용할 수 있습니다.(예: cn=user,dc=company,dc=net)" @@ -6768,14 +6979,14 @@ msgstr "LV 경로" msgid "LV UUID" msgstr "LV UUID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" @@ -6786,7 +6997,7 @@ msgstr "LVM-Thin 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:344 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:34 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:298 msgid "LXC Container" msgstr "LXC 컨테이너" @@ -6809,9 +7020,9 @@ msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 #: pmg-gui/js/LoginView.js:383 pmg-gui/js/MainView.js:223 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:263 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:437 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:263 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:432 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:400 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:321 proxmox-backup/www/MainView.js:281 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:324 proxmox-backup/www/MainView.js:276 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:152 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:76 @@ -6826,15 +7037,15 @@ msgstr "언어" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:245 msgid "Last" -msgstr "마지막" +msgstr "최근" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:264 msgid "Last Backup" -msgstr "마지막 백업" +msgstr "최근 백업" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 msgid "Last GC" -msgstr "마지막 GC" +msgstr "최근 GC" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154 @@ -6848,24 +7059,24 @@ msgstr "성 (Last Name) 속성" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:257 msgid "Last Prune" -msgstr "마지막 정리" +msgstr "최근 정리" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 msgid "Last Status" -msgstr "마지막 상태" +msgstr "최근 상태" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:397 msgid "Last Sync" -msgstr "마지막 동기화" +msgstr "최근 동기화" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:30 msgid "Last Update" -msgstr "마지막 업데이트" +msgstr "최근 업데이트" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:255 msgid "Last Verification" -msgstr "마지막 확인" +msgstr "최근 확인" #: pmg-gui/js/Subscription.js:141 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 @@ -6879,6 +7090,10 @@ msgstr "최근 확인" msgid "Last name" msgstr "성 (Last Name)" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:112 +msgid "Last refresh: {0}" +msgstr "최근 새로 고침: {0}" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:136 msgid "Latest" @@ -6894,7 +7109,7 @@ msgstr "최신만" msgid "Layout" msgstr "레이아웃" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:430 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434 msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" msgstr "" @@ -6952,7 +7167,7 @@ msgstr "리눅스 본드" msgid "Linux Bridge" msgstr "리눅스 브릿지" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:128 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:243 msgid "Linux Container" msgstr "리눅스 컨테이너" @@ -6964,9 +7179,9 @@ msgstr "리눅스 VLAN" msgid "List does not contain any items." msgstr "목록에 항목이 없습니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:156 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:145 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:281 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:118 msgid "List is empty." msgstr "목록이 비었습니다." @@ -7023,11 +7238,11 @@ msgstr "SSH 키 파일 불러오기" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:174 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:236 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:235 msgid "Load average" msgstr "부하 평균" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:141 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:161 #: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403 msgid "Load failed" msgstr "로드 실패" @@ -7099,7 +7314,7 @@ msgstr "위치 지정 중" msgid "Location" msgstr "위치" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:309 msgid "Lock" msgstr "잠금" @@ -7139,7 +7354,7 @@ msgstr "로그 순환" msgid "Log burst limit" msgstr "로그 버스트 제한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 msgid "Log in as root to install." msgstr "설치하려면 root로 로그인하세요." @@ -7169,7 +7384,7 @@ msgstr "로그인(OpenID 커넥트 리디렉션)" msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:247 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:284 msgid "Login and create Token" msgstr "로그인하고 토큰 만들기" @@ -7189,20 +7404,20 @@ msgid "Login failed:" msgstr "로그인 실패:" #: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:445 proxmox-backup/www/MainView.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:440 proxmox-backup/www/MainView.js:287 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:169 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:118 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:525 msgid "Logs" msgstr "로그" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 msgid "Longest Tasks" -msgstr "가장 긴 작업" +msgstr "가장 긴 태스크" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27 msgid "Loopback" @@ -7213,7 +7428,7 @@ msgstr "루프백" msgid "Loopback Interface" msgstr "루프백 인터페이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:393 msgid "Lower" msgstr "Lower" @@ -7229,7 +7444,7 @@ msgstr "MAC 주소" msgid "MAC address for Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN의 MAC 주소" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 주소 접두사" @@ -7357,7 +7572,7 @@ msgstr "HA 관리" msgid "Manager" msgstr "매니저" -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:137 msgid "Manager Version" msgstr "매니저 버전" @@ -7367,6 +7582,7 @@ msgstr "매니저" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:227 msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" @@ -7458,9 +7674,13 @@ msgstr "일치하는 심각도: {0}" msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:717 +msgid "Max Age (seconds)" +msgstr "최대 연식(초)" + #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:653 msgid "Max Body Size (bytes)" -msgstr "최대 본문 크기 (bytes)" +msgstr "최대 본문 크기(bytes)" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 msgid "Max Depth" @@ -7468,11 +7688,11 @@ msgstr "최대 심도" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28 msgid "Max Spam Size (bytes)" -msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" +msgstr "최대 스팸 크기(bytes)" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 msgid "Max credit card numbers" -msgstr "최대 credit card 수" +msgstr "최대 신용 카드(credit card) 수" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:27 msgid "Max file size" @@ -7511,10 +7731,14 @@ msgstr "최대 재배치" msgid "Max. Restart" msgstr "최대 재시작" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:380 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "최대 작업자/일괄 동작" +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:223 +msgid "Maximum" +msgstr "최대" + #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:114 msgid "Maximum Protected" msgstr "최대 보호" @@ -7577,9 +7801,11 @@ msgstr "멤버" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:514 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:144 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:56 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:132 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:71 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:185 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:180 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:58 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:95 msgid "Memory" @@ -7592,33 +7818,31 @@ msgstr "메모리 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:329 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:327 msgid "Memory Usage" msgstr "메모리 사용량" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:264 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:265 msgid "Memory assigned" msgstr "할당된 메모리" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:206 msgid "Memory size" msgstr "메모리 크기" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:59 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:113 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:229 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:360 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:332 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:382 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:242 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:342 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:391 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:651 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:393 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:406 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:97 msgid "Memory usage" msgstr "메모리 사용량" @@ -7661,7 +7885,7 @@ msgid "Method/URL" msgstr "매서드/URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:306 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:51 msgid "Metric Server" msgstr "메트릭 서버" @@ -7669,9 +7893,9 @@ msgstr "메트릭 서버" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2112 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2143 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:101 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 @@ -7683,10 +7907,10 @@ msgstr "MiB" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:722 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:577 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:579 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:654 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:34 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:54 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:86 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:704 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:60 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:94 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:386 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:406 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:438 msgid "Migrate" @@ -7700,11 +7924,11 @@ msgstr "" "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용" "할 수 없는 경우 실패할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:360 msgid "Migration" msgstr "마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:416 msgid "Migration Settings" msgstr "마이그레이션 설정" @@ -7742,14 +7966,11 @@ msgstr "최소 메모리" msgid "Mixed" msgstr "혼합" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:64 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "혼합된 구독" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 -msgid "Mixed subscriptions" -msgstr "혼합된 구독" - #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:194 @@ -7784,8 +8005,8 @@ msgstr "" "파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니" "다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:552 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:559 msgid "Mode: {0}" msgstr "모드: {0}" @@ -7849,6 +8070,7 @@ msgstr "모니터" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:158 msgid "Month" msgstr "월" @@ -7869,9 +8091,9 @@ msgstr "월간" msgid "More" msgstr "더 보기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2144 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2140 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:87 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:95 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:439 msgid "Mount" msgstr "마운트" @@ -7910,16 +8132,16 @@ msgstr "마운트됨" msgid "Move Storage" msgstr "스토리지 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2103 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:51 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:397 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:55 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:61 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:407 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" @@ -7970,9 +8192,9 @@ msgid "Must start with" msgstr "다음으로 시작하는" #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:391 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:267 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:262 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "내 설정" @@ -7986,7 +8208,7 @@ msgstr "N/A" msgid "NFS Version" msgstr "NFS 버전" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:251 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "참고: AppID를 변경하면 기존 U2F 등록이 깨집니다!" @@ -8028,7 +8250,7 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:61 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:426 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:460 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:80 @@ -8037,7 +8259,7 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:576 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:83 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 @@ -8055,7 +8277,7 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:140 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 @@ -8114,8 +8336,10 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:229 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:203 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:104 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:90 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:350 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:118 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:132 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:91 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugin_selector.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_account_selector.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_dirtectory_selector.rs:68 @@ -8141,6 +8365,10 @@ msgstr "이름, 형식" msgid "Name, Format, Notes" msgstr "이름, 형식, 메모" +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:72 +msgid "Name, Node, VMID" +msgstr "이름, 노드, VMID" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:256 msgid "Name/value must not be empty." msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." @@ -8186,13 +8414,15 @@ msgstr "하나 이상의 스냅샷이 필요함" msgid "Nesting" msgstr "Nesting" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 +#. TRANSLATORS: As in amount of incoming network traffic +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 msgid "Net In" msgstr "수신" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 +#. TRANSLATORS: As in amount of outgoing network traffic +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:209 msgid "Net Out" msgstr "송신" @@ -8206,14 +8436,17 @@ msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:243 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:232 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:54 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:202 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:102 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -8236,14 +8469,14 @@ msgstr "네트워크 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:119 msgid "Network Interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:262 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:121 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:395 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:406 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:419 msgid "Network Traffic" msgstr "네트워크 트래픽" @@ -8258,7 +8491,7 @@ msgstr "네트워크" #. TRANSLATORS: As in "Network and Time system configuration" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:11 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:28 msgid "Network/Time" msgstr "네트워크/시간" @@ -8302,7 +8535,7 @@ msgstr "새로 설정된 구독, 아직 확인되지 않음" msgid "Next" msgstr "다음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:386 msgid "Next Free VMID Range" msgstr "다음 빈 VMID 범위" @@ -8325,13 +8558,10 @@ msgstr "다음 실행" msgid "Next Sync" msgstr "다음 동기화" -#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203 -msgid "Next due data" -msgstr "다음 마감 데이터" - #: pmg-gui/js/Subscription.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203 msgid "Next due date" msgstr "다음 마감일" @@ -8342,7 +8572,11 @@ msgstr "다음 마감일" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:133 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:115 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:106 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:113 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:394 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:402 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:420 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:437 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:455 @@ -8350,7 +8584,7 @@ msgstr "다음 마감일" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:183 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:370 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:340 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:123 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:125 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:121 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:169 msgid "No" msgstr "아니요" @@ -8465,7 +8699,7 @@ msgstr "선택한 OSD 없음" msgid "No Objects" msgstr "오브젝트 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:414 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:100 msgid "No Overrides" msgstr "재정의 안 함" @@ -8474,7 +8708,7 @@ msgstr "재정의 안 함" msgid "No Plugins configured" msgstr "구성된 플러그인 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:572 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:575 msgid "No Registered Tags" msgstr "등록된 태그 없음" @@ -8494,7 +8728,7 @@ msgstr "스냅샷 없음" msgid "No Spam Info" msgstr "스팸 정보 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 msgid "No Subscription" msgstr "구독 없음" @@ -8509,11 +8743,11 @@ msgstr "정의된 태그 없음" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 msgid "No Tasks" -msgstr "작업 없음" +msgstr "태스크 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:374 msgid "No Tasks found" -msgstr "작업을 찾을 수 없음" +msgstr "태스크를 찾을 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:201 msgid "No VM selected" @@ -8552,8 +8786,8 @@ msgstr "변경 사항 없음" msgid "No changes" msgstr "변경 사항 없음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:257 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:273 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:262 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:291 msgid "No data" msgstr "데이터 없음" @@ -8565,6 +8799,7 @@ msgstr "데이터 없음" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:115 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:157 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:54 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:187 msgid "No data in database" msgstr "데이터베이스에 데이터 없음" @@ -8573,14 +8808,10 @@ msgstr "데이터베이스에 데이터 없음" msgid "No default available" msgstr "기본값 사용 불가" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:663 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:659 msgid "No description available" msgstr "설명 없음" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:180 -msgid "No enhancements" -msgstr "향상된 기능 없음" - #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:623 msgid "No firewall rule configured here." msgstr "여기에는 방화벽 규칙이 구성되어 있지 않습니다." @@ -8589,7 +8820,7 @@ msgstr "여기에는 방화벽 규칙이 구성되어 있지 않습니다." msgid "No match found" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:417 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:421 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" msgstr "복구 키가 더 이상 남지 않았습니다! 새 세트를 생성해 주세요!" @@ -8618,11 +8849,11 @@ msgstr "구성된 통지 대상 없음" msgid "No recipients configured" msgstr "구성된 수신자가 없습니다" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 msgid "No remotes configured or could not fetch status." msgstr "리모트가 구성되지 않았거나 상태를 가져올 수 없습니다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:74 msgid "No remotes configured." msgstr "리모트가 구성되지 않았습니다." @@ -8639,13 +8870,13 @@ msgstr "일치하는 규칙 없음" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:164 msgid "No running tasks" -msgstr "실행 중인 작업 없음" +msgstr "실행 중인 태스크 없음" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 msgid "No schedule setup." msgstr "일정 설정이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:408 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" msgstr "두 번째 인증 요소가 없습니다! 관리자에게 문의하세요!" @@ -8662,18 +8893,15 @@ msgid "No target selected" msgstr "선택한 대상이 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:199 -msgid "No updates available." -msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." - -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 -msgid "No valid Subscription" -msgstr "유효한 구독 없음" +msgid "No updates available." +msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:62 pmg-gui/js/mobile/utils.js:146 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:149 proxmox-backup/www/Dashboard.js:348 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:62 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:197 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:20 msgid "No valid subscription" msgstr "유효한 구독 없음" @@ -8699,7 +8927,7 @@ msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:154 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:150 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되어 있지 않으므로 업데이트를 받을 수 없습니다!" @@ -8722,17 +8950,17 @@ msgstr "구독없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 pmg-gui/js/ServerStatus.js:68 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:41 @@ -8751,18 +8979,19 @@ msgstr "구독없음" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:164 #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:149 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:71 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:79 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:153 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:137 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:231 msgid "Node" msgstr "노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:210 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:71 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32 msgid "Node '{0}'" msgstr "노드 '{0}'" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2168 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2164 msgid "Node fencing notifications" msgstr "노드 Fencing 통지" @@ -8779,7 +9008,7 @@ msgstr "스캔할 노드" msgid "Node type" msgstr "노드 유형" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:337 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:343 msgid "Node/Error" msgstr "노드/오류" @@ -8796,17 +9025,17 @@ msgstr "노드명" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:342 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:185 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:220 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:344 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:186 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:224 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:353 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:643 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:359 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:650 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" @@ -8827,10 +9056,15 @@ msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1259 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:346 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:291 msgid "None" msgstr "없음" +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:131 +msgid "None (default)" +msgstr "없음(기본값)" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79 msgid "None (insecure)" msgstr "없음(안전하지 않음)" @@ -8843,11 +9077,11 @@ msgstr "일치하는 항목 없음" msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" @@ -8880,8 +9114,8 @@ msgstr "" "이 없습니다." #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:19 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:25 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:39 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:45 @@ -8897,7 +9131,7 @@ msgid "Not found" msgstr "찾을 수 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:658 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:654 msgid "Not yet configured" msgstr "아직 구성하지 않음" @@ -8914,9 +9148,9 @@ msgstr "메모" msgid "Note Template" msgstr "메모 탬플릿" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:319 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:322 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:129 msgid "Note:" msgstr "참고:" @@ -8953,7 +9187,7 @@ msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:295 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:177 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:150 #: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 msgid "Notes" msgstr "메모" @@ -9018,6 +9252,10 @@ msgstr "통지하기" msgid "Notify User" msgstr "사용자 통지" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:114 +msgid "Now refreshing" +msgstr "지금 새로 고침 중" + #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" msgstr "번호" @@ -9042,6 +9280,9 @@ msgstr "노드 수" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:234 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:192 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:144 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:80 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:205 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9053,8 +9294,8 @@ msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:562 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:122 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:108 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:109 msgid "OS Type" msgstr "OS 유형" @@ -9115,7 +9356,7 @@ msgstr "종종 {0} 또는 {1}(으)로 불림" #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:26 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 #: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:143 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:135 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:131 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -9132,7 +9373,7 @@ msgstr "실패 시에만" msgid "On-site" msgstr "On-site" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:358 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:394 msgid "One item" msgid_plural "{} items" msgstr[0] "{}개의 항목" @@ -9141,12 +9382,12 @@ msgstr[0] "{}개의 항목" msgid "One or more required services not running" msgstr "하나 이상의 필수 서비스가 실행되지 않습니다" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:817 msgid "One repository" msgid_plural "{n} repositories" msgstr[0] "{n} 개의 리포지토리" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:25 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 @@ -9172,11 +9413,12 @@ msgstr "최상위 헤더만" msgid "Open Repositories Panel" msgstr "리포지토리 패널 열기" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:286 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:122 msgid "Open Task" -msgstr "작업 열기" +msgstr "태스크 열기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:187 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:214 msgid "Open Web UI" msgstr "웹 UI 열기" @@ -9184,7 +9426,7 @@ msgstr "웹 UI 열기" msgid "Open editor on double-click" msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:672 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:722 msgid "Open in PVE UI" msgstr "PVE UI에서 열기" @@ -9211,12 +9453,12 @@ msgid "OpenID Connect redirect failed." msgstr "OpenID 커넥트 리디렉션에 실패했습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:306 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:187 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:205 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:208 msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." @@ -9240,7 +9482,7 @@ msgstr "OpenTelemetry 서버" msgid "Optimal # of PGs" msgstr "최적의 PG 수" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:487 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490 msgid "Option" msgstr "옵션" @@ -9268,11 +9510,12 @@ msgid "Options" msgstr "옵션" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:118 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:158 msgid "Order" msgstr "순서" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 proxmox-backup/www/Utils.js:424 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:7 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:11 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:359 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" @@ -9287,11 +9530,11 @@ msgstr "지금 인증서 발급" msgid "Order Certificates Now" msgstr "지금 인증서 발급" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:519 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:522 msgid "Ordering" msgstr "발급 중" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:421 msgid "Ordering: {0}" msgstr "발급 중: {0}" @@ -9303,20 +9546,19 @@ msgstr "기관" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:342 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:350 -#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:267 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:17 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:95 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:40 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:120 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:354 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:784 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:390 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:780 msgid "Origin" msgstr "오리진" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:347 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:126 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:112 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:113 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -9369,6 +9611,7 @@ msgid "Outgoing Mails" msgstr "발신 메일" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:244 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:151 msgid "Output" msgstr "결과" @@ -9386,6 +9629,10 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" msgid "Overrule active shutdown tasks" msgstr "종료 태스크의 활성 상태 무시" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:81 +msgid "Overview" +msgstr "개요" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" @@ -9450,11 +9697,11 @@ msgstr "POSIX ACL" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:300 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:333 msgid "Package" msgstr "패키지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2165 proxmox-backup/www/Utils.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2161 proxmox-backup/www/Utils.js:481 msgid "Package updates are available" msgstr "패키지 업데이트가 가능합니다" @@ -9497,7 +9744,7 @@ msgstr "특정 장치 패스스루" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/LoginView.js:366 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69 #: pmg-gui/js/UserView.js:154 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:398 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 @@ -9509,12 +9756,12 @@ msgstr "특정 장치 패스스루" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:557 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:385 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:305 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:308 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:56 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:262 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:299 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:182 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:260 proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:47 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:48 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:446 @@ -9563,6 +9810,8 @@ msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:45 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:110 #: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:163 msgid "Path" msgstr "경로" @@ -9579,11 +9828,11 @@ msgstr "경로는 /dev/로 시작해야 합니다" msgid "Path on Device" msgstr "디바이스의 경로" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2114 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:181 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:56 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:222 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:218 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:408 msgid "Pause" msgstr "일시 중지" @@ -9606,7 +9855,7 @@ msgid "Peer's root password" msgstr "피어의 root 비밀번호" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:60 msgid "Peers" msgstr "피어" @@ -9666,10 +9915,11 @@ msgstr "권한" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:197 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:27 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:83 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:273 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" @@ -9697,7 +9947,7 @@ msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" msgid "Please Reload" msgstr "다시 로드하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:447 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" @@ -9709,11 +9959,11 @@ msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" msgid "Please enter the ID to confirm ({0})" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요 ({0})" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:379 msgid "Please enter your TOTP verification code" msgstr "TOTP 인증 코드를 입력하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:511 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:515 msgid "Please enter your Yubico OTP code" msgstr "유비코(Yubico) OTP 코드를 입력하세요" @@ -9721,8 +9971,8 @@ msgstr "유비코(Yubico) OTP 코드를 입력하세요" msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "검색 매개변수를 입력하고 '검색'을 누르세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:342 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:473 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:477 msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "인증 디바이스를 삽입하고 버튼을 눌러주세요" @@ -9798,7 +10048,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:75 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:227 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:266 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:77 proxmox-backup/www/LoginView.js:149 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:77 proxmox-backup/www/LoginView.js:151 msgid "Please wait..." msgstr "잠시만요..." @@ -9809,7 +10059,7 @@ msgstr "잠시만요..." #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:777 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:98 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:307 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:575 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:577 msgid "Plugin" msgstr "플러그인" @@ -9824,11 +10074,11 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:25 @@ -9902,7 +10152,7 @@ msgstr "포트" msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" @@ -9923,7 +10173,7 @@ msgstr "포스트스크린" msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "사전 등록 키" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:559 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:562 msgid "Pre-defined:" msgstr "사전 정의됨:" @@ -9952,7 +10202,7 @@ msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" msgstr "VirtIO-SCSI 준비" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:174 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:102 msgid "Preview" @@ -10010,16 +10260,18 @@ msgstr "권한 있음" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 -#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:28 +#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:29 msgid "Privileges" msgstr "권한" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:99 +#. TRANSLATORS: Probe is a verb here +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:100 msgid "Probe Remote" msgstr "리모트 프로브" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:169 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:232 msgid "Process ID" msgstr "프로세스 ID" @@ -10039,6 +10291,7 @@ msgstr "프로세서" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:234 msgid "Product" msgstr "제품" @@ -10069,6 +10322,8 @@ msgstr "프롬포트" #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:33 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:203 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:89 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:127 #: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:175 msgid "Propagate" msgstr "전파" @@ -10100,8 +10355,8 @@ msgstr "보호됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:732 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:101 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 msgid "Protection" msgstr "보호" @@ -10118,11 +10373,15 @@ msgstr "보호" msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:127 +msgid "Provider Quirks" +msgstr "공급자의 특이 사항" + #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:60 msgid "Proxmox Backup Server" msgstr "Proxmox 백업 서버" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:271 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:274 msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" @@ -10218,6 +10477,7 @@ msgid "Public Key Algorithm" msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:304 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:348 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:384 msgid "Public Key Alogrithm" @@ -10227,6 +10487,7 @@ msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:333 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:305 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:349 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:388 msgid "Public Key Size" @@ -10241,8 +10502,8 @@ msgstr "공개 키 유형" msgid "Pull" msgstr "풀하기(pull)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2105 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:47 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2101 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:53 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:399 msgid "Pull file" msgstr "파일 풀하기(pull)" @@ -10259,8 +10520,8 @@ msgstr "작업 구성에서 제거" msgid "Push" msgstr "푸시하기(push)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:54 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:400 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" @@ -10273,7 +10534,7 @@ msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입 msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:240 msgid "QEMU Guest Agent" msgstr "Qemu 게스트 에이전트" @@ -10312,7 +10573,7 @@ msgstr "URL 쿼리" msgid "Query userinfo endpoint" msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:539 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:572 msgid "Querying Remote..." msgstr "리모트 쿼리 중..." @@ -10345,8 +10606,8 @@ msgstr "RAM" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:202 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:202 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 용량" @@ -10361,7 +10622,7 @@ msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:282 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:149 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:216 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 시작일" @@ -10482,7 +10743,7 @@ msgstr "암호화된 데이터 읽는 중" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:324 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:132 msgid "Reads" -msgstr "읽음" +msgstr "읽기" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:20 @@ -10490,8 +10751,8 @@ msgstr "읽음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:85 pmg-gui/js/UserView.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:118 @@ -10500,9 +10761,9 @@ msgstr "읽음" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:181 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:271 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:283 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:101 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:170 @@ -10562,23 +10823,23 @@ msgstr "다른 CT에 볼륨 재할당" msgid "Rebalance" msgstr "재조정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:206 msgid "Rebalance on Start" msgstr "시작 시 재조정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2115 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2145 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2111 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:57 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:88 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:216 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:96 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:212 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:201 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:135 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:409 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:440 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" @@ -10588,7 +10849,7 @@ msgid "Reboot backup server?" msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:137 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:136 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 재부팅하시겠습니까?" @@ -10631,7 +10892,7 @@ msgstr "수신자" msgid "Recovery" msgstr "복구" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:389 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:393 msgid "Recovery Key" msgstr "복구 키" @@ -10654,17 +10915,25 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:8 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:194 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:12 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:214 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:360 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:709 +msgid "Refresh Interval (seconds)" +msgstr "새로 고침 간격(초)" + #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1323 msgid "Refresh contents from S3 bucket" msgstr "S3 버킷의 콘텐츠 새로 고침" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:107 +msgid "Refresh now" +msgstr "지금 새로 고침" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:79 msgid "Regenerate Image" msgstr "이미지 재생성" @@ -10694,9 +10963,9 @@ msgid "Region" msgstr "지역" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:9 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:361 msgid "Register" msgstr "등록" @@ -10716,7 +10985,7 @@ msgstr "Webauthn 디바이스 등록" msgid "Register {0} Account" msgstr "계정 {0} 등록" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:577 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:580 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 msgid "Registered Tags" msgstr "등록한 태그" @@ -10783,12 +11052,16 @@ msgstr "릴레이" msgid "Reload" msgstr "다시 로드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2127 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:78 +msgid "Reload network configuration" +msgstr "네트워크 구성 다시 로드" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2123 msgid "Reload network configuration on all nodes" msgstr "모든 노드에서 네트워크 구성 다시 로드" #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:82 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:37 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:117 msgid "Relying Party" @@ -10797,12 +11070,17 @@ msgstr "신뢰 주체" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:144 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:62 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:543 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:149 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:221 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:373 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:318 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:296 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:307 msgid "Remote" msgstr "리모트" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:172 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:199 msgid "Remote '{0}'" msgstr "'{0}' 리모트" @@ -10811,9 +11089,9 @@ msgstr "'{0}' 리모트" #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:97 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:241 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:278 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:314 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:316 msgid "Remote ID" msgstr "리모트 ID" @@ -10833,10 +11111,15 @@ msgstr "리모트 스토리지" msgid "Remote Sync" msgstr "리모트 동기화" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:175 +msgid "Remote Tasks" +msgstr "리모트 태스크" + #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:39 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:272 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:250 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:266 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:542 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:186 msgid "Remotes" msgstr "리모트" @@ -10864,13 +11147,13 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:113 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:167 pmg-gui/js/RuleInfo.js:377 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:167 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2101 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2157 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:167 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2153 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:160 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 @@ -10886,11 +11169,11 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1444 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1501 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:237 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:205 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:43 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:47 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:49 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:108 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:218 #: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:75 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:230 @@ -10905,6 +11188,10 @@ msgstr "제거" msgid "Remove '{0}'" msgstr "'{0}' 제거" +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:203 +msgid "Remove ACL Entry" +msgstr "ACL 항목 제거" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:424 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:134 msgid "Remove ACLs of vanished users" @@ -11029,8 +11316,8 @@ msgstr "사라진 사용자 및 그룹 항목 제거" msgid "Removed Data" msgstr "데이터 제거됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 proxmox-backup/www/Utils.js:425 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:10 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 proxmox-backup/www/Utils.js:425 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:362 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" @@ -11054,11 +11341,11 @@ msgstr "복제 작업" msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:132 msgid "Replication Settings" msgstr "복제 설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2167 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2163 msgid "Replication job notifications" msgstr "복제 작업 통지" @@ -11077,7 +11364,7 @@ msgstr "리포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:344 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:731 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:727 msgid "Repository" msgstr "리포지토리" @@ -11108,7 +11395,7 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: pmg-gui/js/Settings.js:160 pmg-gui/js/Settings.js:181 -#: pmg-gui/js/Settings.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2116 +#: pmg-gui/js/Settings.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:235 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 @@ -11116,9 +11403,10 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:160 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:282 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:58 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:242 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:238 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/reset_button.rs:134 msgid "Reset" msgstr "재설정" @@ -11139,10 +11427,10 @@ msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 재설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2126 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:484 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:75 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:420 msgid "Resize" msgstr "크기 조정" @@ -11179,12 +11467,12 @@ msgstr "리소스 풀" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:80 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:344 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:342 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:82 msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:697 msgid "Respository" msgstr "리스포지토리" @@ -11209,8 +11497,8 @@ msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:21 pmg-gui/js/BackupRestore.js:24 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:100 pmg-gui/js/BackupRestore.js:140 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:909 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2117 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2146 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:177 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:372 @@ -11219,8 +11507,8 @@ msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:354 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:59 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:65 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:97 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:411 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:441 msgid "Restore" msgstr "복원" @@ -11246,13 +11534,13 @@ msgstr "스냅샷 복원" msgid "Resulting Config" msgstr "결과 구성" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2118 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2147 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2114 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:60 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:90 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:263 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:259 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:412 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:442 msgid "Resume" msgstr "재개" @@ -11296,8 +11584,8 @@ msgstr "역방향 DNS 서버" msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 proxmox-backup/www/Utils.js:426 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:11 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:15 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:363 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" @@ -11319,7 +11607,9 @@ msgstr "되감기 중" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 -#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:17 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:122 +#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:18 msgid "Role" msgstr "역할" @@ -11331,11 +11621,11 @@ msgstr "역할 클레임" msgid "Roles" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2119 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2148 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2144 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:61 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:91 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:67 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:413 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:443 msgid "Rollback" msgstr "롤백" @@ -11371,7 +11661,7 @@ msgid "Root Disk usage" msgstr "루트 디스크 사용량" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:109 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:107 msgid "Root Filesystem" msgstr "루트 파일 시스템" @@ -11379,7 +11669,7 @@ msgstr "루트 파일 시스템" msgid "Root Namespace" msgstr "루트 네임스페이스" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:253 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:242 msgid "Root filesystem usage" msgstr "루트 파일 시스템 사용량" @@ -11448,9 +11738,9 @@ msgstr "실행 중" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:200 msgid "Running Tasks" -msgstr "실행 중인 작업" +msgstr "실행 중인 태스크" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -11505,16 +11795,21 @@ msgstr "SCSI 컨트롤러 유형" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:237 msgid "SDN" msgstr "SDN" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:261 +msgid "SDN Zones" +msgstr "SDN 영역" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:158 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:237 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" @@ -11551,8 +11846,8 @@ msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH 공개 키" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:136 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 사용량" @@ -11582,12 +11877,13 @@ msgstr "토" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:38 #: pmg-gui/js/Settings.js:288 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:38 proxmox-backup/www/window/Settings.js:288 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:688 msgid "Save" msgstr "저장" #: pmg-gui/js/LoginView.js:392 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:410 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:334 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:292 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:337 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:292 msgid "Save User name" msgstr "사용자 이름 저장" @@ -11608,10 +11904,6 @@ msgstr "스케일링 모드" msgid "Scan" msgstr "스캔" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:342 -msgid "Scan OK" -msgstr "스캔 OK" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:254 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:136 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" @@ -11699,7 +11991,7 @@ msgstr "스코프" msgid "Score" msgstr "점수" -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:227 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:231 msgid "Score: {0}" msgstr "점수: {0}" @@ -11725,7 +12017,7 @@ msgstr "OSD.{0} 스크럽 실행" msgid "Search" msgstr "검색" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/search_box.rs:123 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/search_box.rs:151 msgid "Search (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" msgstr "검색 (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" @@ -11755,7 +12047,7 @@ msgstr "초" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:340 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:110 msgid "Secret" msgstr "비밀" @@ -11829,7 +12121,7 @@ msgstr "선택한 이미지" msgid "Selected Mail" msgstr "선택한 메일" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:160 msgid "" "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." msgstr "이미 풀의 일부인 선택된 게스트는 먼저 해당 풀에서 제거됩니다." @@ -11857,7 +12149,7 @@ msgstr "차단된 이메일에 NDR 전송" msgid "Send Original Mail" msgstr "원본 메일 보내기" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68 msgid "Send daily admin reports" msgstr "매일 관리자 보고서 전송" @@ -11902,6 +12194,7 @@ msgstr "일련 번호" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:248 msgid "Serial" msgstr "시리얼" @@ -11945,7 +12238,8 @@ msgid "Server" msgstr "서버" #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:42 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:231 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:80 msgid "Server Address" msgstr "서버 주소" @@ -11962,7 +12256,7 @@ msgid "Server ID" msgstr "서버 ID" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:151 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:155 msgid "Server Load" msgstr "서버 부하" @@ -11980,7 +12274,7 @@ msgstr "서버 보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:8 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:200 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:241 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요함" @@ -11993,7 +12287,7 @@ msgid "" msgstr "서버 인증서의 SHA-256 지문 (자체 서명 인증서에 필요)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:317 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:315 msgid "Server load" msgstr "서버 부하" @@ -12060,7 +12354,7 @@ msgstr "로그인을 위한 기본 영역 설정" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:110 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:113 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:110 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -12096,15 +12390,15 @@ msgstr "공유" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:751 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:757 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2129 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2136 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2125 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2132 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:229 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:202 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:77 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:85 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:422 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:429 msgid "Shell" msgstr "셸" @@ -12132,7 +12426,7 @@ msgstr "모든 파츠 표시" #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:184 msgid "Show All Tasks" -msgstr "모든 작업 표시" +msgstr "모든 태스크 표시" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:216 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:138 @@ -12200,10 +12494,14 @@ msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업에 영향을 받는 게스트 및 msgid "Show only installed services" msgstr "설치된 서비스만 표시" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:152 +msgid "Show: {0} - {1}" +msgstr "표시: {0} - {1}" + #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:74 pmg-gui/js/ServerStatus.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2120 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2149 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2116 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:62 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 @@ -12212,21 +12510,21 @@ msgstr "설치된 서비스만 표시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:113 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:628 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:63 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:35 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:92 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:248 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:118 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:673 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:244 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:141 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:140 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:387 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:414 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:444 msgid "Shutdown" msgstr "종료" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169 msgid "Shutdown Policy" msgstr "종료 정책" @@ -12235,12 +12533,13 @@ msgid "Shutdown backup server?" msgstr "백업 서버를 종료할까요?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:142 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:141 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:170 msgid "Shutdown timeout" msgstr "종료 시간제한" @@ -12290,7 +12589,7 @@ msgstr "시뮬레이션" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:310 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:324 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:320 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:26 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:397 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:409 msgid "Since" msgstr "다음 이후 부터" @@ -12336,6 +12635,10 @@ msgstr "크기 증분" msgid "Skip Certificate Verification" msgstr "인증서 확인 건너뛰기" +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:132 +msgid "Skip If-None-Match header" +msgstr "If-None-Match 헤더 건너뛰기" + #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:233 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 @@ -12361,7 +12664,7 @@ msgstr "슬롯" msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -12370,8 +12673,8 @@ msgstr "슬로베니아어" msgid "Smarthost" msgstr "스마트호스트" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2121 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2150 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2117 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2146 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:254 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:63 @@ -12380,8 +12683,8 @@ msgstr "스마트호스트" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:153 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:946 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:867 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:63 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:101 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:415 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:445 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" @@ -12396,12 +12699,13 @@ msgstr "스냅샷 선택" msgid "Snapshots" msgstr "스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:105 msgid "Snapshots as Volume-Chain are a technology preview." msgstr "볼륨 체인으로서의 스냅샷은 기술 프리뷰입니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:698 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:289 msgid "Snippets" msgstr "스니펫" @@ -12427,10 +12731,18 @@ msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "일부 게스트는 백업 작업이 적용되지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:493 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:210 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:206 msgid "Some suites are misconfigured" msgstr "일부 라이선스 제품군이 잘못 구성됨" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/data_table/header_widget.rs:630 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "오름차순 정렬" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/data_table/header_widget.rs:638 +msgid "Sort Descending" +msgstr "내림차순 정렬" + #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 msgid "Sort Key" msgstr "키 정렬" @@ -12523,7 +12835,7 @@ msgstr "SpamAssassin 업데이트" msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:271 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -12537,7 +12849,7 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:338 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:176 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:248 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice 향상된 기능" @@ -12561,9 +12873,9 @@ msgstr "스탠다드 VGA" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:754 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:104 pmg-gui/js/Utils.js:720 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2122 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2151 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2118 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:907 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:56 @@ -12572,14 +12884,14 @@ msgstr "스탠다드 VGA" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:112 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:647 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:62 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:36 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:94 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:268 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:117 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:696 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:9 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:264 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:226 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:357 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:388 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:416 @@ -12595,17 +12907,19 @@ msgstr "시작 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:73 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:50 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:236 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:140 -#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:96 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:119 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:234 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:126 msgid "Start Time" msgstr "시작 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:463 msgid "Start U2F challenge" msgstr "U2F 챌린지 시작" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:333 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337 msgid "Start WebAuthn challenge" msgstr "WebAuthn 챌린지 시작" @@ -12632,8 +12946,8 @@ msgstr "부팅 시 시작" msgid "Start backup now" msgstr "지금 백업 시작" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:85 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:85 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:121 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 msgid "Start on boot" msgstr "부팅 시 시작" @@ -12655,8 +12969,8 @@ msgstr "{0} 설치 시작" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:113 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:99 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:149 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:100 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "시작/종료 순서" @@ -12678,6 +12992,7 @@ msgstr "시작 시간" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:164 msgid "Startup delay" msgstr "시작 지연" @@ -12739,10 +13054,10 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:95 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30 @@ -12750,7 +13065,7 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:322 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:363 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:135 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:327 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:57 @@ -12775,16 +13090,20 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:324 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:321 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:285 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:292 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:201 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:91 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:261 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:297 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:137 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:197 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:187 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:121 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:227 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:735 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:731 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:187 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:143 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:405 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:155 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:205 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:150 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:417 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -12792,7 +13111,7 @@ msgstr "상태" msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:160 msgid "Status: {0}" msgstr "상태: {0}" @@ -12800,9 +13119,9 @@ msgstr "상태: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2123 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2119 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:329 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 @@ -12811,14 +13130,16 @@ msgstr "상태: {0}" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:204 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:65 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:95 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:236 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:43 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:71 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:103 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:232 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:207 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:262 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:196 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:277 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -12848,18 +13169,18 @@ msgid "Stopped" msgstr "중지됨" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:520 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:790 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:47 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:127 @@ -12867,11 +13188,15 @@ msgstr "중지됨" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:176 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:41 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:153 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:158 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:319 msgid "Storage" msgstr "스토리지" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:242 +msgid "Storage '{0}'" +msgstr "스토리지 '{0}'" + #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:105 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 msgid "Storage / Disks" @@ -12881,7 +13206,7 @@ msgstr "스토리지 / 디스크" msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:92 msgid "Storage size/usage unknown" msgstr "스토리지 용량/사용량 불명" @@ -12929,6 +13254,8 @@ msgstr "서브디렉토리" #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:322 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:303 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:279 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:347 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:380 msgid "Subject" @@ -12938,6 +13265,7 @@ msgstr "주체" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:351 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:308 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:352 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:409 msgid "Subject Alternative Names" @@ -12970,7 +13298,7 @@ msgstr "서브넷" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:452 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:290 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:84 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:76 msgid "Subscription" msgstr "구독" @@ -12983,8 +13311,8 @@ msgstr "구독" msgid "Subscription Key" msgstr "구독 키" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:141 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:175 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:140 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:176 msgid "Subscription Status" msgstr "구독 상태" @@ -13000,7 +13328,7 @@ msgstr "구독이 설정되었으나 이 서버에 대한 구독이 만료되었 msgid "Subscription set but invalid for this server." msgstr "구독이 설정되었지만 이 서버에서는 유효하지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:58 msgid "Subscriptions" msgstr "구독" @@ -13018,7 +13346,7 @@ msgid "Successful" msgstr "성공" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:776 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:772 msgid "Suites" msgstr "라이선스 제품군" @@ -13032,8 +13360,8 @@ msgstr "라이선스 제품군" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:36 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:135 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:122 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:121 msgid "Summary" msgstr "요약" @@ -13066,18 +13394,18 @@ msgstr "지원" msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2153 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2149 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:256 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:96 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:104 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:448 msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2132 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:73 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2128 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:81 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:425 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" @@ -13099,16 +13427,16 @@ msgstr "스왑" msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:178 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:223 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:365 msgid "Sync" msgstr "동기화" @@ -13141,8 +13469,8 @@ msgstr "레벨 동기화" msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:366 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" @@ -13263,7 +13591,7 @@ msgstr "TLS 정책" msgid "TOTP" msgstr "TOTP" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:366 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:370 msgid "TOTP App" msgstr "TOTP 앱" @@ -13272,11 +13600,11 @@ msgstr "TOTP 앱" msgid "TOTP Locked" msgstr "TOTP 잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:518 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:522 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 십진수 6자리로 구성됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:386 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" @@ -13293,7 +13621,7 @@ msgstr "TPM 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:126 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:127 msgid "TTY count" msgstr "TTY 수" @@ -13304,11 +13632,11 @@ msgstr "TTY 수" msgid "Tag" msgstr "태그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:437 msgid "Tag Color Override" msgstr "태그 색상 오버라이드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:433 msgid "Tag Style Override" msgstr "태그 스타일 오버라이드" @@ -13321,10 +13649,10 @@ msgstr "보기 태그" msgid "Tag must not be empty." msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:334 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:568 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:604 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -13500,6 +13828,7 @@ msgstr "통지할 대상" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:230 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:83 msgid "Task" msgstr "태스크" @@ -13511,6 +13840,7 @@ msgid "Task History" msgstr "태스크 기록" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:233 msgid "Task ID" msgstr "태스크 ID" @@ -13528,17 +13858,30 @@ msgstr "태스크 결과" msgid "Task Summary" msgstr "태스크 개요" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:276 +msgid "Task Summary Sorted by Failed Tasks (Last {1}h)" +msgstr "실패한 작업별로 정렬된 작업 요약(최근 {1}시간)" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:730 +msgid "Task Summary Time Range (last hours)" +msgstr "작업 요약 시간 범위(마지막 시간)" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:280 +msgid "Task Summary by Category (Last {0}h)" +msgstr "카테고리별 작업 요약(최근 {0}시간)" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:403 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:415 msgid "Task Type" msgstr "태스크 유형" -#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:171 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:162 msgid "Task Viewer" msgstr "태스크 뷰어" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:131 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:218 msgid "Task type" msgstr "태스크 유형" @@ -13547,15 +13890,15 @@ msgstr "태스크 유형" #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:112 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:52 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:53 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks_button.rs:172 msgid "Tasks" msgstr "태스크" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:119 msgid "Template" msgstr "템플릿" @@ -13611,6 +13954,10 @@ msgid "" msgstr "" "이 풀에 최종적으로 저장되는 데이터의 양입니다. 자동 스케일링에 사용됩니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:91 +msgid "The certificate of the remote server is not trusted." +msgstr "리모트 서버의 인증서를 신뢰할 수 없습니다." + #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:312 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "현재 게스트 구성은 새 스냅샷 만들기를 지원하지 않습니다." @@ -13620,6 +13967,10 @@ msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활성 구독이 없습니다!" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:65 +msgid "The following certificates of remote servers are not trusted." +msgstr "다음 리모트 서버의 인증서는 신뢰할 수 없습니다." + #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:443 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" @@ -13629,7 +13980,7 @@ msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전입니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:891 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:887 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "no-subscription 리포지토리는 production-ready에 사용할 수 없습니다." @@ -13677,7 +14028,7 @@ msgstr "" "리포지토리는 아직 제공되지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:895 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:891 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "테스트 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." @@ -13690,16 +14041,16 @@ msgstr "" "해야 합니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:505 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:236 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:259 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:232 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:255 msgid "" "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" "{0} 엔터프라이즈 리포지토리가 사용하도록 설정되었지만 활성 구독이 없습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:516 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:243 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:266 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:239 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:262 msgid "" "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!" msgstr "" @@ -13707,8 +14058,8 @@ msgstr "" "다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:528 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:251 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:274 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:247 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:270 msgid "" "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended " "for production use!" @@ -13803,8 +14154,8 @@ msgstr "TiB" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:133 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:86 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:264 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:107 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:269 msgid "Time" msgstr "시간" @@ -13900,7 +14251,7 @@ msgstr "스팸 정보 전환" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:296 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:331 msgid "Token" msgstr "토큰" @@ -13949,16 +14300,17 @@ msgstr "상위 수신자" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:203 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:198 msgid "Total" msgstr "총계" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:228 msgid "Total Disk Read" msgstr "총 디스크 읽기" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:236 msgid "Total Disk Write" msgstr "총 디스크 쓰기" @@ -13971,15 +14323,15 @@ msgstr "총 메일 수" msgid "Total Mails" msgstr "총 메일" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:153 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:157 msgid "Total Memory" msgstr "총 메모리" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244 msgid "Total NetIn" msgstr "총 네트워크 입력" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:252 msgid "Total NetOut" msgstr "총 네트워크 출력" @@ -14036,11 +14388,11 @@ msgstr "전송" msgid "Tree Settings" msgstr "트리 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:483 msgid "Tree Shape" msgstr "트리 모양" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:419 msgid "Tree Shape: {0}" msgstr "트리 모양: {0}" @@ -14058,7 +14410,7 @@ msgstr "화" msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -14067,7 +14419,7 @@ msgid "Two Factor" msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:66 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:70 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "2단계 인증" @@ -14084,13 +14436,13 @@ msgstr "2단계 인증" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:94 pmg-gui/js/Subscription.js:122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:90 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:447 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 @@ -14101,7 +14453,7 @@ msgstr "2단계 인증" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:145 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:772 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:119 @@ -14122,9 +14474,10 @@ msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:520 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:47 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:324 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:326 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:207 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:357 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:290 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:93 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:292 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:405 @@ -14133,29 +14486,33 @@ msgstr "2단계 인증" msgid "Type" msgstr "유형" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:281 +msgid "Type / Name" +msgstr "유형 / 이름" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:768 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:764 msgid "Types" msgstr "유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:224 msgid "U2F AppID URL" msgstr "U2F AppID URL" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234 msgid "U2F Origin" msgstr "U2F 오리진" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:246 msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" msgstr "U2F은 더 이상 사용되지 않으므로 WebAuthn을 사용합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:772 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:768 msgid "URIs" msgstr "URI" @@ -14180,7 +14537,11 @@ msgstr "USB 디바이스" msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:306 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:212 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -14244,6 +14605,7 @@ msgstr "고유 MAC 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:166 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:153 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:260 msgid "Unique task ID" msgstr "고유 태스크 ID" @@ -14266,7 +14628,7 @@ msgstr "유닛 파일" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:102 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:103 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:325 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:84 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:126 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:33 #: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:173 msgid "Unknown" @@ -14284,8 +14646,8 @@ msgstr "알 수 없는 노드" msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:68 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:81 msgid "Unknown subscriptions" msgstr "알 수 없는 구독" @@ -14322,9 +14684,9 @@ msgstr "TFA 잠금 해제" msgid "Unlock TFA authentication for {0}" msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2155 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2151 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:256 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:106 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:450 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" @@ -14342,7 +14704,7 @@ msgstr "마운트 해제 중" msgid "Unplugged" msgstr "연결 해제됨" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:141 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:142 msgid "Unpriviledged" msgstr "권한 없음" @@ -14364,7 +14726,7 @@ msgid "Until" msgstr "다음까지" #. second row -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:411 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:423 msgid "Until:" msgstr "다음까지:" @@ -14383,9 +14745,10 @@ msgstr "사용하지 않는 디스크" msgid "Up" msgstr "구동" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:12 -#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:325 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:364 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:292 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:311 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:364 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -14413,6 +14776,7 @@ msgstr "{0} 계정 업데이트" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:92 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:146 msgid "Updates" msgstr "업데이트" @@ -14424,7 +14788,7 @@ msgstr "마이크로코드 업데이트 중" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:200 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:223 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" @@ -14476,15 +14840,15 @@ msgid "" msgstr "" "업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하세요." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:402 msgid "Upper" msgstr "Upper" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:289 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:184 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 msgid "Uptime" msgstr "업타임" @@ -14498,7 +14862,10 @@ msgstr "업타임" #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:154 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:301 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:341 msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -14510,7 +14877,7 @@ msgstr "사용량 %" msgid "Usage History" msgstr "사용 내역" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:171 msgid "Usage: {0}%" msgstr "사용량: {0}%" @@ -14532,7 +14899,7 @@ msgstr "베이즈 필터 사용" msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(ISO) 사용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" msgstr "HA 서비스를 시작할 때, 최소 부하 노드를 선택하기 위해 CRS를 사용" @@ -14597,7 +14964,7 @@ msgstr "USB 벤더/디바이스 ID 사용" msgid "Use USB3" msgstr "USB3 사용" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "고급 통계 필터 사용" @@ -14605,7 +14972,7 @@ msgstr "고급 통계 필터 사용" msgid "Use auto-whitelists" msgstr "자동-화이트리스트 사용" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:293 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:328 msgid "Use existing Token" msgstr "기존 토큰 사용" @@ -14634,7 +15001,7 @@ msgstr "호스트 설정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:265 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:97 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:129 msgid "Use local time for RTC" msgstr "RTC에 현지 시간 사용" @@ -14664,7 +15031,7 @@ msgstr "sendmail을 사용하여 이메일 보내기(레거시)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:86 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:122 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "태블릿을 포인터로 사용" @@ -14673,6 +15040,11 @@ msgid "" "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" msgstr "특수 값 '1'을 사용하여 기본 브리지에서 MTU 값을 상속합니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:173 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:284 +msgid "Use trusted certificate" +msgstr "신뢰 가능한 인증서 사용" + #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:23 msgid "Use watchdog based fencing." msgstr "워치독 기반 펜싱을 사용합니다." @@ -14703,7 +15075,7 @@ msgstr "무제한으로 {0} 사용" msgid "Used" msgstr "사용 중" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:152 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:156 msgid "Used Memory" msgstr "사용 중인 메모리" @@ -14734,7 +15106,8 @@ msgstr "사용 중인 오브젝트" #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:254 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:291 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:356 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:53 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:87 @@ -14768,7 +15141,7 @@ msgstr "사용자 ID" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:53 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:57 msgid "User Management" msgstr "사용자 관리" @@ -14778,6 +15151,8 @@ msgstr "사용자 관리" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:241 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:161 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:89 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:66 msgid "User Permission" msgstr "사용자 권한" @@ -14789,7 +15164,7 @@ msgstr "사용자 스팸 보고서 양식" msgid "User Sync" msgstr "사용자 동기화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:562 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:565 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 msgid "User Tag Access" msgstr "사용자 태그 액세스" @@ -14814,31 +15189,33 @@ msgstr "사용자 클래스" #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:117 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 #: pmg-gui/js/LoginView.js:352 pmg-gui/js/UserEdit.js:58 #: pmg-gui/js/UserView.js:171 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:174 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:184 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:371 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:291 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:294 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:56 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:64 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:135 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:169 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:252 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:133 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:417 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:252 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:219 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:429 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:437 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:469 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:519 msgid "User name" msgstr "사용자 이름" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "사용자 통계 수명 (일)" #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:190 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:116 msgid "User/Group/API Token" msgstr "사용자/그룹/API 토큰" @@ -14950,8 +15327,8 @@ msgstr "VLAN raw 디바이스" msgid "VM" msgstr "VM" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:251 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:251 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:258 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:260 msgid "VM '{0}'" msgstr "VM '{0}'" @@ -14959,7 +15336,7 @@ msgstr "VM '{0}'" msgid "VM Disks" msgstr "VM 디스크" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:185 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:249 msgid "VM State Storage" msgstr "VM 상태 스토리지" @@ -14981,8 +15358,13 @@ msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하려면 게스트 VM에 Spice-Tools가 설치되어 있어야 합니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:308 +msgid "VNI" +msgstr "VNI" + #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:106 msgid "VNet" msgstr "VNet" @@ -14990,6 +15372,10 @@ msgstr "VNet" msgid "VNet Firewall" msgstr "VNet 방화벽" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:75 +msgid "VNet ID" +msgstr "VNet ID" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 msgid "VNet MAC Address" msgstr "VNet MAC 주소" @@ -14998,6 +15384,29 @@ msgstr "VNet MAC 주소" msgid "VNet Permissions" msgstr "VNet 권한" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:283 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:222 +msgid "VNet {} has no VNI" +msgstr "VNet {}에는 VNI가 없습니다." + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:234 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:173 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:252 +msgid "VNet {} has no zone defined!" +msgstr "VNet {}에 정의된 영역이 없습니다!" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:306 +msgid "VRF VNI" +msgstr "VRF VNI" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:82 +msgid "VRF VXLAN VNI" +msgstr "VRF VXLAN VNI" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:82 +msgid "VXLAN VNI" +msgstr "VXLAN VNI" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:37 msgid "Valid CIDR Range" @@ -15007,6 +15416,7 @@ msgstr "올바른 CIDR 범위" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:339 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:306 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:350 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:395 msgid "Valid Since" @@ -15186,15 +15596,16 @@ msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:266 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:307 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:255 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:241 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:340 msgid "Version" msgstr "버전" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:105 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:110 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:358 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:370 msgid "View" msgstr "보기" @@ -15210,12 +15621,12 @@ msgstr "DNS 레코드 보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:234 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:461 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:143 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:100 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108 msgid "View Task" -msgstr "작업 보기" +msgstr "태스크 보기" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 @@ -15241,7 +15652,7 @@ msgstr "Virtiofs 파일시스템 패스스루" msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:266 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:557 msgid "Virtual Environment Nodes" msgstr "가상 환경 노드" @@ -15253,20 +15664,24 @@ msgstr "가상 게스트" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:342 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:299 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 msgid "Virtual Machine" msgstr "가상 머신" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:164 +msgid "Virtual Machine related Tasks" +msgstr "가상 머신 관련 태스크" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:38 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:127 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:238 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:277 msgid "Virtual Machines" msgstr "가상 머신" @@ -15367,8 +15782,8 @@ msgstr "" "경고: 사용자 지정 CPU 유형을 구성할 수 있는 권한이 없으며, 유형을 변경하면 되" "돌릴 수 없습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:348 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:479 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:352 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:483 msgid "Waiting for second factor." msgstr "두 번째 인증을 기다리는 중입니다." @@ -15390,7 +15805,9 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:876 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:193 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:148 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:872 msgid "Warning" msgid_plural "Warnings" msgstr[0] "경고" @@ -15414,7 +15831,7 @@ msgstr "" "경고: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:280 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:344 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:25 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." @@ -15442,21 +15859,21 @@ msgstr "웹 UI URL" msgid "WebAuthn" msgstr "WebAuthn" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255 msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn 설정" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:33 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:78 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:35 msgid "WebAuthn TFA" msgstr "WebAuthn TFA" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:75 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:127 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:75 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "WebAuthn은 신뢰할 수 있는 인증서를 사용해야 합니다." -#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:61 msgid "Webauthn" msgstr "Webauthn" @@ -15475,6 +15892,7 @@ msgstr "수" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:157 msgid "Week" msgstr "주" @@ -15510,7 +15928,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:247 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:42 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:104 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:262 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:266 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:91 msgid "Whitelist" msgstr "화이트리스트" @@ -15528,8 +15946,8 @@ msgid "Whole year" msgstr "1년 내내" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2134 proxmox-backup/www/Utils.js:468 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:75 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2130 proxmox-backup/www/Utils.js:468 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:83 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:427 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" @@ -15570,7 +15988,7 @@ msgstr "" msgid "Without ZFS ARC" msgstr "ZFS ARC 없이" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:162 msgid "" "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" @@ -15647,6 +16065,7 @@ msgstr "YB" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:159 msgid "Year" msgstr "연" @@ -15662,7 +16081,11 @@ msgstr "연간" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:111 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:102 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:393 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:401 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:419 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:436 @@ -15671,7 +16094,7 @@ msgstr "연간" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:182 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:369 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:339 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:121 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:124 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:120 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:164 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -15717,17 +16140,17 @@ msgstr "" "(를) 방문하세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:166 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:162 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:161 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:157 msgid "You get updates for {0}" msgstr "{0}에 대한 업데이트를 받습니다." #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:273 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:26 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." @@ -15765,9 +16188,9 @@ msgid "Your E-Mail" msgstr "내 이메일" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:287 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:340 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:76 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:75 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:21 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "구독 상태가 유효합니다." @@ -15777,7 +16200,7 @@ msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." msgstr "유비키(YubiKey)는 더 나은 대안인 WebAuthn도 지원합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:280 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:501 msgid "Yubico OTP" msgstr "Yubico OTP" @@ -15798,8 +16221,8 @@ msgstr "ZFS ARC" msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS 풀" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2156 proxmox-backup/www/Utils.js:469 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 proxmox-backup/www/Utils.js:469 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:107 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" @@ -15812,9 +16235,16 @@ msgstr "ZiB" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:101 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:312 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:301 msgid "Zone" msgstr "영역" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:75 +msgid "Zone ID" +msgstr "영역 ID" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "노드 {1}의 영역 {0}" @@ -15836,6 +16266,10 @@ msgstr "" msgid "all" msgstr "모든" +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:161 +msgid "any" +msgstr "임의" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:139 msgid "any CD-ROM" msgstr "임의 CD-ROM" @@ -15849,6 +16283,14 @@ msgstr "임의 net" msgid "ashift" msgstr "ashift" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:192 +msgid "at least one EVPN controller needs to be selected" +msgstr "최소한 하나의 EVPN 컨트롤러를 선택해야 함" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:189 +msgid "at least one remote needs to have an EVPN controller configured" +msgstr "최소한 하나의 리모트에는 EVPN 컨트롤러가 구성되어 있어야 함" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117 msgid "auto detect" msgstr "자동 감지" @@ -15870,6 +16312,10 @@ msgstr "평균" msgid "blocking HA resource {0} on selected target node" msgstr "선택한 대상 노드에서 HA 리소스 {0} 차단" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:202 +msgid "can only create the zone once per remote!" +msgstr "리모트당 구역을 한 번만 만들 수 있습니다!" + #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:49 msgid "cannot represent number as f64" msgstr "숫자를 f64로 표현할 수 없습니다" @@ -15885,7 +16331,7 @@ msgid "cannot represent number as unsigned integer" msgstr "숫자를 부호 없는 정수로 표현할 수 없습니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:35 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:308 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:341 msgid "current" msgstr "현재" @@ -15907,14 +16353,16 @@ msgstr "일" msgid "days" msgstr "일" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:466 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:173 msgid "default" msgstr "기본" @@ -15933,7 +16381,7 @@ msgstr "디렉토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:211 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:654 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:650 msgid "disabled" msgstr "비활성화 됨" @@ -15950,7 +16398,7 @@ msgid "email profile" msgstr "이메일 프로파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:648 msgid "enabled" msgstr "활성화 됨" @@ -15974,7 +16422,7 @@ msgstr "첫 번째 디스크" msgid "good" msgstr "좋음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:172 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:174 msgid "got invalid value." msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" @@ -15984,8 +16432,8 @@ msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" msgid "got wrong data type" msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:147 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:327 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:149 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:328 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:206 msgid "got wrong data type." msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다." @@ -16035,7 +16483,7 @@ msgstr "매시간 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 msgid "keep-last" -msgstr "마지막만 유지" +msgstr "최근 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 @@ -16064,7 +16512,7 @@ msgstr "문자" msgid "mail.example.com" msgstr "mail.example.com" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:221 msgid "maxcpu" msgstr "maxcpu" @@ -16093,7 +16541,7 @@ msgid "never" msgstr "안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:41 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:315 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:351 msgid "new" msgstr "새로운" @@ -16106,9 +16554,6 @@ msgstr "nftables (기술 프리뷰)" msgid "no VLAN" msgstr "VLAN 없음" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:373 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:375 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_resources.rs:366 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:179 msgid "no data loaded" msgstr "데이터가 로드되지 않았습니다" @@ -16118,17 +16563,17 @@ msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:208 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:256 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:149 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:209 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:297 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:305 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:307 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:315 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:151 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:317 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:323 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:331 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:152 msgid "none" msgstr "없음" @@ -16161,7 +16606,7 @@ msgstr "수가 너무 큽니다 (n > {})" msgid "number too small (n < {})" msgstr "수가 너무 작습니다 (n < {})" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "/ {0}개의 CPU" @@ -16185,15 +16630,11 @@ msgstr "페이지를 찾을 수 없음" msgid "paravirtualized" msgstr "반가상화" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:82 -msgid "paused" -msgstr "일시 중지됨" - #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 msgid "peer's link address: {0}" msgstr "피어의 링크 주소: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1133 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1131 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 #: proxmox-backup/www/Utils.js:250 msgid "pending" @@ -16225,7 +16666,7 @@ msgid "root@$hostname" msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:80 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:105 msgid "running" msgstr "실행 중" @@ -16234,7 +16675,7 @@ msgid "running..." msgstr "실행 중..." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:81 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:112 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:124 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126 msgid "stopped" @@ -16256,7 +16697,7 @@ msgstr "동기화" msgid "unable to parse number" msgstr "숫자를 파싱할 수 없음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:341 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:342 msgid "unable to parse number: {}" msgstr "숫자를 파싱할 수 없음: {}" @@ -16314,8 +16755,8 @@ msgstr "OSD/DB 디스크 사용" msgid "use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:59 msgid "used as underlay network" msgstr "언더레이 네트워크로 사용됨" @@ -16332,7 +16773,7 @@ msgstr "vIOMMU" msgid "value must be greater than or equal to '{0}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:346 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:347 msgid "value must be greater than or equal to '{}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." @@ -16340,7 +16781,7 @@ msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." msgid "value must be less than or equal to '{0}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 작아야 합니다." -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:354 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:355 msgid "value must be less than or equal to '{}'" msgstr "값은 '{}'보다 크거나 작아야 합니다." @@ -16387,7 +16828,7 @@ msgstr "" " \"region\": \"us-east-1\"\n" "}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:264 msgid "{0} ({1} sockets)" msgstr "{0} ({1} 소켓)" @@ -16400,7 +16841,7 @@ msgstr "{0} ({1})" msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:194 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:195 msgid "{0} / {1} (running / total)" msgstr "{0} / {1} (실행 중/ 총계)" @@ -16448,36 +16889,37 @@ msgstr "{0} 분" msgid "{0} months" msgstr "{0} 개월" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:183 msgid "{0} nodes have an unknown status" msgstr "{0} 노드의 상태를 알 수 없음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:192 msgid "{0} nodes online" msgstr "노드 {0}개가 온라인 상태임" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 msgid "{0} not installed." msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:189 msgid "{0} of an unknown number of nodes online" msgstr "알 수 없는 수의 노드 {0}개가 온라인 상태임" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:362 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:221 proxmox-backup/www/Utils.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:223 proxmox-backup/www/Utils.js:328 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:77 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:82 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1} 중 {0}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:173 msgid "{0} of {1} nodes are offline" msgstr "{1}개 중 {0}개의 노드가 오프라인 상태임" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:242 +#. TRANSLATORS: For example "resource on Remote 'HAL 9000'" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:247 msgid "{0} on Remote '{1}'" msgstr "리모트 {1}의 {0}" @@ -16485,12 +16927,8 @@ msgstr "리모트 {1}의 {0}" msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{1}의 대리로 {0}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:74 -msgid "{0} remotes failed to reach." -msgstr "{0} 리모트에 접근하지 못했습니다." - -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:256 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:267 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:257 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:268 msgid "{0} running / {1} physical ({2} total configured)" msgstr "{0} 실행 중 / {1} 물리 (총 {2}개가 구성됨)" @@ -16522,12 +16960,11 @@ msgstr "{0} 주" msgid "{0} years" msgstr "{0} 년" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:335 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:245 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:256 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:219 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:233 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:245 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:220 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:234 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:100 msgid "{0}% ({1} of {2})" msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" @@ -16536,14 +16973,14 @@ msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} 중 {0}%" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:232 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:332 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:334 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:231 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:348 msgid "{0}% of {1} CPU(s)" msgstr "{1}의 CPU 중 {0}%" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:303 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:313 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:315 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:329 msgid "{0}, Group: {1}" msgstr "{0}, 그룹: {1}" @@ -16556,8 +16993,21 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "자동" +#~ msgid "Boot Device" +#~ msgstr "부트 디바이스" + +#~ msgid "Connection OK" +#~ msgstr "연결 OK" + +#~ msgid "Default (disabled)" +#~ msgstr "기본값 (비활성화됨)" + +#, fuzzy #~ msgid "Default)" -#~ msgstr "기본)" +#~ msgstr "기본" + +#~ msgid "Disk, Network, USB" +#~ msgstr "디스크, 네트워크, USB" #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" @@ -16580,14 +17030,27 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Meta Data Servers" #~ msgstr "메타 데이터 서버" +#~ msgid "Mixed subscriptions" +#~ msgstr "혼합된 구독" + +#~ msgid "Next due data" +#~ msgstr "다음 마감 데이터" + +#~ msgid "No enhancements" +#~ msgstr "향상된 기능 없음" + #~ msgid "No target configured" #~ msgstr "대상이 구성되지 않음" +#~ msgid "No valid Subscription" +#~ msgstr "유효한 구독 없음" + #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" +#, fuzzy #~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" -#~ msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자 로그인" +#~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -16595,21 +17058,22 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "SMTP" #~ msgstr "SMTP" +#~ msgid "Scan OK" +#~ msgstr "스캔 OK" + #~ msgid "Second Server" #~ msgstr "두 번째 서버" #~ msgid "Send email" #~ msgstr "이메일 전송" +#, fuzzy #~ msgid "Setrvice" #~ msgstr "서비스" #~ msgid "Start Garbage Collection" #~ msgstr "가비지 컬렉션 시작" -#~ msgid "UUID" -#~ msgstr "UUID" - #~ msgid "" #~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to " #~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to " @@ -16631,24 +17095,30 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}" +#~ "을(를) 방문하세요." +#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "단일" -#~ msgstr[1] "복수" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "단일" -#~ msgstr[1] "복수" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" + +#~ msgid "paused" +#~ msgstr "일시 중지됨" #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -16668,12 +17138,18 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" -#~ msgstr "{0} 막대" +#~ msgstr "{0} 년" + +#~ msgid "{0} remotes failed to reach." +#~ msgstr "{0} 리모트에 접근하지 못했습니다." +#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" -#~ msgstr "{0} {1}" +#~ msgstr "{0} ({1})" +#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "{1} {0}" +#~ msgstr "ID {0}" From e0b85681bf468498bfe2d3de3484159f12d2ef42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Tue, 23 Sep 2025 20:14:32 +0900 Subject: [PATCH 90/93] Update kr.po --- kr.po | 645 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 375 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 900a8cf..95a4d65 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-11 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-09 11:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-19 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-19 08:46+0200\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" -"Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.7\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:129 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:184 @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr ".zip" msgid "/some/path" msgstr "/어떤/경로를/입력" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:32 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" msgstr[0] "{n} 코어" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:33 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:124 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:97 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI 지원" @@ -167,6 +167,7 @@ msgid "ACR Values" msgstr "ACR 값" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:372 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:97 msgid "AMD SEV" msgstr "AMD SEV" @@ -251,7 +252,7 @@ msgid "APT Repositories" msgstr "APT 리포지토리" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:304 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:321 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:315 msgid "ASN" msgstr "ASN" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "작업 오브젝트" #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:139 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:226 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:343 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1033 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1042 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:760 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:989 @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "활동" #: pmg-gui/js/ActionList.js:100 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:222 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:198 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:161 pmg-gui/js/RuleInfo.js:431 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162 pmg-gui/js/UserView.js:134 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:162 pmg-gui/js/UserView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:198 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717 @@ -432,10 +433,10 @@ msgstr "활동" #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:102 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:95 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:430 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:211 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:548 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:544 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:115 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:294 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:355 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:106 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:175 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "패브릭 추가" msgid "Add Header" msgstr "헤더 추가" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1366 msgid "Add Namespace" msgstr "네임스페이스 추가" @@ -610,15 +611,15 @@ msgid "" "Monitor tab." msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:33 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:169 msgid "Address" -msgstr "주소(Address)" +msgstr "주소" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:628 msgid "Addresses" -msgstr "주소(Address)" +msgstr "주소" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:176 msgid "Addresses and ports used by the OSD service" @@ -641,6 +642,7 @@ msgstr "관리자 이메일" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:656 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:163 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:330 #: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:293 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -703,11 +705,12 @@ msgstr "별칭 (Alias)" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:150 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:132 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:137 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:131 msgid "All" msgstr "모두" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:311 msgid "All Cores" msgstr "모든 코어" @@ -715,11 +718,11 @@ msgstr "모든 코어" msgid "All Functions" msgstr "모든 기능" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1239 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248 msgid "All OK" msgstr "모두 OK" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1235 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 msgid "All OK (old)" msgstr "모두 OK (구식)" @@ -748,7 +751,7 @@ msgstr "디바이스의 모든 데이터가 손실됩니다!" msgid "All except {0}" msgstr "{0}을 제외한 모두" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1264 msgid "All failed" msgstr "모두 실패함" @@ -780,6 +783,7 @@ msgid "Allocation Policy" msgstr "할당 정책" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:92 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:51 msgid "Allow Debugging" msgstr "디버깅 허용" @@ -793,10 +797,12 @@ msgid "Allow HREFs" msgstr "HREFs 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:103 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:61 msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "키-셰어링 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:114 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:70 msgid "Allow SMT" msgstr "SMT 허용" @@ -971,7 +977,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" msgstr "DHCP 매핑 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:141 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:462 @@ -1044,7 +1050,7 @@ msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:176 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까" @@ -1216,10 +1222,12 @@ msgstr "고유 속성(properties) 자동 생성(예: MAC 주소)" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:386 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:255 msgid "Automatic" msgstr "자동" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:264 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" @@ -1239,6 +1247,7 @@ msgstr "자동시작" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:33 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:210 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:255 msgid "Avail" msgstr "가용성" @@ -1377,7 +1386,7 @@ msgid "Backup Server" msgstr "서버 백업" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:201 msgid "Backup Time" msgstr "백업 시간" @@ -1427,6 +1436,7 @@ msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:86 msgid "Ballooning Device" msgstr "벌루닝 디바이스" @@ -1503,16 +1513,7 @@ msgstr "비밀번호 바인드" msgid "Bind User" msgstr "사용자 바인드" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:87 -msgid "Bios" -msgstr "바이오스" - -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:33 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:113 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:276 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:96 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:33 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:113 msgid "Blacklist" msgstr "블랙리스트" @@ -1530,6 +1531,14 @@ msgstr "블록 사이즈" msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "암호화된 아카이브 및 문서 차단" +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:55 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:207 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:276 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:140 +msgid "Blocklist" +msgstr "차단 리스트" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:80 #: pmg-gui/js/Utils.js:574 msgid "Body" @@ -1548,7 +1557,7 @@ msgstr "부팅 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:97 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:183 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:183 msgid "Boot Order" msgstr "부팅 순서" @@ -1581,7 +1590,7 @@ msgstr "브릿지" msgid "Bridge ports" msgstr "브릿지 포트" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1105 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1114 msgid "Browse" msgstr "탐색" @@ -1704,7 +1713,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:737 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:109 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:168 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" @@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr "CIDR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:154 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:57 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:205 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:194 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:124 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:163 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:75 @@ -1737,6 +1746,7 @@ msgid "CPU" msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:308 msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 유연성" @@ -1765,13 +1775,20 @@ msgstr "CPU 유형" msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:253 +#, fuzzy +msgid "CPU flags" +msgstr "CPU 사용량" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:299 msgid "CPU limit" msgstr "CPU 제한" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:216 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:290 msgid "CPU units" msgstr "CPU 단위" @@ -1788,8 +1805,8 @@ msgstr "CPU 단위" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:637 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:644 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:633 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:640 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:203 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:331 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:229 @@ -1916,6 +1933,7 @@ msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:217 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:262 msgid "Capacity" msgstr "용량" @@ -2036,7 +2054,7 @@ msgstr "비밀번호 변경" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:297 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:181 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1489 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1498 msgid "Change Protection" msgstr "변경 보호" @@ -2046,15 +2064,15 @@ msgstr "변경 보호" msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1423 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1432 msgid "Change owner" msgstr "소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1051 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060 msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "'{0}'의 소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1064 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1073 msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "'{0}'의 보호 변경" @@ -2108,13 +2126,13 @@ msgstr "연결 확인" msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "중국어 (간체)" +msgstr "중국어(간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:304 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "중국어 (번체)" +msgstr "중국어(번체)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 @@ -2179,7 +2197,7 @@ msgstr "디스크 정리" msgid "Cleanup Storage Configuration" msgstr "스토리지 구성 정리" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:292 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:284 msgid "Clear" msgstr "지우기" @@ -2201,7 +2219,7 @@ msgstr "필터 지우기" msgid "Clear Status" msgstr "상태 지우기" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:425 msgid "Clear Value" msgstr "값 지우기" @@ -2711,10 +2729,10 @@ msgstr "동의서" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:164 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:76 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:84 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:271 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:232 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:268 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:229 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:88 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:145 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:142 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:421 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:428 msgid "Console" msgstr "콘솔" @@ -2796,7 +2814,7 @@ msgstr "계속" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:314 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:308 msgid "Controller" msgstr "컨트롤러" @@ -2855,8 +2873,8 @@ msgstr "비밀 값 복사" msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1403 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1467 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1412 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1476 msgid "Copy name to clipboard" msgstr "클립보드에 이름 복사" @@ -2877,6 +2895,8 @@ msgstr "클립보드에 복사" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:501 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:218 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:71 msgid "Cores" msgstr "코어" @@ -2902,7 +2922,7 @@ msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:12 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:168 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:39 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1156 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1165 msgid "Count" msgstr "개" @@ -3033,7 +3053,7 @@ msgstr "생성 시간" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" @@ -3116,7 +3136,7 @@ msgstr "DKIM" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:159 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:112 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:129 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:123 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -3126,7 +3146,7 @@ msgstr "DNS" msgid "DNS API" msgstr "DNS API" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:112 msgid "DNS Domain" msgstr "DNS 도메인" @@ -3208,6 +3228,7 @@ msgstr "덴마크어" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:128 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:245 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:141 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:153 msgid "Dark-mode filter" msgstr "다크 모드 필터" @@ -3220,7 +3241,7 @@ msgstr "다크 모드 필터" msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:687 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:683 msgid "Dashboard Configuration" msgstr "대시보드 구성" @@ -3387,14 +3408,22 @@ msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:83 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:39 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:86 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:96 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:60 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:66 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:34 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:76 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:52 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:52 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:154 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:120 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:197 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:174 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:168 msgid "Default" msgstr "기본" @@ -3508,7 +3537,7 @@ msgstr "지연 경고 시간(hours)" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:272 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:282 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:86 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:130 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -3561,7 +3590,7 @@ msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:277 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:160 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:60 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:97 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:260 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:81 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:125 msgid "Deliver" msgstr "전달" @@ -3831,6 +3860,9 @@ msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:403 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:47 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:34 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:82 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" @@ -3877,7 +3909,7 @@ msgstr "연결 해제됨" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:41 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:53 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:201 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:190 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 msgid "Disk" msgstr "디스크" @@ -3943,6 +3975,7 @@ msgstr "디스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:59 msgid "Display" msgstr "디스플레이" @@ -4032,7 +4065,7 @@ msgstr "중단" msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1097 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1106 msgid "Download '{0}'" msgstr "'{0}' 다운로드" @@ -4125,7 +4158,7 @@ msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -4137,7 +4170,7 @@ msgstr "동적" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:156 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:360 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:159 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 #: pmg-gui/js/Utils.js:222 pmg-gui/js/Utils.js:228 pmg-gui/js/Utils.js:237 #: pmg-gui/js/Utils.js:244 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 @@ -4220,7 +4253,7 @@ msgstr "이메일 속성 이름" msgid "EVPN" msgstr "EVPN" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:231 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:225 msgid "EVPN Zone has no VRF VNI configured!" msgstr "EVPN Zone에 VRF VNI가 구성되어 있지 않습니다!" @@ -4234,7 +4267,7 @@ msgstr "EVPN Zone {}에는 VRF VNI 없음" msgid "EVPN Zone {} has no VXLAN ID defined!" msgstr "EVPN Zone {}에 VXLAN ID가 정의되어 있지 않습니다!" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:239 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:233 msgid "EVPN controller {} has no ASN" msgstr "EVPN 컨트롤러 {}에 ASN 없음" @@ -4469,10 +4502,12 @@ msgid "Enable Job" msgstr "작업 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:78 msgid "Enable Kernel Hashes" msgstr "커널 해시 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:231 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:318 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA 활성화" @@ -4586,7 +4621,7 @@ msgstr "OSD 암호화" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:286 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:207 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1177 msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" @@ -4738,7 +4773,7 @@ msgstr "삭제 중" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:59 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:81 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:72 pmg-gui/js/Subscription.js:93 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:181 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:91 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:181 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:91 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/Utils.js:797 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:45 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:61 @@ -4836,7 +4871,7 @@ msgstr "삭제 중" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:132 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:569 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:696 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1299 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1308 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:142 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 @@ -4863,7 +4898,7 @@ msgstr "오류" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:153 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:147 msgid "Errors" msgstr "오류" @@ -5089,7 +5124,7 @@ msgid "Fallback from storage config" msgstr "스토리지 구성에서 폴백" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:262 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:89 msgid "Family" msgstr "패밀리" @@ -5122,7 +5157,7 @@ msgstr "필드 이름" #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:89 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:333 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:447 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142 msgid "Field may not be empty." msgstr "필드는 비어 있지 않아야 합니다." @@ -5246,7 +5281,7 @@ msgstr "필터가 첨가형임" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:301 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:277 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:168 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:272 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:264 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:345 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:415 msgid "Fingerprint" @@ -5351,6 +5386,11 @@ msgstr "비우기" msgid "Flush Queue" msgstr "대기열 비우기" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:44 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:81 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "폴더 공유" + #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" msgstr "폴더 보기" @@ -5430,8 +5470,8 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:231 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:221 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:230 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:53 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:241 msgid "Format" msgstr "포맷" @@ -5479,11 +5519,12 @@ msgstr "남음" msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:127 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:104 msgid "Freeze CPU on startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:68 msgid "" "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " "disk backups." @@ -5492,10 +5533,11 @@ msgstr "" "스크 백업이 발생할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:43 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:275 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -5658,7 +5700,7 @@ msgstr "게이트웨이" msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" @@ -5692,7 +5734,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:117 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:119 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:431 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:442 msgid "Got wrong data type!" msgstr "잘못된 데이터 유형을 입력했습니다!" @@ -5704,6 +5746,7 @@ msgstr "권한 부여" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:33 msgid "Graphic card" msgstr "그래픽 카드" @@ -5820,7 +5863,7 @@ msgstr "게스트 사용자" msgid "Guests" msgstr "게스트" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:636 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:632 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" @@ -5939,8 +5982,8 @@ msgstr "HTTP 프록시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:116 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:128 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:175 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:186 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" @@ -5949,7 +5992,7 @@ msgid "Hardlink" msgstr "하드링크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:319 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:192 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:276 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" @@ -5998,7 +6041,7 @@ msgstr "하트비트 백 어드레스" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:275 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -6028,7 +6071,7 @@ msgstr "휴리스틱 점수" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:224 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:221 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:418 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전 모드" @@ -6041,7 +6084,7 @@ msgstr "최대 절전 모드 VM 상태" msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "내부 호스트 숨김" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:494 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:488 msgid "Hide Password" msgstr "비밀번호 숨김" @@ -6130,7 +6173,7 @@ msgid "Hostname/Address" msgstr "호스트명/주소" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:248 msgid "Hostname/IP" msgstr "호스트명/IP" @@ -6141,7 +6184,7 @@ msgstr "호스트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:188 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:204 msgid "Hotplug" msgstr "핫플러그" @@ -6371,7 +6414,7 @@ msgstr "ISO 이미지" msgid "Idle" msgstr "유휴" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:728 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:724 msgid "" "If a response from a remote is older than 'Max Age', it will be updated on " "the next refresh." @@ -6572,7 +6615,7 @@ msgstr "Inode" msgid "Input Policy" msgstr "정책 입력" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:444 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:455 msgid "Input invalid: {}" msgstr "입력이 잘못됨: {}" @@ -6719,7 +6762,7 @@ msgid "" "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -6732,7 +6775,7 @@ msgstr "항목" msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -6785,7 +6828,7 @@ msgstr "참여 정보" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298 msgid "Join Task Finished" -msgstr "참여 태스크 완료" +msgstr "참여 작업 완료" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:165 msgid "Join {0}" @@ -6806,7 +6849,7 @@ msgstr "KSM 공유" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:101 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 하드웨어 가상화" @@ -6908,6 +6951,10 @@ msgstr "" msgid "Kernel Version" msgstr "커널 버전" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:327 +msgid "Kernel scheduler settings" +msgstr "커널 스케쥴러 설정" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:364 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:370 @@ -6933,7 +6980,7 @@ msgstr "키보드 배열" msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -7027,7 +7074,7 @@ msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:76 #: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:84 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:177 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:193 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -7175,7 +7222,7 @@ msgstr "리눅스 컨테이너" msgid "Linux VLAN" msgstr "리눅스 VLAN" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:398 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:391 msgid "List does not contain any items." msgstr "목록에 항목이 없습니다." @@ -7489,7 +7536,7 @@ msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이 msgid "Machine" msgstr "머신" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:98 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:156 msgid "Machine Type" msgstr "머신 유형" @@ -7544,10 +7591,12 @@ msgstr "" "을 입력하세요." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:71 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인합니다" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:62 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "가상 머신에 SPICE WebDav 데몬이 설치되어 있는지 확인합니다." @@ -7582,7 +7631,7 @@ msgstr "매니저" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:227 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:59 msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" @@ -7674,7 +7723,7 @@ msgstr "일치하는 심각도: {0}" msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:717 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:713 msgid "Max Age (seconds)" msgstr "최대 연식(초)" @@ -7692,7 +7741,7 @@ msgstr "최대 스팸 크기(bytes)" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 msgid "Max credit card numbers" -msgstr "최대 신용 카드(credit card) 수" +msgstr "최대 신용카드 번호" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:27 msgid "Max file size" @@ -7802,9 +7851,11 @@ msgstr "멤버" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:514 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:56 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:193 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:37 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:47 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:130 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:132 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:71 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:180 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:58 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:95 @@ -7839,7 +7890,7 @@ msgstr "메모리 크기" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:113 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:229 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:651 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:647 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:393 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:406 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:97 @@ -7959,6 +8010,7 @@ msgid "Minimum characters" msgstr "최소 글자수" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:57 msgid "Minimum memory" msgstr "최소 메모리" @@ -8087,7 +8139,7 @@ msgstr "월간" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:101 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1327 msgid "More" msgstr "더 보기" @@ -8338,7 +8390,11 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:203 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:350 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:118 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:132 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:138 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:149 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:203 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:248 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:91 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugin_selector.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_account_selector.rs:62 @@ -8373,7 +8429,7 @@ msgstr "이름, 노드, VMID" msgid "Name/value must not be empty." msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:119 msgid "Nameserver" msgstr "네임서버" @@ -8383,7 +8439,7 @@ msgstr "네임서버" #: proxmox-backup/www/Utils.js:432 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:217 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:333 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1346 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:126 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:44 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 @@ -8446,8 +8502,8 @@ msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:42 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:40 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:54 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:202 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:191 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:99 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -8461,8 +8517,8 @@ msgstr "네트워크 설정" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:238 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:137 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:97 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:195 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:94 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:28 msgid "Network Device" msgstr "네트워크 디바이스" @@ -8585,7 +8641,7 @@ msgstr "다음 마감일" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:370 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:340 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:123 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:121 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:169 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:163 msgid "No" msgstr "아니요" @@ -8797,7 +8853,7 @@ msgstr "데이터 없음" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:434 pmg-gui/js/MailTracker.js:270 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:338 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:115 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:107 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:157 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:16 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:157 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:54 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:187 msgid "No data in database" @@ -9031,11 +9087,11 @@ msgstr "노드명" msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:643 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:639 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:650 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:646 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" @@ -9052,9 +9108,9 @@ msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:556 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:385 #: proxmox-backup/www/Utils.js:814 proxmox-backup/www/Utils.js:876 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:881 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1259 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:881 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1234 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1268 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:348 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:291 @@ -9077,11 +9133,11 @@ msgstr "일치하는 항목 없음" msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" @@ -9172,6 +9228,7 @@ msgstr "" "있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:87 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합니다." @@ -9294,7 +9351,7 @@ msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:562 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:127 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:109 msgid "OS Type" msgstr "OS 유형" @@ -9355,7 +9412,7 @@ msgstr "종종 {0} 또는 {1}(으)로 불림" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:26 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:143 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:137 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:131 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -9416,7 +9473,7 @@ msgstr "리포지토리 패널 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:286 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:122 msgid "Open Task" -msgstr "태스크 열기" +msgstr "작업 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:214 msgid "Open Web UI" @@ -9510,7 +9567,7 @@ msgid "Options" msgstr "옵션" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:118 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:158 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:157 msgid "Order" msgstr "순서" @@ -9654,7 +9711,7 @@ msgstr "사용 중인 마커 덮어쓰기" msgid "Overwrite local resources unavailable check" msgstr "로컬 리소스 덮어쓰기 사용 불가 확인" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1172 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:466 msgid "Owner" msgstr "소유자" @@ -9832,7 +9889,7 @@ msgstr "디바이스의 경로" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:181 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:218 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:215 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:408 msgid "Pause" msgstr "일시 중지" @@ -9892,11 +9949,11 @@ msgstr "설능" msgid "Period" msgstr "Period" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1083 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1092 msgid "Permanently forget group '{0}'" msgstr "그룹 '{0}' 영구 삭제" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1081 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1090 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "스냅샷 '{0}' 영구 삭제" @@ -10074,7 +10131,7 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" @@ -10152,7 +10209,7 @@ msgstr "포트" msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" @@ -10204,7 +10261,7 @@ msgstr "VirtIO-SCSI 준비" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:146 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:174 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:102 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:145 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -10279,7 +10336,7 @@ msgstr "프로세스 ID" msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:77 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:216 msgid "Processor" msgstr "프로세서" @@ -10291,7 +10348,7 @@ msgstr "프로세서" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:234 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:65 msgid "Product" msgstr "제품" @@ -10355,7 +10412,7 @@ msgstr "보호됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:732 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:112 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 msgid "Protection" msgstr "보호" @@ -10415,7 +10472,7 @@ msgstr "Proxmox 가상 환경" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:111 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:212 proxmox-backup/www/Utils.js:450 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1433 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1442 msgid "Prune" msgstr "정리" @@ -10423,11 +10480,11 @@ msgstr "정리" msgid "Prune & GC Jobs" msgstr "정리 및 GC 작업" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1056 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1065 msgid "Prune '{0}'" msgstr "'{0}' 정리" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1348 msgid "Prune All" msgstr "모두 정리" @@ -10472,15 +10529,12 @@ msgstr "나중에 이전 백업 정리" msgid "Prunes" msgstr "정리" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:327 -msgid "Public Key Algorithm" -msgstr "공개 키 알고리즘" - #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:327 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:304 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:348 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:384 -msgid "Public Key Alogrithm" +msgid "Public Key Algorithm" msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 @@ -10534,7 +10588,7 @@ msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입 msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:240 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:79 msgid "QEMU Guest Agent" msgstr "Qemu 게스트 에이전트" @@ -10622,7 +10676,7 @@ msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:282 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:216 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:228 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 시작일" @@ -10837,9 +10891,9 @@ msgstr "시작 시 재조정" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:63 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:96 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:212 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:201 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:135 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:209 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:198 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:132 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:409 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:440 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" @@ -10849,7 +10903,7 @@ msgid "Reboot backup server?" msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:133 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 재부팅하시겠습니까?" @@ -10922,11 +10976,11 @@ msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:709 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:705 msgid "Refresh Interval (seconds)" msgstr "새로 고침 간격(초)" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1323 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1332 msgid "Refresh contents from S3 bucket" msgstr "S3 버킷의 콘텐츠 새로 고침" @@ -11043,7 +11097,7 @@ msgstr "릴레이" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:202 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:191 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:73 proxmox-backup/www/ZFSList.js:112 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1313 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:694 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:209 @@ -11075,8 +11129,8 @@ msgstr "신뢰 주체" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:221 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:373 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:318 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:296 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:307 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:290 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:301 msgid "Remote" msgstr "리모트" @@ -11118,7 +11172,7 @@ msgstr "리모트 태스크" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:39 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:266 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:542 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:538 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:186 msgid "Remotes" msgstr "리모트" @@ -11147,7 +11201,8 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:113 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:167 pmg-gui/js/RuleInfo.js:377 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:167 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2153 @@ -11166,8 +11221,8 @@ msgstr "제거 예정" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:294 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:109 proxmox-backup/www/Utils.js:434 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1444 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1501 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1453 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1510 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:237 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:207 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 @@ -11276,7 +11331,7 @@ msgstr "매핑 '{0}' 제거" msgid "Remove mapping for '{0}'" msgstr "'{0}'에 대한 매핑 제거" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1088 msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" @@ -11364,6 +11419,7 @@ msgstr "리포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:344 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:697 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:727 msgid "Repository" msgstr "리포지토리" @@ -11404,7 +11460,7 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:282 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:238 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:235 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/reset_button.rs:134 msgid "Reset" @@ -11472,10 +11528,6 @@ msgstr "리소스 풀" msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:697 -msgid "Respository" -msgstr "리스포지토리" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:68 @@ -11540,7 +11592,7 @@ msgstr "결과 구성" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:259 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:256 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:412 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:442 msgid "Resume" msgstr "재개" @@ -11702,6 +11754,7 @@ msgid "Run Now" msgstr "지금 실행" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:36 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" @@ -11738,9 +11791,9 @@ msgstr "실행 중" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:200 msgid "Running Tasks" -msgstr "실행 중인 태스크" +msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -11809,7 +11862,7 @@ msgstr "SLAAC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:237 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:100 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" @@ -11877,7 +11930,7 @@ msgstr "토" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:38 #: pmg-gui/js/Settings.js:288 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:38 proxmox-backup/www/window/Settings.js:288 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:688 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:684 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -12013,7 +12066,7 @@ msgstr "OSD.{0} 스크럽 실행" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:109 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:48 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -12194,7 +12247,7 @@ msgstr "일련 번호" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:248 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:77 msgid "Serial" msgstr "시리얼" @@ -12215,6 +12268,10 @@ msgstr "시리얼 소켓 '{0}'은 소켓에 매핑됩니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:612 pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:39 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:42 msgid "Serial terminal" msgstr "시리얼 터미널" @@ -12385,6 +12442,7 @@ msgid "Shared" msgstr "공유됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:114 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:71 msgid "Shares" msgstr "공유" @@ -12458,7 +12516,7 @@ msgstr "로컬 태스크 표시" msgid "Show Log" msgstr "로그 표시" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:492 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:486 msgid "Show Password" msgstr "비밀번호 표시" @@ -12516,9 +12574,9 @@ msgstr "표시: {0} - {1}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:244 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:140 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:241 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:210 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:137 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:387 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:414 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:444 msgid "Shutdown" @@ -12533,15 +12591,15 @@ msgid "Shutdown backup server?" msgstr "백업 서버를 종료할까요?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:141 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:138 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:170 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:169 msgid "Shutdown timeout" -msgstr "종료 시간제한" +msgstr "종료 시간 초과" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" @@ -12621,7 +12679,7 @@ msgstr "단일 디스크" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:71 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1136 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1145 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -12664,7 +12722,7 @@ msgstr "슬롯" msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -12719,6 +12777,8 @@ msgstr "소켓" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:488 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:112 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:217 msgid "Sockets" msgstr "소켓" @@ -12752,7 +12812,7 @@ msgstr "키 정렬" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:700 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:362 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:356 msgid "Source" msgstr "원본" @@ -12849,7 +12909,7 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:338 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:248 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:71 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice 향상된 기능" @@ -12867,6 +12927,7 @@ msgid "Standard" msgstr "스탠다드" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:33 msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" @@ -12891,8 +12952,8 @@ msgstr "스탠다드 VGA" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:70 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:102 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:264 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:226 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:261 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:223 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:357 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:388 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:416 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:446 @@ -12946,7 +13007,7 @@ msgstr "부팅 시 시작" msgid "Start backup now" msgstr "지금 백업 시작" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:121 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:89 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 msgid "Start on boot" msgstr "부팅 시 시작" @@ -12969,7 +13030,7 @@ msgstr "{0} 설치 시작" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:149 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:148 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:100 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "시작/종료 순서" @@ -12992,7 +13053,7 @@ msgstr "시작 시간" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:164 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:163 msgid "Startup delay" msgstr "시작 지연" @@ -13095,8 +13156,8 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:297 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:308 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:137 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:197 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:187 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:194 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:184 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:121 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:227 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:731 @@ -13133,9 +13194,9 @@ msgstr "상태: {0}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:43 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:71 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:103 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:232 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:207 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:262 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:229 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:258 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:196 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:277 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 @@ -13206,6 +13267,7 @@ msgstr "스토리지 / 디스크" msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:226 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:92 msgid "Storage size/usage unknown" msgstr "스토리지 용량/사용량 불명" @@ -13361,7 +13423,7 @@ msgstr "라이선스 제품군" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:136 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:121 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:118 msgid "Summary" msgstr "요약" @@ -13427,7 +13489,7 @@ msgstr "스왑" msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" @@ -13733,7 +13795,7 @@ msgstr "테이프" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:367 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:361 msgid "Target" msgstr "대상" @@ -13858,15 +13920,15 @@ msgstr "태스크 결과" msgid "Task Summary" msgstr "태스크 개요" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:276 -msgid "Task Summary Sorted by Failed Tasks (Last {1}h)" -msgstr "실패한 작업별로 정렬된 작업 요약(최근 {1}시간)" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:275 +msgid "Task Summary Sorted by Failed Tasks (Last {0}h)" +msgstr "실패한 작업별로 정렬된 작업 요약(최근 {0}시간)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:730 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:726 msgid "Task Summary Time Range (last hours)" -msgstr "작업 요약 시간 범위(마지막 시간)" +msgstr "작업 요약 시간 범위(최근 시간)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:280 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:276 msgid "Task Summary by Category (Last {0}h)" msgstr "카테고리별 작업 요약(최근 {0}시간)" @@ -14226,6 +14288,7 @@ msgid "To Slot" msgstr "To Slot" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:33 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:57 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." @@ -14337,6 +14400,7 @@ msgstr "총 네트워크 출력" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:551 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:123 msgid "Total cores" msgstr "총 코어" @@ -14372,7 +14436,7 @@ msgstr "최종 전송" msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "전송 비율 (바이트/초)" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:188 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:204 msgid "Translated" msgstr "번역됨" @@ -14410,7 +14474,7 @@ msgstr "화" msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -14476,8 +14540,11 @@ msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:47 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:326 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:207 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:357 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:351 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:290 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:105 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:252 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:93 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:292 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:405 @@ -14537,11 +14604,11 @@ msgstr "USB 디바이스" msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:212 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:45 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -14630,7 +14697,7 @@ msgstr "유닛 파일" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:325 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:126 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:33 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:173 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:167 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -14747,7 +14814,7 @@ msgstr "구동" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:292 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:353 #: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:311 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:364 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -14934,6 +15001,10 @@ msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged cephFS 사용" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:31 +msgid "Use QEMU Guest Agent" +msgstr "Qemu 게스트 에이전트 사용" + #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:18 msgid "Use RBL checks" msgstr "RBL 검사 사용" @@ -14969,8 +15040,8 @@ msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "고급 통계 필터 사용" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 -msgid "Use auto-whitelists" -msgstr "자동-화이트리스트 사용" +msgid "Use auto-welcomelists" +msgstr "자동-환영리스트 사용" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:328 msgid "Use existing Token" @@ -14993,15 +15064,15 @@ msgstr "글로벌 통지 설정 사용" msgid "Use global settings" msgstr "글로벌 설정 사용" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:117 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:124 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:111 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 msgid "Use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:265 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:129 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:108 msgid "Use local time for RTC" msgstr "RTC에 현지 시간 사용" @@ -15031,7 +15102,7 @@ msgstr "sendmail을 사용하여 이메일 보내기(레거시)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:122 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:93 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "태블릿을 포인터로 사용" @@ -15041,7 +15112,7 @@ msgid "" msgstr "특수 값 '1'을 사용하여 기본 브리지에서 MTU 값을 상속합니다." #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:173 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:284 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:276 msgid "Use trusted certificate" msgstr "신뢰 가능한 인증서 사용" @@ -15126,8 +15197,8 @@ msgid "User Attribute Name" msgstr "사용자 속성 이름" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 -msgid "User Blacklist" -msgstr "사용자 블랙리스트" +msgid "User Blocklist" +msgstr "사용자 차단 리스트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 @@ -15170,8 +15241,8 @@ msgid "User Tag Access" msgstr "사용자 태그 액세스" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 -msgid "User Whitelist" -msgstr "사용자 화이트리스트" +msgid "User Welcomelist" +msgstr "사용자 환영 리스트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:108 msgid "User already has recovery keys." @@ -15267,6 +15338,7 @@ msgid "Using Account" msgstr "계정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:177 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:281 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" @@ -15336,16 +15408,14 @@ msgstr "VM '{0}'" msgid "VM Disks" msgstr "VM 디스크" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:249 -msgid "VM State Storage" -msgstr "VM 상태 스토리지" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:253 msgid "VM State storage" msgstr "VM 상태 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:34 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware 호환" @@ -15354,6 +15424,7 @@ msgid "VMware image format" msgstr "VMware 이미지 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:105 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:51 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하려면 게스트 VM에 Spice-Tools가 설치되어 있어야 합니다." @@ -15395,7 +15466,7 @@ msgstr "VNet {}에는 VNI가 없습니다." msgid "VNet {} has no zone defined!" msgstr "VNet {}에 정의된 영역이 없습니다!" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:306 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:300 msgid "VRF VNI" msgstr "VRF VNI" @@ -15464,6 +15535,7 @@ msgstr "금고" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:37 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:153 msgid "Vendor" msgstr "공급자" @@ -15502,17 +15574,17 @@ msgid "Verified Only" msgstr "검증된 항목만" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1413 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1478 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1422 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1487 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 msgid "Verify" msgstr "검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1040 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1049 msgid "Verify '{0}'" msgstr "'{0}' 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1333 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1342 msgid "Verify All" msgstr "모두 검증" @@ -15562,7 +15634,7 @@ msgstr "SSL 검증" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:216 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1198 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207 msgid "Verify State" msgstr "상태 검증" @@ -15597,11 +15669,16 @@ msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:255 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_smbios1_edit.rs:241 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:71 #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:340 msgid "Version" msgstr "버전" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:47 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:85 +msgid "Video Streaming" +msgstr "비디오 스트리밍" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:105 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:110 @@ -15652,7 +15729,7 @@ msgstr "Virtiofs 파일시스템 패스스루" msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:557 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:553 msgid "Virtual Environment Nodes" msgstr "가상 환경 노드" @@ -15771,6 +15848,7 @@ msgid "WAL size" msgstr "WAL 크기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:82 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." msgstr "경고: SEV-SNP를 사용하면 EFI 디스크가 pflash로 로드되지 않습니다." @@ -15838,7 +15916,7 @@ msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "경고: 구독 레벨이 동일하지 않습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:636 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:163 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:157 msgid "Warnings" msgstr "경고" @@ -15900,6 +15978,14 @@ msgstr "주" msgid "Weekly" msgstr "매주" +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:53 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:57 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:247 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:266 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:135 +msgid "Welcomelist" +msgstr "환영 리스트" + #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:464 msgid "What" msgstr "What" @@ -15924,12 +16010,7 @@ msgid "" msgstr "" "여러 디바이스가 선택된 경우, 첫 번째 빈 디바이스가 게스트 시작 시 선택됩니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:53 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 -#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:247 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:42 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:104 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:266 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:91 msgid "Whitelist" msgstr "화이트리스트" @@ -15968,7 +16049,7 @@ msgstr "0을 사용하면 사용 가능한 코어의 절반이 사용됩니다." msgid "With Current User" msgstr "현재 사용자와 함께" -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:273 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:273 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." @@ -15976,7 +16057,7 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면 특정 도메인이나 이메일 주소에 대한 스팸 검사를 수동으로 우" "회할 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:233 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:233 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." @@ -16095,7 +16176,7 @@ msgstr "연간" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:369 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:339 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:121 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:120 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:164 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:158 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -16126,6 +16207,7 @@ msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:50 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." @@ -16156,6 +16238,7 @@ msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:38 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:42 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." @@ -16237,7 +16320,7 @@ msgstr "ZiB" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:101 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:312 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:301 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:295 msgid "Zone" msgstr "영역" @@ -16266,15 +16349,17 @@ msgstr "" msgid "all" msgstr "모든" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:161 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:160 msgid "any" msgstr "임의" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:139 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:187 msgid "any CD-ROM" msgstr "임의 CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:135 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:188 msgid "any net" msgstr "임의 net" @@ -16316,17 +16401,17 @@ msgstr "선택한 대상 노드에서 HA 리소스 {0} 차단" msgid "can only create the zone once per remote!" msgstr "리모트당 구역을 한 번만 만들 수 있습니다!" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:49 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:51 msgid "cannot represent number as f64" msgstr "숫자를 f64로 표현할 수 없습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:103 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:112 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:108 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:117 msgid "cannot represent number as signed integer" msgstr "숫자를 부호 있는 정수로 표현할 수 없습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:188 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:187 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:196 msgid "cannot represent number as unsigned integer" msgstr "숫자를 부호 없는 정수로 표현할 수 없습니다" @@ -16361,8 +16446,8 @@ msgstr "일" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:466 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:173 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:166 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:172 msgid "default" msgstr "기본" @@ -16414,6 +16499,10 @@ msgstr "빠름" msgid "fast and good" msgstr "빠르고 좋음" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:186 +msgid "first Disk" +msgstr "첫 번째 디스크" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:132 msgid "first disk" msgstr "첫 번째 디스크" @@ -16426,9 +16515,9 @@ msgstr "좋음" msgid "got invalid value." msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:57 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:200 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:59 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:129 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:208 msgid "got wrong data type" msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다" @@ -16438,7 +16527,7 @@ msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다" msgid "got wrong data type." msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다." -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378 msgid "group, date or owner" msgstr "그룹, 날짜 또는 소유자" @@ -16554,7 +16643,7 @@ msgstr "nftables (기술 프리뷰)" msgid "no VLAN" msgstr "VLAN 없음" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:179 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:175 msgid "no data loaded" msgstr "데이터가 로드되지 않았습니다" @@ -16573,6 +16662,9 @@ msgstr "noVNC 설정" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:317 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:323 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:331 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:45 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:73 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:89 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:152 msgid "none" msgstr "없음" @@ -16592,17 +16684,17 @@ msgstr "유효한 브리지 VLAN ID 항목이 아님: {0}" msgid "not installed" msgstr "설치되지 않음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:89 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:117 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:165 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:193 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:94 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:122 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:173 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:201 msgid "number too large (n > {})" msgstr "수가 너무 큽니다 (n > {})" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:95 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:120 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:171 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:196 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:100 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:125 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:204 msgid "number too small (n < {})" msgstr "수가 너무 작습니다 (n < {})" @@ -16727,6 +16819,7 @@ msgstr "알 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:64 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:302 msgid "unlimited" msgstr "무제한" @@ -16769,7 +16862,7 @@ msgstr "user@example.com" msgid "vIOMMU" msgstr "vIOMMU" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:450 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:461 msgid "value must be greater than or equal to '{0}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." @@ -16777,7 +16870,7 @@ msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." msgid "value must be greater than or equal to '{}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:458 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:469 msgid "value must be less than or equal to '{0}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 작아야 합니다." @@ -16993,6 +17086,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "자동" +#~ msgid "Bios" +#~ msgstr "바이오스" + #~ msgid "Boot Device" #~ msgstr "부트 디바이스" @@ -17052,6 +17148,12 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" #~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" +#~ msgid "Public Key Alogrithm" +#~ msgstr "공개 키 알고리즘" + +#~ msgid "Respository" +#~ msgstr "리스포지토리" + #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -17083,6 +17185,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "호스트 엔트로피 부족이 발생할 수 있습니다. /dev/urandom을 사용하는 것이 권" #~ "장되며, 실제로 보안 감소로 이어지지 않습니다." +#~ msgid "VM State Storage" +#~ msgstr "VM 상태 스토리지" + #~ msgid "VMID" #~ msgstr "VMID" From 275e2d8be92461dcfb5e00045e9442b2b288f224 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Tue, 23 Sep 2025 20:14:44 +0900 Subject: [PATCH 91/93] Update ko.po --- ko.po | 2671 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 1626 insertions(+), 1045 deletions(-) diff --git a/ko.po b/ko.po index c1b47e1..95a4d65 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-06 13:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-09 11:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-19 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-19 08:46+0200\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" -"Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:87 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:88 msgid "'From:' for Admin Mail" msgstr "관리자 메일의 '보낸 사람:'" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr ".zip" msgid "/some/path" msgstr "/어떤/경로를/입력" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:32 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" msgstr[0] "{n} 코어" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:33 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "1445 (24시간 5분)" msgid "5 Minutes" msgstr "5 분" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:193 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:234 msgid ":Port" msgstr ":포트" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "ACME 계정/챌린지" #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:532 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:533 msgid "ACME DNS Plugin" msgstr "ACME DNS 플러그인" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:97 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI 지원" @@ -167,6 +167,7 @@ msgid "ACR Values" msgstr "ACR 값" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:372 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:97 msgid "AMD SEV" msgstr "AMD SEV" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "AMD SEV" msgid "AMD SEV Type" msgstr "AMD SEV 유형" -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:581 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:583 msgid "API" msgstr "API" @@ -202,10 +203,11 @@ msgstr "API 경로 접두어" #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:61 msgid "API Token" msgstr "API 토큰" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:280 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:315 msgid "API Token Name" msgstr "API 토큰 이름" @@ -215,6 +217,7 @@ msgstr "API 토큰 이름" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:255 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:166 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:60 msgid "API Token Permission" msgstr "API 토큰 권한" @@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "API 토큰 권한" msgid "API Tokens" msgstr "API 토큰" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:542 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:538 msgid "API call failed" msgstr "API 호출이 실패함" @@ -248,6 +251,11 @@ msgstr "API 토큰" msgid "APT Repositories" msgstr "APT 리포지토리" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:315 +msgid "ASN" +msgstr "ASN" + #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:289 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -261,7 +269,7 @@ msgstr "서비스 약관 수락" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:199 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:172 msgid "Access Control" msgstr "액세스 제어" @@ -305,6 +313,7 @@ msgstr "계정" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:273 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:109 msgid "Action" msgstr "동작" @@ -327,14 +336,15 @@ msgstr "작업 오브젝트" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:457 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:139 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:226 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:343 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1033 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1042 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:760 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:989 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:576 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:612 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:160 msgid "Actions" msgstr "동작" @@ -346,6 +356,7 @@ msgstr "동작" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:235 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:271 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:416 msgid "Active" msgstr "활성" @@ -374,7 +385,7 @@ msgstr "활동" #: pmg-gui/js/ActionList.js:100 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:222 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:198 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:161 pmg-gui/js/RuleInfo.js:431 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162 pmg-gui/js/UserView.js:134 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:162 pmg-gui/js/UserView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:198 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717 @@ -388,7 +399,7 @@ msgstr "활동" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:278 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:781 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:295 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:240 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:95 @@ -422,18 +433,22 @@ msgstr "활동" #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:102 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:95 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:430 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:197 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:544 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:115 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:355 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:106 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:175 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:267 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:532 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:560 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:533 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:556 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:697 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:262 -#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:327 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:199 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:313 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:271 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:228 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:175 @@ -466,7 +481,7 @@ msgstr "패브릭 추가" msgid "Add Header" msgstr "헤더 추가" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1366 msgid "Add Namespace" msgstr "네임스페이스 추가" @@ -527,6 +542,14 @@ msgstr "테이프 추가" msgid "Add USB mapping" msgstr "USB 매핑 추가" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:68 +msgid "Add VNet" +msgstr "VNet 추가" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:68 +msgid "Add Zone" +msgstr "영역 추가" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:165 msgid "Add a TOTP login factor" @@ -588,22 +611,22 @@ msgid "" "Monitor tab." msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:33 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:169 msgid "Address" -msgstr "주소(Address)" +msgstr "주소" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:628 msgid "Addresses" -msgstr "주소(Address)" +msgstr "주소" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:176 msgid "Addresses and ports used by the OSD service" msgstr "OSD 서비스에서 사용하는 주소 및 포트" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:239 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:212 msgid "Administration" msgstr "관리" @@ -611,7 +634,7 @@ msgstr "관리" msgid "Administrator" msgstr "관리자" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:81 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:82 msgid "Administrator EMail" msgstr "관리자 이메일" @@ -619,7 +642,8 @@ msgstr "관리자 이메일" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:656 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:163 -#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:307 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:330 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:293 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -679,12 +703,14 @@ msgstr "별칭 (Alias)" #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:85 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:137 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:150 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:132 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:131 msgid "All" msgstr "모두" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:311 msgid "All Cores" msgstr "모든 코어" @@ -692,16 +718,16 @@ msgstr "모든 코어" msgid "All Functions" msgstr "모든 기능" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1239 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248 msgid "All OK" msgstr "모두 OK" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1235 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 msgid "All OK (old)" msgstr "모두 OK (구식)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:287 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:283 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "모두 OK, 이제 production-ready 리포지토리를 설정했습니다!" @@ -725,7 +751,7 @@ msgstr "디바이스의 모든 데이터가 손실됩니다!" msgid "All except {0}" msgstr "{0}을 제외한 모두" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1264 msgid "All failed" msgstr "모두 실패함" @@ -746,7 +772,7 @@ msgstr "모든 규칙 일치" msgid "Allocated" msgstr "할당됨" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:250 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:251 msgid "Allocation" msgstr "할당" @@ -757,6 +783,7 @@ msgid "Allocation Policy" msgstr "할당 정책" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:92 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:51 msgid "Allow Debugging" msgstr "디버깅 허용" @@ -770,10 +797,12 @@ msgid "Allow HREFs" msgstr "HREFs 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:103 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:61 msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "키-셰어링 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:114 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:70 msgid "Allow SMT" msgstr "SMT 허용" @@ -796,7 +825,7 @@ msgstr "허용된 문자" msgid "Alphabetical" msgstr "알파벳순" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:511 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:507 msgid "Already configured" msgstr "이미 구성되었음" @@ -827,7 +856,7 @@ msgstr "절대 경로" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "토큰을 등록하는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:170 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:179 msgid "Analytics" msgstr "분석" @@ -849,7 +878,7 @@ msgstr "임의 규칙 일치" msgid "Application" msgstr "애플리케이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:529 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:532 msgid "Applies to new edits" msgstr "새 편집에 적용" @@ -876,6 +905,10 @@ msgstr "구성 적용" msgid "Apply Custom Scores" msgstr "사용자 정의 스코프 적용" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:74 +msgid "Apply SDN configuration" +msgstr "SDN 구성 적용" + #: pmg-gui/js/Utils.js:904 msgid "Apply custom SpamAssassin scores" msgstr "사용자 정의 SpamAssassin 점수 적용" @@ -892,12 +925,12 @@ msgstr "" "보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 변경 사항도 " "모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:264 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:58 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:117 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:118 msgid "Architecture" msgstr "아키텍처" @@ -944,9 +977,9 @@ msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" msgstr "DHCP 매핑 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:141 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 @@ -992,6 +1025,10 @@ msgstr "{0}에 대한 일정을 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:204 +msgid "Are you sure you want to remove this ACL entry?" +msgstr "이 ACL 항목을 제거하시겠습니까?" + #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:44 msgid "Are you sure you want to remove this TFA entry?" msgstr "이 TFA 항목을 삭제하시겠습니까?" @@ -1005,7 +1042,7 @@ msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까" msgid "Are you sure you want to remove this entry?" msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:208 msgid "Are you sure you want to remove this remote?" msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" @@ -1013,7 +1050,7 @@ msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:176 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까" @@ -1044,7 +1081,7 @@ msgstr "비동기 IO" msgid "At least one does not match" msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." @@ -1056,14 +1093,13 @@ msgstr "" msgid "" "At least one remote does not have a valid subscription. Please visit www.proxmox.com to " -"get\n" -"a list of available options. " +"get a list of available options." msgstr "" "적어도 하나의 리모트에 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여\n" "사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요. " -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:64 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." @@ -1076,6 +1112,14 @@ msgstr "" msgid "At least one rule does not match" msgstr "하나 이상의 규칙이 일치하지 않음" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:185 +msgid "At least one zone needs to be configured on a remote" +msgstr "리모트에서 최소한 하나의 영역을 구성해야 함" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:187 +msgid "At least one zone needs to be selected" +msgstr "최소한 하나의 영역을 선택해야 함" + #: pmg-gui/js/Utils.js:579 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "원본 메일 첨부하기" @@ -1109,7 +1153,7 @@ msgstr "감사인" #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:103 msgid "Auth ID" -msgstr "Auth ID" +msgstr "인증 ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118 @@ -1120,9 +1164,9 @@ msgstr "Auth ID" msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:333 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:335 msgid "AuthId" -msgstr "Auth ID" +msgstr "인증ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:106 msgid "Authenticate" @@ -1137,8 +1181,8 @@ msgstr "인증 모드" msgid "Author" msgstr "작성자" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:298 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:301 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:115 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:124 msgid "Auto-fill" msgstr "자동 완성" @@ -1178,10 +1222,12 @@ msgstr "고유 속성(properties) 자동 생성(예: MAC 주소)" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:386 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:255 msgid "Automatic" msgstr "자동" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:264 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" @@ -1201,6 +1247,7 @@ msgstr "자동시작" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:33 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:210 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:255 msgid "Avail" msgstr "가용성" @@ -1219,6 +1266,10 @@ msgstr "사용 가능한 오브젝트" msgid "Available recovery keys: {0}" msgstr "사용 가능한 복구 키: {0}" +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:229 +msgid "Average" +msgstr "평균" + #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:50 msgid "Avg. Mail Processing Time" @@ -1264,7 +1315,7 @@ msgstr "Backscatter 점수" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:77 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:80 pmg-gui/js/BackupRestore.js:100 #: pmg-gui/js/Utils.js:906 pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:72 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 @@ -1274,7 +1325,8 @@ msgstr "Backscatter 점수" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:379 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:284 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:91 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:120 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:435 msgid "Backup" @@ -1301,10 +1353,10 @@ msgstr "그룹 백업" msgid "Backup Groups" msgstr "그룹 백업" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:84 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:92 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:436 msgid "Backup Job" msgstr "백업 작업" @@ -1321,11 +1373,11 @@ msgstr "백업 메모" msgid "Backup Now" msgstr "지금 백업" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353 msgid "Backup Restore" msgstr "백업 복원" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:156 msgid "Backup Retention" msgstr "백업 보존 기간" @@ -1334,7 +1386,7 @@ msgid "Backup Server" msgstr "서버 백업" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:201 msgid "Backup Time" msgstr "백업 시간" @@ -1343,7 +1395,7 @@ msgstr "백업 시간" msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "이 스토리지에 사용할 수 없는 백업 콘텐츠 유형입니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2166 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2162 msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" @@ -1370,6 +1422,10 @@ msgstr "백업/복원" msgid "Backups" msgstr "백업" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:168 +msgid "Backups and Backup Jobs" +msgstr "백업 및 백업 작업" + #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:210 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:214 msgid "Bad Chunks" @@ -1380,6 +1436,7 @@ msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:86 msgid "Ballooning Device" msgstr "벌루닝 디바이스" @@ -1393,7 +1450,7 @@ msgstr "대역폭" msgid "Bandwidth Limit" msgstr "대역폭 제한" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:336 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "대역폭 제한" @@ -1456,16 +1513,7 @@ msgstr "비밀번호 바인드" msgid "Bind User" msgstr "사용자 바인드" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:87 -msgid "Bios" -msgstr "바이오스" - -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:33 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:113 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:272 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:96 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:33 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:113 msgid "Blacklist" msgstr "블랙리스트" @@ -1483,6 +1531,14 @@ msgstr "블록 사이즈" msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "암호화된 아카이브 및 문서 차단" +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:55 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:207 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:276 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:140 +msgid "Blocklist" +msgstr "차단 리스트" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:80 #: pmg-gui/js/Utils.js:574 msgid "Body" @@ -1493,25 +1549,22 @@ msgstr "Body" msgid "Bond Mode" msgstr "본드 모드" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131 -msgid "Boot Device" -msgstr "부트 디바이스" - #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:120 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 msgid "Boot Mode" msgstr "부팅 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:97 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:183 msgid "Boot Order" msgstr "부팅 순서" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:147 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:343 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:353 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:344 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:358 msgid "Bootdisk size" msgstr "부팅 디스크 크기" @@ -1537,7 +1590,7 @@ msgstr "브릿지" msgid "Bridge ports" msgstr "브릿지 포트" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1105 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1114 msgid "Browse" msgstr "탐색" @@ -1566,7 +1619,7 @@ msgstr "빌트-인" msgid "Built-In (modified)" msgstr "빌트-인(수정됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:265 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" @@ -1602,20 +1655,20 @@ msgstr "일괄 시작" msgid "Bulk Suspend" msgstr "일괄 일시중지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:44 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:50 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2131 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2127 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:80 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:424 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2130 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:71 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2126 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:79 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:423 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" @@ -1660,7 +1713,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:737 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:109 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:168 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" @@ -1671,8 +1724,8 @@ msgstr "CD/DVD 드라이브" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:70 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:482 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" @@ -1683,22 +1736,25 @@ msgstr "CIDR" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:150 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:138 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:168 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:154 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:57 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:194 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:124 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:163 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:75 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:308 msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 유연성" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:253 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:254 msgid "CPU Cores assigned" msgstr "CPU 코어 할당됨" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:261 msgid "CPU Model" msgstr "CPU 모델" @@ -1713,25 +1769,32 @@ msgstr "CPU 유형" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:95 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:370 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:305 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:379 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:381 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:303 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:394 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:253 +#, fuzzy +msgid "CPU flags" +msgstr "CPU 사용량" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:299 msgid "CPU limit" msgstr "CPU 제한" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:216 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:290 msgid "CPU units" msgstr "CPU 단위" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:121 pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:53 @@ -1742,18 +1805,18 @@ msgstr "CPU 단위" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:348 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:354 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:201 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:319 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:230 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:201 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:329 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:633 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:640 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:331 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:229 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:96 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU" @@ -1793,8 +1856,12 @@ msgstr "보정 중" msgid "Can be used in notification matchers to match this job." msgstr "이 작업을 일치시키기 위해 통지 매처에서 사용할 수 있습니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:197 +msgid "Can only create the VNet once per remote!" +msgstr "리모트당 VNet을 한 번만 만들 수 있습니다!" + #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/touch/fab_menu.rs:264 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:132 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:128 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1866,6 +1933,7 @@ msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:217 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:262 msgid "Capacity" msgstr "용량" @@ -1875,12 +1943,12 @@ msgid "Cartridge Memory" msgstr "카트리지 메모리" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:420 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:531 msgid "Case-Sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:266 msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" @@ -1926,6 +1994,10 @@ msgstr "Ceph가 초기화되지 않았습니다." msgid "Ceph is not installed on this node." msgstr "이 노드에 Ceph가 설치되어 있지 않습니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:166 +msgid "Ceph related Tasks" +msgstr "Ceph 관련 태스크" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 msgid "Ceph version to install" msgstr "설치할 Ceph 버전" @@ -1954,7 +2026,7 @@ msgstr "인증서 체인" #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:21 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:181 msgid "Certificates" msgstr "인증서" @@ -1982,32 +2054,32 @@ msgstr "비밀번호 변경" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:297 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:181 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1489 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1498 msgid "Change Protection" msgstr "변경 보호" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:28 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:380 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1423 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1432 msgid "Change owner" msgstr "소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1051 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060 msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "'{0}'의 소유자 변경" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1064 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1073 msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "'{0}'의 보호 변경" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:168 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:210 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:273 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:228 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:306 msgid "Changelog" msgstr "변경 로그" @@ -2021,11 +2093,11 @@ msgstr "Changer" msgid "Changers" msgstr "Changers" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:332 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "ID를 변경하면 기존 WebAuthn TFA 항목이 손상됩니다." -#: pmg-gui/js/TFAView.js:84 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:136 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:84 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:139 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." msgstr "신뢰 주체를 변경하면 기존의 webAuthn TFA 항목이 손상될 수 있습니다." @@ -2054,13 +2126,13 @@ msgstr "연결 확인" msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "중국어 (간체)" +msgstr "중국어(간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:315 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:304 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "중국어 (번체)" +msgstr "중국어(번체)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 @@ -2125,12 +2197,16 @@ msgstr "디스크 정리" msgid "Cleanup Storage Configuration" msgstr "스토리지 구성 정리" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:284 +msgid "Clear" +msgstr "지우기" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:252 msgid "Clear Filter" msgstr "필터 지우기" -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:365 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:377 msgid "Clear Filter ({})" msgstr "필터 지우기 ({})" @@ -2143,7 +2219,7 @@ msgstr "필터 지우기" msgid "Clear Status" msgstr "상태 지우기" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:425 msgid "Clear Value" msgstr "값 지우기" @@ -2185,17 +2261,17 @@ msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2137 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2103 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:121 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:304 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:49 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:78 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:55 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:86 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:401 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:430 msgid "Clone" msgstr "복제" @@ -2254,7 +2330,7 @@ msgstr "클러스터 네트워크" msgid "Cluster Nodes" msgstr "클러스터 노드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "클러스터 리소스 예약" @@ -2274,7 +2350,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" -"클러스터 조인 작업이 완료되었습니다. 노드 인증서가 변경되었을 수 있으니 GUI" +"클러스터 가입 작업이 완료되었습니다. 노드 인증서가 변경되었을 수 있으니 GUI" "를 다시 로드하세요!" #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:38 @@ -2285,18 +2361,22 @@ msgstr "클러스터 로그" msgid "Collapse All" msgstr "모두 접기" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:537 msgid "Color Overrides" msgstr "색상 오버라이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:214 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:259 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:430 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:272 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:259 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:425 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:267 msgid "Color Theme" msgstr "색상 테마" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/data_table/header_widget.rs:646 +msgid "Columns" +msgstr "열" + #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:187 msgid "Coming soon" msgstr "곧 출시 예정" @@ -2305,7 +2385,7 @@ msgstr "곧 출시 예정" msgid "Command" msgstr "명령" -#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:38 msgid "Command failed" msgstr "명령이 실패함" @@ -2374,7 +2454,7 @@ msgstr "명령이 실패함" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:50 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:423 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:157 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:92 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:128 @@ -2416,7 +2496,7 @@ msgstr "명령이 실패함" #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:164 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:788 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:784 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:138 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:245 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:164 @@ -2433,7 +2513,7 @@ msgid "Community" msgstr "커뮤니티" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:780 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:776 msgid "Components" msgstr "컴포넌트" @@ -2452,7 +2532,7 @@ msgstr "압축" msgid "Config Version" msgstr "구성 버전" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:163 msgid "Config locked ({0})" msgstr "구성 잠김 ({0})" @@ -2467,8 +2547,8 @@ msgstr "구성 잠김 ({0})" #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:217 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:45 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:46 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:256 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:90 msgid "Configuration" @@ -2491,8 +2571,8 @@ msgstr "구성 변경만 가능하며 데이터는 삭제되지 않습니다." msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:50 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2104 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:56 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:402 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -2510,7 +2590,7 @@ msgid "Configure the IP in the fabric, instead of /etc/network/interfaces" msgstr "/etc/network/interfaces 대신 패브릭에서 IP를 구성하세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:656 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652 msgid "Configured" msgstr "구성됨" @@ -2535,10 +2615,10 @@ msgstr "구성됨" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:669 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:472 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:501 #: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:155 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:70 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:66 msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -2568,7 +2648,7 @@ msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" #. A message that conveys what will be confirmed. -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:30 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:26 msgid "Confirm this action?" msgstr "이 작업을 확인하시겠습니까?" @@ -2584,24 +2664,25 @@ msgstr "({0}) 비밀번호를 확인하세요." msgid "Confirm your ({}) password" msgstr "({}) 비밀번호를 확인하세요." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:101 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:102 msgid "Connection" msgstr "연결" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:57 +msgid "Connection Certificate" +msgstr "연결 인증서" + #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:221 -msgid "Connection OK" -msgstr "연결 OK" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:555 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787 msgid "Connection error" msgstr "연결 오류" @@ -2628,29 +2709,30 @@ msgstr "" "질 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:71 msgid "Consent" msgstr "콘솔" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:583 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:586 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:68 msgid "Consent Text" msgstr "동의서" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:756 pmg-gui/js/ServerStatus.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2128 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2135 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2124 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2131 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:307 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:164 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:69 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:76 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:275 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:232 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:146 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:84 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:268 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:229 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:88 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:142 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:421 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:428 msgid "Console" msgstr "콘솔" @@ -2659,14 +2741,14 @@ msgstr "콘솔" msgid "Console (xterm.js)" msgstr "콘솔 (xterm.js)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88 msgid "Console Viewer" msgstr "콘솔 뷰어" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:119 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:132 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:133 msgid "Console mode" msgstr "콘솔 모드" @@ -2678,10 +2760,16 @@ msgstr "연락처" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:194 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:288 msgid "Container" msgstr "컨테이너" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:165 +msgid "Container related Tasks" +msgstr "컨테이너 관련 태스크" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:290 msgid "Container template" msgstr "컨테이너 템플릿" @@ -2707,6 +2795,7 @@ msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:977 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:280 msgid "Content" msgstr "내용" @@ -2719,27 +2808,34 @@ msgid "Content Type Filter" msgstr "콘텐츠 유형 필터" #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:119 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:115 msgid "Continue" msgstr "계속" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:308 msgid "Controller" msgstr "컨트롤러" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:259 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:139 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:198 +msgid "Controller of EVPN zone {} does not exist" +msgstr "EVPN 영역 {}의 컨트롤러가 존재하지 않음" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17 msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2125 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2154 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2121 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:96 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:67 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:97 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:105 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:419 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:449 msgid "Convert to template" msgstr "템플릿으로 변환" @@ -2771,14 +2867,14 @@ msgstr "복구 키 복사" msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:44 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:390 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1403 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1467 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1412 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1476 msgid "Copy name to clipboard" msgstr "클립보드에 이름 복사" @@ -2799,6 +2895,8 @@ msgstr "클립보드에 복사" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:501 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:218 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:71 msgid "Cores" msgstr "코어" @@ -2808,11 +2906,15 @@ msgstr "코어" msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "클러스터에서 ceph 설치를 감지할 수 없음" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:175 +msgid "Could not find Controller for EVPN zone {}" +msgstr "EVPN 영역 {}에 대한 컨트롤러를 찾을 수 없음" + #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:41 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다 - 먼저 선택기를 만들어 주세요!" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:79 msgid "Could reach all remotes." msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." @@ -2820,7 +2922,7 @@ msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:12 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:168 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:39 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1156 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1165 msgid "Count" msgstr "개" @@ -2832,18 +2934,18 @@ msgstr "개" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2156 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2105 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2134 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347 @@ -2860,18 +2962,18 @@ msgstr "개" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:78 proxmox-backup/www/Utils.js:433 #: proxmox-backup/www/Utils.js:469 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:15 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:19 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:26 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:51 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:79 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:20 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:21 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:22 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:23 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:30 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:57 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:87 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:107 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:214 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:367 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:368 @@ -2892,10 +2994,10 @@ msgstr "CT 생성" msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS 생성" -#: pmg-gui/js/Utils.js:907 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 +#: pmg-gui/js/Utils.js:907 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:29 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:381 msgid "Create Cluster" msgstr "클러스터 생성" @@ -2908,6 +3010,14 @@ msgstr "데이터스토어 생성" msgid "Create Device Nodes" msgstr "디바이스 노드 만들기" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:36 +msgid "Create EVPN VNet" +msgstr "EVPN VNet 생성" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:35 +msgid "Create EVPN Zone" +msgstr "EVPM 영역 생성" + #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:109 msgid "Create Token" msgstr "토큰 생성" @@ -2943,7 +3053,7 @@ msgstr "생성 시간" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" @@ -2951,7 +3061,7 @@ msgstr "크로아티아어" msgid "Current Auth ID" msgstr "현재 Auth ID" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:131 msgid "Current Pool" msgstr "현재 풀" @@ -2985,7 +3095,7 @@ msgstr "사용자 지정 규칙 점수" msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:267 msgid "Czech" msgstr "체코어" @@ -3025,8 +3135,8 @@ msgstr "DKIM" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:159 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:91 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:129 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:112 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:123 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -3036,7 +3146,7 @@ msgstr "DNS" msgid "DNS API" msgstr "DNS API" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:112 msgid "DNS Domain" msgstr "DNS 도메인" @@ -3112,28 +3222,37 @@ msgstr "매일" msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:268 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:128 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:245 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:141 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:153 msgid "Dark-mode filter" msgstr "다크 모드 필터" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:224 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:168 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:141 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:67 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:102 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:128 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:683 +msgid "Dashboard Configuration" +msgstr "대시보드 구성" + #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 msgid "Dashboard Options" msgstr "대시보드 옵션" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:123 +msgid "Dashboard Settings" +msgstr "대시보드 설정" + #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:179 msgid "Dashboard Storages" msgstr "대시보드 스토리지" @@ -3156,8 +3275,10 @@ msgstr "데이터베이스 미러" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:287 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:547 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:576 msgid "Datacenter" msgstr "데이터센터" @@ -3226,6 +3347,7 @@ msgstr "날짜" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:19 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:156 msgid "Day" msgstr "일" @@ -3237,8 +3359,8 @@ msgstr "일" msgid "Days to show" msgstr "표시할 일수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:6 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:10 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:358 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" @@ -3247,6 +3369,10 @@ msgstr "비활성화" msgid "Deactivate {0} Account" msgstr "{0} 계정 비활성화" +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:160 +msgid "Decade" +msgstr "10년" + #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 msgid "Decode" msgstr "디코드" @@ -3279,16 +3405,25 @@ msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:86 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:96 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:83 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:39 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:60 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:66 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:34 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:76 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:52 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:52 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:154 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:120 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:197 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:174 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:168 msgid "Default" msgstr "기본" @@ -3304,15 +3439,10 @@ msgstr "기본값 (항상)" msgid "Default (Errors)" msgstr "기본값 (오류)" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:117 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:103 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:104 msgid "Default (any)" msgstr "기본값 (임의)" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:171 -msgid "Default (disabled)" -msgstr "기본값 (비활성화됨)" - #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:593 msgid "Default Bridge" msgstr "기본 브릿지" @@ -3367,11 +3497,11 @@ msgstr "기본 사용자 클래스: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" msgstr "기본값은 데이터센터 구성 또는 root@$hostname입니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:225 msgid "Defaults to origin" msgstr "오리진에 기본값 적용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:235 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "요청하는 host URI에 기본값 적용" @@ -3383,14 +3513,14 @@ msgstr "대상 스토리지 복원 제한에 기본값 적용" msgid "Deferred Mail" msgstr "지연된 메일" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:53 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:255 msgid "" "Define a set of addresses that Proxmox Datacenter Manager can use to reach " -"the cluster or single node. Fingerprints are required for self-signed " +"the cluster or single node. Fingerprints are only required for untrusted " "certificates." msgstr "" "Proxmox 데이터센터 관리자가 클러스터 또는 단일 노드에 접속하는 데 사용할 수 " -"있는 주소 집합을 정의합니다. 자체 서명 인증서에는 지문이 필요합니다." +"있는 주소 집합을 정의합니다. 지문은 신뢰할 수 없는 인증서에만 필요합니다." #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 msgid "Delay" @@ -3406,8 +3536,8 @@ msgstr "지연 경고 시간(hours)" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:51 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:120 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:272 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:278 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:86 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:282 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:130 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -3417,10 +3547,10 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2110 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2139 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:52 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:80 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2135 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:58 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:88 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:404 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:432 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" @@ -3459,8 +3589,8 @@ msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:277 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:160 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:60 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:97 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:256 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:81 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:260 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:125 msgid "Deliver" msgstr "전달" @@ -3490,8 +3620,8 @@ msgstr "밀도" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 #: pmg-gui/js/ActionList.js:133 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:116 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 @@ -3503,15 +3633,15 @@ msgstr "밀도" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:372 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:95 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:73 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:77 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:323 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:733 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:85 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:359 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:729 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:407 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:61 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:96 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:60 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:139 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:146 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -3531,14 +3661,14 @@ msgstr "목적지 포트" msgid "Destination" msgstr "목적지" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2111 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2140 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2107 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:982 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:519 @@ -3547,14 +3677,14 @@ msgstr "목적지" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:187 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:222 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:20 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:21 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:22 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:23 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:24 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:25 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:53 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:81 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:27 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:28 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:29 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:59 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:89 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:372 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:373 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:374 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:375 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 @@ -3578,8 +3708,8 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}' 삭제" msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2133 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:74 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2129 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:82 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:426 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" @@ -3609,7 +3739,7 @@ msgid "Details" msgstr "세부 정보" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:497 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:229 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:225 msgid "Detected mixed suites before upgrade" msgstr "업그레이드 전 라이선스 제품군 혼합을 감지함" @@ -3680,12 +3810,13 @@ msgstr "위치" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:147 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:94 proxmox-backup/www/Utils.js:434 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:260 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:113 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:230 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 @@ -3706,15 +3837,15 @@ msgid "" "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 관리할 수 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 proxmox-backup/www/Utils.js:433 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 proxmox-backup/www/Utils.js:433 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:571 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:571 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:567 msgid "Disable" msgstr "비활성화" @@ -3728,6 +3859,10 @@ msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:403 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:47 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:34 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:82 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" @@ -3772,6 +3907,9 @@ msgstr "연결 해제됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:695 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:53 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:190 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 msgid "Disk" msgstr "디스크" @@ -3780,8 +3918,8 @@ msgstr "디스크" msgid "Disk Action" msgstr "디스크 동작" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:409 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:418 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:420 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:433 msgid "Disk I/O" msgstr "디스크 I/O" @@ -3789,17 +3927,21 @@ msgstr "디스크 I/O" msgid "Disk IO" msgstr "디스크 IO" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:285 +msgid "Disk Image" +msgstr "디스크 이미지" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:374 msgid "Disk Move" msgstr "디스크 이동" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:210 msgid "Disk Read" msgstr "디스크 읽기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:209 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:211 msgid "Disk Write" msgstr "디스크 쓰기" @@ -3811,22 +3953,18 @@ msgstr "디스크 쓰기" msgid "Disk image" msgstr "디스크 이미지" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 msgid "Disk size" msgstr "디스크 크기" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:164 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 msgid "Disk usage" msgstr "디스크 사용량" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:135 -msgid "Disk, Network, USB" -msgstr "디스크, 네트워크, USB" - #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:215 @@ -3837,6 +3975,7 @@ msgstr "디스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:59 msgid "Display" msgstr "디스플레이" @@ -3857,13 +3996,21 @@ msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보내시겠습니까?" -#: pmg-gui/js/MainView.js:188 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:246 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:94 +msgid "Do you want to trust the certificate and save its fingerprint?" +msgstr "인증서를 신뢰하고 지문을 저장하시겠습니까?" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:68 +msgid "Do you want to trust them by saving their fingerprint?" +msgstr "지문을 저장하여 그들을 신뢰하고 싶으신가요?" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:188 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:371 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:241 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:182 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:451 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455 msgid "Does not look like a valid recovery key" msgstr "유효한 복구 키로 보이지 않음" @@ -3890,7 +4037,7 @@ msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효하지 않은 것 같습니다 msgid "Domain" msgstr "도메인" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:272 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "도메인 잠금(예: {0})" @@ -3907,18 +4054,18 @@ msgstr "중단" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:126 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:188 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1097 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1106 msgid "Download '{0}'" msgstr "'{0}' 다운로드" @@ -4004,12 +4151,14 @@ msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:241 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:146 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:246 msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -4021,7 +4170,7 @@ msgstr "동적" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:156 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:360 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:159 pmg-gui/js/UserEdit.js:166 #: pmg-gui/js/Utils.js:222 pmg-gui/js/Utils.js:228 pmg-gui/js/Utils.js:237 #: pmg-gui/js/Utils.js:244 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 @@ -4100,6 +4249,42 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "이메일 속성 이름" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:228 +msgid "EVPN" +msgstr "EVPN" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:225 +msgid "EVPN Zone has no VRF VNI configured!" +msgstr "EVPN Zone에 VRF VNI가 구성되어 있지 않습니다!" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:276 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:156 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:215 +msgid "EVPN Zone {} has no VRF VNI" +msgstr "EVPN Zone {}에는 VRF VNI 없음" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:188 +msgid "EVPN Zone {} has no VXLAN ID defined!" +msgstr "EVPN Zone {}에 VXLAN ID가 정의되어 있지 않습니다!" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:233 +msgid "EVPN controller {} has no ASN" +msgstr "EVPN 컨트롤러 {}에 ASN 없음" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:183 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:266 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:146 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:205 +msgid "EVPN controller {} has no ASN defined!" +msgstr "EVPN 컨트롤러 {}에 ASN이 정의되어 있지 않습니다!" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:162 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:246 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:126 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:185 +msgid "EVPN zone {} has no controller defined!" +msgstr "EVPN 영역 {}에 정의된 컨트롤러가 없습니다!" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:50 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:119 @@ -4121,14 +4306,14 @@ msgstr "이메일 속성 이름" #: pmg-gui/js/Transport.js:71 pmg-gui/js/UserView.js:141 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:52 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:512 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:596 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:599 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 @@ -4175,7 +4360,7 @@ msgstr "이메일 속성 이름" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:110 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:172 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:32 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:163 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:175 @@ -4183,8 +4368,8 @@ msgstr "이메일 속성 이름" #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:134 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:102 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:200 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:27 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:202 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:179 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:269 @@ -4278,7 +4463,7 @@ msgstr "이메일" msgid "Email (legacy)" msgstr "이메일 (레거시)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:52 msgid "Email from address" msgstr "이메일 발신 주소" @@ -4301,10 +4486,10 @@ msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:584 -#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:573 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:569 msgid "Enable" msgstr "사용" @@ -4317,10 +4502,12 @@ msgid "Enable Job" msgstr "작업 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:78 msgid "Enable Kernel Hashes" msgstr "커널 해시 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:231 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:318 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA 활성화" @@ -4409,7 +4596,8 @@ msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:764 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:760 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:365 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:336 @@ -4433,7 +4621,7 @@ msgstr "OSD 암호화" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:286 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:207 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:24 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1177 msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" @@ -4473,8 +4661,8 @@ msgstr "끝 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:326 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:81 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:46 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:123 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:54 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:240 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:130 msgid "End Time" msgstr "종료 시간" @@ -4491,13 +4679,12 @@ msgstr "엔드포인트" msgid "Endpoint Name" msgstr "엔드포인트 이름" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:124 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:125 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124 msgid "Endpoints" msgstr "엔드포인트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/main.rs:155 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:270 msgid "English" msgstr "영어" @@ -4533,8 +4720,8 @@ msgstr "엔트리" msgid "Envelope" msgstr "봉투(Envelope)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:391 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" @@ -4586,12 +4773,12 @@ msgstr "삭제 중" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:59 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:81 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:72 pmg-gui/js/Subscription.js:93 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:181 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:91 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:181 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:91 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/Utils.js:797 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:45 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:630 @@ -4620,7 +4807,7 @@ msgstr "삭제 중" #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:284 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:351 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:46 @@ -4672,7 +4859,7 @@ msgstr "삭제 중" #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:122 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:130 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:65 proxmox-backup/www/LoginView.js:108 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:204 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:105 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:207 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:105 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/Utils.js:566 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:81 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:88 @@ -4684,7 +4871,7 @@ msgstr "삭제 중" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:132 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:569 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:696 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1299 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1308 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:142 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 @@ -4694,8 +4881,10 @@ msgstr "삭제 중" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:227 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:325 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:344 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:194 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:150 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:350 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:369 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:144 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:209 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:249 @@ -4709,7 +4898,7 @@ msgstr "오류" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:153 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:147 msgid "Errors" msgstr "오류" @@ -4718,7 +4907,7 @@ msgstr "오류" msgid "Estimated Full" msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:272 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "에우스케라어 (바스크어)" @@ -4850,6 +5039,7 @@ msgstr "만료" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:85 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:345 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:307 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:351 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:402 msgid "Expires" @@ -4864,6 +5054,10 @@ msgstr "내보내기" msgid "Export Media-Set" msgstr "미디어-세트 내보내기" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:391 +msgid "External" +msgstr "외부" + #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42 msgid "External SMTP Port" msgstr "외부 SMTP 포트" @@ -4881,8 +5075,8 @@ msgstr "FQDN 또는 IP 주소" msgid "FS Name" msgstr "FS 이름" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:65 msgid "Fabric" msgstr "패브릭" @@ -4903,6 +5097,11 @@ msgstr "페일백" msgid "Failed" msgstr "실패" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:84 +msgid "Failed to reach one remote." +msgid_plural "Failed to reach {n} remotes." +msgstr[0] "하나 이상의 리모트에 접속할 수 없습니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:70 msgid "Failing" msgstr "실패" @@ -4925,11 +5124,12 @@ msgid "Fallback from storage config" msgstr "스토리지 구성에서 폴백" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:89 msgid "Family" msgstr "패밀리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:541 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:281 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:277 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" msgstr "" "하나 이상의 리포지토리에 치명적인 구문 분석 오류(Fatal parsing error)가 발생" @@ -4937,7 +5137,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:149 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:147 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:148 msgid "Features" msgstr "기능" @@ -4956,8 +5156,8 @@ msgid "Field Name" msgstr "필드 이름" #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:89 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:332 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:333 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:447 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142 msgid "Field may not be empty." msgstr "필드는 비어 있지 않아야 합니다." @@ -4968,11 +5168,11 @@ msgstr "필드" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:312 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:202 #: proxmox-backup/www/Utils.js:882 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:344 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:372 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 @@ -4986,8 +5186,8 @@ msgstr "파일" msgid "File Restore" msgstr "파일 복원" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2104 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:52 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:398 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" @@ -5029,7 +5229,8 @@ msgstr "파일 유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:262 pmg-gui/js/MailTracker.js:88 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:149 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:447 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:66 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:476 msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -5076,9 +5277,11 @@ msgstr "필터가 첨가형임" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:113 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:238 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:301 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:277 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:168 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:258 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:264 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:345 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:415 msgid "Fingerprint" @@ -5183,6 +5386,11 @@ msgstr "비우기" msgid "Flush Queue" msgstr "대기열 비우기" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:44 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:81 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "폴더 공유" + #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" msgstr "폴더 보기" @@ -5262,6 +5470,8 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:231 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:53 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:241 msgid "Format" msgstr "포맷" @@ -5309,11 +5519,12 @@ msgstr "남음" msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:104 msgid "Freeze CPU on startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:68 msgid "" "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " "disk backups." @@ -5322,10 +5533,11 @@ msgstr "" "스크 백업이 발생할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:43 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:275 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -5480,19 +5692,19 @@ msgstr "게이트웨이" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:66 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:137 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:354 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:74 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:85 msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:269 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -5522,7 +5734,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:117 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:119 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:431 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:442 msgid "Got wrong data type!" msgstr "잘못된 데이터 유형을 입력했습니다!" @@ -5534,6 +5746,7 @@ msgstr "권한 부여" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:33 msgid "Graphic card" msgstr "그래픽 카드" @@ -5629,6 +5842,10 @@ msgstr "게스트 에이전트가 실행중이 아님" msgid "Guest Image" msgstr "게스트 이미지" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:163 +msgid "Guest Migrations" +msgstr "게스트 마이그레이션" + #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 msgid "Guest Notes" msgstr "게스트 메모" @@ -5642,11 +5859,11 @@ msgid "Guest user" msgstr "게스트 사용자" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:191 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:192 msgid "Guests" msgstr "게스트" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:347 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:632 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" @@ -5671,7 +5888,7 @@ msgstr "HA 리소스 유연성" msgid "HA Resource Affinity Rules" msgstr "HA 리소스 유연성 규칙" -#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:20 msgid "HA Resources" @@ -5685,24 +5902,28 @@ msgstr "HA 규칙에 충돌 및/또는 오류가 있습니다." msgid "HA Rule is OK." msgstr "HA 규칙은 괜찮습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193 msgid "HA Scheduling" msgstr "HA 스케줄링" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 msgid "HA Settings" msgstr "HA 설정" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:295 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:72 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 msgid "HA State" msgstr "HA 상태" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:166 msgid "HA State: {0}" msgstr "HA 상태: {0}" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:167 +msgid "HA related Tasks" +msgstr "HA 관련 태스크" + #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 msgid "HA resource {0} with negative affinity to VM on selected target node" msgstr "선택한 대상 노드의 VM에 대해 부정적인 유연성을 가진 HA 리소스 {0}" @@ -5733,8 +5954,8 @@ msgstr "" msgid "HA rule errors" msgstr "HA 규칙 오류" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:319 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:321 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:335 msgid "HA state" msgstr "HA 상태" @@ -5743,7 +5964,7 @@ msgid "HA status" msgstr "HA 상태" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:322 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:73 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 msgid "HD space" msgstr "HD 공간" @@ -5752,7 +5973,7 @@ msgstr "HD 공간" msgid "HTTP Headers (JSON)" msgstr "HTTP 헤더 (JSON)" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:94 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:42 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 프록시" @@ -5761,8 +5982,8 @@ msgstr "HTTP 프록시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:116 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:128 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:175 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:186 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" @@ -5771,7 +5992,7 @@ msgid "Hardlink" msgstr "하드링크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:319 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:196 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:276 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" @@ -5820,7 +6041,7 @@ msgstr "하트비트 백 어드레스" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:287 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -5846,11 +6067,11 @@ msgstr "헬프 데스크" msgid "Heuristic Score" msgstr "휴리스틱 점수" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2124 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:228 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:221 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:418 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전 모드" @@ -5863,7 +6084,7 @@ msgstr "최대 절전 모드 VM 상태" msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "내부 호스트 숨김" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:494 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:488 msgid "Hide Password" msgstr "비밀번호 숨김" @@ -5898,11 +6119,11 @@ msgstr "후크스크립트" msgid "Host" msgstr "호스트" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:316 msgid "Host CPU usage" msgstr "호스트 CPU 사용량" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:210 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:211 msgid "Host CPU usage (avg.)" msgstr "호스트 CPU 사용량 (평균)" @@ -5910,16 +6131,16 @@ msgstr "호스트 CPU 사용량 (평균)" msgid "Host Memory Usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:325 msgid "Host Memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:216 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:217 msgid "Host Memory used" msgstr "호스트 메모리 사용 중" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:230 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:231 msgid "Host Storage used" msgstr "호스트 스토리지 사용 중" @@ -5927,7 +6148,7 @@ msgstr "호스트 스토리지 사용 중" msgid "Host group" msgstr "호스트 그룹" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:122 msgid "Host memory usage" msgstr "호스트 메모리 사용량" @@ -5944,7 +6165,6 @@ msgstr "호스트/IP 주소 또는 옵션 포트가 잘못됨" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:201 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:328 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:120 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:242 msgid "Hostname" msgstr "호스트명" @@ -5953,6 +6173,7 @@ msgid "Hostname/Address" msgstr "호스트명/주소" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:248 msgid "Hostname/IP" msgstr "호스트명/IP" @@ -5963,12 +6184,13 @@ msgstr "호스트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:140 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:204 msgid "Hotplug" msgstr "핫플러그" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:155 msgid "Hour" msgstr "시" @@ -6005,7 +6227,7 @@ msgstr "ICMP 유형" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:972 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:43 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:121 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:306 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:312 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -6114,6 +6336,10 @@ msgstr "IP 또는 FQDN S3 엔드포인트({{bucket}} 또는 {{region}} 템플릿 msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "노드의 호스트 이름을 통해 확인된 IP" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:210 +msgid "IP-VRFs" +msgstr "IP-VRF" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:183 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:218 @@ -6180,6 +6406,7 @@ msgstr "ISO 이미지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:696 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:287 msgid "ISO image" msgstr "ISO 이미지" @@ -6187,6 +6414,14 @@ msgstr "ISO 이미지" msgid "Idle" msgstr "유휴" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:724 +msgid "" +"If a response from a remote is older than 'Max Age', it will be updated on " +"the next refresh." +msgstr "" +"리모트에서 보낸 응답이 '최대 연식'보다 오래된 경우, 다음 새로 고침 시 업데이" +"트됩니다." + #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:127 msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " @@ -6210,6 +6445,7 @@ msgstr "xattr 지원을 의미합니다." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:995 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:286 msgid "Import" msgstr "가져오기" @@ -6247,6 +6483,10 @@ msgstr "가져오기/내보내기 슬롯" msgid "Important: Save your Encryption Key" msgstr "중요: 암호화 키를 저장하세요." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:399 +msgid "Imported" +msgstr "가져오기 완료" + #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1027 msgid "" "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " @@ -6375,7 +6615,7 @@ msgstr "Inode" msgid "Input Policy" msgstr "정책 입력" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:444 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:455 msgid "Input invalid: {}" msgstr "입력이 잘못됨: {}" @@ -6443,16 +6683,16 @@ msgstr "유효하지 않은 값" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "풀 이름에 잘못된 문자가 있습니다" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595 msgid "Invalid file size" msgstr "파일 크기가 잘못되었습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1177 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607 msgid "Invalid file size: " msgstr "잘못된 파일 크기: " -#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:135 +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:136 msgid "Invalid permission path." msgstr "잘못된 권한 경로입니다." @@ -6485,6 +6725,8 @@ msgstr "격리 포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:55 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:302 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:278 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:346 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:376 msgid "Issuer" @@ -6520,7 +6762,7 @@ msgid "" "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -6533,7 +6775,7 @@ msgstr "항목" msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -6550,7 +6792,7 @@ msgstr "작업 코멘트" msgid "Job Detail" msgstr "작업 세부 정보" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2161 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2157 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:125 #: proxmox-backup/www/Utils.js:474 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:202 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:301 @@ -6572,9 +6814,9 @@ msgstr "작업 일정 시뮬레이터" msgid "Join" msgstr "가입" -#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:171 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:30 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:34 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:382 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" @@ -6601,13 +6843,13 @@ msgstr "정크 메일" msgid "KB" msgstr "KB" -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:65 msgid "KSM sharing" msgstr "KSM 공유" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:90 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:101 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 하드웨어 가상화" @@ -6642,7 +6884,7 @@ msgstr "시간별 보관" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:90 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" -msgstr "마지막을 보관" +msgstr "최근 보관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 @@ -6656,6 +6898,10 @@ msgstr "월간 보관" msgid "Keep Separate" msgstr "별도 보관" +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:98 +msgid "Keep Snapshots as Volume-Chain enabled if qcow2 images exist!" +msgstr "qcow2 이미지가 있는 경우 스냅샷을 볼륨 체인으로 유지하세요!" + #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:16 msgid "Keep Together" msgstr "함께 보관" @@ -6700,11 +6946,15 @@ msgstr "" "오." #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 msgid "Kernel Version" msgstr "커널 버전" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:327 +msgid "Kernel scheduler settings" +msgstr "커널 스케쥴러 설정" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:364 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:370 @@ -6730,10 +6980,18 @@ msgstr "키보드 배열" msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 msgid "Korean" msgstr "Korean" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:386 +msgid "L2VNI" +msgstr "L2VNI" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:381 +msgid "L3VNI" +msgstr "L3VNI" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:139 msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" msgstr "LDAP DN 구문도 사용할 수 있습니다.(예: cn=user,dc=company,dc=net)" @@ -6768,14 +7026,14 @@ msgstr "LV 경로" msgid "LV UUID" msgstr "LV UUID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" @@ -6786,7 +7044,7 @@ msgstr "LVM-Thin 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:344 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:34 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:298 msgid "LXC Container" msgstr "LXC 컨테이너" @@ -6809,14 +7067,14 @@ msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 #: pmg-gui/js/LoginView.js:383 pmg-gui/js/MainView.js:223 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:263 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:437 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:263 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:432 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:400 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:321 proxmox-backup/www/MainView.js:281 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:324 proxmox-backup/www/MainView.js:276 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:152 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:76 #: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:84 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:177 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:193 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -6826,15 +7084,15 @@ msgstr "언어" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:245 msgid "Last" -msgstr "마지막" +msgstr "최근" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:264 msgid "Last Backup" -msgstr "마지막 백업" +msgstr "최근 백업" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189 msgid "Last GC" -msgstr "마지막 GC" +msgstr "최근 GC" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154 @@ -6848,24 +7106,24 @@ msgstr "성 (Last Name) 속성" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:257 msgid "Last Prune" -msgstr "마지막 정리" +msgstr "최근 정리" #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203 msgid "Last Status" -msgstr "마지막 상태" +msgstr "최근 상태" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:397 msgid "Last Sync" -msgstr "마지막 동기화" +msgstr "최근 동기화" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:30 msgid "Last Update" -msgstr "마지막 업데이트" +msgstr "최근 업데이트" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:255 msgid "Last Verification" -msgstr "마지막 확인" +msgstr "최근 확인" #: pmg-gui/js/Subscription.js:141 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 @@ -6879,6 +7137,10 @@ msgstr "최근 확인" msgid "Last name" msgstr "성 (Last Name)" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:112 +msgid "Last refresh: {0}" +msgstr "최근 새로 고침: {0}" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:136 msgid "Latest" @@ -6894,7 +7156,7 @@ msgstr "최신만" msgid "Layout" msgstr "레이아웃" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:430 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434 msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" msgstr "" @@ -6952,7 +7214,7 @@ msgstr "리눅스 본드" msgid "Linux Bridge" msgstr "리눅스 브릿지" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:128 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:243 msgid "Linux Container" msgstr "리눅스 컨테이너" @@ -6960,13 +7222,13 @@ msgstr "리눅스 컨테이너" msgid "Linux VLAN" msgstr "리눅스 VLAN" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:398 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:391 msgid "List does not contain any items." msgstr "목록에 항목이 없습니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:156 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:145 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:281 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:118 msgid "List is empty." msgstr "목록이 비었습니다." @@ -7023,11 +7285,11 @@ msgstr "SSH 키 파일 불러오기" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:174 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:236 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:235 msgid "Load average" msgstr "부하 평균" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:141 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:161 #: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403 msgid "Load failed" msgstr "로드 실패" @@ -7099,7 +7361,7 @@ msgstr "위치 지정 중" msgid "Location" msgstr "위치" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:309 msgid "Lock" msgstr "잠금" @@ -7139,7 +7401,7 @@ msgstr "로그 순환" msgid "Log burst limit" msgstr "로그 버스트 제한" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 msgid "Log in as root to install." msgstr "설치하려면 root로 로그인하세요." @@ -7169,7 +7431,7 @@ msgstr "로그인(OpenID 커넥트 리디렉션)" msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:247 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:284 msgid "Login and create Token" msgstr "로그인하고 토큰 만들기" @@ -7189,20 +7451,20 @@ msgid "Login failed:" msgstr "로그인 실패:" #: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:445 proxmox-backup/www/MainView.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:440 proxmox-backup/www/MainView.js:287 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:169 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:118 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:525 msgid "Logs" msgstr "로그" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 msgid "Longest Tasks" -msgstr "가장 긴 작업" +msgstr "가장 긴 태스크" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27 msgid "Loopback" @@ -7213,7 +7475,7 @@ msgstr "루프백" msgid "Loopback Interface" msgstr "루프백 인터페이스" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:393 msgid "Lower" msgstr "Lower" @@ -7229,7 +7491,7 @@ msgstr "MAC 주소" msgid "MAC address for Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN의 MAC 주소" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 주소 접두사" @@ -7274,7 +7536,7 @@ msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이 msgid "Machine" msgstr "머신" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:98 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:156 msgid "Machine Type" msgstr "머신 유형" @@ -7329,10 +7591,12 @@ msgstr "" "을 입력하세요." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:71 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인합니다" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:62 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "가상 머신에 SPICE WebDav 데몬이 설치되어 있는지 확인합니다." @@ -7357,7 +7621,7 @@ msgstr "HA 관리" msgid "Manager" msgstr "매니저" -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:137 msgid "Manager Version" msgstr "매니저 버전" @@ -7367,6 +7631,7 @@ msgstr "매니저" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:59 msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" @@ -7458,9 +7723,13 @@ msgstr "일치하는 심각도: {0}" msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:713 +msgid "Max Age (seconds)" +msgstr "최대 연식(초)" + #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:653 msgid "Max Body Size (bytes)" -msgstr "최대 본문 크기 (bytes)" +msgstr "최대 본문 크기(bytes)" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 msgid "Max Depth" @@ -7468,11 +7737,11 @@ msgstr "최대 심도" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28 msgid "Max Spam Size (bytes)" -msgstr "최대 스팸 크기 (bytes)" +msgstr "최대 스팸 크기(bytes)" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 msgid "Max credit card numbers" -msgstr "최대 credit card 수" +msgstr "최대 신용카드 번호" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:27 msgid "Max file size" @@ -7511,10 +7780,14 @@ msgstr "최대 재배치" msgid "Max. Restart" msgstr "최대 재시작" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:380 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "최대 작업자/일괄 동작" +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:223 +msgid "Maximum" +msgstr "최대" + #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:114 msgid "Maximum Protected" msgstr "최대 보호" @@ -7577,9 +7850,13 @@ msgstr "멤버" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:514 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:144 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:71 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:185 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:56 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:193 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:37 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:47 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:130 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:132 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:180 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:58 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:95 msgid "Memory" @@ -7592,33 +7869,31 @@ msgstr "메모리 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:329 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:327 msgid "Memory Usage" msgstr "메모리 사용량" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:264 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:265 msgid "Memory assigned" msgstr "할당된 메모리" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:206 msgid "Memory size" msgstr "메모리 크기" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:59 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:113 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:229 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:360 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:332 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:382 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:242 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:342 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:391 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:647 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:393 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:406 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:97 msgid "Memory usage" msgstr "메모리 사용량" @@ -7661,7 +7936,7 @@ msgid "Method/URL" msgstr "매서드/URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:306 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:51 msgid "Metric Server" msgstr "메트릭 서버" @@ -7669,10 +7944,10 @@ msgstr "메트릭 서버" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2112 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2143 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2108 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2139 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:101 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 @@ -7683,10 +7958,10 @@ msgstr "MiB" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:722 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:577 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:579 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:654 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:34 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:54 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:86 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:704 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:60 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:94 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:386 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:406 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:438 msgid "Migrate" @@ -7700,11 +7975,11 @@ msgstr "" "로컬 리소스가 있는 VM을 마이그레이션합니다: {0}. 대상 노드에서 리소스를 사용" "할 수 없는 경우 실패할 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:360 msgid "Migration" msgstr "마이그레이션" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:416 msgid "Migration Settings" msgstr "마이그레이션 설정" @@ -7735,6 +8010,7 @@ msgid "Minimum characters" msgstr "최소 글자수" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:94 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:57 msgid "Minimum memory" msgstr "최소 메모리" @@ -7742,14 +8018,11 @@ msgstr "최소 메모리" msgid "Mixed" msgstr "혼합" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:64 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "혼합된 구독" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 -msgid "Mixed subscriptions" -msgstr "혼합된 구독" - #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:194 @@ -7784,8 +8057,8 @@ msgstr "" "파일 변경을 감지하고 컨테이너 백업의 아카이브 인코딩 형식을 전환하는 모드입니" "다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:552 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:559 msgid "Mode: {0}" msgstr "모드: {0}" @@ -7849,6 +8122,7 @@ msgstr "모니터" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:158 msgid "Month" msgstr "월" @@ -7865,13 +8139,13 @@ msgstr "월간" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:101 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1327 msgid "More" msgstr "더 보기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2144 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2140 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:87 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:95 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:439 msgid "Mount" msgstr "마운트" @@ -7910,16 +8184,16 @@ msgstr "마운트됨" msgid "Move Storage" msgstr "스토리지 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2103 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:51 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:397 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:55 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:61 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:407 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" @@ -7970,9 +8244,9 @@ msgid "Must start with" msgstr "다음으로 시작하는" #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:391 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:267 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:262 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "내 설정" @@ -7986,7 +8260,7 @@ msgstr "N/A" msgid "NFS Version" msgstr "NFS 버전" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:251 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "참고: AppID를 변경하면 기존 U2F 등록이 깨집니다!" @@ -8028,7 +8302,7 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:61 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:426 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:460 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:80 @@ -8037,7 +8311,7 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:576 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:83 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 @@ -8055,7 +8329,7 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:140 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 @@ -8114,8 +8388,14 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:229 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:203 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:104 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:90 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:350 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:118 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:138 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:149 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:203 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:248 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:91 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugin_selector.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_account_selector.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_dirtectory_selector.rs:68 @@ -8141,11 +8421,15 @@ msgstr "이름, 형식" msgid "Name, Format, Notes" msgstr "이름, 형식, 메모" +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:72 +msgid "Name, Node, VMID" +msgstr "이름, 노드, VMID" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:256 msgid "Name/value must not be empty." msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:119 msgid "Nameserver" msgstr "네임서버" @@ -8155,7 +8439,7 @@ msgstr "네임서버" #: proxmox-backup/www/Utils.js:432 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:217 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:333 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1346 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:126 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:44 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 @@ -8186,13 +8470,15 @@ msgstr "하나 이상의 스냅샷이 필요함" msgid "Nesting" msgstr "Nesting" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 +#. TRANSLATORS: As in amount of incoming network traffic +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 msgid "Net In" msgstr "수신" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 +#. TRANSLATORS: As in amount of outgoing network traffic +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:209 msgid "Net Out" msgstr "송신" @@ -8206,15 +8492,18 @@ msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:243 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:232 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:42 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:54 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:191 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:99 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -8228,22 +8517,22 @@ msgstr "네트워크 설정" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:238 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:137 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:97 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:195 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:94 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:28 msgid "Network Device" msgstr "네트워크 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:119 msgid "Network Interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:262 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:121 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:395 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:406 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:419 msgid "Network Traffic" msgstr "네트워크 트래픽" @@ -8258,7 +8547,7 @@ msgstr "네트워크" #. TRANSLATORS: As in "Network and Time system configuration" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:11 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:28 msgid "Network/Time" msgstr "네트워크/시간" @@ -8302,7 +8591,7 @@ msgstr "새로 설정된 구독, 아직 확인되지 않음" msgid "Next" msgstr "다음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:386 msgid "Next Free VMID Range" msgstr "다음 빈 VMID 범위" @@ -8325,13 +8614,10 @@ msgstr "다음 실행" msgid "Next Sync" msgstr "다음 동기화" -#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203 -msgid "Next due data" -msgstr "다음 마감 데이터" - #: pmg-gui/js/Subscription.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 +#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203 msgid "Next due date" msgstr "다음 마감일" @@ -8342,7 +8628,11 @@ msgstr "다음 마감일" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:133 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:115 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:106 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:113 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:394 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:402 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:420 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:437 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:455 @@ -8350,8 +8640,8 @@ msgstr "다음 마감일" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:183 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:370 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:340 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:123 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:125 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:169 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:121 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:163 msgid "No" msgstr "아니요" @@ -8465,7 +8755,7 @@ msgstr "선택한 OSD 없음" msgid "No Objects" msgstr "오브젝트 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:414 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:100 msgid "No Overrides" msgstr "재정의 안 함" @@ -8474,7 +8764,7 @@ msgstr "재정의 안 함" msgid "No Plugins configured" msgstr "구성된 플러그인 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:572 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:575 msgid "No Registered Tags" msgstr "등록된 태그 없음" @@ -8494,7 +8784,7 @@ msgstr "스냅샷 없음" msgid "No Spam Info" msgstr "스팸 정보 없음" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 msgid "No Subscription" msgstr "구독 없음" @@ -8509,11 +8799,11 @@ msgstr "정의된 태그 없음" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 msgid "No Tasks" -msgstr "작업 없음" +msgstr "태스크 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:374 msgid "No Tasks found" -msgstr "작업을 찾을 수 없음" +msgstr "태스크를 찾을 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:201 msgid "No VM selected" @@ -8552,8 +8842,8 @@ msgstr "변경 사항 없음" msgid "No changes" msgstr "변경 사항 없음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:257 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:273 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:262 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:291 msgid "No data" msgstr "데이터 없음" @@ -8563,8 +8853,9 @@ msgstr "데이터 없음" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:434 pmg-gui/js/MailTracker.js:270 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:338 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:115 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:107 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:157 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:16 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:157 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:54 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:187 msgid "No data in database" msgstr "데이터베이스에 데이터 없음" @@ -8573,14 +8864,10 @@ msgstr "데이터베이스에 데이터 없음" msgid "No default available" msgstr "기본값 사용 불가" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:663 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:659 msgid "No description available" msgstr "설명 없음" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:180 -msgid "No enhancements" -msgstr "향상된 기능 없음" - #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:623 msgid "No firewall rule configured here." msgstr "여기에는 방화벽 규칙이 구성되어 있지 않습니다." @@ -8589,7 +8876,7 @@ msgstr "여기에는 방화벽 규칙이 구성되어 있지 않습니다." msgid "No match found" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:417 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:421 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" msgstr "복구 키가 더 이상 남지 않았습니다! 새 세트를 생성해 주세요!" @@ -8618,11 +8905,11 @@ msgstr "구성된 통지 대상 없음" msgid "No recipients configured" msgstr "구성된 수신자가 없습니다" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 msgid "No remotes configured or could not fetch status." msgstr "리모트가 구성되지 않았거나 상태를 가져올 수 없습니다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:74 msgid "No remotes configured." msgstr "리모트가 구성되지 않았습니다." @@ -8639,13 +8926,13 @@ msgstr "일치하는 규칙 없음" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:164 msgid "No running tasks" -msgstr "실행 중인 작업 없음" +msgstr "실행 중인 태스크 없음" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 msgid "No schedule setup." msgstr "일정 설정이 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:408 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" msgstr "두 번째 인증 요소가 없습니다! 관리자에게 문의하세요!" @@ -8665,15 +8952,12 @@ msgstr "선택한 대상이 없음" msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 -msgid "No valid Subscription" -msgstr "유효한 구독 없음" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:62 pmg-gui/js/mobile/utils.js:146 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:149 proxmox-backup/www/Dashboard.js:348 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:62 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:197 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:20 msgid "No valid subscription" msgstr "유효한 구독 없음" @@ -8699,7 +8983,7 @@ msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:154 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:150 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "{0} 리포지토리가 활성화되어 있지 않으므로 업데이트를 받을 수 없습니다!" @@ -8722,17 +9006,17 @@ msgstr "구독없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 pmg-gui/js/ServerStatus.js:68 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 #: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:41 @@ -8751,18 +9035,19 @@ msgstr "구독없음" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:164 #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:149 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:71 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:79 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:153 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:137 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:231 msgid "Node" msgstr "노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:210 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:71 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32 msgid "Node '{0}'" msgstr "노드 '{0}'" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2168 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2164 msgid "Node fencing notifications" msgstr "노드 Fencing 통지" @@ -8779,7 +9064,7 @@ msgstr "스캔할 노드" msgid "Node type" msgstr "노드 유형" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:337 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:343 msgid "Node/Error" msgstr "노드/오류" @@ -8796,17 +9081,17 @@ msgstr "노드명" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:342 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:185 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:220 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:344 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:186 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:224 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:353 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:639 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:359 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:646 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" @@ -8823,14 +9108,19 @@ msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:556 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:385 #: proxmox-backup/www/Utils.js:814 proxmox-backup/www/Utils.js:876 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:881 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1259 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:881 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1234 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1268 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:346 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:291 msgid "None" msgstr "없음" +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:131 +msgid "None (default)" +msgstr "없음(기본값)" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79 msgid "None (insecure)" msgstr "없음(안전하지 않음)" @@ -8843,11 +9133,11 @@ msgstr "일치하는 항목 없음" msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" @@ -8880,8 +9170,8 @@ msgstr "" "이 없습니다." #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:19 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:25 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:39 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:45 @@ -8897,7 +9187,7 @@ msgid "Not found" msgstr "찾을 수 없음" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:658 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:654 msgid "Not yet configured" msgstr "아직 구성하지 않음" @@ -8914,9 +9204,9 @@ msgstr "메모" msgid "Note Template" msgstr "메모 탬플릿" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:319 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:322 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:129 msgid "Note:" msgstr "참고:" @@ -8938,6 +9228,7 @@ msgstr "" "있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:87 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합니다." @@ -8953,7 +9244,7 @@ msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:295 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:177 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:150 #: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 msgid "Notes" msgstr "메모" @@ -9018,6 +9309,10 @@ msgstr "통지하기" msgid "Notify User" msgstr "사용자 통지" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:114 +msgid "Now refreshing" +msgstr "지금 새로 고침 중" + #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" msgstr "번호" @@ -9042,6 +9337,9 @@ msgstr "노드 수" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:234 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:192 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:144 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:80 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:205 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9053,8 +9351,8 @@ msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:562 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:122 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:108 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:127 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:109 msgid "OS Type" msgstr "OS 유형" @@ -9114,8 +9412,8 @@ msgstr "종종 {0} 또는 {1}(으)로 불림" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:26 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:143 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:135 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:137 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:131 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -9132,7 +9430,7 @@ msgstr "실패 시에만" msgid "On-site" msgstr "On-site" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:358 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:394 msgid "One item" msgid_plural "{} items" msgstr[0] "{}개의 항목" @@ -9141,12 +9439,12 @@ msgstr[0] "{}개의 항목" msgid "One or more required services not running" msgstr "하나 이상의 필수 서비스가 실행되지 않습니다" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:817 msgid "One repository" msgid_plural "{n} repositories" msgstr[0] "{n} 개의 리포지토리" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:25 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 @@ -9172,11 +9470,12 @@ msgstr "최상위 헤더만" msgid "Open Repositories Panel" msgstr "리포지토리 패널 열기" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:286 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:122 msgid "Open Task" msgstr "작업 열기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:187 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:214 msgid "Open Web UI" msgstr "웹 UI 열기" @@ -9184,7 +9483,7 @@ msgstr "웹 UI 열기" msgid "Open editor on double-click" msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:672 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:722 msgid "Open in PVE UI" msgstr "PVE UI에서 열기" @@ -9211,12 +9510,12 @@ msgid "OpenID Connect redirect failed." msgstr "OpenID 커넥트 리디렉션에 실패했습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:306 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:187 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "OpenID 로그인 - 잠시만 기다려주세요..." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:205 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:208 msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "OpenID 로그인에 실패했습니다. 다시 시도하세요." @@ -9240,7 +9539,7 @@ msgstr "OpenTelemetry 서버" msgid "Optimal # of PGs" msgstr "최적의 PG 수" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:487 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490 msgid "Option" msgstr "옵션" @@ -9268,11 +9567,12 @@ msgid "Options" msgstr "옵션" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:118 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:157 msgid "Order" msgstr "순서" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 proxmox-backup/www/Utils.js:424 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:7 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:11 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:359 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" @@ -9287,11 +9587,11 @@ msgstr "지금 인증서 발급" msgid "Order Certificates Now" msgstr "지금 인증서 발급" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:519 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:522 msgid "Ordering" msgstr "발급 중" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:421 msgid "Ordering: {0}" msgstr "발급 중: {0}" @@ -9303,20 +9603,19 @@ msgstr "기관" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:342 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:350 -#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:267 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:17 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:95 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:40 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:120 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:354 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:784 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:390 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:780 msgid "Origin" msgstr "오리진" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:347 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:126 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:112 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:58 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:113 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -9369,6 +9668,7 @@ msgid "Outgoing Mails" msgstr "발신 메일" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:244 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:151 msgid "Output" msgstr "결과" @@ -9386,6 +9686,10 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" msgid "Overrule active shutdown tasks" msgstr "종료 태스크의 활성 상태 무시" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:81 +msgid "Overview" +msgstr "개요" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" @@ -9407,7 +9711,7 @@ msgstr "사용 중인 마커 덮어쓰기" msgid "Overwrite local resources unavailable check" msgstr "로컬 리소스 덮어쓰기 사용 불가 확인" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1172 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:466 msgid "Owner" msgstr "소유자" @@ -9450,11 +9754,11 @@ msgstr "POSIX ACL" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:300 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:333 msgid "Package" msgstr "패키지" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2165 proxmox-backup/www/Utils.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2161 proxmox-backup/www/Utils.js:481 msgid "Package updates are available" msgstr "패키지 업데이트가 가능합니다" @@ -9497,7 +9801,7 @@ msgstr "특정 장치 패스스루" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/LoginView.js:366 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69 #: pmg-gui/js/UserView.js:154 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:398 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 @@ -9509,12 +9813,12 @@ msgstr "특정 장치 패스스루" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:557 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:385 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:305 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:308 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:56 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:262 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:299 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:182 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:260 proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:47 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:48 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:446 @@ -9563,6 +9867,8 @@ msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:45 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:110 #: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:163 msgid "Path" msgstr "경로" @@ -9579,11 +9885,11 @@ msgstr "경로는 /dev/로 시작해야 합니다" msgid "Path on Device" msgstr "디바이스의 경로" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2114 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:181 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:56 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:222 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:215 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:408 msgid "Pause" msgstr "일시 중지" @@ -9606,7 +9912,7 @@ msgid "Peer's root password" msgstr "피어의 root 비밀번호" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:60 msgid "Peers" msgstr "피어" @@ -9643,11 +9949,11 @@ msgstr "설능" msgid "Period" msgstr "Period" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1083 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1092 msgid "Permanently forget group '{0}'" msgstr "그룹 '{0}' 영구 삭제" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1081 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1090 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "스냅샷 '{0}' 영구 삭제" @@ -9666,10 +9972,11 @@ msgstr "권한" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:197 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:27 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:83 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:273 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" @@ -9697,7 +10004,7 @@ msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" msgid "Please Reload" msgstr "다시 로드하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:447 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" @@ -9709,11 +10016,11 @@ msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" msgid "Please enter the ID to confirm ({0})" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요 ({0})" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:379 msgid "Please enter your TOTP verification code" msgstr "TOTP 인증 코드를 입력하세요" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:511 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:515 msgid "Please enter your Yubico OTP code" msgstr "유비코(Yubico) OTP 코드를 입력하세요" @@ -9721,8 +10028,8 @@ msgstr "유비코(Yubico) OTP 코드를 입력하세요" msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "검색 매개변수를 입력하고 '검색'을 누르세요." -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:342 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:473 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:477 msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "인증 디바이스를 삽입하고 버튼을 눌러주세요" @@ -9798,7 +10105,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:75 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:227 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:266 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:77 proxmox-backup/www/LoginView.js:149 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:77 proxmox-backup/www/LoginView.js:151 msgid "Please wait..." msgstr "잠시만요..." @@ -9809,7 +10116,7 @@ msgstr "잠시만요..." #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:777 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:98 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:307 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:575 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:577 msgid "Plugin" msgstr "플러그인" @@ -9824,11 +10131,11 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:25 @@ -9902,7 +10209,7 @@ msgstr "포트" msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" @@ -9923,7 +10230,7 @@ msgstr "포스트스크린" msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "사전 등록 키" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:559 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:562 msgid "Pre-defined:" msgstr "사전 정의됨:" @@ -9952,9 +10259,9 @@ msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" msgstr "VirtIO-SCSI 준비" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:174 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:102 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:145 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -10010,16 +10317,18 @@ msgstr "권한 있음" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 -#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:28 +#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:29 msgid "Privileges" msgstr "권한" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:99 +#. TRANSLATORS: Probe is a verb here +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:100 msgid "Probe Remote" msgstr "리모트 프로브" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:169 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:232 msgid "Process ID" msgstr "프로세스 ID" @@ -10027,7 +10336,7 @@ msgstr "프로세스 ID" msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:77 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:216 msgid "Processor" msgstr "프로세서" @@ -10039,6 +10348,7 @@ msgstr "프로세서" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:65 msgid "Product" msgstr "제품" @@ -10069,6 +10379,8 @@ msgstr "프롬포트" #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:33 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:203 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:89 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:127 #: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:175 msgid "Propagate" msgstr "전파" @@ -10100,8 +10412,8 @@ msgstr "보호됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:732 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:101 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:112 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 msgid "Protection" msgstr "보호" @@ -10118,11 +10430,15 @@ msgstr "보호" msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:127 +msgid "Provider Quirks" +msgstr "공급자의 특이 사항" + #: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:60 msgid "Proxmox Backup Server" msgstr "Proxmox 백업 서버" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:271 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:274 msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" @@ -10156,7 +10472,7 @@ msgstr "Proxmox 가상 환경" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:111 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:212 proxmox-backup/www/Utils.js:450 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1433 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1442 msgid "Prune" msgstr "정리" @@ -10164,11 +10480,11 @@ msgstr "정리" msgid "Prune & GC Jobs" msgstr "정리 및 GC 작업" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1056 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1065 msgid "Prune '{0}'" msgstr "'{0}' 정리" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1348 msgid "Prune All" msgstr "모두 정리" @@ -10213,20 +10529,19 @@ msgstr "나중에 이전 백업 정리" msgid "Prunes" msgstr "정리" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:327 -msgid "Public Key Algorithm" -msgstr "공개 키 알고리즘" - #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:327 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:304 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:348 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:384 -msgid "Public Key Alogrithm" +msgid "Public Key Algorithm" msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:333 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:305 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:349 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:388 msgid "Public Key Size" @@ -10241,8 +10556,8 @@ msgstr "공개 키 유형" msgid "Pull" msgstr "풀하기(pull)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2105 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:47 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2101 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:53 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:399 msgid "Pull file" msgstr "파일 풀하기(pull)" @@ -10259,8 +10574,8 @@ msgstr "작업 구성에서 제거" msgid "Push" msgstr "푸시하기(push)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:54 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:400 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" @@ -10273,7 +10588,7 @@ msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입 msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:79 msgid "QEMU Guest Agent" msgstr "Qemu 게스트 에이전트" @@ -10312,7 +10627,7 @@ msgstr "URL 쿼리" msgid "Query userinfo endpoint" msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:539 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:572 msgid "Querying Remote..." msgstr "리모트 쿼리 중..." @@ -10345,8 +10660,8 @@ msgstr "RAM" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:202 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:202 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 용량" @@ -10361,7 +10676,7 @@ msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:282 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:149 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:228 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 시작일" @@ -10482,7 +10797,7 @@ msgstr "암호화된 데이터 읽는 중" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:324 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:132 msgid "Reads" -msgstr "읽음" +msgstr "읽기" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:20 @@ -10490,8 +10805,8 @@ msgstr "읽음" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:85 pmg-gui/js/UserView.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:118 @@ -10500,9 +10815,9 @@ msgstr "읽음" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:181 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:271 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:283 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:101 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:170 @@ -10562,23 +10877,23 @@ msgstr "다른 CT에 볼륨 재할당" msgid "Rebalance" msgstr "재조정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:206 msgid "Rebalance on Start" msgstr "시작 시 재조정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2115 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2145 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2111 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:57 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:88 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:216 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:201 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:136 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:96 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:209 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:198 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:132 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:409 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:440 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" @@ -10588,7 +10903,7 @@ msgid "Reboot backup server?" msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:137 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:133 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 재부팅하시겠습니까?" @@ -10631,7 +10946,7 @@ msgstr "수신자" msgid "Recovery" msgstr "복구" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:389 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:393 msgid "Recovery Key" msgstr "복구 키" @@ -10654,17 +10969,25 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:8 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:194 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:12 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:214 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:360 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1323 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:705 +msgid "Refresh Interval (seconds)" +msgstr "새로 고침 간격(초)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1332 msgid "Refresh contents from S3 bucket" msgstr "S3 버킷의 콘텐츠 새로 고침" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:107 +msgid "Refresh now" +msgstr "지금 새로 고침" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:79 msgid "Regenerate Image" msgstr "이미지 재생성" @@ -10694,9 +11017,9 @@ msgid "Region" msgstr "지역" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:9 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:361 msgid "Register" msgstr "등록" @@ -10716,7 +11039,7 @@ msgstr "Webauthn 디바이스 등록" msgid "Register {0} Account" msgstr "계정 {0} 등록" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:577 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:580 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 msgid "Registered Tags" msgstr "등록한 태그" @@ -10774,7 +11097,7 @@ msgstr "릴레이" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:202 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:191 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:73 proxmox-backup/www/ZFSList.js:112 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1313 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:694 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:209 @@ -10783,12 +11106,16 @@ msgstr "릴레이" msgid "Reload" msgstr "다시 로드" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2127 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:78 +msgid "Reload network configuration" +msgstr "네트워크 구성 다시 로드" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2123 msgid "Reload network configuration on all nodes" msgstr "모든 노드에서 네트워크 구성 다시 로드" #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:82 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:37 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:117 msgid "Relying Party" @@ -10797,12 +11124,17 @@ msgstr "신뢰 주체" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:144 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:62 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:543 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:149 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:221 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:373 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:318 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:290 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:301 msgid "Remote" msgstr "리모트" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:172 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:199 msgid "Remote '{0}'" msgstr "'{0}' 리모트" @@ -10811,9 +11143,9 @@ msgstr "'{0}' 리모트" #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:97 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:241 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:278 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:314 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:316 msgid "Remote ID" msgstr "리모트 ID" @@ -10833,10 +11165,15 @@ msgstr "리모트 스토리지" msgid "Remote Sync" msgstr "리모트 동기화" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:175 +msgid "Remote Tasks" +msgstr "리모트 태스크" + #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:39 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:272 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:250 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:266 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:538 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:186 msgid "Remotes" msgstr "리모트" @@ -10864,13 +11201,14 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:113 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:167 pmg-gui/js/RuleInfo.js:377 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:167 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2101 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2157 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2153 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:160 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 @@ -10883,14 +11221,14 @@ msgstr "제거 예정" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:294 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:109 proxmox-backup/www/Utils.js:434 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1444 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1501 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1453 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1510 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:237 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:205 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:43 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:47 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:49 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:108 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:218 #: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:75 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:230 @@ -10905,6 +11243,10 @@ msgstr "제거" msgid "Remove '{0}'" msgstr "'{0}' 제거" +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:203 +msgid "Remove ACL Entry" +msgstr "ACL 항목 제거" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:424 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:134 msgid "Remove ACLs of vanished users" @@ -10989,7 +11331,7 @@ msgstr "매핑 '{0}' 제거" msgid "Remove mapping for '{0}'" msgstr "'{0}'에 대한 매핑 제거" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1088 msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}' 제거" @@ -11029,8 +11371,8 @@ msgstr "사라진 사용자 및 그룹 항목 제거" msgid "Removed Data" msgstr "데이터 제거됨" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 proxmox-backup/www/Utils.js:425 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:10 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 proxmox-backup/www/Utils.js:425 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:362 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" @@ -11054,11 +11396,11 @@ msgstr "복제 작업" msgid "Replication Log" msgstr "복제 로그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:132 msgid "Replication Settings" msgstr "복제 설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2167 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2163 msgid "Replication job notifications" msgstr "복제 작업 통지" @@ -11077,7 +11419,8 @@ msgstr "리포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:344 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:731 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:697 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:727 msgid "Repository" msgstr "리포지토리" @@ -11108,7 +11451,7 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: pmg-gui/js/Settings.js:160 pmg-gui/js/Settings.js:181 -#: pmg-gui/js/Settings.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2116 +#: pmg-gui/js/Settings.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:235 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 @@ -11116,9 +11459,10 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:160 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:282 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:58 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:242 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:235 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/reset_button.rs:134 msgid "Reset" msgstr "재설정" @@ -11139,10 +11483,10 @@ msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 재설정" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2126 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:484 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:75 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:420 msgid "Resize" msgstr "크기 조정" @@ -11179,15 +11523,11 @@ msgstr "리소스 풀" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:80 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:344 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:342 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:82 msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701 -msgid "Respository" -msgstr "리스포지토리" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:68 @@ -11209,8 +11549,8 @@ msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:21 pmg-gui/js/BackupRestore.js:24 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:100 pmg-gui/js/BackupRestore.js:140 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:909 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2117 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2146 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2142 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:177 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:372 @@ -11219,8 +11559,8 @@ msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:354 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:59 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:65 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:97 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:411 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:441 msgid "Restore" msgstr "복원" @@ -11246,13 +11586,13 @@ msgstr "스냅샷 복원" msgid "Resulting Config" msgstr "결과 구성" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2118 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2147 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2114 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:60 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:90 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:263 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:256 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:412 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:442 msgid "Resume" msgstr "재개" @@ -11296,8 +11636,8 @@ msgstr "역방향 DNS 서버" msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069 proxmox-backup/www/Utils.js:426 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:11 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:15 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:363 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" @@ -11319,7 +11659,9 @@ msgstr "되감기 중" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 -#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:17 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:122 +#: proxmox-yew-comp/src/role_selector.rs:18 msgid "Role" msgstr "역할" @@ -11331,11 +11673,11 @@ msgstr "역할 클레임" msgid "Roles" msgstr "역할" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2119 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2148 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2144 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:61 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:91 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:67 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:413 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:443 msgid "Rollback" msgstr "롤백" @@ -11371,7 +11713,7 @@ msgid "Root Disk usage" msgstr "루트 디스크 사용량" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:109 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:107 msgid "Root Filesystem" msgstr "루트 파일 시스템" @@ -11379,7 +11721,7 @@ msgstr "루트 파일 시스템" msgid "Root Namespace" msgstr "루트 네임스페이스" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:253 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:242 msgid "Root filesystem usage" msgstr "루트 파일 시스템 사용량" @@ -11412,6 +11754,7 @@ msgid "Run Now" msgstr "지금 실행" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:36 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" @@ -11450,7 +11793,7 @@ msgstr "실행 중" msgid "Running Tasks" msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -11505,16 +11848,21 @@ msgstr "SCSI 컨트롤러 유형" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:237 msgid "SDN" msgstr "SDN" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:261 +msgid "SDN Zones" +msgstr "SDN 영역" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:158 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:100 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" @@ -11551,8 +11899,8 @@ msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH 공개 키" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:136 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 사용량" @@ -11582,12 +11930,13 @@ msgstr "토" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:38 #: pmg-gui/js/Settings.js:288 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:38 proxmox-backup/www/window/Settings.js:288 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:684 msgid "Save" msgstr "저장" #: pmg-gui/js/LoginView.js:392 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:410 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:334 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:292 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:337 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:292 msgid "Save User name" msgstr "사용자 이름 저장" @@ -11608,10 +11957,6 @@ msgstr "스케일링 모드" msgid "Scan" msgstr "스캔" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:342 -msgid "Scan OK" -msgstr "스캔 OK" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:254 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:136 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" @@ -11699,7 +12044,7 @@ msgstr "스코프" msgid "Score" msgstr "점수" -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:227 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:231 msgid "Score: {0}" msgstr "점수: {0}" @@ -11721,11 +12066,11 @@ msgstr "OSD.{0} 스크럽 실행" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:109 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:48 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373 msgid "Search" msgstr "검색" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/search_box.rs:123 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/search_box.rs:151 msgid "Search (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" msgstr "검색 (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" @@ -11755,7 +12100,7 @@ msgstr "초" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:340 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:110 msgid "Secret" msgstr "비밀" @@ -11829,7 +12174,7 @@ msgstr "선택한 이미지" msgid "Selected Mail" msgstr "선택한 메일" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:160 msgid "" "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." msgstr "이미 풀의 일부인 선택된 게스트는 먼저 해당 풀에서 제거됩니다." @@ -11857,7 +12202,7 @@ msgstr "차단된 이메일에 NDR 전송" msgid "Send Original Mail" msgstr "원본 메일 보내기" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68 msgid "Send daily admin reports" msgstr "매일 관리자 보고서 전송" @@ -11902,6 +12247,7 @@ msgstr "일련 번호" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:77 msgid "Serial" msgstr "시리얼" @@ -11922,6 +12268,10 @@ msgstr "시리얼 소켓 '{0}'은 소켓에 매핑됩니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:612 pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:39 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:42 msgid "Serial terminal" msgstr "시리얼 터미널" @@ -11945,7 +12295,8 @@ msgid "Server" msgstr "서버" #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:42 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:231 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:80 msgid "Server Address" msgstr "서버 주소" @@ -11962,7 +12313,7 @@ msgid "Server ID" msgstr "서버 ID" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:151 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:155 msgid "Server Load" msgstr "서버 부하" @@ -11980,7 +12331,7 @@ msgstr "서버 보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:8 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:200 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:241 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요함" @@ -11993,7 +12344,7 @@ msgid "" msgstr "서버 인증서의 SHA-256 지문 (자체 서명 인증서에 필요)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:317 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:315 msgid "Server load" msgstr "서버 부하" @@ -12060,7 +12411,7 @@ msgstr "로그인을 위한 기본 영역 설정" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:110 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:113 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:110 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -12091,20 +12442,21 @@ msgid "Shared" msgstr "공유됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:114 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:71 msgid "Shares" msgstr "공유" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:751 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:757 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2129 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2136 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2125 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2132 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:229 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:202 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:77 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:85 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:422 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:429 msgid "Shell" msgstr "셸" @@ -12132,7 +12484,7 @@ msgstr "모든 파츠 표시" #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:184 msgid "Show All Tasks" -msgstr "모든 작업 표시" +msgstr "모든 태스크 표시" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:216 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:138 @@ -12164,7 +12516,7 @@ msgstr "로컬 태스크 표시" msgid "Show Log" msgstr "로그 표시" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:492 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:486 msgid "Show Password" msgstr "비밀번호 표시" @@ -12200,10 +12552,14 @@ msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업에 영향을 받는 게스트 및 msgid "Show only installed services" msgstr "설치된 서비스만 표시" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:152 +msgid "Show: {0} - {1}" +msgstr "표시: {0} - {1}" + #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:74 pmg-gui/js/ServerStatus.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2120 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2149 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2116 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:62 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 @@ -12212,21 +12568,21 @@ msgstr "설치된 서비스만 표시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:113 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:628 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:63 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:35 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:92 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:248 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:141 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:118 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:673 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:241 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:210 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:137 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:387 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:414 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:444 msgid "Shutdown" msgstr "종료" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169 msgid "Shutdown Policy" msgstr "종료 정책" @@ -12235,14 +12591,15 @@ msgid "Shutdown backup server?" msgstr "백업 서버를 종료할까요?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:142 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:138 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:169 msgid "Shutdown timeout" -msgstr "종료 시간제한" +msgstr "종료 시간 초과" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" @@ -12290,7 +12647,7 @@ msgstr "시뮬레이션" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:310 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:324 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:320 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:26 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:397 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:409 msgid "Since" msgstr "다음 이후 부터" @@ -12322,7 +12679,7 @@ msgstr "단일 디스크" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:71 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1136 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1145 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -12336,6 +12693,10 @@ msgstr "크기 증분" msgid "Skip Certificate Verification" msgstr "인증서 확인 건너뛰기" +#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:132 +msgid "Skip If-None-Match header" +msgstr "If-None-Match 헤더 건너뛰기" + #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:233 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 @@ -12361,7 +12722,7 @@ msgstr "슬롯" msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -12370,8 +12731,8 @@ msgstr "슬로베니아어" msgid "Smarthost" msgstr "스마트호스트" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2121 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2150 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2117 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2146 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:254 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:63 @@ -12380,8 +12741,8 @@ msgstr "스마트호스트" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:153 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:946 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:867 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:63 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:101 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:415 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:445 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" @@ -12396,12 +12757,13 @@ msgstr "스냅샷 선택" msgid "Snapshots" msgstr "스냅샷" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:105 msgid "Snapshots as Volume-Chain are a technology preview." msgstr "볼륨 체인으로서의 스냅샷은 기술 프리뷰입니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:698 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:289 msgid "Snippets" msgstr "스니펫" @@ -12415,6 +12777,8 @@ msgstr "소켓" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:488 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:112 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:217 msgid "Sockets" msgstr "소켓" @@ -12427,10 +12791,18 @@ msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "일부 게스트는 백업 작업이 적용되지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:493 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:210 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:206 msgid "Some suites are misconfigured" msgstr "일부 라이선스 제품군이 잘못 구성됨" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/data_table/header_widget.rs:630 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "오름차순 정렬" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/data_table/header_widget.rs:638 +msgid "Sort Descending" +msgstr "내림차순 정렬" + #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 msgid "Sort Key" msgstr "키 정렬" @@ -12440,7 +12812,7 @@ msgstr "키 정렬" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:700 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:362 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:356 msgid "Source" msgstr "원본" @@ -12523,7 +12895,7 @@ msgstr "SpamAssassin 업데이트" msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:271 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -12537,7 +12909,7 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:338 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:176 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:71 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice 향상된 기능" @@ -12555,15 +12927,16 @@ msgid "Standard" msgstr "스탠다드" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:33 msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:754 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:104 pmg-gui/js/Utils.js:720 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2122 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2151 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2090 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2118 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:907 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:56 @@ -12572,15 +12945,15 @@ msgstr "스탠다드 VGA" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:112 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:647 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:62 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:36 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:94 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:268 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:226 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:117 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:696 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:9 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:261 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:223 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:357 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:388 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:416 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:446 @@ -12595,17 +12968,19 @@ msgstr "시작 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:73 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:42 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:50 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:236 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:140 -#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:96 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:119 +#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:234 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:126 msgid "Start Time" msgstr "시작 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:463 msgid "Start U2F challenge" msgstr "U2F 챌린지 시작" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:333 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337 msgid "Start WebAuthn challenge" msgstr "WebAuthn 챌린지 시작" @@ -12632,8 +13007,8 @@ msgstr "부팅 시 시작" msgid "Start backup now" msgstr "지금 백업 시작" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:85 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:85 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:89 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 msgid "Start on boot" msgstr "부팅 시 시작" @@ -12655,8 +13030,8 @@ msgstr "{0} 설치 시작" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:113 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:99 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:148 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:100 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "시작/종료 순서" @@ -12678,6 +13053,7 @@ msgstr "시작 시간" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:163 msgid "Startup delay" msgstr "시작 지연" @@ -12739,10 +13115,10 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:95 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30 @@ -12750,7 +13126,7 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:322 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:363 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:135 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:327 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:57 @@ -12775,16 +13151,20 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:324 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:321 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:285 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:292 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:201 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:187 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:91 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:261 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:297 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:137 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:194 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:184 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:121 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:227 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:735 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:731 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:187 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:143 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:405 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:155 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:205 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:150 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:417 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -12792,7 +13172,7 @@ msgstr "상태" msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "상태 (로드된 테이프 없음)" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:160 msgid "Status: {0}" msgstr "상태: {0}" @@ -12800,9 +13180,9 @@ msgstr "상태: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2095 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2123 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2091 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2119 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:329 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 @@ -12811,14 +13191,16 @@ msgstr "상태: {0}" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:204 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:65 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:95 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:236 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:207 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:262 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:43 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:71 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:103 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:229 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:258 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:196 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:277 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -12848,18 +13230,18 @@ msgid "Stopped" msgstr "중지됨" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:520 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:790 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:47 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:127 @@ -12867,11 +13249,15 @@ msgstr "중지됨" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:176 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:41 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:153 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:158 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:319 msgid "Storage" msgstr "스토리지" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:242 +msgid "Storage '{0}'" +msgstr "스토리지 '{0}'" + #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:105 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 msgid "Storage / Disks" @@ -12881,7 +13267,8 @@ msgstr "스토리지 / 디스크" msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:226 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:92 msgid "Storage size/usage unknown" msgstr "스토리지 용량/사용량 불명" @@ -12929,6 +13316,8 @@ msgstr "서브디렉토리" #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:322 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:303 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:279 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:347 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:380 msgid "Subject" @@ -12938,6 +13327,7 @@ msgstr "주체" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:351 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:308 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:352 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:409 msgid "Subject Alternative Names" @@ -12970,7 +13360,7 @@ msgstr "서브넷" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:452 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:290 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:84 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:76 msgid "Subscription" msgstr "구독" @@ -12983,8 +13373,8 @@ msgstr "구독" msgid "Subscription Key" msgstr "구독 키" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:141 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:175 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:140 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:176 msgid "Subscription Status" msgstr "구독 상태" @@ -13000,7 +13390,7 @@ msgstr "구독이 설정되었으나 이 서버에 대한 구독이 만료되었 msgid "Subscription set but invalid for this server." msgstr "구독이 설정되었지만 이 서버에서는 유효하지 않습니다." -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:58 msgid "Subscriptions" msgstr "구독" @@ -13018,7 +13408,7 @@ msgid "Successful" msgstr "성공" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:776 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:772 msgid "Suites" msgstr "라이선스 제품군" @@ -13032,8 +13422,8 @@ msgstr "라이선스 제품군" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:36 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:135 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:122 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:118 msgid "Summary" msgstr "요약" @@ -13066,18 +13456,18 @@ msgstr "지원" msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2153 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2149 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:256 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:96 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:104 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:448 msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2132 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:73 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2128 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:81 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:425 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" @@ -13099,16 +13489,16 @@ msgstr "스왑" msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:178 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:223 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:365 msgid "Sync" msgstr "동기화" @@ -13141,8 +13531,8 @@ msgstr "레벨 동기화" msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:366 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" @@ -13263,7 +13653,7 @@ msgstr "TLS 정책" msgid "TOTP" msgstr "TOTP" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:366 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:370 msgid "TOTP App" msgstr "TOTP 앱" @@ -13272,11 +13662,11 @@ msgstr "TOTP 앱" msgid "TOTP Locked" msgstr "TOTP 잠금" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:518 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:522 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 십진수 6자리로 구성됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:386 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" @@ -13293,7 +13683,7 @@ msgstr "TPM 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:126 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:127 msgid "TTY count" msgstr "TTY 수" @@ -13304,11 +13694,11 @@ msgstr "TTY 수" msgid "Tag" msgstr "태그" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:437 msgid "Tag Color Override" msgstr "태그 색상 오버라이드" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:433 msgid "Tag Style Override" msgstr "태그 스타일 오버라이드" @@ -13321,10 +13711,10 @@ msgstr "보기 태그" msgid "Tag must not be empty." msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:334 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:568 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:604 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -13405,7 +13795,7 @@ msgstr "테이프" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:367 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:361 msgid "Target" msgstr "대상" @@ -13500,6 +13890,7 @@ msgstr "통지할 대상" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:230 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:83 msgid "Task" msgstr "태스크" @@ -13511,6 +13902,7 @@ msgid "Task History" msgstr "태스크 기록" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:233 msgid "Task ID" msgstr "태스크 ID" @@ -13528,17 +13920,30 @@ msgstr "태스크 결과" msgid "Task Summary" msgstr "태스크 개요" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:275 +msgid "Task Summary Sorted by Failed Tasks (Last {0}h)" +msgstr "실패한 작업별로 정렬된 작업 요약(최근 {0}시간)" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:726 +msgid "Task Summary Time Range (last hours)" +msgstr "작업 요약 시간 범위(최근 시간)" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:276 +msgid "Task Summary by Category (Last {0}h)" +msgstr "카테고리별 작업 요약(최근 {0}시간)" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:403 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:415 msgid "Task Type" msgstr "태스크 유형" -#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:171 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:162 msgid "Task Viewer" msgstr "태스크 뷰어" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:131 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:218 msgid "Task type" msgstr "태스크 유형" @@ -13547,15 +13952,15 @@ msgstr "태스크 유형" #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:112 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:52 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:53 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks_button.rs:172 msgid "Tasks" msgstr "태스크" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:119 msgid "Template" msgstr "템플릿" @@ -13611,6 +14016,10 @@ msgid "" msgstr "" "이 풀에 최종적으로 저장되는 데이터의 양입니다. 자동 스케일링에 사용됩니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:91 +msgid "The certificate of the remote server is not trusted." +msgstr "리모트 서버의 인증서를 신뢰할 수 없습니다." + #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:312 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "현재 게스트 구성은 새 스냅샷 만들기를 지원하지 않습니다." @@ -13620,6 +14029,10 @@ msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활성 구독이 없습니다!" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:65 +msgid "The following certificates of remote servers are not trusted." +msgstr "다음 리모트 서버의 인증서는 신뢰할 수 없습니다." + #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:443 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" @@ -13629,7 +14042,7 @@ msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전입니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:891 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:887 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "no-subscription 리포지토리는 production-ready에 사용할 수 없습니다." @@ -13677,7 +14090,7 @@ msgstr "" "리포지토리는 아직 제공되지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:895 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:891 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "테스트 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." @@ -13690,16 +14103,16 @@ msgstr "" "해야 합니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:505 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:236 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:259 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:232 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:255 msgid "" "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" "{0} 엔터프라이즈 리포지토리가 사용하도록 설정되었지만 활성 구독이 없습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:516 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:243 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:266 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:239 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:262 msgid "" "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!" msgstr "" @@ -13707,8 +14120,8 @@ msgstr "" "다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:528 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:251 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:274 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:247 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:270 msgid "" "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended " "for production use!" @@ -13803,8 +14216,8 @@ msgstr "TiB" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:133 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:86 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:264 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:107 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:269 msgid "Time" msgstr "시간" @@ -13875,6 +14288,7 @@ msgid "To Slot" msgstr "To Slot" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:33 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:57 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." @@ -13900,7 +14314,7 @@ msgstr "스팸 정보 전환" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:296 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:331 msgid "Token" msgstr "토큰" @@ -13949,16 +14363,17 @@ msgstr "상위 수신자" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:203 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:198 msgid "Total" msgstr "총계" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:228 msgid "Total Disk Read" msgstr "총 디스크 읽기" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:236 msgid "Total Disk Write" msgstr "총 디스크 쓰기" @@ -13971,20 +14386,21 @@ msgstr "총 메일 수" msgid "Total Mails" msgstr "총 메일" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:153 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:157 msgid "Total Memory" msgstr "총 메모리" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244 msgid "Total NetIn" msgstr "총 네트워크 입력" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:252 msgid "Total NetOut" msgstr "총 네트워크 출력" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:551 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:123 msgid "Total cores" msgstr "총 코어" @@ -14020,7 +14436,7 @@ msgstr "최종 전송" msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "전송 비율 (바이트/초)" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:188 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:204 msgid "Translated" msgstr "번역됨" @@ -14036,11 +14452,11 @@ msgstr "전송" msgid "Tree Settings" msgstr "트리 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:483 msgid "Tree Shape" msgstr "트리 모양" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:419 msgid "Tree Shape: {0}" msgstr "트리 모양: {0}" @@ -14058,7 +14474,7 @@ msgstr "화" msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -14067,7 +14483,7 @@ msgid "Two Factor" msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:66 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:70 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "2단계 인증" @@ -14084,13 +14500,13 @@ msgstr "2단계 인증" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:94 pmg-gui/js/Subscription.js:122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:90 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:447 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 @@ -14101,7 +14517,7 @@ msgstr "2단계 인증" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:145 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:772 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:119 @@ -14122,9 +14538,13 @@ msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:520 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:47 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:324 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:326 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:207 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:357 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:351 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:290 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:105 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:252 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:93 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:292 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:405 @@ -14133,29 +14553,33 @@ msgstr "2단계 인증" msgid "Type" msgstr "유형" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:281 +msgid "Type / Name" +msgstr "유형 / 이름" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:768 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:764 msgid "Types" msgstr "유형" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:224 msgid "U2F AppID URL" msgstr "U2F AppID URL" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234 msgid "U2F Origin" msgstr "U2F 오리진" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 설정" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:246 msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" msgstr "U2F은 더 이상 사용되지 않으므로 WebAuthn을 사용합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:772 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:768 msgid "URIs" msgstr "URI" @@ -14180,7 +14604,11 @@ msgstr "USB 디바이스" msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:306 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:45 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -14244,6 +14672,7 @@ msgstr "고유 MAC 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:166 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:153 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:260 msgid "Unique task ID" msgstr "고유 태스크 ID" @@ -14266,9 +14695,9 @@ msgstr "유닛 파일" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:102 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:103 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:325 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:84 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:126 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:33 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:173 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:167 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -14284,8 +14713,8 @@ msgstr "알 수 없는 노드" msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:68 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:81 msgid "Unknown subscriptions" msgstr "알 수 없는 구독" @@ -14322,9 +14751,9 @@ msgstr "TFA 잠금 해제" msgid "Unlock TFA authentication for {0}" msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2155 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2151 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:256 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:106 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:450 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" @@ -14342,7 +14771,7 @@ msgstr "마운트 해제 중" msgid "Unplugged" msgstr "연결 해제됨" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:141 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:142 msgid "Unpriviledged" msgstr "권한 없음" @@ -14364,7 +14793,7 @@ msgid "Until" msgstr "다음까지" #. second row -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:411 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:423 msgid "Until:" msgstr "다음까지:" @@ -14383,9 +14812,10 @@ msgstr "사용하지 않는 디스크" msgid "Up" msgstr "구동" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:12 -#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:325 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:364 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:353 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:311 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:364 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -14413,6 +14843,7 @@ msgstr "{0} 계정 업데이트" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:73 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:92 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:146 msgid "Updates" msgstr "업데이트" @@ -14424,7 +14855,7 @@ msgstr "마이크로코드 업데이트 중" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:200 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:223 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" @@ -14476,15 +14907,15 @@ msgid "" msgstr "" "업로드는 '/var/tmp/'에 임시로 저장되므로 여유 공간이 충분한지 확인하세요." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:402 msgid "Upper" msgstr "Upper" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:289 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:184 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 msgid "Uptime" msgstr "업타임" @@ -14498,7 +14929,10 @@ msgstr "업타임" #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:154 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:197 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:301 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:341 msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -14510,7 +14944,7 @@ msgstr "사용량 %" msgid "Usage History" msgstr "사용 내역" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:171 msgid "Usage: {0}%" msgstr "사용량: {0}%" @@ -14532,7 +14966,7 @@ msgstr "베이즈 필터 사용" msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(ISO) 사용" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" msgstr "HA 서비스를 시작할 때, 최소 부하 노드를 선택하기 위해 CRS를 사용" @@ -14567,6 +15001,10 @@ msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged cephFS 사용" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:31 +msgid "Use QEMU Guest Agent" +msgstr "Qemu 게스트 에이전트 사용" + #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:18 msgid "Use RBL checks" msgstr "RBL 검사 사용" @@ -14597,15 +15035,15 @@ msgstr "USB 벤더/디바이스 ID 사용" msgid "Use USB3" msgstr "USB3 사용" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "고급 통계 필터 사용" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 -msgid "Use auto-whitelists" -msgstr "자동-화이트리스트 사용" +msgid "Use auto-welcomelists" +msgstr "자동-환영리스트 사용" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:293 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:328 msgid "Use existing Token" msgstr "기존 토큰 사용" @@ -14626,15 +15064,15 @@ msgstr "글로벌 통지 설정 사용" msgid "Use global settings" msgstr "글로벌 설정 사용" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:117 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:124 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:111 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 msgid "Use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:265 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:97 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:108 msgid "Use local time for RTC" msgstr "RTC에 현지 시간 사용" @@ -14664,7 +15102,7 @@ msgstr "sendmail을 사용하여 이메일 보내기(레거시)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:86 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:93 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "태블릿을 포인터로 사용" @@ -14673,6 +15111,11 @@ msgid "" "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" msgstr "특수 값 '1'을 사용하여 기본 브리지에서 MTU 값을 상속합니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:173 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:276 +msgid "Use trusted certificate" +msgstr "신뢰 가능한 인증서 사용" + #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:23 msgid "Use watchdog based fencing." msgstr "워치독 기반 펜싱을 사용합니다." @@ -14703,7 +15146,7 @@ msgstr "무제한으로 {0} 사용" msgid "Used" msgstr "사용 중" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:152 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:156 msgid "Used Memory" msgstr "사용 중인 메모리" @@ -14734,7 +15177,8 @@ msgstr "사용 중인 오브젝트" #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:254 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:291 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:356 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:53 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:87 @@ -14753,8 +15197,8 @@ msgid "User Attribute Name" msgstr "사용자 속성 이름" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 -msgid "User Blacklist" -msgstr "사용자 블랙리스트" +msgid "User Blocklist" +msgstr "사용자 차단 리스트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 @@ -14768,7 +15212,7 @@ msgstr "사용자 ID" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:53 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:57 msgid "User Management" msgstr "사용자 관리" @@ -14778,6 +15222,8 @@ msgstr "사용자 관리" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:241 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:161 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:89 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:66 msgid "User Permission" msgstr "사용자 권한" @@ -14789,14 +15235,14 @@ msgstr "사용자 스팸 보고서 양식" msgid "User Sync" msgstr "사용자 동기화" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:562 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:565 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 msgid "User Tag Access" msgstr "사용자 태그 액세스" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 -msgid "User Whitelist" -msgstr "사용자 화이트리스트" +msgid "User Welcomelist" +msgstr "사용자 환영 리스트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:108 msgid "User already has recovery keys." @@ -14814,31 +15260,33 @@ msgstr "사용자 클래스" #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:117 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 #: pmg-gui/js/LoginView.js:352 pmg-gui/js/UserEdit.js:58 #: pmg-gui/js/UserView.js:171 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:174 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:184 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:371 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:291 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:294 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:56 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:64 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:135 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:169 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:252 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:133 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:417 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:252 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:219 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:429 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:437 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:469 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:519 msgid "User name" msgstr "사용자 이름" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "사용자 통계 수명 (일)" #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:190 +#: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:116 msgid "User/Group/API Token" msgstr "사용자/그룹/API 토큰" @@ -14890,6 +15338,7 @@ msgid "Using Account" msgstr "계정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:177 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:281 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" @@ -14950,8 +15399,8 @@ msgstr "VLAN raw 디바이스" msgid "VM" msgstr "VM" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:251 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:251 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:258 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:260 msgid "VM '{0}'" msgstr "VM '{0}'" @@ -14959,16 +15408,14 @@ msgstr "VM '{0}'" msgid "VM Disks" msgstr "VM 디스크" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:185 -msgid "VM State Storage" -msgstr "VM 상태 스토리지" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:253 msgid "VM State storage" msgstr "VM 상태 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:34 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware 호환" @@ -14977,12 +15424,18 @@ msgid "VMware image format" msgstr "VMware 이미지 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:105 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:51 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하려면 게스트 VM에 Spice-Tools가 설치되어 있어야 합니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:308 +msgid "VNI" +msgstr "VNI" + #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:106 msgid "VNet" msgstr "VNet" @@ -14990,6 +15443,10 @@ msgstr "VNet" msgid "VNet Firewall" msgstr "VNet 방화벽" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:75 +msgid "VNet ID" +msgstr "VNet ID" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 msgid "VNet MAC Address" msgstr "VNet MAC 주소" @@ -14998,6 +15455,29 @@ msgstr "VNet MAC 주소" msgid "VNet Permissions" msgstr "VNet 권한" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:283 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:222 +msgid "VNet {} has no VNI" +msgstr "VNet {}에는 VNI가 없습니다." + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:234 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:173 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:252 +msgid "VNet {} has no zone defined!" +msgstr "VNet {}에 정의된 영역이 없습니다!" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:300 +msgid "VRF VNI" +msgstr "VRF VNI" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:82 +msgid "VRF VXLAN VNI" +msgstr "VRF VXLAN VNI" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:82 +msgid "VXLAN VNI" +msgstr "VXLAN VNI" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:37 msgid "Valid CIDR Range" @@ -15007,6 +15487,7 @@ msgstr "올바른 CIDR 범위" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:339 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:306 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:350 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:395 msgid "Valid Since" @@ -15054,6 +15535,7 @@ msgstr "금고" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:37 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:153 msgid "Vendor" msgstr "공급자" @@ -15092,17 +15574,17 @@ msgid "Verified Only" msgstr "검증된 항목만" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1413 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1478 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1422 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1487 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 msgid "Verify" msgstr "검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1040 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1049 msgid "Verify '{0}'" msgstr "'{0}' 검증" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1333 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1342 msgid "Verify All" msgstr "모두 검증" @@ -15152,7 +15634,7 @@ msgstr "SSL 검증" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:216 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1198 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207 msgid "Verify State" msgstr "상태 검증" @@ -15186,15 +15668,21 @@ msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:266 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:307 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:255 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:71 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:340 msgid "Version" msgstr "버전" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:47 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:85 +msgid "Video Streaming" +msgstr "비디오 스트리밍" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:105 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:110 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:358 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:370 msgid "View" msgstr "보기" @@ -15210,12 +15698,12 @@ msgstr "DNS 레코드 보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:234 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:461 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:143 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:100 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108 msgid "View Task" -msgstr "작업 보기" +msgstr "태스크 보기" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 @@ -15241,7 +15729,7 @@ msgstr "Virtiofs 파일시스템 패스스루" msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:266 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:553 msgid "Virtual Environment Nodes" msgstr "가상 환경 노드" @@ -15253,20 +15741,24 @@ msgstr "가상 게스트" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:342 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:299 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 msgid "Virtual Machine" msgstr "가상 머신" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:164 +msgid "Virtual Machine related Tasks" +msgstr "가상 머신 관련 태스크" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:38 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:127 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:238 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:277 msgid "Virtual Machines" msgstr "가상 머신" @@ -15356,6 +15848,7 @@ msgid "WAL size" msgstr "WAL 크기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:82 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." msgstr "경고: SEV-SNP를 사용하면 EFI 디스크가 pflash로 로드되지 않습니다." @@ -15367,8 +15860,8 @@ msgstr "" "경고: 사용자 지정 CPU 유형을 구성할 수 있는 권한이 없으며, 유형을 변경하면 되" "돌릴 수 없습니다!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:348 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:479 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:352 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:483 msgid "Waiting for second factor." msgstr "두 번째 인증을 기다리는 중입니다." @@ -15390,7 +15883,9 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:876 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:193 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:148 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:872 msgid "Warning" msgid_plural "Warnings" msgstr[0] "경고" @@ -15414,14 +15909,14 @@ msgstr "" "경고: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:280 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:344 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:25 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "경고: 구독 레벨이 동일하지 않습니다." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:636 -#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:163 +#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:157 msgid "Warnings" msgstr "경고" @@ -15442,21 +15937,21 @@ msgstr "웹 UI URL" msgid "WebAuthn" msgstr "WebAuthn" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255 msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn 설정" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:33 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:78 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:35 msgid "WebAuthn TFA" msgstr "WebAuthn TFA" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:75 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:127 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:75 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "WebAuthn은 신뢰할 수 있는 인증서를 사용해야 합니다." -#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:61 msgid "Webauthn" msgstr "Webauthn" @@ -15475,6 +15970,7 @@ msgstr "수" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:157 msgid "Week" msgstr "주" @@ -15482,6 +15978,14 @@ msgstr "주" msgid "Weekly" msgstr "매주" +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:53 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:57 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:247 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:266 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:135 +msgid "Welcomelist" +msgstr "환영 리스트" + #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:464 msgid "What" msgstr "What" @@ -15506,12 +16010,7 @@ msgid "" msgstr "" "여러 디바이스가 선택된 경우, 첫 번째 빈 디바이스가 게스트 시작 시 선택됩니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:53 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 -#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:247 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:42 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:104 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:262 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:91 msgid "Whitelist" msgstr "화이트리스트" @@ -15528,8 +16027,8 @@ msgid "Whole year" msgstr "1년 내내" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2134 proxmox-backup/www/Utils.js:468 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:75 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2130 proxmox-backup/www/Utils.js:468 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:83 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:427 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" @@ -15550,7 +16049,7 @@ msgstr "0을 사용하면 사용 가능한 코어의 절반이 사용됩니다." msgid "With Current User" msgstr "현재 사용자와 함께" -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:273 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:273 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." @@ -15558,7 +16057,7 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면 특정 도메인이나 이메일 주소에 대한 스팸 검사를 수동으로 우" "회할 수 있습니다." -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:233 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:233 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." @@ -15570,7 +16069,7 @@ msgstr "" msgid "Without ZFS ARC" msgstr "ZFS ARC 없이" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:162 msgid "" "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" @@ -15647,6 +16146,7 @@ msgstr "YB" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:159 msgid "Year" msgstr "연" @@ -15662,7 +16162,11 @@ msgstr "연간" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:111 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:102 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:393 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:401 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:419 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:436 @@ -15671,8 +16175,8 @@ msgstr "연간" #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:182 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:369 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:339 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:121 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:124 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:164 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:120 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:158 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -15703,6 +16207,7 @@ msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:50 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." @@ -15717,22 +16222,23 @@ msgstr "" "(를) 방문하세요." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:166 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:162 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "{0}에 대해 지원되는 업데이트가 제공됩니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:161 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:157 msgid "You get updates for {0}" msgstr "{0}에 대한 업데이트를 받습니다." #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:273 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:26 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:38 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:42 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." @@ -15765,9 +16271,9 @@ msgid "Your E-Mail" msgstr "내 이메일" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:287 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:340 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:76 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:75 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:21 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "구독 상태가 유효합니다." @@ -15777,7 +16283,7 @@ msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." msgstr "유비키(YubiKey)는 더 나은 대안인 WebAuthn도 지원합니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:280 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:501 msgid "Yubico OTP" msgstr "Yubico OTP" @@ -15798,8 +16304,8 @@ msgstr "ZFS ARC" msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS 풀" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2156 proxmox-backup/www/Utils.js:469 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 proxmox-backup/www/Utils.js:469 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:107 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" @@ -15812,9 +16318,16 @@ msgstr "ZiB" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:101 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:312 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:295 msgid "Zone" msgstr "영역" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:75 +msgid "Zone ID" +msgstr "영역 ID" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "노드 {1}의 영역 {0}" @@ -15836,11 +16349,17 @@ msgstr "" msgid "all" msgstr "모든" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:160 +msgid "any" +msgstr "임의" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:139 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:187 msgid "any CD-ROM" msgstr "임의 CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:135 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:188 msgid "any net" msgstr "임의 net" @@ -15849,6 +16368,14 @@ msgstr "임의 net" msgid "ashift" msgstr "ashift" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:192 +msgid "at least one EVPN controller needs to be selected" +msgstr "최소한 하나의 EVPN 컨트롤러를 선택해야 함" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:189 +msgid "at least one remote needs to have an EVPN controller configured" +msgstr "최소한 하나의 리모트에는 EVPN 컨트롤러가 구성되어 있어야 함" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117 msgid "auto detect" msgstr "자동 감지" @@ -15870,22 +16397,26 @@ msgstr "평균" msgid "blocking HA resource {0} on selected target node" msgstr "선택한 대상 노드에서 HA 리소스 {0} 차단" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:49 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:202 +msgid "can only create the zone once per remote!" +msgstr "리모트당 구역을 한 번만 만들 수 있습니다!" + +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:51 msgid "cannot represent number as f64" msgstr "숫자를 f64로 표현할 수 없습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:103 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:112 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:108 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:117 msgid "cannot represent number as signed integer" msgstr "숫자를 부호 있는 정수로 표현할 수 없습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:188 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:187 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:196 msgid "cannot represent number as unsigned integer" msgstr "숫자를 부호 없는 정수로 표현할 수 없습니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:35 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:308 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:341 msgid "current" msgstr "현재" @@ -15907,14 +16438,16 @@ msgstr "일" msgid "days" msgstr "일" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:466 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:166 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:172 msgid "default" msgstr "기본" @@ -15933,7 +16466,7 @@ msgstr "디렉토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:211 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:654 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:650 msgid "disabled" msgstr "비활성화 됨" @@ -15950,7 +16483,7 @@ msgid "email profile" msgstr "이메일 프로파일" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:648 msgid "enabled" msgstr "활성화 됨" @@ -15966,6 +16499,10 @@ msgstr "빠름" msgid "fast and good" msgstr "빠르고 좋음" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:186 +msgid "first Disk" +msgstr "첫 번째 디스크" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:132 msgid "first disk" msgstr "첫 번째 디스크" @@ -15974,23 +16511,23 @@ msgstr "첫 번째 디스크" msgid "good" msgstr "좋음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:172 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:174 msgid "got invalid value." msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:57 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:200 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:59 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:129 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:208 msgid "got wrong data type" msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:147 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:327 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:149 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:328 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:206 msgid "got wrong data type." msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다." -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378 msgid "group, date or owner" msgstr "그룹, 날짜 또는 소유자" @@ -16035,7 +16572,7 @@ msgstr "매시간 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 msgid "keep-last" -msgstr "마지막만 유지" +msgstr "최근 유지" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 @@ -16064,7 +16601,7 @@ msgstr "문자" msgid "mail.example.com" msgstr "mail.example.com" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:221 msgid "maxcpu" msgstr "maxcpu" @@ -16093,7 +16630,7 @@ msgid "never" msgstr "안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:41 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:315 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:351 msgid "new" msgstr "새로운" @@ -16106,10 +16643,7 @@ msgstr "nftables (기술 프리뷰)" msgid "no VLAN" msgstr "VLAN 없음" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:373 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:375 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_resources.rs:366 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:179 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:175 msgid "no data loaded" msgstr "데이터가 로드되지 않았습니다" @@ -16118,17 +16652,20 @@ msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:208 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:256 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:149 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:209 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:297 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:305 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:307 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:315 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:151 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:317 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:323 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:331 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:45 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:73 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:89 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:152 msgid "none" msgstr "없음" @@ -16147,21 +16684,21 @@ msgstr "유효한 브리지 VLAN ID 항목이 아님: {0}" msgid "not installed" msgstr "설치되지 않음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:89 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:117 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:165 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:193 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:94 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:122 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:173 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:201 msgid "number too large (n > {})" msgstr "수가 너무 큽니다 (n > {})" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:95 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:120 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:171 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:196 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:100 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:125 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:204 msgid "number too small (n < {})" msgstr "수가 너무 작습니다 (n < {})" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "/ {0}개의 CPU" @@ -16185,15 +16722,11 @@ msgstr "페이지를 찾을 수 없음" msgid "paravirtualized" msgstr "반가상화" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:82 -msgid "paused" -msgstr "일시 중지됨" - #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 msgid "peer's link address: {0}" msgstr "피어의 링크 주소: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1133 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1131 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 #: proxmox-backup/www/Utils.js:250 msgid "pending" @@ -16225,7 +16758,7 @@ msgid "root@$hostname" msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:80 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:105 msgid "running" msgstr "실행 중" @@ -16234,7 +16767,7 @@ msgid "running..." msgstr "실행 중..." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:81 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:112 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:124 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126 msgid "stopped" @@ -16256,7 +16789,7 @@ msgstr "동기화" msgid "unable to parse number" msgstr "숫자를 파싱할 수 없음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:341 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:342 msgid "unable to parse number: {}" msgstr "숫자를 파싱할 수 없음: {}" @@ -16286,6 +16819,7 @@ msgstr "알 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:64 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:302 msgid "unlimited" msgstr "무제한" @@ -16314,8 +16848,8 @@ msgstr "OSD/DB 디스크 사용" msgid "use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:59 msgid "used as underlay network" msgstr "언더레이 네트워크로 사용됨" @@ -16328,19 +16862,19 @@ msgstr "user@example.com" msgid "vIOMMU" msgstr "vIOMMU" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:450 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:461 msgid "value must be greater than or equal to '{0}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:346 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:347 msgid "value must be greater than or equal to '{}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:458 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:469 msgid "value must be less than or equal to '{0}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 작아야 합니다." -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:354 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:355 msgid "value must be less than or equal to '{}'" msgstr "값은 '{}'보다 크거나 작아야 합니다." @@ -16387,7 +16921,7 @@ msgstr "" " \"region\": \"us-east-1\"\n" "}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:264 msgid "{0} ({1} sockets)" msgstr "{0} ({1} 소켓)" @@ -16400,7 +16934,7 @@ msgstr "{0} ({1})" msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:194 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:195 msgid "{0} / {1} (running / total)" msgstr "{0} / {1} (실행 중/ 총계)" @@ -16448,36 +16982,37 @@ msgstr "{0} 분" msgid "{0} months" msgstr "{0} 개월" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:183 msgid "{0} nodes have an unknown status" msgstr "{0} 노드의 상태를 알 수 없음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:192 msgid "{0} nodes online" msgstr "노드 {0}개가 온라인 상태임" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 msgid "{0} not installed." msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:98 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:189 msgid "{0} of an unknown number of nodes online" msgstr "알 수 없는 수의 노드 {0}개가 온라인 상태임" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:362 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:221 proxmox-backup/www/Utils.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:223 proxmox-backup/www/Utils.js:328 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:77 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:82 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1} 중 {0}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:173 msgid "{0} of {1} nodes are offline" msgstr "{1}개 중 {0}개의 노드가 오프라인 상태임" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:242 +#. TRANSLATORS: For example "resource on Remote 'HAL 9000'" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:247 msgid "{0} on Remote '{1}'" msgstr "리모트 {1}의 {0}" @@ -16485,12 +17020,8 @@ msgstr "리모트 {1}의 {0}" msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{1}의 대리로 {0}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:74 -msgid "{0} remotes failed to reach." -msgstr "{0} 리모트에 접근하지 못했습니다." - -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:256 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:267 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:257 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:268 msgid "{0} running / {1} physical ({2} total configured)" msgstr "{0} 실행 중 / {1} 물리 (총 {2}개가 구성됨)" @@ -16522,12 +17053,11 @@ msgstr "{0} 주" msgid "{0} years" msgstr "{0} 년" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:335 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:245 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:256 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:219 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:233 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:245 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:220 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:234 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:100 msgid "{0}% ({1} of {2})" msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" @@ -16536,14 +17066,14 @@ msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} 중 {0}%" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:232 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:332 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:334 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:231 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:348 msgid "{0}% of {1} CPU(s)" msgstr "{1}의 CPU 중 {0}%" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:303 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:313 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:315 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:329 msgid "{0}, Group: {1}" msgstr "{0}, 그룹: {1}" @@ -16556,8 +17086,24 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "자동" +#~ msgid "Bios" +#~ msgstr "바이오스" + +#~ msgid "Boot Device" +#~ msgstr "부트 디바이스" + +#~ msgid "Connection OK" +#~ msgstr "연결 OK" + +#~ msgid "Default (disabled)" +#~ msgstr "기본값 (비활성화됨)" + +#, fuzzy #~ msgid "Default)" -#~ msgstr "기본)" +#~ msgstr "기본" + +#~ msgid "Disk, Network, USB" +#~ msgstr "디스크, 네트워크, USB" #~ msgid "Extra ID" #~ msgstr "추가 ID" @@ -16580,14 +17126,33 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Meta Data Servers" #~ msgstr "메타 데이터 서버" +#~ msgid "Mixed subscriptions" +#~ msgstr "혼합된 구독" + +#~ msgid "Next due data" +#~ msgstr "다음 마감 데이터" + +#~ msgid "No enhancements" +#~ msgstr "향상된 기능 없음" + #~ msgid "No target configured" #~ msgstr "대상이 구성되지 않음" +#~ msgid "No valid Subscription" +#~ msgstr "유효한 구독 없음" + #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" +#, fuzzy #~ msgid "Proxmox Datacenter Manager Login" -#~ msgstr "Proxmox 데이터센터 관리자 로그인" +#~ msgstr "Proxmox 백업 서버 로그인" + +#~ msgid "Public Key Alogrithm" +#~ msgstr "공개 키 알고리즘" + +#~ msgid "Respository" +#~ msgstr "리스포지토리" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" @@ -16595,21 +17160,22 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "SMTP" #~ msgstr "SMTP" +#~ msgid "Scan OK" +#~ msgstr "스캔 OK" + #~ msgid "Second Server" #~ msgstr "두 번째 서버" #~ msgid "Send email" #~ msgstr "이메일 전송" +#, fuzzy #~ msgid "Setrvice" #~ msgstr "서비스" #~ msgid "Start Garbage Collection" #~ msgstr "가비지 컬렉션 시작" -#~ msgid "UUID" -#~ msgstr "UUID" - #~ msgid "" #~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to " #~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to " @@ -16619,6 +17185,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ "호스트 엔트로피 부족이 발생할 수 있습니다. /dev/urandom을 사용하는 것이 권" #~ "장되며, 실제로 보안 감소로 이어지지 않습니다." +#~ msgid "VM State Storage" +#~ msgstr "VM 상태 스토리지" + #~ msgid "VMID" #~ msgstr "VMID" @@ -16631,24 +17200,30 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have a valid subscription for this server. Please visit www.proxmox.com to get\n" #~ "a list of available options. " #~ msgstr "" -#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. www.proxmox.com을 방문하여 사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요." +#~ "이 서버에 대한 유효한 구독이 없습니다. 사용 가능한 옵션 목록을 보려면 {0}" +#~ "을(를) 방문하세요." +#, fuzzy #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "단일" -#~ msgstr[1] "복수" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "one" #~ msgid_plural "plural" -#~ msgstr[0] "단일" -#~ msgstr[1] "복수" +#~ msgstr[0] "완료" +#~ msgstr[1] "완료" + +#~ msgid "paused" +#~ msgstr "일시 중지됨" #~ msgid "reload" #~ msgstr "다시 로드" @@ -16668,12 +17243,18 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} ID" #~ msgstr "{0} ID" +#, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" -#~ msgstr "{0} 막대" +#~ msgstr "{0} 년" + +#~ msgid "{0} remotes failed to reach." +#~ msgstr "{0} 리모트에 접근하지 못했습니다." +#, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" -#~ msgstr "{0} {1}" +#~ msgstr "{0} ({1})" +#, fuzzy #~ msgid "{1} {0}" -#~ msgstr "{1} {0}" +#~ msgstr "ID {0}" From aa96571b7328b0af6722c041bae31e696e3a8b18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 8 Nov 2025 20:08:16 +0900 Subject: [PATCH 92/93] Update kr.po --- kr.po | 1633 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 1007 insertions(+), 626 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 95a4d65..8db42df 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-19 08:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-19 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-06 20:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-13 23:20+0900\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko_KR\n" @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:129 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:184 msgid "# of Worker Threads" msgstr "작업자 스레드 수" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:84 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:87 msgid "% of one threads" msgid_plural "% of {n} threads" msgstr[0] "{n} 스레드의 비율" @@ -58,14 +58,15 @@ msgstr ".zip" msgid "/some/path" msgstr "/어떤/경로를/입력" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:32 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:79 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:29 msgid "1 Core" msgid_plural "{n} Cores" msgstr[0] "{n} 코어" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:33 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:80 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:30 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:236 msgid "1 Socket" msgid_plural "{n} Sockets" msgstr[0] "{n} 소켓" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "1445 (24시간 5분)" msgid "5 Minutes" msgstr "5 분" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:234 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:236 msgid ":Port" msgstr ":포트" @@ -120,6 +121,11 @@ msgstr "" msgid "ACL" msgstr "ACL" +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:241 +msgid "ACLs" +msgstr "ACL" + #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:46 msgid "ACME Accounts" @@ -129,8 +135,8 @@ msgstr "ACME 계정" msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "ACME 계정/챌린지" -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:533 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:493 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:534 msgid "ACME DNS Plugin" msgstr "ACME DNS 플러그인" @@ -155,32 +161,33 @@ msgstr "ACME 인증서 리뉴얼" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:136 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI 지원" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:145 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:241 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:136 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:142 msgid "ACR Values" msgstr "ACR 값" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:372 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:109 msgid "AMD SEV" msgstr "AMD SEV" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:54 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:25 msgid "AMD SEV Type" msgstr "AMD SEV 유형" -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:583 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:584 msgid "API" msgstr "API" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:212 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:434 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:435 msgid "API Data" msgstr "API 데이터" @@ -203,11 +210,12 @@ msgstr "API 경로 접두어" #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:80 #: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:61 msgid "API Token" msgstr "API 토큰" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:315 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:338 msgid "API Token Name" msgstr "API 토큰 이름" @@ -269,7 +277,7 @@ msgstr "서비스 약관 수락" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:172 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:173 msgid "Access Control" msgstr "액세스 제어" @@ -313,7 +321,7 @@ msgstr "계정" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:100 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:273 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:274 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:109 msgid "Action" msgstr "동작" @@ -343,11 +351,15 @@ msgstr "작업 오브젝트" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:760 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:989 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:612 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:616 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:160 msgid "Actions" msgstr "동작" +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:105 +msgid "Activate AES instruction set for HW acceleration." +msgstr "하드웨어 가속을 위해 AES 명령어셋을 활성화합니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:114 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:220 @@ -356,13 +368,15 @@ msgstr "동작" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:235 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:271 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:254 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_network_selector.rs:154 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:416 msgid "Active" msgstr "활성" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:286 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:402 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory 서버" @@ -383,10 +397,10 @@ msgstr "활동" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:865 #: pmg-gui/js/ActionList.js:100 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:222 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:198 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:161 pmg-gui/js/RuleInfo.js:431 -#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:162 pmg-gui/js/UserView.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:198 +#: pmg-gui/js/DNSBLSitesField.js:136 pmg-gui/js/FetchmailView.js:80 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:198 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:161 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:431 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:162 +#: pmg-gui/js/UserView.js:134 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:198 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:308 @@ -434,25 +448,29 @@ msgstr "활동" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:95 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:430 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:203 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:544 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:173 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:147 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:115 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:355 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:106 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:175 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:267 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:533 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:268 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:534 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:556 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:697 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:159 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:387 #: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:199 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:296 #: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:313 +#: proxmox-yew-comp/src/property_edit_dialog.rs:399 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:271 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109 -#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:228 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:175 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:260 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:223 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:176 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:261 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:183 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:388 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -461,6 +479,11 @@ msgstr "추가" msgid "Add ACME Account" msgstr "ACME 계정 추가" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:247 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:567 +msgid "Add CD/DVD drive" +msgstr "CD/DVD 드라이브 추가" + #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:130 msgid "Add Datastore" msgstr "데이터스토어 추가" @@ -477,6 +500,12 @@ msgstr "EFI 디스크 추가" msgid "Add Fabric" msgstr "패브릭 추가" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:233 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:553 +#, fuzzy +msgid "Add Hard Disk" +msgstr "하드 디스크 추가" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71 msgid "Add Header" msgstr "헤더 추가" @@ -485,16 +514,17 @@ msgstr "헤더 추가" msgid "Add Namespace" msgstr "네임스페이스 추가" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:260 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:580 +msgid "Add Network card" +msgstr "네트워크 카드 추가" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188 msgid "Add Node" msgstr "노드 추가" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:176 -msgid "Add Proxmox VE" -msgstr "Proxmox VE 추가" - #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 msgid "Add Pull Sync Job" msgstr "풀(Pull) 동기화 작업 추가" @@ -642,7 +672,7 @@ msgstr "관리자 이메일" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:656 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:163 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:330 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:355 #: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:293 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -710,7 +740,7 @@ msgid "All" msgstr "모두" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:204 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:311 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:312 msgid "All Cores" msgstr "모든 코어" @@ -719,6 +749,8 @@ msgid "All Functions" msgstr "모든 기능" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:392 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:399 msgid "All OK" msgstr "모두 OK" @@ -726,6 +758,10 @@ msgstr "모두 OK" msgid "All OK (old)" msgstr "모두 OK (구식)" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:391 +msgid "All OK, but some snapshots were not verified in last 30 days" +msgstr "모두 괜찮음, 다만 지난 30일 동안 일부 스냅샷은 검증되지 않음" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:283 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" @@ -752,6 +788,7 @@ msgid "All except {0}" msgstr "{0}을 제외한 모두" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1264 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:423 msgid "All failed" msgstr "모두 실패함" @@ -759,6 +796,10 @@ msgstr "모두 실패함" msgid "All match" msgstr "모두 일치" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:78 +msgid "All network devices in use." +msgstr "모든 네트워크 디바이스가 사용 중입니다." + #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:75 msgid "All required services running" msgstr "모든 필수 서비스 실행 중" @@ -768,11 +809,15 @@ msgstr "모든 필수 서비스 실행 중" msgid "All rules match" msgstr "모든 규칙 일치" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:396 +msgid "All snapshots verified at least once in last 30 days" +msgstr "지난 30일 동안 모든 스냅샷이 최소 한 번 이상 검증됨" + #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:81 msgid "Allocated" msgstr "할당됨" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:251 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:254 msgid "Allocation" msgstr "할당" @@ -783,7 +828,7 @@ msgid "Allocation Policy" msgstr "할당 정책" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:92 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:51 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:44 msgid "Allow Debugging" msgstr "디버깅 허용" @@ -797,12 +842,12 @@ msgid "Allow HREFs" msgstr "HREFs 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:103 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:61 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:54 msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "키-셰어링 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:114 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:70 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:63 msgid "Allow SMT" msgstr "SMT 허용" @@ -810,6 +855,11 @@ msgstr "SMT 허용" msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain" msgstr "볼륨 체인으로 스냅샷 허용" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:102 +msgid "Allow guest OS to use 1GB size pages, if host HW supports it" +msgstr "" +"호스트 HW가 지원하는 경우 게스트 OS가 1GB 크기 페이지를 사용하도록 허용" + #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90 msgid "Allow local disk migration" msgstr "로컬 디스크 마이그레이션 허용" @@ -820,6 +870,14 @@ msgstr "로컬 디스크 마이그레이션 허용" msgid "Allowed characters" msgstr "허용된 문자" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:98 +msgid "Allows improved Spectre mitigation with AMD CPUs" +msgstr "AMD CPU로 향상된 Spectre 완화 허용" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:96 +msgid "Allows improved Spectre mitigation with Intel CPUs" +msgstr "인텔 CPU로 향상된 Spectre 완화 허용" + #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 msgid "Alphabetical" @@ -861,7 +919,7 @@ msgid "Analytics" msgstr "분석" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:120 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:201 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:341 msgid "Anonymous Search" msgstr "익명 검색" @@ -887,7 +945,7 @@ msgstr "새 편집에 적용" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:83 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:242 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:419 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:46 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:96 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:102 #: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:93 msgid "Apply" msgstr "적용" @@ -925,7 +983,7 @@ msgstr "" "보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 변경 사항도 " "모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:264 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:270 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" @@ -1042,7 +1100,7 @@ msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까" msgid "Are you sure you want to remove this entry?" msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:199 msgid "Are you sure you want to remove this remote?" msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" @@ -1054,6 +1112,11 @@ msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까" +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:220 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to shut down the node?" +msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:432 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" msgstr "{0} 항목을 지우시겠습니까?" @@ -1164,7 +1227,7 @@ msgstr "인증 ID" msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:335 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:326 msgid "AuthId" msgstr "인증ID" @@ -1222,14 +1285,14 @@ msgstr "고유 속성(properties) 자동 생성(예: MAC 주소)" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:386 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:255 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:267 msgid "Automatic" msgstr "자동" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:264 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:276 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" -msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" +msgstr "자동 (VM에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:396 msgid "Autoscaler Mode" @@ -1284,7 +1347,6 @@ msgstr "B" msgid "BCC" msgstr "BCC" -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:12 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 #: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:667 @@ -1328,7 +1390,7 @@ msgstr "Backscatter 점수" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:284 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:91 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:120 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:435 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:446 msgid "Backup" msgstr "백업" @@ -1340,7 +1402,7 @@ msgstr "백업 수" msgid "Backup Details" msgstr "백업 세부 사항" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:124 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:100 msgid "Backup Dir" msgstr "백업 위치" @@ -1357,7 +1419,7 @@ msgstr "그룹 백업" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:92 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:436 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 msgid "Backup Job" msgstr "백업 작업" @@ -1400,7 +1462,7 @@ msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:158 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:195 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:187 msgid "Backup now" msgstr "지금 백업" @@ -1436,7 +1498,7 @@ msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:125 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:86 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:88 msgid "Ballooning Device" msgstr "벌루닝 디바이스" @@ -1473,7 +1535,7 @@ msgstr "그룹에 대한 기본 DN" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:179 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:302 msgid "Base Domain Name" msgstr "기본 도메인 이름" @@ -1489,23 +1551,27 @@ msgstr "기본 볼륨" msgid "Basic" msgstr "기본" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:99 +msgid "Basis for \"Speculative Store Bypass\" protection for AMD models" +msgstr "AMD 모델에 대한 \"이론적인 스토어 우회\" 보호의 원리" + #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:372 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 msgid "Batch Size (b)" msgstr "일괄 처리 크기 (b)" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:108 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96 msgid "Before Queue Filtering" msgstr "대기열 필터링 전 단계" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:128 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:225 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:348 msgid "Bind Domain Name" msgstr "도메인 이름 바인드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:237 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:361 msgid "Bind Password" msgstr "비밀번호 바인드" @@ -1513,10 +1579,6 @@ msgstr "비밀번호 바인드" msgid "Bind User" msgstr "사용자 바인드" -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:33 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:113 -msgid "Blacklist" -msgstr "블랙리스트" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90 msgid "Block Device" msgstr "디바이스 차단" @@ -1557,14 +1619,14 @@ msgstr "부팅 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:97 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:183 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:189 msgid "Boot Order" msgstr "부팅 순서" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:147 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:344 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:358 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:343 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:357 msgid "Bootdisk size" msgstr "부팅 디스크 크기" @@ -1581,6 +1643,8 @@ msgstr "반송" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:911 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:160 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_network_selector.rs:150 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:24 msgid "Bridge" msgstr "브릿지" @@ -1619,7 +1683,7 @@ msgstr "빌트-인" msgid "Built-In (modified)" msgstr "빌트-인(수정됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:265 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:271 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" @@ -1657,19 +1721,19 @@ msgstr "일괄 일시중지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:50 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:407 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2127 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:80 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:424 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:435 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2126 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:79 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:423 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:434 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" @@ -1713,7 +1777,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:737 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:168 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:284 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" @@ -1736,7 +1800,8 @@ msgstr "CIDR" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:154 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:148 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:153 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:57 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:194 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:124 @@ -1746,18 +1811,14 @@ msgid "CPU" msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:308 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:309 msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 유연성" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:254 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:257 msgid "CPU Cores assigned" msgstr "CPU 코어 할당됨" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:261 -msgid "CPU Model" -msgstr "CPU 모델" - #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137 msgid "CPU Pressure Stall" @@ -1769,26 +1830,27 @@ msgstr "CPU 유형" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:95 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:381 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:303 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:394 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:251 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:379 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:247 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:392 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:133 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" #: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:253 -#, fuzzy msgid "CPU flags" -msgstr "CPU 사용량" +msgstr "CPU 플래그" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:299 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:300 msgid "CPU limit" msgstr "CPU 제한" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:216 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:290 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:291 msgid "CPU units" msgstr "CPU 단위" @@ -1805,19 +1867,19 @@ msgstr "CPU 단위" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:633 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:640 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:203 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:331 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:229 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:203 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:649 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:656 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:329 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:343 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:96 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:210 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU" @@ -1948,7 +2010,7 @@ msgstr "카트리지 메모리" msgid "Case-Sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:266 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:272 msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" @@ -2060,7 +2122,7 @@ msgstr "변경 보호" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:380 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:391 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" @@ -2126,11 +2188,11 @@ msgstr "연결 확인" msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:305 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어(간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:310 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어(번체)" @@ -2231,11 +2293,11 @@ msgstr "인증을 시작하려면 버튼을 클릭하세요" msgid "Client" msgstr "클라이언트" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "클라이언트 연결 횟수 제한" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:87 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "클라이언트 연결률 제한" @@ -2253,11 +2315,12 @@ msgstr "클라이언트 ID" msgid "Client Key" msgstr "클라이언트 키" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:92 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:80 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:86 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:147 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" @@ -2272,7 +2335,7 @@ msgstr "클립보드" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:304 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:55 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:86 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:401 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:430 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:412 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:441 msgid "Clone" msgstr "복제" @@ -2367,8 +2430,8 @@ msgid "Color Overrides" msgstr "색상 오버라이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:214 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:259 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:425 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:221 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:301 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:425 #: proxmox-backup/www/MainView.js:267 msgid "Color Theme" msgstr "색상 테마" @@ -2377,10 +2440,6 @@ msgstr "색상 테마" msgid "Columns" msgstr "열" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:187 -msgid "Coming soon" -msgstr "곧 출시 예정" - #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:33 msgid "Command" msgstr "명령" @@ -2496,15 +2555,19 @@ msgstr "명령이 실패함" #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:164 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_network_selector.rs:157 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:784 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:138 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:245 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:369 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:164 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:260 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:295 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:417 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:511 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:537 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:436 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:465 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -2524,7 +2587,7 @@ msgstr "컴포넌트" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:87 msgid "Compression" msgstr "압축" @@ -2573,7 +2636,7 @@ msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:56 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:402 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:413 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -2596,9 +2659,9 @@ msgstr "구성됨" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:101 -#: pmg-gui/js/mobile/app.js:35 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:82 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 @@ -2615,8 +2678,8 @@ msgstr "구성됨" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:669 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:501 -#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:155 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:516 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:162 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:66 msgid "Confirm" @@ -2668,7 +2731,7 @@ msgstr "({}) 비밀번호를 확인하세요." msgid "Connection" msgstr "연결" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:85 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:57 msgid "Connection Certificate" msgstr "연결 인증서" @@ -2716,7 +2779,7 @@ msgstr "콘솔" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:586 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:68 msgid "Consent Text" -msgstr "동의서" +msgstr "동의서 텍스트" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:756 pmg-gui/js/ServerStatus.js:60 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2124 @@ -2733,11 +2796,11 @@ msgstr "동의서" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:229 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:88 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:142 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:421 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:428 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:432 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:439 msgid "Console" msgstr "콘솔" -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:221 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:240 msgid "Console (xterm.js)" msgstr "콘솔 (xterm.js)" @@ -2795,7 +2858,8 @@ msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:857 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:977 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:280 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:274 msgid "Content" msgstr "내용" @@ -2836,7 +2900,7 @@ msgstr "컨트롤러" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:96 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:73 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:105 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:419 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:449 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:430 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:460 msgid "Convert to template" msgstr "템플릿으로 변환" @@ -2864,12 +2928,13 @@ msgstr "복구 키 복사" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:163 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:213 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:372 msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:44 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:390 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:401 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" @@ -2895,8 +2960,8 @@ msgstr "클립보드에 복사" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:501 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:116 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:218 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:108 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:210 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:71 msgid "Cores" msgstr "코어" @@ -2923,8 +2988,9 @@ msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:12 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:168 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:39 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1165 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:125 msgid "Count" -msgstr "개" +msgstr "개수" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243 @@ -2976,12 +3042,12 @@ msgstr "개" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:107 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:214 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:367 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:368 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:369 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:370 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:371 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:378 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:378 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:379 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:380 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:381 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:382 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 #: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:403 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:431 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:405 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:414 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:442 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:462 msgid "Create" msgstr "생성" @@ -2998,7 +3064,7 @@ msgstr "CephFS 생성" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:381 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 msgid "Create Cluster" msgstr "클러스터 생성" @@ -3053,7 +3119,7 @@ msgstr "생성 시간" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" @@ -3095,7 +3161,7 @@ msgstr "사용자 지정 규칙 점수" msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:267 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:273 msgid "Czech" msgstr "체코어" @@ -3135,7 +3201,7 @@ msgstr "DKIM" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:159 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:134 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:123 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -3206,11 +3272,11 @@ msgstr "DNS 서버 3" msgid "DNS servers" msgstr "DNS 서버" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:106 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:116 msgid "DNSBL Sites" msgstr "DNSBL 사이트" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:28 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:98 msgid "DNSBL Threshold" msgstr "DNSBL 임계치" @@ -3222,7 +3288,7 @@ msgstr "매일" msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:268 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:274 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" @@ -3241,7 +3307,7 @@ msgstr "다크 모드 필터" msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:683 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:695 msgid "Dashboard Configuration" msgstr "대시보드 구성" @@ -3278,7 +3344,7 @@ msgstr "데이터베이스 미러" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:286 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:345 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:547 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:576 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:591 msgid "Datacenter" msgstr "데이터센터" @@ -3331,7 +3397,12 @@ msgstr "데이터스토어를 사용할 수 없습니다" msgid "Datastore is not mounted" msgstr "데이터스토어를 마운트할 수 없습니다" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore.rs:50 +msgid "Datastore {0}" +msgstr "데이터스토어 {0}" + #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:194 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/tree.rs:239 msgid "Datastores" msgstr "데이터스토어" @@ -3361,7 +3432,7 @@ msgstr "표시할 일수" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:10 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:358 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:369 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" @@ -3408,21 +3479,29 @@ msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:83 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:173 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:105 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:39 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:60 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:66 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:34 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:76 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:52 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:82 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:52 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:154 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:26 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:107 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:148 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:165 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:51 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:140 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_scsihw_property.rs:20 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_scsihw_property.rs:41 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:91 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:78 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:88 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:108 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:43 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/editable_property.rs:166 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:418 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:486 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:120 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:197 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:231 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:294 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:168 msgid "Default" msgstr "기본" @@ -3462,6 +3541,7 @@ msgstr "기본 네임스페이스" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:339 msgid "Default Realm" msgstr "기본 렐름" @@ -3475,7 +3555,7 @@ msgstr "기본 스토리지" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:366 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:256 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:118 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:224 msgid "Default Sync Options" msgstr "기본 동기화 옵션" @@ -3526,14 +3606,13 @@ msgstr "" msgid "Delay" msgstr "지연" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "지연 경고 시간(hours)" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:153 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:283 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:51 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:120 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:272 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:282 @@ -3551,7 +3630,7 @@ msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2135 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:58 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:88 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:404 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:432 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:415 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:443 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" @@ -3571,6 +3650,10 @@ msgstr "모든 메시지 삭제" msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "사용자 지정 인증서를 삭제하고 생성된 인증서로 전환하시겠습니까?" +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:214 +msgid "Delete device" +msgstr "디바이스 삭제" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:310 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "기존 암호화 키 삭제" @@ -3579,6 +3662,10 @@ msgstr "기존 암호화 키 삭제" msgid "Delete source" msgstr "원본 삭제" +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:100 +msgid "Delete {0} selected mails?" +msgstr "{0}개의 선택된 메일을 삭제하시겠습니까?" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:441 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " @@ -3588,7 +3675,6 @@ msgstr "암호화 키를 삭제하거나 교체하면 해당 키로 만든 백 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:147 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:277 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:160 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:60 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:97 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:260 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:125 msgid "Deliver" @@ -3598,6 +3684,10 @@ msgstr "전달" msgid "Deliver to" msgstr "다음에 전달" +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:96 +msgid "Deliver {0} selected mails?" +msgstr "{0}개의 선택한 메일을 전달하시겠습니까?" + #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" msgstr "밀도" @@ -3619,7 +3709,7 @@ msgstr "밀도" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 #: pmg-gui/js/ActionList.js:133 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:75 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:79 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:116 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 @@ -3685,10 +3775,10 @@ msgstr "목적지" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:29 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:59 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:89 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:372 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:373 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:374 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:375 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:405 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:433 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:386 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:387 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:388 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:416 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:444 msgid "Destroy" msgstr "파기" @@ -3710,7 +3800,7 @@ msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2129 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:82 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:426 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:437 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" @@ -3819,7 +3909,7 @@ msgstr "위치" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:113 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:230 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:395 msgid "Directory" msgstr "디렉토리" @@ -3839,7 +3929,7 @@ msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 proxmox-backup/www/Utils.js:433 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" @@ -3860,9 +3950,10 @@ msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:403 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:47 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:34 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:91 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:19 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:108 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" @@ -3888,6 +3979,7 @@ msgstr "면책 조항" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:62 msgid "Disconnect" msgstr "연결 해제" @@ -3910,7 +4002,7 @@ msgstr "연결 해제됨" #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:41 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:53 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:190 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:242 msgid "Disk" msgstr "디스크" @@ -3918,8 +4010,9 @@ msgstr "디스크" msgid "Disk Action" msgstr "디스크 동작" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:420 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:433 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:245 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:418 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:431 msgid "Disk I/O" msgstr "디스크 I/O" @@ -3935,13 +4028,15 @@ msgstr "디스크 이미지" msgid "Disk Move" msgstr "디스크 이동" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:208 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:210 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:141 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:211 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:213 msgid "Disk Read" msgstr "디스크 읽기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:209 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:211 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:142 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:212 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:214 msgid "Disk Write" msgstr "디스크 쓰기" @@ -3975,7 +4070,7 @@ msgstr "디스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:59 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:162 msgid "Display" msgstr "디스플레이" @@ -3988,6 +4083,14 @@ msgstr "백업 암호화 안 함" msgid "Do not use any media" msgstr "미디어 사용 안 함" +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:198 +msgid "" +"Do you want to regenerate the secret of the selected API token? All current " +"usage sites will lose access!" +msgstr "" +"선택한 API 토큰의 비밀을 다시 생성하시겠습니까? 현재 사용 중인 모든 사이트에" +"서 액세스 권한을 잃게 됩니다!" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" @@ -3996,7 +4099,7 @@ msgstr "{0}을(를) 기본 설정으로 재설정하시겠습니까?" msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" msgstr "'{0}'에게 테스트 통지를 보내시겠습니까?" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:94 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:96 msgid "Do you want to trust the certificate and save its fingerprint?" msgstr "인증서를 신뢰하고 지문을 저장하시겠습니까?" @@ -4004,9 +4107,9 @@ msgstr "인증서를 신뢰하고 지문을 저장하시겠습니까?" msgid "Do you want to trust them by saving their fingerprint?" msgstr "지문을 저장하여 그들을 신뢰하고 싶으신가요?" -#: pmg-gui/js/MainView.js:188 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:371 +#: pmg-gui/js/MainView.js:195 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:371 #: proxmox-backup/www/MainView.js:241 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:182 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:183 msgid "Documentation" msgstr "문서" @@ -4061,7 +4164,7 @@ msgstr "중단" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 msgid "Download" msgstr "다운로드" @@ -4158,7 +4261,7 @@ msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -4198,7 +4301,7 @@ msgstr "'{0}'의 이메일 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:351 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:246 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:113 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:219 msgid "E-Mail attribute" msgstr "이메일 속성" @@ -4296,7 +4399,7 @@ msgstr "EVPN 영역 {}에 정의된 컨트롤러가 없습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:294 pmg-gui/js/ActionList.js:107 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:223 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:87 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:557 -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:117 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:139 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:100 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:23 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:134 pmg-gui/js/MyNetworks.js:90 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:208 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 @@ -4368,22 +4471,24 @@ msgstr "EVPN 영역 {}에 정의된 컨트롤러가 없습니다!" #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:134 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:102 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:202 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:193 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:179 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:269 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:213 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:311 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:386 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:225 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 #: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:171 #: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:274 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:180 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:379 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:185 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:399 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:390 msgid "Edit" msgstr "수정" @@ -4468,7 +4573,7 @@ msgstr "이메일 (레거시)" msgid "Email from address" msgstr "이메일 발신 주소" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:96 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:88 msgid "Email to" msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" @@ -4490,6 +4595,7 @@ msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:569 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:504 msgid "Enable" msgstr "사용" @@ -4502,12 +4608,12 @@ msgid "Enable Job" msgstr "작업 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:125 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:78 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:71 msgid "Enable Kernel Hashes" msgstr "커널 해시 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:231 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:318 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:319 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA 활성화" @@ -4547,7 +4653,8 @@ msgstr "새 항목 활성화" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:385 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:323 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:121 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:415 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:227 msgid "Enable new users" msgstr "새 사용자 활성화" @@ -4596,13 +4703,15 @@ msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:262 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:22 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:760 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:365 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:336 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:507 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:536 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:434 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:464 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" @@ -4684,7 +4793,7 @@ msgstr "엔드포인트 이름" msgid "Endpoints" msgstr "엔드포인트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 msgid "English" msgstr "영어" @@ -4704,6 +4813,11 @@ msgstr "엔터프라이즈(권장)" msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:434 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:246 +msgid "Entries" +msgstr "엔트리" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:47 msgid "Entropy source" msgstr "엔트로피 원본" @@ -4722,7 +4836,7 @@ msgstr "봉투(Envelope)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:391 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:402 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" @@ -4766,17 +4880,15 @@ msgstr "삭제 중" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 pmg-gui/js/LoginView.js:113 #: pmg-gui/js/LoginView.js:137 pmg-gui/js/LoginView.js:266 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:195 pmg-gui/js/MailTracker.js:303 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:69 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:92 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:51 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:67 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:80 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:69 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:113 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:59 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:81 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:72 pmg-gui/js/Subscription.js:93 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:181 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:91 -#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/Utils.js:797 -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:45 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:61 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:74 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:51 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:67 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:80 +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:55 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:69 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:113 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:59 pmg-gui/js/RuleInfo.js:81 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:72 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:93 pmg-gui/js/Subscription.js:181 +#: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:91 pmg-gui/js/UserView.js:115 +#: pmg-gui/js/Utils.js:797 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:126 @@ -4907,7 +5019,7 @@ msgstr "오류" msgid "Estimated Full" msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:272 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "에우스케라어 (바스크어)" @@ -5032,6 +5144,9 @@ msgstr "실험적" #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:357 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:502 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:529 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:420 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:454 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:511 msgid "Expire" msgstr "만료" @@ -5039,7 +5154,7 @@ msgstr "만료" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:85 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:345 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:307 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:309 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:351 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:402 msgid "Expires" @@ -5094,6 +5209,7 @@ msgid "Failback" msgstr "페일백" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:295 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:438 msgid "Failed" msgstr "실패" @@ -5115,7 +5231,7 @@ msgstr "폴백" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:173 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:185 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:297 msgid "Fallback Server" msgstr "폴백 서버" @@ -5124,7 +5240,7 @@ msgid "Fallback from storage config" msgstr "스토리지 구성에서 폴백" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:89 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:80 msgid "Family" msgstr "패밀리" @@ -5175,7 +5291,7 @@ msgstr "필드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:344 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:372 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 msgid "File" msgstr "파일" @@ -5188,7 +5304,7 @@ msgstr "파일 복원" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:52 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:398 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:409 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" @@ -5227,10 +5343,12 @@ msgstr "파일 시스템" msgid "Filetype" msgstr "파일 유형" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:262 pmg-gui/js/MailTracker.js:88 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:149 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:262 +#: pmg-gui/js/DNSBLSitesField.js:163 pmg-gui/js/MailTracker.js:88 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:157 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:66 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:476 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/tree.rs:254 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:491 msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -5277,8 +5395,8 @@ msgstr "필터가 첨가형임" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:113 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:238 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:301 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:240 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:303 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:277 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:168 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:264 @@ -5314,6 +5432,7 @@ msgstr "종결됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:58 msgid "Firewall" msgstr "방화벽" @@ -5331,7 +5450,7 @@ msgid "First Name" msgstr "이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:333 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:104 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:210 msgid "First Name attribute" msgstr "이름(First Name) 속성" @@ -5378,7 +5497,7 @@ msgstr "Fleecing 스토리지" msgid "Floppy" msgstr "플로피" -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:140 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:146 msgid "Flush" msgstr "비우기" @@ -5386,8 +5505,8 @@ msgstr "비우기" msgid "Flush Queue" msgstr "대기열 비우기" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:44 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:81 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:40 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:76 msgid "Folder Sharing" msgstr "폴더 공유" @@ -5470,8 +5589,8 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:231 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:53 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:241 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:44 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:253 msgid "Format" msgstr "포맷" @@ -5519,12 +5638,12 @@ msgstr "남음" msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:104 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:114 msgid "Freeze CPU on startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:40 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:68 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:94 msgid "" "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " "disk backups." @@ -5533,11 +5652,11 @@ msgstr "" "스크 백업이 발생할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:43 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:76 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:275 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -5590,7 +5709,7 @@ msgstr "슬롯에서" msgid "From backup configuration" msgstr "백업 구성에서" -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:80 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:86 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" @@ -5696,15 +5815,15 @@ msgstr "게이트웨이" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:354 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:74 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:85 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:190 msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:280 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:286 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:269 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:275 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -5741,12 +5860,13 @@ msgstr "잘못된 데이터 유형을 입력했습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:148 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:296 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:314 msgid "Granted Permissions" msgstr "권한 부여" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:33 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:130 msgid "Graphic card" msgstr "그래픽 카드" @@ -5859,11 +5979,11 @@ msgid "Guest user" msgstr "게스트 사용자" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:192 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:190 msgid "Guests" msgstr "게스트" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:632 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:648 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" @@ -5954,8 +6074,8 @@ msgstr "" msgid "HA rule errors" msgstr "HA 규칙 오류" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:321 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:335 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:336 msgid "HA state" msgstr "HA 상태" @@ -5969,6 +6089,10 @@ msgstr "HA 상태" msgid "HD space" msgstr "HD 공간" +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:170 +msgid "HD space (root)" +msgstr "HD 공간 (루트)" + #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:681 msgid "HTTP Headers (JSON)" msgstr "HTTP 헤더 (JSON)" @@ -5982,8 +6106,8 @@ msgstr "HTTP 프록시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:175 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:186 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:291 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:302 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" @@ -5992,7 +6116,7 @@ msgid "Hardlink" msgstr "하드링크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:319 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:276 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:457 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" @@ -6021,7 +6145,7 @@ msgid "Header Attribute" msgstr "헤더 속성" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:70 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:134 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:140 msgid "Headers" msgstr "헤더" @@ -6041,7 +6165,7 @@ msgstr "하트비트 백 어드레스" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -6072,15 +6196,16 @@ msgstr "휴리스틱 점수" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:221 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:418 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:429 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:287 msgid "Hibernation VM State" msgstr "최대 절전 모드 VM 상태" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:74 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:62 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "내부 호스트 숨김" @@ -6123,7 +6248,7 @@ msgstr "호스트" msgid "Host CPU usage" msgstr "호스트 CPU 사용량" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:211 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:209 msgid "Host CPU usage (avg.)" msgstr "호스트 CPU 사용량 (평균)" @@ -6140,7 +6265,7 @@ msgstr "호스트 메모리 사용량" msgid "Host Memory used" msgstr "호스트 메모리 사용 중" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:231 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:233 msgid "Host Storage used" msgstr "호스트 스토리지 사용 중" @@ -6184,7 +6309,7 @@ msgstr "호스트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:216 msgid "Hotplug" msgstr "핫플러그" @@ -6273,6 +6398,7 @@ msgstr "IO 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:166 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:140 msgid "IO delay" msgstr "IO 지연" @@ -6414,7 +6540,7 @@ msgstr "ISO 이미지" msgid "Idle" msgstr "유휴" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:724 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:736 msgid "" "If a response from a remote is older than 'Max Age', it will be updated on " "the next refresh." @@ -6423,6 +6549,7 @@ msgstr "" "트됩니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:127 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:122 msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " "clipboard." @@ -6495,6 +6622,26 @@ msgstr "" "OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 스토리지" "에 임시로 추가 공간이 필요합니다." +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:104 +msgid "" +"Improve performance for nested virtualization. Only supported on Intel CPUs." +msgstr "중첩 가상화의 성능을 향상시킵니다. Intel CPU에서만 지원됩니다." + +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:103 +msgid "" +"Improve performance in overcommitted Windows guests. May lead to guest " +"bluescreens on old CPUs." +msgstr "" +"오버커밋된 Windows 게스트의 성능을 향상시킵니다. 오래된 CPU에서 게스트 블루스" +"크린이 발생할 수 있습니다." + +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:100 +msgid "" +"Improves Spectre mitigation performance with AMD CPUs, best used with \"virt-" +"ssbd\"" +msgstr "" +"AMD CPU로 Spectre 완화 성능 향상, \"virt-ssbd\"와 함께 사용하면 가장 좋음" + #: pmg-gui/js/Utils.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:39 msgid "In" msgstr "수신" @@ -6601,7 +6748,7 @@ msgstr "인그레스" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:407 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:223 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:242 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPT로 디스크 초기화" @@ -6636,6 +6783,8 @@ msgid "Installation" msgstr "설치" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:159 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:130 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:143 msgid "Intel (AMD Compatible)" msgstr "Intel (AMD 호환)" @@ -6725,7 +6874,7 @@ msgstr "격리 포트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:55 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:302 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:304 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:278 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:346 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:376 @@ -6762,7 +6911,7 @@ msgid "" "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -6775,7 +6924,7 @@ msgstr "항목" msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -6817,7 +6966,7 @@ msgstr "가입" #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:171 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:34 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:382 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:393 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" @@ -6849,7 +6998,7 @@ msgstr "KSM 공유" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:101 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:111 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 하드웨어 가상화" @@ -6948,10 +7097,11 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:220 msgid "Kernel Version" msgstr "커널 버전" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:327 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:328 msgid "Kernel scheduler settings" msgstr "커널 스케쥴러 설정" @@ -6980,7 +7130,7 @@ msgstr "키보드 배열" msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:287 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -7001,8 +7151,8 @@ msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 그룹" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:187 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:276 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:285 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:403 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" @@ -7028,13 +7178,13 @@ msgstr "LV UUID" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:403 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:405 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" @@ -7045,7 +7195,7 @@ msgstr "LVM-Thin 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:34 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:298 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:299 msgid "LXC Container" msgstr "LXC 컨테이너" @@ -7066,12 +7216,14 @@ msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:383 pmg-gui/js/MainView.js:223 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:263 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:432 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:383 pmg-gui/js/MainView.js:230 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:305 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:432 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:400 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:324 proxmox-backup/www/MainView.js:276 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:152 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:153 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:39 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:246 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:293 #: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:76 #: proxmox-yew-comp/src/language_dialog.rs:84 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:193 @@ -7100,7 +7252,7 @@ msgid "Last Name" msgstr "성 (Last Name)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:342 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:111 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:217 msgid "Last Name attribute" msgstr "성 (Last Name) 속성" @@ -7141,10 +7293,20 @@ msgstr "성 (Last Name)" msgid "Last refresh: {0}" msgstr "최근 새로 고침: {0}" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:444 +msgid "Last verify task over 30 days ago: {0}" +msgstr "30일 전 최근 확인 작업: {0}" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:449 +msgid "Last verify task started on {0}" +msgstr "최근 확인 작업이 {0}에서 시작됨" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_machine_version_selector.rs:150 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_machine_version_selector.rs:158 msgid "Latest" -msgstr "최근" +msgstr "최신" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:244 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:154 @@ -7214,7 +7376,7 @@ msgstr "리눅스 본드" msgid "Linux Bridge" msgstr "리눅스 브릿지" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:243 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:245 msgid "Linux Container" msgstr "리눅스 컨테이너" @@ -7266,6 +7428,10 @@ msgstr "매핑된 리소스로 실행 중인 VM 라이브 마이그레이션(실 msgid "Load" msgstr "로드" +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:163 +msgid "Load Average" +msgstr "부하 평균" + #: proxmox-backup/www/Utils.js:443 msgid "Load Media" msgstr "미디어 로드" @@ -7285,7 +7451,6 @@ msgstr "SSH 키 파일 불러오기" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:174 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:235 msgid "Load average" msgstr "부하 평균" @@ -7389,10 +7554,6 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "로그" -#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:44 -msgid "Log In" -msgstr "로그인" - #: proxmox-backup/www/Utils.js:444 msgid "Log Rotation" msgstr "로그 순환" @@ -7431,7 +7592,7 @@ msgstr "로그인(OpenID 커넥트 리디렉션)" msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:284 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:301 msgid "Login and create Token" msgstr "로그인하고 토큰 만들기" @@ -7450,10 +7611,11 @@ msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요 ({0})" msgid "Login failed:" msgstr "로그인 실패:" -#: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270 +#: pmg-gui/js/MainView.js:237 pmg-gui/js/QuarantineView.js:317 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:440 proxmox-backup/www/MainView.js:287 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:169 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:170 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:118 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:310 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" @@ -7484,6 +7646,7 @@ msgstr "Lower" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:172 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:893 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:51 msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" @@ -7517,6 +7680,7 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 유형" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:550 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:134 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:494 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:173 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:265 @@ -7533,14 +7697,12 @@ msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:164 msgid "Machine" msgstr "머신" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:156 -msgid "Machine Type" -msgstr "머신 유형" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:155 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." @@ -7572,6 +7734,10 @@ msgstr "메일 프록시" msgid "Mails / min" msgstr "메일 / 분" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:209 +msgid "Maintenance Mode" +msgstr "유지보수 모드" + #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:57 msgid "Maintenance Type" msgstr "유지보수 유형" @@ -7591,14 +7757,14 @@ msgstr "" "을 입력하세요." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:49 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:97 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" -msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인합니다" +msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인하세요" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:41 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:62 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:57 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." -msgstr "가상 머신에 SPICE WebDav 데몬이 설치되어 있는지 확인합니다." +msgstr "SPICE WebDav 데몬이 VM에 설치되어 있는지 확인하세요." #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:64 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." @@ -7631,7 +7797,7 @@ msgstr "매니저" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:59 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:50 msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" @@ -7723,7 +7889,7 @@ msgstr "일치하는 심각도: {0}" msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:713 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:725 msgid "Max Age (seconds)" msgstr "최대 연식(초)" @@ -7831,6 +7997,13 @@ msgstr "미디어-셋 UUID" msgid "Mediated Devices" msgstr "매개 디바이스" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:95 +msgid "" +"Meltdown fix cost reduction on Westmere, Sandy-, and IvyBridge Intel CPUs" +msgstr "" +"Westmere, SandyBridge, IvyBridge 제품군의 Intel CPU에서 Meltdown 수정 비용 절" +"감" + #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 msgid "Members" msgstr "멤버" @@ -7852,9 +8025,9 @@ msgstr "멤버" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:56 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:193 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:37 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:47 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:130 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:136 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:132 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:132 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:180 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:58 @@ -7869,11 +8042,12 @@ msgstr "메모리 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:327 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:275 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:271 msgid "Memory Usage" msgstr "메모리 사용량" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:265 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:267 msgid "Memory assigned" msgstr "할당된 메모리" @@ -7890,10 +8064,10 @@ msgstr "메모리 크기" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:113 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:229 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:647 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:393 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:406 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:97 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:663 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:391 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:74 msgid "Memory usage" msgstr "메모리 사용량" @@ -7958,12 +8132,12 @@ msgstr "MiB" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:722 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:577 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:579 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:704 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:708 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:60 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:94 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:386 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:406 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:438 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:397 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:449 msgid "Migrate" msgstr "마이그레이션" @@ -8010,7 +8184,7 @@ msgid "Minimum characters" msgstr "최소 글자수" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:94 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:57 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:59 msgid "Minimum memory" msgstr "최소 메모리" @@ -8035,8 +8209,8 @@ msgstr "혼합된 구독" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:215 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:590 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:366 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:94 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:208 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:86 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:319 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:233 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -8075,6 +8249,7 @@ msgstr "모드: {0}" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:44 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:31 msgid "Model" msgstr "모델" @@ -8146,7 +8321,7 @@ msgstr "더 보기" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2140 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:95 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:439 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:450 msgid "Mount" msgstr "마운트" @@ -8187,14 +8362,14 @@ msgstr "스토리지 이동" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:51 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:397 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:408 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:61 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:407 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:418 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" @@ -8221,6 +8396,10 @@ msgstr "" msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" msgstr "여러 명의 수신자는 공백, 쉼표 또는 세미콜론으로 구분해야 합니다." +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:156 +msgid "Multiqueue" +msgstr "다중 대기열" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:62 msgid "Must be a valid URL" msgstr "유효한 URL이어야 합니다" @@ -8243,7 +8422,7 @@ msgstr "다음으로 끝나는" msgid "Must start with" msgstr "다음으로 시작하는" -#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/Settings.js:5 +#: pmg-gui/js/MainView.js:216 pmg-gui/js/Settings.js:5 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:391 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 #: proxmox-backup/www/MainView.js:262 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 @@ -8252,7 +8431,8 @@ msgstr "내 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:322 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:322 proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:60 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:192 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -8392,7 +8572,7 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:118 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:138 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:149 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:116 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:126 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:203 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:248 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:91 @@ -8446,10 +8626,12 @@ msgstr "네임서버" #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:320 msgid "Namespace" msgstr "네임스페이스" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:360 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:109 msgid "Namespace '{0}'" msgstr "네임스페이스 '{0}'" @@ -8457,6 +8639,10 @@ msgstr "네임스페이스 '{0}'" msgid "Namespace Name" msgstr "네임스페이스 이름" +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:240 +msgid "Narrow viewport detected" +msgstr "좁은 뷰포트 감지됨" + #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:630 msgid "Need at least one mapping" msgstr "하나 이상의 매핑이 필요함" @@ -8471,22 +8657,22 @@ msgid "Nesting" msgstr "Nesting" #. TRANSLATORS: As in amount of incoming network traffic -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:209 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:210 msgid "Net In" msgstr "수신" #. TRANSLATORS: As in amount of outgoing network traffic -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:209 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:210 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:212 msgid "Net Out" msgstr "송신" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv4" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" @@ -8517,7 +8703,7 @@ msgstr "네트워크 설정" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:238 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:195 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:85 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:94 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:28 msgid "Network Device" @@ -8525,14 +8711,14 @@ msgstr "네트워크 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:119 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:141 msgid "Network Interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:262 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:121 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:406 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:419 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:404 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:417 msgid "Network Traffic" msgstr "네트워크 트래픽" @@ -8628,7 +8814,7 @@ msgstr "다음 마감일" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:133 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:115 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:117 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:106 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:113 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:394 @@ -8776,6 +8962,10 @@ msgstr "보고 없음" msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. 값 없음" +#: pmg-gui/js/DNSBLSitesField.js:17 +msgid "No Sites defined" +msgstr "정의된 사이트 없음" + #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:837 msgid "No Snapshots" msgstr "스냅샷 없음" @@ -8952,12 +9142,10 @@ msgstr "선택한 대상이 없음" msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:62 pmg-gui/js/mobile/utils.js:146 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:149 proxmox-backup/www/Dashboard.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 proxmox-backup/www/Dashboard.js:348 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:62 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:197 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:224 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:264 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:20 msgid "No valid subscription" msgstr "유효한 구독 없음" @@ -9081,17 +9269,17 @@ msgstr "노드명" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:344 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:186 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:224 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:335 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:185 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:225 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:639 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:655 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:646 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:662 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" @@ -9112,8 +9300,11 @@ msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1253 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1268 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:339 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:405 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:459 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:291 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:140 msgid "None" msgstr "없음" @@ -9133,11 +9324,11 @@ msgstr "일치하는 항목 없음" msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" @@ -9227,8 +9418,12 @@ msgstr "" "참고: 라이브 복원 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 수 " "있습니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:390 +msgid "Note: Login currently requires Proxmox Backup Server version 4." +msgstr "참고: 현재 로그인에는 Proxmox Backup Server 버전 4가 필요합니다." + #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:82 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:80 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합니다." @@ -9300,6 +9495,10 @@ msgstr "통지 유형" msgid "Notifications" msgstr "통지" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:101 +msgid "Notifies guest OS that host is not vulnerable for Spectre on AMD CPUs" +msgstr "AMD CPU에서 호스트가 Spectre에 취약하지 않음을 게스트 OS에 통지합니다" + #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 msgid "Notify" msgstr "통지하기" @@ -9328,8 +9527,7 @@ msgstr "노드 수" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:32 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:317 pmg-gui/js/LoginView.js:179 -#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:298 +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pve-manager/www/manager6/Utils.js:298 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358 #: proxmox-backup/www/Utils.js:235 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 @@ -9340,7 +9538,7 @@ msgstr "노드 수" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:192 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:144 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:80 -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:205 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:232 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9351,7 +9549,7 @@ msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:562 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:127 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:137 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:109 msgid "OS Type" msgstr "OS 유형" @@ -9386,6 +9584,10 @@ msgstr "" "오브젝트가 손상되었습니다. 클러스터가 양호한 상태로 복구될 때까지 기다리는 것" "을 고려해보세요." +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:172 +msgid "Off" +msgstr "끔" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:114 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:45 #: proxmox-backup/www/Utils.js:847 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:308 @@ -9412,14 +9614,16 @@ msgstr "종종 {0} 또는 {1}(으)로 불림" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:26 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:437 #: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:137 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:131 msgid "Ok" msgstr "OK" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:896 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:171 msgid "On" -msgstr "On" +msgstr "켬" #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6 msgid "On failure only" @@ -9442,7 +9646,7 @@ msgstr "하나 이상의 필수 서비스가 실행되지 않습니다" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:817 msgid "One repository" msgid_plural "{n} repositories" -msgstr[0] "{n} 개의 리포지토리" +msgstr[0] "{n}개의 리포지토리" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 @@ -9475,6 +9679,7 @@ msgstr "리포지토리 패널 열기" msgid "Open Task" msgstr "작업 열기" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:138 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:214 msgid "Open Web UI" msgstr "웹 UI 열기" @@ -9483,7 +9688,11 @@ msgstr "웹 UI 열기" msgid "Open editor on double-click" msgstr "더블클릭 시 편집기 열기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:722 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/tree.rs:318 +msgid "Open in PBS UI" +msgstr "PBS UI에서 열기" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:726 msgid "Open in PVE UI" msgstr "PVE UI에서 열기" @@ -9491,6 +9700,10 @@ msgstr "PVE UI에서 열기" msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "{0}에 대한 복원 마법사 열기" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:195 +msgid "Open the Beta documentation in a new tab." +msgstr "베타 문서를 새 탭에서 엽니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:17 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:742 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:171 @@ -9527,7 +9740,7 @@ msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:198 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:296 msgid "OpenId Connect Server" msgstr "OpenID 커넥트 서버" @@ -9567,13 +9780,13 @@ msgid "Options" msgstr "옵션" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:118 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:157 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:167 msgid "Order" msgstr "순서" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 proxmox-backup/www/Utils.js:424 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:11 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:359 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:370 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" @@ -9686,6 +9899,8 @@ msgstr "덮어쓰기 설정" msgid "Overrule active shutdown tasks" msgstr "종료 태스크의 활성 상태 무시" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore.rs:53 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:215 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:81 msgid "Overview" msgstr "개요" @@ -9791,7 +10006,7 @@ msgstr "전체 포트 Passthrough" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 msgid "Passthrough a specific device" -msgstr "특정 장치 패스스루" +msgstr "특정 디바이스 패스스루" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 @@ -9800,8 +10015,7 @@ msgstr "특정 장치 패스스루" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:64 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/LoginView.js:366 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69 -#: pmg-gui/js/UserView.js:154 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:398 +#: pmg-gui/js/UserView.js:154 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:398 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 @@ -9818,7 +10032,7 @@ msgstr "특정 장치 패스스루" #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:299 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:316 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:182 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:260 proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:47 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:48 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:446 @@ -9868,6 +10082,7 @@ msgstr "인코딩된 클러스터 정보를 여기에 붙여넣기" #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:45 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:199 #: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_view.rs:110 #: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:163 msgid "Path" @@ -9890,7 +10105,7 @@ msgstr "디바이스의 경로" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:181 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:215 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:408 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:419 msgid "Pause" msgstr "일시 중지" @@ -9972,11 +10187,11 @@ msgstr "권한" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:197 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:27 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:83 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:93 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" @@ -9998,7 +10213,7 @@ msgstr "Pipe/Fifo" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167 msgid "Please (re-)query URL to get meta information" -msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 다시 조회하세요" +msgstr "메타 정보를 얻으려면 URL을 (다시) 쿼리하세요" #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:308 msgid "Please Reload" @@ -10012,7 +10227,7 @@ msgstr "일회용 복구 키 중 하나를 입력하세요" msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요" -#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:119 msgid "Please enter the ID to confirm ({0})" msgstr "확인을 위해 ID를 입력하세요 ({0})" @@ -10048,6 +10263,7 @@ msgstr "복구 키를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:154 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:204 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:364 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "API 토큰 비밀 번호를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다." @@ -10076,7 +10292,7 @@ msgstr "규칙을 선택하세요." msgid "Please select a sender." msgstr "발신자를 선택하세요." -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:188 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:180 msgid "Please select a target storage." msgstr "스토리지를 선택하세요." @@ -10131,7 +10347,7 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" @@ -10192,7 +10408,7 @@ msgstr "풀" #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:121 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:59 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:194 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:291 msgid "Port" msgstr "포트" @@ -10209,7 +10425,7 @@ msgstr "포트" msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" @@ -10265,6 +10481,10 @@ msgstr "VirtIO-SCSI 준비" msgid "Preview" msgstr "미리보기" +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:413 +msgid "Preview Only" +msgstr "미리보기 전용" + #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 msgid "Primary E-Mail" msgstr "주 이메일" @@ -10336,7 +10556,7 @@ msgstr "프로세스 ID" msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:216 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:208 msgid "Processor" msgstr "프로세서" @@ -10348,7 +10568,7 @@ msgstr "프로세서" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:65 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:56 msgid "Product" msgstr "제품" @@ -10390,6 +10610,8 @@ msgstr "전파" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:346 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:381 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:144 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:440 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:252 msgid "Properties" msgstr "속성 (Property)" @@ -10412,11 +10634,15 @@ msgstr "보호됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:732 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:112 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:122 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 msgid "Protection" msgstr "보호" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:97 +msgid "Protection for \"Speculative Store Bypass\" for Intel models" +msgstr "Intel 모델에 대한 \"이론적인 스토어 우회\" 보호" + #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:41 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:70 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 #: pmg-gui/js/Transport.js:104 pmg-gui/js/Transport.js:173 @@ -10531,7 +10757,7 @@ msgstr "정리" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:327 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:304 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:306 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:348 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:384 msgid "Public Key Algorithm" @@ -10541,7 +10767,7 @@ msgstr "공개 키 알고리즘" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:333 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:305 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:307 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:349 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:388 msgid "Public Key Size" @@ -10558,7 +10784,7 @@ msgstr "풀하기(pull)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2101 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:53 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:399 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 msgid "Pull file" msgstr "파일 풀하기(pull)" @@ -10576,7 +10802,7 @@ msgstr "푸시하기(push)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:54 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:400 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:411 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" @@ -10588,7 +10814,7 @@ msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입 msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:79 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:105 msgid "QEMU Guest Agent" msgstr "Qemu 게스트 에이전트" @@ -10627,7 +10853,8 @@ msgstr "URL 쿼리" msgid "Query userinfo endpoint" msgstr "사용자 정보 엔드포인트 쿼리" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:572 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/tree.rs:287 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:587 msgid "Querying Remote..." msgstr "리모트 쿼리 중..." @@ -10656,12 +10883,16 @@ msgstr "RAID 레벨" msgid "RAM" msgstr "RAM" +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:149 +msgid "RAM Usage" +msgstr "RAM 사용량" + #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:313 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 용량" @@ -10676,7 +10907,7 @@ msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:282 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:228 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:240 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 시작일" @@ -10689,10 +10920,6 @@ msgstr "무작위 지연" msgid "Randomize" msgstr "무작위화" -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:19 -msgid "Range" -msgstr "범위" - #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:134 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:240 msgid "Rate In" @@ -10720,6 +10947,8 @@ msgstr "비율 외 사용됨" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:182 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:148 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:172 msgid "Rate limit" msgstr "비율 제한" @@ -10815,22 +11044,23 @@ msgstr "읽기" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:181 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:325 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:283 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:468 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:101 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:170 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:282 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:195 #: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:267 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:327 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:478 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:365 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:366 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:478 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 msgid "Realm" msgstr "영역" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:409 msgid "Realm Sync" msgstr "영역 동기화" @@ -10845,10 +11075,11 @@ msgstr "영역 동기화 작업" #: pmg-gui/js/UserManagement.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:43 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:110 msgid "Realms" msgstr "영역" -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:184 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:192 msgid "Reason" msgstr "사유" @@ -10894,7 +11125,7 @@ msgstr "시작 시 재조정" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:209 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:198 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:132 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:409 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:440 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:420 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" @@ -10917,14 +11148,14 @@ msgstr "{0} 재부팅" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:483 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:81 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 pmg-gui/js/MailInfo.js:35 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:178 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:186 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:156 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:223 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:63 pmg-gui/js/Utils.js:38 #: pmg-gui/js/Utils.js:549 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 msgid "Receiver" msgstr "수신자" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:217 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:209 msgid "Recent backups" msgstr "최근 백업" @@ -10972,11 +11203,11 @@ msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:12 #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:214 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:360 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:371 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:705 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:717 msgid "Refresh Interval (seconds)" msgstr "새로 고침 간격(초)" @@ -10993,6 +11224,7 @@ msgid "Regenerate Image" msgstr "이미지 재생성" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:196 msgid "Regenerate Secret" msgstr "비밀 재생성" @@ -11020,7 +11252,7 @@ msgstr "지역" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:361 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:372 msgid "Register" msgstr "등록" @@ -11102,7 +11334,7 @@ msgstr "릴레이" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:694 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:209 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:227 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:246 msgid "Reload" msgstr "다시 로드" @@ -11134,6 +11366,7 @@ msgstr "신뢰 주체" msgid "Remote" msgstr "리모트" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:121 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:199 msgid "Remote '{0}'" msgstr "'{0}' 리모트" @@ -11143,9 +11376,9 @@ msgstr "'{0}' 리모트" #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:97 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:278 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:295 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:316 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:307 msgid "Remote ID" msgstr "리모트 ID" @@ -11172,7 +11405,7 @@ msgstr "리모트 태스크" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:39 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:266 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:538 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:540 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:186 msgid "Remotes" msgstr "리모트" @@ -11200,6 +11433,7 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:312 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:113 +#: pmg-gui/js/DNSBLSitesField.js:141 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:152 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:167 pmg-gui/js/RuleInfo.js:377 #: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:167 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086 @@ -11224,18 +11458,19 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1453 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1510 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:237 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:198 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:47 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:49 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:108 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:218 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:316 #: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:75 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:230 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:279 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:185 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:393 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:395 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:452 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:185 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:190 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:395 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:404 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:406 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:463 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -11248,7 +11483,6 @@ msgid "Remove ACL Entry" msgstr "ACL 항목 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:424 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:134 msgid "Remove ACLs of vanished users" msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL 제거" @@ -11259,6 +11493,11 @@ msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL 제거" msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." msgstr "존재하지 사용자 및 그룹의 ACL을 제거합니다." +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:431 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:243 +msgid "Remove ACLs of vanished users." +msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL을 제거합니다." + #: pmg-gui/js/Utils.js:652 msgid "Remove Attachments" msgstr "첨부파일 제거" @@ -11300,7 +11539,8 @@ msgstr "사라진 항목 제거" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:330 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:363 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:128 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:131 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:425 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:237 msgid "Remove Vanished Options" msgstr "사라진 옵션 제거" @@ -11343,7 +11583,8 @@ msgstr "" "원본 데이터 스토리지에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 스토리지에" "서 스냅샷을 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:443 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:255 msgid "Remove vanished properties" msgstr "사라진 속성 제거" @@ -11356,7 +11597,8 @@ msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "동기화된 사용자의 사라진 속성 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:430 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:138 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:249 msgid "Remove vanished user" msgstr "사라진 사용자 제거" @@ -11373,7 +11615,7 @@ msgstr "데이터 제거됨" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 proxmox-backup/www/Utils.js:425 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:362 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:373 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" @@ -11445,6 +11687,11 @@ msgstr "상태 요청" msgid "Require TFA" msgstr "TFA 필요" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:94 +msgid "Required to let the guest OS know if MDS is mitigated correctly" +msgstr "" +"MDS가 올바르게 완화되었는지 게스트 운영 체제에 통지하기 위해 필요합니다" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:141 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "'{0}' 권한 필요" @@ -11461,7 +11708,7 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:282 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:235 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:421 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/reset_button.rs:134 msgid "Reset" msgstr "재설정" @@ -11487,7 +11734,7 @@ msgstr "즉시 {0} 재설정" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:484 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:75 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:420 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:431 msgid "Resize" msgstr "크기 조정" @@ -11522,8 +11769,9 @@ msgstr "리소스 풀" #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:38 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:476 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:80 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:342 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:343 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:82 msgid "Resources" msgstr "리소스" @@ -11534,7 +11782,7 @@ msgstr "리소스" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:927 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:338 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:132 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:226 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:245 msgid "Restart" msgstr "재시작" @@ -11561,7 +11809,7 @@ msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:65 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:97 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:411 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:441 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:422 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:452 msgid "Restore" msgstr "복원" @@ -11593,7 +11841,7 @@ msgstr "결과 구성" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:256 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:412 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:442 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:423 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:453 msgid "Resume" msgstr "재개" @@ -11636,9 +11884,13 @@ msgstr "역방향 DNS 서버" msgid "Revert" msgstr "되돌리기" +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/pending_property_list.rs:310 +msgid "Revert property failed" +msgstr "속성 복귀 실패" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 proxmox-backup/www/Utils.js:426 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:15 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:363 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:374 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" @@ -11678,7 +11930,7 @@ msgstr "역할" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:67 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:413 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:443 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:424 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:454 msgid "Rollback" msgstr "롤백" @@ -11718,13 +11970,10 @@ msgid "Root Filesystem" msgstr "루트 파일 시스템" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:359 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:107 msgid "Root Namespace" msgstr "루트 네임스페이스" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:242 -msgid "Root filesystem usage" -msgstr "루트 파일 시스템 사용량" - #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 msgid "Route Target Import" msgstr "경로 대상 가져오기" @@ -11754,7 +12003,7 @@ msgid "Run Now" msgstr "지금 실행" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:36 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:69 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" @@ -11793,7 +12042,7 @@ msgstr "실행 중" msgid "Running Tasks" msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:297 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -11852,7 +12101,7 @@ msgstr "SCSI 컨트롤러 유형" msgid "SDN" msgstr "SDN" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:261 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:263 msgid "SDN Zones" msgstr "SDN 영역" @@ -11862,7 +12111,7 @@ msgstr "SLAAC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:100 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:90 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" @@ -11870,7 +12119,7 @@ msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" msgid "SMTP HELO checks" msgstr "SMTP HELO 점검" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:97 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:85 msgid "SMTPD Banner" msgstr "SMTPD 배너" @@ -11902,6 +12151,7 @@ msgstr "SSH 공개 키" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:136 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:194 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 사용량" @@ -11930,7 +12180,7 @@ msgstr "토" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:38 #: pmg-gui/js/Settings.js:288 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:38 proxmox-backup/www/window/Settings.js:288 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:684 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:696 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -12039,7 +12289,7 @@ msgstr "스코프" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:177 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:261 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:179 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:49 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:179 #: pmg-gui/js/Utils.js:39 msgid "Score" msgstr "점수" @@ -12100,8 +12350,9 @@ msgstr "초" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:340 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:357 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:110 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:341 msgid "Secret" msgstr "비밀" @@ -12131,7 +12382,7 @@ msgstr "섹션" msgid "Security Group" msgstr "보안 그룹" -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:192 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:219 msgid "Select Date" msgstr "날짜 선택" @@ -12143,6 +12394,10 @@ msgstr "파일 선택" msgid "Select Image" msgstr "이미지 선택" +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:240 +msgid "Select Language" +msgstr "언어 선택" + #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 msgid "Select Media-Set to restore" msgstr "복원할 미디어 세트를 선택합니다." @@ -12194,7 +12449,7 @@ msgstr "선택 모드" msgid "Selector" msgstr "선택기" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:103 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:91 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "차단된 이메일에 NDR 전송" @@ -12216,7 +12471,7 @@ msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:74 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:63 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:172 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:63 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:180 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:63 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:148 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:211 pmg-gui/js/Utils.js:37 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 @@ -12247,7 +12502,7 @@ msgstr "일련 번호" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:77 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:68 msgid "Serial" msgstr "시리얼" @@ -12268,10 +12523,10 @@ msgstr "시리얼 소켓 '{0}'은 소켓에 매핑됩니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:612 pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:39 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:40 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:41 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:44 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:45 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:46 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:47 msgid "Serial terminal" msgstr "시리얼 터미널" @@ -12290,12 +12545,12 @@ msgstr "시리얼 터미널" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:177 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:289 msgid "Server" msgstr "서버" #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:42 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:231 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:233 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:80 msgid "Server Address" msgstr "서버 주소" @@ -12313,7 +12568,8 @@ msgid "Server ID" msgstr "서버 ID" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:155 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:149 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:154 msgid "Server Load" msgstr "서버 부하" @@ -12331,7 +12587,7 @@ msgstr "서버 보기" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:8 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:241 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:243 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요함" @@ -12344,7 +12600,8 @@ msgid "" msgstr "서버 인증서의 SHA-256 지문 (자체 서명 인증서에 필요)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:315 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:263 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:259 msgid "Server load" msgstr "서버 부하" @@ -12353,9 +12610,9 @@ msgstr "서버 부하" msgid "Server time" msgstr "서버 시간" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:226 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:227 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:243 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:244 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:245 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:246 msgid "Service" msgstr "서비스" @@ -12442,7 +12699,7 @@ msgid "Shared" msgstr "공유됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:114 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:73 msgid "Shares" msgstr "공유" @@ -12457,15 +12714,15 @@ msgstr "공유" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:202 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:77 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:85 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:422 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:429 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:433 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:440 msgid "Shell" msgstr "셸" -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:219 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:238 msgid "Shell (Spice)" msgstr "셸(Spice)" -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:220 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:239 msgid "Shell (VNC)" msgstr "셸(VNC)" @@ -12504,7 +12761,7 @@ msgstr "이메일 주소 표시" msgid "Show Fingerprint" msgstr "지문 표시" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:198 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:206 msgid "Show Local Tasks" msgstr "로컬 태스크 표시" @@ -12524,10 +12781,11 @@ msgstr "비밀번호 표시" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:225 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:196 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:206 msgid "Show Permissions" msgstr "권한 표시" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:203 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:211 msgid "Show Remote Tasks" msgstr "리모트 태스크 표시" @@ -12569,7 +12827,7 @@ msgstr "표시: {0} - {1}" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:118 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:673 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:677 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:64 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 @@ -12577,8 +12835,8 @@ msgstr "표시: {0} - {1}" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:241 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:210 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:137 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:387 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:414 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:444 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:398 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:425 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:455 msgid "Shutdown" msgstr "종료" @@ -12597,7 +12855,7 @@ msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:169 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:175 msgid "Shutdown timeout" msgstr "종료 시간 초과" @@ -12646,8 +12904,7 @@ msgstr "시뮬레이션" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:309 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:310 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:324 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:320 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:26 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:409 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:320 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:409 msgid "Since" msgstr "다음 이후 부터" @@ -12656,6 +12913,14 @@ msgstr "다음 이후 부터" msgid "Single Disk" msgstr "단일 디스크" +#: pmg-gui/js/DNSBLSitesField.js:149 +msgid "Site" +msgstr "사이트" + +#: pmg-gui/js/DNSBLSitesField.js:72 +msgid "Site must not be empty." +msgstr "사이트는 비어 있지 않아야 합니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:112 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 @@ -12722,7 +12987,7 @@ msgstr "슬롯" msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:298 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -12743,7 +13008,7 @@ msgstr "스마트호스트" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:867 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:69 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:101 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:415 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:445 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:426 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:456 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" @@ -12777,8 +13042,8 @@ msgstr "소켓" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:488 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:112 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:217 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:104 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:209 msgid "Sockets" msgstr "소켓" @@ -12891,11 +13156,11 @@ msgstr "스팸 점수" msgid "SpamAssassin update" msgstr "SpamAssassin 업데이트" -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -12909,7 +13174,7 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:338 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:66 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice 향상된 기능" @@ -12927,7 +13192,7 @@ msgid "Standard" msgstr "스탠다드" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:33 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:38 msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" @@ -12946,7 +13211,7 @@ msgstr "스탠다드 VGA" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:117 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:696 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:700 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:63 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:9 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 @@ -12954,9 +13219,9 @@ msgstr "스탠다드 VGA" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:102 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:261 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:223 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:224 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:357 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:388 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:416 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:446 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:243 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:368 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:399 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:427 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:457 msgid "Start" msgstr "시작" @@ -13003,11 +13268,11 @@ msgstr "복원 후 시작" msgid "Start at boot" msgstr "부팅 시 시작" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:103 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:95 msgid "Start backup now" msgstr "지금 백업 시작" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:89 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:99 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 msgid "Start on boot" msgstr "부팅 시 시작" @@ -13030,7 +13295,7 @@ msgstr "{0} 설치 시작" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:148 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:158 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:100 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "시작/종료 순서" @@ -13053,7 +13318,7 @@ msgstr "시작 시간" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:163 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:171 msgid "Startup delay" msgstr "시작 지연" @@ -13153,8 +13418,8 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:321 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:91 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:261 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:297 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:300 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:311 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:137 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:194 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:184 @@ -13198,9 +13463,9 @@ msgstr "상태: {0}" #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:204 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:258 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:196 -#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:277 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:225 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:277 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:244 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:400 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:428 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:458 msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -13250,11 +13515,11 @@ msgstr "중지됨" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:176 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:41 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:158 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:319 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:320 msgid "Storage" msgstr "스토리지" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:242 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:245 msgid "Storage '{0}'" msgstr "스토리지 '{0}'" @@ -13268,7 +13533,7 @@ msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" #: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:226 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:92 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:105 msgid "Storage size/usage unknown" msgstr "스토리지 용량/사용량 불명" @@ -13316,7 +13581,7 @@ msgstr "서브디렉토리" #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:76 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:322 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:303 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:305 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:279 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:347 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:380 @@ -13327,7 +13592,7 @@ msgstr "주체" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:351 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:310 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:352 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:409 msgid "Subject Alternative Names" @@ -13462,13 +13727,13 @@ msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:104 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:448 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:459 msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2128 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:81 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:425 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:436 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" @@ -13489,20 +13754,36 @@ msgstr "스왑" msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:301 +msgid "Switch to Desktop View" +msgstr "데스크톱 보기로 전환" + +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:310 +msgid "Switch to Mobile View" +msgstr "모바일 보기로 전환" + +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:245 +msgid "Switch to mobile view" +msgstr "모바일 보기로 전환" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:150 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:178 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:223 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:365 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:321 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 msgid "Sync" msgstr "동기화" +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:128 +msgid "Sync Failed" +msgstr "동기화 실패" + #: proxmox-backup/www/Utils.js:456 msgid "Sync Job" msgstr "작업 동기화" @@ -13527,13 +13808,13 @@ msgstr "레벨 동기화" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:125 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:91 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:196 msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:366 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" @@ -13714,7 +13995,7 @@ msgstr "태그는 비어 있지 않아야 합니다." #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:334 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:604 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:608 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -13890,7 +14171,7 @@ msgstr "통지할 대상" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:230 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:231 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:83 msgid "Task" msgstr "태스크" @@ -13920,15 +14201,15 @@ msgstr "태스크 결과" msgid "Task Summary" msgstr "태스크 개요" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:275 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:315 msgid "Task Summary Sorted by Failed Tasks (Last {0}h)" msgstr "실패한 작업별로 정렬된 작업 요약(최근 {0}시간)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:726 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:99 msgid "Task Summary Time Range (last hours)" msgstr "작업 요약 시간 범위(최근 시간)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:276 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:316 msgid "Task Summary by Category (Last {0}h)" msgstr "카테고리별 작업 요약(최근 {0}시간)" @@ -13952,7 +14233,7 @@ msgstr "태스크 유형" #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:112 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:53 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:56 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks_button.rs:172 msgid "Tasks" msgstr "태스크" @@ -13960,7 +14241,7 @@ msgstr "태스크" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:119 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:135 msgid "Template" msgstr "템플릿" @@ -13981,11 +14262,11 @@ msgid "Terms of Services" msgstr "서비스 약관" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:262 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:353 msgid "Test" msgstr "테스트" -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:37 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 msgid "Test Name" msgstr "테스트 이름" @@ -14016,7 +14297,7 @@ msgid "" msgstr "" "이 풀에 최종적으로 저장되는 데이터의 양입니다. 자동 스케일링에 사용됩니다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:91 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:93 msgid "The certificate of the remote server is not trusted." msgstr "리모트 서버의 인증서를 신뢰할 수 없습니다." @@ -14086,21 +14367,21 @@ msgid "" "Enterprise Repository is not yet available." msgstr "" "선택된 릴리스는 현재 기술 프리뷰(Technology Preview) 상태로 간주됩니다. 심각" -"한 문제는 아직 파악되지 않았지만, 몇 가지 버그가 있을 수 있으며 엔터프라이즈 " -"리포지토리는 아직 제공되지 않습니다." +"한 문제는 아직 파악되지 않았지만, 몇 가지 버그가 있을 수 있으며 enterprise 리" +"포지토리는 아직 제공되지 않습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:891 msgid "The test repository may contain unstable updates" -msgstr "테스트 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." +msgstr "test 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" msgstr "" -"테스트 리포지토리는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용" -"해야 합니다!" +"test 리포지토리는 테스트 설정 또는 공식 Proxmox 지원팀에 문의한 후에만 사용해" +"야 합니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:505 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:232 @@ -14108,7 +14389,7 @@ msgstr "" msgid "" "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" -"{0} 엔터프라이즈 리포지토리가 사용하도록 설정되었지만 활성 구독이 없습니다!" +"{0}enterprise 리포지토리가 사용하도록 설정되었지만 활성 구독이 없습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:516 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:239 @@ -14126,10 +14407,10 @@ msgid "" "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended " "for production use!" msgstr "" -"{0}테스트 리포지토리는 불안정할 수 있으므로 프로덕션용으로 사용하지 않는 것" -"이 좋습니다!" +"{0}test 리포지토리는 불안정할 수 있으므로 프로덕션용으로 사용하지 않는 것이 " +"좋습니다!" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:160 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:161 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:40 #: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:45 msgid "Theme" @@ -14145,12 +14426,12 @@ msgstr "테마 이름" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" -msgstr "Thin Pool" +msgstr "씬 풀" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 msgid "Thin provision" -msgstr "Thin provision" +msgstr "씬 프로비전" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:145 msgid "This is not a valid CpuSet" @@ -14162,6 +14443,7 @@ msgid "This is not a valid hostname" msgstr "올바른 호스트명이 아님" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:124 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:119 msgid "This option depends on your display type." msgstr "이 옵션은 디스플레이 유형에 따라 달라집니다." @@ -14209,14 +14491,14 @@ msgstr "TiB" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:93 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:168 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:198 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:28 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:133 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:107 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:129 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:269 msgid "Time" msgstr "시간" @@ -14288,15 +14570,15 @@ msgid "To Slot" msgstr "To Slot" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:33 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:57 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:52 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." msgstr "" -"이러한 기능을 사용하려면 가상 머신의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 " +"이러한 기능을 사용하려면 VM의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 " "설정하세요." -#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:87 +#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:93 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" @@ -14314,27 +14596,34 @@ msgstr "스팸 정보 전환" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:331 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:348 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:388 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:399 msgid "Token" msgstr "토큰" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:132 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:182 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:333 msgid "Token ID" msgstr "토큰 ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:141 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:427 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:461 msgid "Token Name" msgstr "토큰 이름" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:116 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:166 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:326 msgid "Token Secret" msgstr "토큰 비밀" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:244 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:479 msgid "Token name" msgstr "토큰 이름" @@ -14363,9 +14652,10 @@ msgstr "상위 수신자" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:198 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:140 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:208 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:201 msgid "Total" msgstr "총계" @@ -14386,7 +14676,8 @@ msgstr "총 메일 수" msgid "Total Mails" msgstr "총 메일" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:157 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:151 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:156 msgid "Total Memory" msgstr "총 메모리" @@ -14400,7 +14691,7 @@ msgstr "총 네트워크 출력" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:551 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:123 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:115 msgid "Total cores" msgstr "총 코어" @@ -14474,7 +14765,7 @@ msgstr "화" msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:300 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -14483,7 +14774,7 @@ msgid "Two Factor" msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:70 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:80 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "2단계 인증" @@ -14538,15 +14829,16 @@ msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:520 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:47 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:326 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:317 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:207 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:351 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:290 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:49 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:105 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:284 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:110 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:99 #: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:252 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:93 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:292 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:477 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:405 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:185 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:52 @@ -14604,11 +14896,11 @@ msgstr "USB 디바이스" msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:45 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:36 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:301 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -14616,8 +14908,8 @@ msgstr "우크라이나어" msgid "Unable to apply changes" msgstr "변경 사항을 적용할 수 없습니다" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:157 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:137 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:154 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:215 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:150 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:225 msgid "Unable to delete item" @@ -14654,11 +14946,11 @@ msgstr "변경 사항을 되돌릴 수 없습니다" #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:25 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:109 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:242 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:366 msgid "Unchanged" msgstr "변경되지 않음" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:288 msgid "Undo Zoom" msgstr "확대 취소" @@ -14754,7 +15046,7 @@ msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2151 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:256 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:106 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:450 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:461 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" @@ -14788,7 +15080,7 @@ msgstr "권한 없는 컨테이너" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:320 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:326 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:343 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:327 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:327 msgid "Until" msgstr "다음까지" @@ -14814,8 +15106,8 @@ msgstr "구동" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:353 -#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:311 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:364 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:378 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:311 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:375 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -14831,7 +15123,7 @@ msgstr "지금 업데이트" msgid "Update now" msgstr "지금 업데이트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:749 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:218 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:749 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:237 msgid "Update package database" msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트" @@ -14929,10 +15221,12 @@ msgstr "업타임" #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:154 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:208 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:197 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:301 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:341 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:139 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:232 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:205 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:200 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:296 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:336 msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -14977,11 +15271,11 @@ msgid "" msgstr "" "표준 배포 및 Microsoft 보안 부팅 키가 등록된 EFIvars 이미지 사용합니다." -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:40 msgid "Use Greylisting for IPv4" msgstr "IPv4용 그레이리스트 사용" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:62 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50 msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "IPv6에 그레이리스트 사용" @@ -15001,7 +15295,7 @@ msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged cephFS 사용" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:31 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:64 msgid "Use QEMU Guest Agent" msgstr "Qemu 게스트 에이전트 사용" @@ -15013,7 +15307,7 @@ msgstr "RBL 검사 사용" msgid "Use Razor2 checks" msgstr "Razor2 검사 사용" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60 msgid "Use SPF" msgstr "SPF 사용" @@ -15043,7 +15337,7 @@ msgstr "고급 통계 필터 사용" msgid "Use auto-welcomelists" msgstr "자동-환영리스트 사용" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:328 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:345 msgid "Use existing Token" msgstr "기존 토큰 사용" @@ -15072,7 +15366,7 @@ msgstr "호스트 설정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:265 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:108 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:118 msgid "Use local time for RTC" msgstr "RTC에 현지 시간 사용" @@ -15102,7 +15396,7 @@ msgstr "sendmail을 사용하여 이메일 보내기(레거시)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:93 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:103 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "태블릿을 포인터로 사용" @@ -15146,7 +15440,8 @@ msgstr "무제한으로 {0} 사용" msgid "Used" msgstr "사용 중" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:156 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:150 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:155 msgid "Used Memory" msgstr "사용 중인 메모리" @@ -15177,7 +15472,7 @@ msgstr "사용 중인 오브젝트" #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:291 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:308 #: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:356 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:53 @@ -15187,12 +15482,15 @@ msgstr "사용 중인 오브젝트" #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:50 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:260 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:412 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:446 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:471 msgid "User" msgstr "사용자" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:187 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:309 msgid "User Attribute Name" msgstr "사용자 속성 이름" @@ -15202,7 +15500,7 @@ msgstr "사용자 차단 리스트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:112 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:218 msgid "User Filter" msgstr "사용자 필터" @@ -15212,7 +15510,7 @@ msgstr "사용자 ID" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:57 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:58 msgid "User Management" msgstr "사용자 관리" @@ -15222,7 +15520,7 @@ msgstr "사용자 관리" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:241 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:161 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:99 #: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:66 msgid "User Permission" msgstr "사용자 권한" @@ -15250,7 +15548,7 @@ msgstr "사용자에게 이미 복구 키가 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:393 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:278 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:106 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:212 msgid "User classes" msgstr "사용자 클래스" @@ -15296,7 +15594,6 @@ msgstr "사용자/토큰" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:114 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 -#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:21 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546 @@ -15338,7 +15635,7 @@ msgid "Using Account" msgstr "계정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:177 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:281 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:282 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" @@ -15379,6 +15676,7 @@ msgstr "VLAN ID" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_vlan_field.rs:17 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN 태그" @@ -15399,8 +15697,8 @@ msgstr "VLAN raw 디바이스" msgid "VM" msgstr "VM" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:258 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:260 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:261 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:263 msgid "VM '{0}'" msgstr "VM '{0}'" @@ -15410,12 +15708,12 @@ msgstr "VM 디스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:253 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:265 msgid "VM State storage" msgstr "VM 상태 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:34 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:39 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware 호환" @@ -15424,7 +15722,7 @@ msgid "VMware image format" msgstr "VMware 이미지 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:105 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:51 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:115 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하려면 게스트 VM에 Spice-Tools가 설치되어 있어야 합니다." @@ -15487,7 +15785,7 @@ msgstr "올바른 CIDR 범위" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:339 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:306 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:308 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:350 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:395 msgid "Valid Since" @@ -15511,7 +15809,7 @@ msgstr "유효성 검사 지연" msgid "Value" msgstr "값" -#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:84 +#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:87 msgid "Value does not match!" msgstr "값이 일치하지 않습니다!" @@ -15592,7 +15890,7 @@ msgstr "모두 검증" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:361 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:233 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:336 msgid "Verify Certificate" msgstr "인증서 검증" @@ -15624,7 +15922,7 @@ msgstr "새 스냅샷 검증" msgid "Verify Password" msgstr "비밀번호 검증" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:41 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:29 msgid "Verify Receivers" msgstr "수신자 검증" @@ -15635,6 +15933,7 @@ msgstr "SSL 검증" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:216 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:135 msgid "Verify State" msgstr "상태 검증" @@ -15668,14 +15967,16 @@ msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:255 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_machine_version_selector.rs:176 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:93 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:340 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:215 msgid "Version" msgstr "버전" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:47 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:85 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:43 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:79 msgid "Video Streaming" msgstr "비디오 스트리밍" @@ -15710,6 +16011,11 @@ msgstr "태스크 보기" msgid "View images" msgstr "이미지 보기" +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:132 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:144 +msgid "VirtIO" +msgstr "VirtIO" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 @@ -15729,7 +16035,7 @@ msgstr "Virtiofs 파일시스템 패스스루" msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:553 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:569 msgid "Virtual Environment Nodes" msgstr "가상 환경 노드" @@ -15755,11 +16061,11 @@ msgstr "가상 머신 관련 태스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" -msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" +msgstr "노드 '{1}'의 가상 머신 {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:38 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:238 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:277 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:240 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:278 msgid "Virtual Machines" msgstr "가상 머신" @@ -15848,7 +16154,7 @@ msgid "WAL size" msgstr "WAL 크기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:75 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." msgstr "경고: SEV-SNP를 사용하면 EFI 디스크가 pflash로 로드되지 않습니다." @@ -15978,6 +16284,10 @@ msgstr "주" msgid "Weekly" msgstr "매주" +#: pmg-gui/js/DNSBLSitesField.js:178 +msgid "Weight" +msgstr "가중치" + #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:53 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 #: pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:57 pmg-gui/js/UserBlockWelcomeList.js:247 @@ -16010,10 +16320,6 @@ msgid "" msgstr "" "여러 디바이스가 선택된 경우, 첫 번째 빈 디바이스가 게스트 시작 시 선택됩니다." -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:42 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:104 -msgid "Whitelist" -msgstr "화이트리스트" - #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:54 msgid "Who Objects" msgstr "Who Objects" @@ -16029,7 +16335,7 @@ msgstr "1년 내내" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2130 proxmox-backup/www/Utils.js:468 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:83 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:427 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:438 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" @@ -16162,12 +16468,13 @@ msgstr "연간" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:111 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:113 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_nodes.rs:102 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:112 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:393 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:401 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:125 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:418 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:231 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:419 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:436 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:454 @@ -16202,12 +16509,13 @@ msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:114 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:117 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:102 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:50 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:113 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." @@ -16238,7 +16546,7 @@ msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:38 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:42 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:32 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." @@ -16306,7 +16614,7 @@ msgstr "ZFS 풀" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 proxmox-backup/www/Utils.js:469 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:107 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 +#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:462 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" @@ -16349,17 +16657,17 @@ msgstr "" msgid "all" msgstr "모든" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:160 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:168 msgid "any" msgstr "임의" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:139 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:187 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:199 msgid "any CD-ROM" msgstr "임의 CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:135 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:188 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:200 msgid "any net" msgstr "임의 net" @@ -16446,10 +16754,10 @@ msgstr "일" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:466 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:166 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:172 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:212 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:216 msgid "default" -msgstr "기본" +msgstr "기본값" #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:60 msgid "default (443)" @@ -16459,6 +16767,11 @@ msgstr "기본값 (443)" msgid "default (us-west-1)" msgstr "기본값 (us-west-1)" +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_controller_selector.rs:49 +#, fuzzy +msgid "device '{0}' name is already in use." +msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다." + #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96 msgid "directory" @@ -16478,7 +16791,7 @@ msgstr "dns" msgid "e.g. {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" msgstr "예: {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com" -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:129 msgid "email profile" msgstr "이메일 프로파일" @@ -16492,6 +16805,8 @@ msgid "failed to parse webauthn registration challenge" msgstr "웹 인증 등록 문제 구문 분석에 실패했습니다" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:70 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:71 msgid "fast" msgstr "빠름" @@ -16499,7 +16814,7 @@ msgstr "빠름" msgid "fast and good" msgstr "빠르고 좋음" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:186 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:198 msgid "first Disk" msgstr "첫 번째 디스크" @@ -16508,6 +16823,8 @@ msgid "first disk" msgstr "첫 번째 디스크" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:69 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:71 msgid "good" msgstr "좋음" @@ -16626,6 +16943,9 @@ msgstr "누락" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 #: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:359 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:423 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:457 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:514 msgid "never" msgstr "안 함" @@ -16640,6 +16960,7 @@ msgstr "nftables (기술 프리뷰)" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_vlan_field.rs:35 msgid "no VLAN" msgstr "VLAN 없음" @@ -16647,6 +16968,10 @@ msgstr "VLAN 없음" msgid "no data loaded" msgstr "데이터가 로드되지 않았습니다" +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/combobox.rs:219 +msgid "no such item" +msgstr "해당 항목 없음" + #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:394 msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 설정" @@ -16658,13 +16983,15 @@ msgstr "noVNC 설정" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:149 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:209 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:317 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:323 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:331 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:45 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:73 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:89 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:311 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:319 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:325 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:333 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:50 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:68 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:68 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:152 msgid "none" msgstr "없음" @@ -16702,6 +17029,10 @@ msgstr "수가 너무 작습니다 (n < {})" msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "/ {0}개의 CPU" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:392 +msgid "old" +msgstr "구형" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:79 msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "유니캐스트 주소만 허용됨" @@ -16719,6 +17050,7 @@ msgid "page not found" msgstr "페이지를 찾을 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:37 msgid "paravirtualized" msgstr "반가상화" @@ -16819,7 +17151,8 @@ msgstr "알 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:64 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:302 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:151 +#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:303 msgid "unlimited" msgstr "무제한" @@ -16862,7 +17195,7 @@ msgstr "user@example.com" msgid "vIOMMU" msgstr "vIOMMU" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:461 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:463 msgid "value must be greater than or equal to '{0}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." @@ -16870,7 +17203,7 @@ msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." msgid "value must be greater than or equal to '{}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 같아야 합니다." -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:469 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:471 msgid "value must be less than or equal to '{0}'" msgstr "값은 '{0}'보다 크거나 작아야 합니다." @@ -16921,10 +17254,6 @@ msgstr "" " \"region\": \"us-east-1\"\n" "}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:264 -msgid "{0} ({1} sockets)" -msgstr "{0} ({1} 소켓)" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:314 msgid "{0} ({1})" @@ -16934,7 +17263,7 @@ msgstr "{0} ({1})" msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) 성공" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:195 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:193 msgid "{0} / {1} (running / total)" msgstr "{0} / {1} (실행 중/ 총계)" @@ -16950,6 +17279,12 @@ msgstr "{0} 항목" msgid "{0} Items" msgstr "{0} 항목" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:407 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:412 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:415 +msgid "{0} OK" +msgstr "{0} OK" + #: proxmox-backup/www/Utils.js:829 msgid "{0} conflicting tasks still active." msgstr "충돌하는 {0} 작업이 아직 활성 상태입니다." @@ -16958,12 +17293,17 @@ msgstr "충돌하는 {0} 작업이 아직 활성 상태입니다." #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:259 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 msgid "{0} days" -msgstr "{0} 일" +msgstr "{0}일" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:417 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:425 +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} 실패함" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 msgid "{0} hours" -msgstr "{0} 시간" +msgstr "{0}시간" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:77 @@ -16976,17 +17316,17 @@ msgstr "{0} 는 이미 구성되었음" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 msgid "{0} minutes" -msgstr "{0} 분" +msgstr "{0}분" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13 msgid "{0} months" -msgstr "{0} 개월" +msgstr "{0}개월" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:183 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:132 msgid "{0} nodes have an unknown status" msgstr "{0} 노드의 상태를 알 수 없음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:192 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:145 msgid "{0} nodes online" msgstr "노드 {0}개가 온라인 상태임" @@ -16994,7 +17334,13 @@ msgstr "노드 {0}개가 온라인 상태임" msgid "{0} not installed." msgstr "{0}이(가) 설치되지 않았습니다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:189 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:402 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:409 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:419 +msgid "{0} not verified yet" +msgstr "{0} 아직 검증되지 않음" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:138 msgid "{0} of an unknown number of nodes online" msgstr "알 수 없는 수의 노드 {0}개가 온라인 상태임" @@ -17007,12 +17353,12 @@ msgstr "알 수 없는 수의 노드 {0}개가 온라인 상태임" msgid "{0} of {1}" msgstr "{1} 중 {0}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:173 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:122 msgid "{0} of {1} nodes are offline" msgstr "{1}개 중 {0}개의 노드가 오프라인 상태임" #. TRANSLATORS: For example "resource on Remote 'HAL 9000'" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:247 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:248 msgid "{0} on Remote '{1}'" msgstr "리모트 {1}의 {0}" @@ -17020,14 +17366,18 @@ msgstr "리모트 {1}의 {0}" msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{1}의 대리로 {0}" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:257 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:268 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:142 +msgid "{0} remotes failed" +msgstr "{0}개의 리모트가 실패함" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:260 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:270 msgid "{0} running / {1} physical ({2} total configured)" msgstr "{0} 실행 중 / {1} 물리 (총 {2}개가 구성됨)" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" -msgstr "{0} 초" +msgstr "{0}초" #: pmg-gui/js/Utils.js:943 msgid "{0} successful" @@ -17047,17 +17397,16 @@ msgstr "{0} 업데이트" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 msgid "{0} weeks" -msgstr "{0} 주" +msgstr "{0}주" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 msgid "{0} years" -msgstr "{0} 년" +msgstr "{0}년" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:245 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:220 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:234 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:304 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:100 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:236 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:288 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:77 msgid "{0}% ({1} of {2})" msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" @@ -17066,17 +17415,19 @@ msgstr "{0}% ({2} 중 {1})" msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} 중 {0}%" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:334 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:231 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:296 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:305 msgid "{0}% of {1} CPU(s)" msgstr "{1}의 CPU 중 {0}%" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:315 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:329 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:281 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:290 msgid "{0}, Group: {1}" msgstr "{0}, 그룹: {1}" +#~ msgid "Add Proxmox VE" +#~ msgstr "Proxmox VE 추가" + #~ msgid "Add {0}" #~ msgstr "추가: {0}" @@ -17089,12 +17440,24 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Bios" #~ msgstr "바이오스" +#~ msgid "Blacklist" +#~ msgstr "블랙리스트" + #~ msgid "Boot Device" #~ msgstr "부트 디바이스" +#~ msgid "CPU Model" +#~ msgstr "CPU 모델" + +#~ msgid "Coming soon" +#~ msgstr "곧 출시 예정" + #~ msgid "Connection OK" #~ msgstr "연결 OK" +#~ msgid "Dashboard Configuration" +#~ msgstr "대시보드 구성" + #~ msgid "Default (disabled)" #~ msgstr "기본값 (비활성화됨)" @@ -17114,9 +17477,15 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" #~ msgstr "ID는 영숫자로만 구성할 수 있습니다" +#~ msgid "Log In" +#~ msgstr "로그인" + #~ msgid "MAC" #~ msgstr "MAC" +#~ msgid "Machine Type" +#~ msgstr "머신 유형" + #~ msgid "Manage {0}" #~ msgstr "{0} 관리" @@ -17141,6 +17510,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "No valid Subscription" #~ msgstr "유효한 구독 없음" +#~ msgid "Note: Login currently requires Proxmox Backup Server version 4." +#~ msgstr "참고: 현재 로그인에는 Proxmox Backup Server 버전 4가 필요합니다." + #~ msgid "On device path" #~ msgstr "디바이스 경로에서" @@ -17151,12 +17523,18 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Public Key Alogrithm" #~ msgstr "공개 키 알고리즘" +#~ msgid "Range" +#~ msgstr "범위" + #~ msgid "Respository" #~ msgstr "리스포지토리" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "pmg-smtp-filter 재시작" +#~ msgid "Root filesystem usage" +#~ msgstr "루트 파일 시스템 사용량" + #~ msgid "SMTP" #~ msgstr "SMTP" @@ -17176,6 +17554,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Start Garbage Collection" #~ msgstr "가비지 컬렉션 시작" +#~ msgid "Unpriviledged" +#~ msgstr "권한 없음" + #~ msgid "" #~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to " #~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to " @@ -17197,6 +17578,9 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "Virus Charts" #~ msgstr "바이러스 차트" +#~ msgid "Whitelist" +#~ msgstr "화이트리스트" + #~ msgid "Writeback cache" #~ msgstr "라이트백(Writeback) 캐시" @@ -17240,17 +17624,14 @@ msgstr "{0}, 그룹: {1}" #~ msgid "{0} (Auto)" #~ msgstr "{0} (자동)" -#~ msgid "{0} ID" -#~ msgstr "{0} ID" +#~ msgid "{0} ({1} sockets)" +#~ msgstr "{0} ({1} 소켓)" #, fuzzy #~ msgctxt "context" #~ msgid "{0} bar" #~ msgstr "{0} 년" -#~ msgid "{0} remotes failed to reach." -#~ msgstr "{0} 리모트에 접근하지 못했습니다." - #, fuzzy #~ msgid "{0} {1}" #~ msgstr "{0} ({1})" From 0a2ea349c28697593e25c235a514e5a3f559d847 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angrystar170 Date: Sat, 8 Nov 2025 20:08:48 +0900 Subject: [PATCH 93/93] Update kr.po --- kr.po | 1914 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1104 insertions(+), 810 deletions(-) diff --git a/kr.po b/kr.po index 8db42df..77b9c54 100644 --- a/kr.po +++ b/kr.po @@ -502,7 +502,6 @@ msgstr "패브릭 추가" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:233 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:553 -#, fuzzy msgid "Add Hard Disk" msgstr "하드 디스크 추가" @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "클러스터 스토리지 구성에 새 풀을 추가합니다." msgid "Additional Recipient(s)" msgstr "추가 수신자" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:561 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." @@ -656,7 +655,7 @@ msgid "Addresses and ports used by the OSD service" msgstr "OSD 서비스에서 사용하는 주소 및 포트" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:212 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:213 msgid "Administration" msgstr "관리" @@ -672,8 +671,8 @@ msgstr "관리자 이메일" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:656 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:163 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:355 #: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:293 +#: proxmox-yew-comp/src/property_edit_dialog.rs:374 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -707,7 +706,7 @@ msgstr "경고 플래그" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:97 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:32 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:34 msgid "Alias" msgstr "별칭 (Alias)" @@ -734,13 +733,14 @@ msgstr "별칭 (Alias)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:150 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:132 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:150 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:126 #: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:131 msgid "All" msgstr "모두" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:204 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:312 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:273 msgid "All Cores" msgstr "모든 코어" @@ -796,12 +796,16 @@ msgstr "모두 실패함" msgid "All match" msgstr "모두 일치" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:78 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:157 msgid "All network devices in use." msgstr "모든 네트워크 디바이스가 사용 중입니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:75 -msgid "All required services running" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:449 +msgid "All nodes up-to-date" +msgstr "모든 노드가 이미 업데이트됨" + +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:76 +msgid "All required services are running" msgstr "모든 필수 서비스 실행 중" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:506 @@ -828,7 +832,7 @@ msgid "Allocation Policy" msgstr "할당 정책" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:92 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:44 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:36 msgid "Allow Debugging" msgstr "디버깅 허용" @@ -842,12 +846,12 @@ msgid "Allow HREFs" msgstr "HREFs 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:103 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:54 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:44 msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "키-셰어링 허용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:114 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:63 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:52 msgid "Allow SMT" msgstr "SMT 허용" @@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "SMT 허용" msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain" msgstr "볼륨 체인으로 스냅샷 허용" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:102 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:102 msgid "Allow guest OS to use 1GB size pages, if host HW supports it" msgstr "" "호스트 HW가 지원하는 경우 게스트 OS가 1GB 크기 페이지를 사용하도록 허용" @@ -870,11 +874,11 @@ msgstr "로컬 디스크 마이그레이션 허용" msgid "Allowed characters" msgstr "허용된 문자" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:98 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:98 msgid "Allows improved Spectre mitigation with AMD CPUs" msgstr "AMD CPU로 향상된 Spectre 완화 허용" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:96 msgid "Allows improved Spectre mitigation with Intel CPUs" msgstr "인텔 CPU로 향상된 Spectre 완화 허용" @@ -914,12 +918,12 @@ msgstr "절대 경로" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "토큰을 등록하는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:179 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:182 msgid "Analytics" msgstr "분석" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:120 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:341 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:342 msgid "Anonymous Search" msgstr "익명 검색" @@ -983,7 +987,7 @@ msgstr "" "보류 중인 SDN 변경 사항을 적용하면 보류 중인 로컬 노드 네트워크 변경 사항도 " "모두 적용됩니다. 계속하시겠습니까?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:287 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" @@ -1002,6 +1006,7 @@ msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:523 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:275 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "항목 {0}을(를) 분리하시겠습니까?" @@ -1018,6 +1023,11 @@ msgstr "테이프 '{0}'을(를) 포맷하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "삽입한 테이프를 포맷하시겠습니까?" +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:211 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reboot the node?" +msgstr "이 리모트를 제거하시겠습니까?" + #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'" msgstr "'{0}'을 제거하시겠습니까?" @@ -1144,7 +1154,7 @@ msgstr "비동기 IO" msgid "At least one does not match" msgstr "하나 이상이 일치하지 않음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:66 msgid "" "At least one remote could not be queried and has an unknown subscription " "status." @@ -1152,7 +1162,7 @@ msgstr "" "최소 한 개의 리모트을 쿼리할 수 없으며 해당 리모트의 구독 상태를 알 수 없습니" "다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:58 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:55 msgid "" "At least one remote does not have a valid subscription. Please visit www.proxmox.com to " @@ -1162,7 +1172,7 @@ msgstr "" "href=\"https://www.proxmox.com\">www.proxmox.com을 방문하여\n" "사용 가능한 옵션 목록을 확인하세요. " -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:61 msgid "" "At least one remote has mixed levels of subscription. These remotes fall " "back to the lowest one." @@ -1223,7 +1233,7 @@ msgstr "인증 ID" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:152 pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:154 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:118 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:120 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:135 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:137 msgid "Auth-Provider Default" msgstr "인증-공급자 기본값" @@ -1265,7 +1275,7 @@ msgstr "옵션 자동 생성" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:181 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:108 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:109 msgid "Autocreate Users" msgstr "사용자 자동 생성" @@ -1285,14 +1295,14 @@ msgstr "고유 속성(properties) 자동 생성(예: MAC 주소)" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:386 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:267 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:338 msgid "Automatic" msgstr "자동" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:276 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:347 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" -msgstr "자동 (VM에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" +msgstr "자동 (가상 머신에서 사용하는 스토리지 또는 '로컬')" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:396 msgid "Autoscaler Mode" @@ -1310,7 +1320,7 @@ msgstr "자동시작" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:33 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:210 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:255 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_selector.rs:261 msgid "Avail" msgstr "가용성" @@ -1389,8 +1399,8 @@ msgstr "Backscatter 점수" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:284 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:91 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:120 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:446 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:118 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:431 msgid "Backup" msgstr "백업" @@ -1419,7 +1429,7 @@ msgstr "그룹 백업" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:92 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:447 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:432 msgid "Backup Job" msgstr "백업 작업" @@ -1447,6 +1457,16 @@ msgstr "백업 보존 기간" msgid "Backup Server" msgstr "서버 백업" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:173 +#, fuzzy +msgid "Backup Server Datastores" +msgstr "서버 백업" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:160 +#, fuzzy +msgid "Backup Server Nodes" +msgstr "서버 백업" + #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:201 @@ -1462,7 +1482,7 @@ msgid "Backup notifications" msgstr "백업 통지" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:158 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:187 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:193 msgid "Backup now" msgstr "지금 백업" @@ -1498,7 +1518,7 @@ msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청(Bad Request)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:125 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:88 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_memory_property.rs:70 msgid "Ballooning Device" msgstr "벌루닝 디바이스" @@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr "그룹에 대한 기본 DN" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:302 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:303 msgid "Base Domain Name" msgstr "기본 도메인 이름" @@ -1551,7 +1571,7 @@ msgstr "기본 볼륨" msgid "Basic" msgstr "기본" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:99 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:99 msgid "Basis for \"Speculative Store Bypass\" protection for AMD models" msgstr "AMD 모델에 대한 \"이론적인 스토어 우회\" 보호의 원리" @@ -1565,13 +1585,13 @@ msgid "Before Queue Filtering" msgstr "대기열 필터링 전 단계" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:128 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:348 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:349 msgid "Bind Domain Name" msgstr "도메인 이름 바인드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:361 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:362 msgid "Bind Password" msgstr "비밀번호 바인드" @@ -1614,19 +1634,20 @@ msgstr "본드 모드" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:120 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:258 msgid "Boot Mode" msgstr "부팅 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:97 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:189 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:235 msgid "Boot Order" msgstr "부팅 순서" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:147 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:343 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:357 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:307 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:316 msgid "Bootdisk size" msgstr "부팅 디스크 크기" @@ -1643,8 +1664,8 @@ msgstr "반송" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:911 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:160 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_network_selector.rs:150 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:24 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_network_selector.rs:150 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:66 msgid "Bridge" msgstr "브릿지" @@ -1683,7 +1704,7 @@ msgstr "빌트-인" msgid "Built-In (modified)" msgstr "빌트-인(수정됨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" @@ -1721,19 +1742,19 @@ msgstr "일괄 일시중지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:50 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:407 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:392 msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 마이그레이션" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2127 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:80 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:435 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:420 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 종료" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2126 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:79 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:434 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:419 msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "VM 및 컨테이너 일괄 시작" @@ -1748,6 +1769,10 @@ msgid "Burst Out" msgstr "버스트 아웃" #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:221 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:307 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/reassign_disk_dialog.rs:98 msgid "Bus/Device" msgstr "버스/디바이스" @@ -1777,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:737 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:284 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:367 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 드라이브" @@ -1800,18 +1825,18 @@ msgstr "CIDR" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:148 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:153 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:57 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:194 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:124 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:163 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:75 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:146 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:151 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:127 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:166 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:78 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:64 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:199 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:309 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:269 msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 유연성" @@ -1830,27 +1855,27 @@ msgstr "CPU 유형" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:95 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:251 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:379 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:247 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:392 -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:133 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:241 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:340 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:238 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:349 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:161 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:253 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:217 msgid "CPU flags" msgstr "CPU 플래그" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:300 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:261 msgid "CPU limit" msgstr "CPU 제한" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:216 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:291 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:253 msgid "CPU units" msgstr "CPU 단위" @@ -1867,19 +1892,19 @@ msgstr "CPU 단위" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:649 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:656 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:329 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:343 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:343 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:350 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:177 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:293 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:173 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:302 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:96 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:210 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:238 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU" @@ -1905,8 +1930,14 @@ msgstr "CT 템플릿" msgid "CT Volumes" msgstr "CT 볼륨" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/mod.rs:53 +#, fuzzy +msgid "CT {0}" +msgstr "ID {0}" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:51 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:72 msgid "Cache" msgstr "캐시" @@ -1995,7 +2026,7 @@ msgstr "예약된 풀 이름 사용 불가" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:217 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:262 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_selector.rs:268 msgid "Capacity" msgstr "용량" @@ -2010,7 +2041,7 @@ msgstr "카트리지 메모리" msgid "Case-Sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:272 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 msgid "Catalan" msgstr "카탈루냐어" @@ -2040,7 +2071,7 @@ msgstr "Ceph 풀" msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph 버전" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:516 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph 클러스터 구성" @@ -2088,7 +2119,7 @@ msgstr "인증서 체인" #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:21 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:181 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:182 msgid "Certificates" msgstr "인증서" @@ -2109,8 +2140,8 @@ msgid "Change Owner" msgstr "소유자 변경" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:189 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:191 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:282 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:192 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:283 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" @@ -2122,7 +2153,7 @@ msgstr "변경 보호" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:32 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:391 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:376 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "글로벌 Ceph 플래그 변경" @@ -2188,11 +2219,11 @@ msgstr "연결 확인" msgid "Checksum" msgstr "체크섬" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:94 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:322 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어(간체)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:95 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:327 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어(번체)" @@ -2281,7 +2312,7 @@ msgstr "필터 지우기" msgid "Clear Status" msgstr "상태 지우기" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:425 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:444 msgid "Clear Value" msgstr "값 지우기" @@ -2304,14 +2335,14 @@ msgstr "클라이언트 연결률 제한" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:103 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:110 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:122 msgid "Client ID" msgstr "클라이언트 ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:63 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:123 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:131 msgid "Client Key" msgstr "클라이언트 키" @@ -2320,7 +2351,7 @@ msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:86 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:147 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:157 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" @@ -2330,12 +2361,12 @@ msgstr "클립보드" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:121 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:304 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:55 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:86 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:412 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:441 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:397 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:426 msgid "Clone" msgstr "복제" @@ -2431,7 +2462,7 @@ msgstr "색상 오버라이드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:221 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:301 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:425 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:301 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:427 #: proxmox-backup/www/MainView.js:267 msgid "Color Theme" msgstr "색상 테마" @@ -2444,7 +2475,7 @@ msgstr "열" msgid "Command" msgstr "명령" -#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:38 +#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:33 msgid "Command failed" msgstr "명령이 실패함" @@ -2512,7 +2543,7 @@ msgstr "명령이 실패함" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:1009 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:50 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:423 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:154 #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:157 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:92 @@ -2556,16 +2587,16 @@ msgstr "명령이 실패함" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_network_selector.rs:164 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:204 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_network_selector.rs:157 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:784 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:138 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:369 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:370 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_network_selector.rs:157 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:164 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:260 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:295 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:417 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:511 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:537 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:418 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:512 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:538 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:436 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:465 msgid "Comment" @@ -2587,7 +2618,7 @@ msgstr "컴포넌트" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:87 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:89 msgid "Compression" msgstr "압축" @@ -2604,15 +2635,15 @@ msgstr "구성 잠김 ({0})" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:5 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:136 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:190 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:46 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:256 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:191 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:49 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:258 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:90 msgid "Configuration" msgstr "환경 설정" @@ -2636,7 +2667,7 @@ msgstr "{0}에 대한 구성이 올바르지 않음('{1}' != '{2}')" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:56 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:413 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:398 msgid "Configure" msgstr "구성" @@ -2669,7 +2700,7 @@ msgstr "구성됨" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:236 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:410 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 @@ -2705,8 +2736,8 @@ msgstr "TFA 제거 확인" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:89 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:113 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:455 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:494 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:456 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:495 msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" @@ -2772,14 +2803,14 @@ msgstr "" "질 수 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:72 msgid "Consent" msgstr "콘솔" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:586 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:68 msgid "Consent Text" -msgstr "동의서 텍스트" +msgstr "동의서" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:756 pmg-gui/js/ServerStatus.js:60 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2124 @@ -2787,20 +2818,20 @@ msgstr "동의서 텍스트" #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:307 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:164 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:76 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:84 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:268 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:229 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:271 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:232 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:88 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:142 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:432 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:439 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:145 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:417 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:424 msgid "Console" msgstr "콘솔" -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:240 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:243 msgid "Console (xterm.js)" msgstr "콘솔 (xterm.js)" @@ -2822,7 +2853,7 @@ msgid "Contact" msgstr "연락처" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:196 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:288 msgid "Container" msgstr "컨테이너" @@ -2859,7 +2890,7 @@ msgstr "노드 '{1}'의 {0} 컨테이너" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:977 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore.rs:63 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:274 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:263 msgid "Content" msgstr "내용" @@ -2896,11 +2927,11 @@ msgstr "컨트롤러" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:96 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:73 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:105 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:430 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:460 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:415 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:445 msgid "Convert to template" msgstr "템플릿으로 변환" @@ -2922,19 +2953,18 @@ msgid "Copy Key" msgstr "키 복사" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:179 -#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:147 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:146 msgid "Copy Recovery Keys" msgstr "복구 키 복사" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:163 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:213 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:372 msgid "Copy Secret Value" msgstr "비밀 값 복사" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2092 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:44 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:401 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:386 msgid "Copy data" msgstr "데이터 복사" @@ -2955,17 +2985,28 @@ msgstr "여기에서 가입 정보를 복사하여 추가하려는 노드에서 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:110 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:366 +#, fuzzy +msgid "Copy token secret to clipboard." +msgstr "클립보드에 이름 복사" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:501 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:108 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:210 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:73 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:85 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:179 msgid "Cores" msgstr "코어" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:474 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to remote" +msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:81 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:114 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" @@ -2979,7 +3020,11 @@ msgstr "EVPN 영역 {}에 대한 컨트롤러를 찾을 수 없음" msgid "Could not read private key - please create a selector first!" msgstr "개인 키를 읽을 수 없습니다 - 먼저 선택기를 만들어 주세요!" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:79 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:300 +msgid "Could not refresh update status." +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:80 msgid "Could reach all remotes." msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." @@ -2990,7 +3035,7 @@ msgstr "모든 리모트에 접근할 수 있습니다." #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1165 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:125 msgid "Count" -msgstr "개수" +msgstr "개" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243 @@ -3042,16 +3087,16 @@ msgstr "개수" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:107 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:214 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:378 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:379 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:380 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:381 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:382 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:389 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:403 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:405 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:414 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:442 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:462 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:363 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:364 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:365 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:366 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:367 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:374 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:379 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:388 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:390 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:399 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:427 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:447 msgid "Create" msgstr "생성" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:301 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" msgstr "CT 생성" @@ -3064,7 +3109,7 @@ msgstr "CephFS 생성" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:33 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:392 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:377 msgid "Create Cluster" msgstr "클러스터 생성" @@ -3072,7 +3117,7 @@ msgstr "클러스터 생성" msgid "Create Datastore" msgstr "데이터스토어 생성" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 msgid "Create Device Nodes" msgstr "디바이스 노드 만들기" @@ -3088,7 +3133,7 @@ msgstr "EVPM 영역 생성" msgid "Create Token" msgstr "토큰 생성" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "VM 생성" @@ -3119,7 +3164,7 @@ msgstr "생성 시간" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:283 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:300 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" @@ -3161,7 +3206,7 @@ msgstr "사용자 지정 규칙 점수" msgid "Custom Scores" msgstr "사용자 지정 점수" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 msgid "Czech" msgstr "체코어" @@ -3201,18 +3246,18 @@ msgstr "DKIM" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:159 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:134 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:123 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:156 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:409 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:410 msgid "DNS API" msgstr "DNS API" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:112 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:114 msgid "DNS Domain" msgstr "DNS 도메인" @@ -3252,18 +3297,18 @@ msgstr "DNS 도메인" msgid "DNS server" msgstr "DNS 서버" -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:30 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:62 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:32 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:64 msgid "DNS server 1" msgstr "DNS 서버 1" -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:38 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:65 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:40 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:67 msgid "DNS server 2" msgstr "DNS 서버 2" -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:46 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:66 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:48 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:68 msgid "DNS server 3" msgstr "DNS 서버 3" @@ -3288,7 +3333,7 @@ msgstr "매일" msgid "Damaged" msgstr "손상됨" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" @@ -3300,22 +3345,18 @@ msgstr "다크 모드 필터" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:224 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:141 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:142 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:67 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:102 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:100 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:128 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:695 -msgid "Dashboard Configuration" -msgstr "대시보드 구성" - #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 msgid "Dashboard Options" msgstr "대시보드 옵션" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:123 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:130 msgid "Dashboard Settings" msgstr "대시보드 설정" @@ -3432,7 +3473,7 @@ msgstr "표시할 일수" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:10 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:369 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:354 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" @@ -3479,29 +3520,30 @@ msgstr "OSD.{0}에 대한 심층 검사" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:173 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:105 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:39 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:26 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:107 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:148 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:165 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:51 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:140 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_scsihw_property.rs:20 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_scsihw_property.rs:41 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:36 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:91 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:78 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:88 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:108 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:43 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/editable_property.rs:166 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:418 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:486 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:120 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:231 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:294 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:427 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:495 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:118 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:129 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:232 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:295 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cache_type_selector.rs:78 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:173 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_display_type_selector.rs:105 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:46 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:24 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:106 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:158 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:183 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:51 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:145 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_scsihw_property.rs:22 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_scsihw_property.rs:39 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:33 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:112 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_memory_property.rs:66 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:98 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:111 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_bios_property.rs:56 +#: proxmox-yew-comp/src/editable_property.rs:170 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:168 msgid "Default" msgstr "기본" @@ -3541,7 +3583,8 @@ msgstr "기본 네임스페이스" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:339 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:110 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:340 msgid "Default Realm" msgstr "기본 렐름" @@ -3555,7 +3598,7 @@ msgstr "기본 스토리지" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:366 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:256 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:224 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:225 msgid "Default Sync Options" msgstr "기본 동기화 옵션" @@ -3626,11 +3669,16 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "사용자 지정 인증서 삭제" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:102 +#, fuzzy +msgid "Delete Device" +msgstr "디바이스 삭제" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2135 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:58 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:88 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:415 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:443 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:400 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:428 msgid "Delete Snapshot" msgstr "스냅샷 삭제" @@ -3650,15 +3698,27 @@ msgstr "모든 메시지 삭제" msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "사용자 지정 인증서를 삭제하고 생성된 인증서로 전환하시겠습니까?" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:214 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:190 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:278 msgid "Delete device" msgstr "디바이스 삭제" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:340 +#, fuzzy +msgid "Delete disk" +msgstr "디바이스 삭제" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:310 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "기존 암호화 키 삭제" +#: proxmox-yew-comp/src/pending_property_view/mod.rs:243 +#, fuzzy +msgid "Delete property failed" +msgstr "속성 복귀 실패" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/move_disk_dialog.rs:65 msgid "Delete source" msgstr "원본 삭제" @@ -3724,8 +3784,9 @@ msgstr "밀도" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:95 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:73 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:85 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:359 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:356 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:729 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_disk_size_format_selector.rs:171 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:407 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:61 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:96 @@ -3775,10 +3836,10 @@ msgstr "목적지" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:29 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:59 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:89 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:383 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:384 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:385 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:386 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:387 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:388 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:416 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:444 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:368 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:369 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:370 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:371 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:372 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:373 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:401 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:429 msgid "Destroy" msgstr "파기" @@ -3800,7 +3861,7 @@ msgstr "모든 데이터 파기(위험!)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2129 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:82 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:437 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:422 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기" @@ -3810,9 +3871,16 @@ msgstr "게스트가 소유한 참조되지 않은 디스크 파기" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:95 msgid "Detach" msgstr "분리" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:274 +#, fuzzy +msgid "Detach disk" +msgstr "분리" + #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 proxmox-backup/www/ZFSList.js:121 msgid "Detail" msgstr "세부 사항" @@ -3909,7 +3977,7 @@ msgstr "위치" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:38 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:113 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:230 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:395 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:380 msgid "Directory" msgstr "디렉토리" @@ -3929,7 +3997,7 @@ msgstr "디렉토리 매핑은 '데이터센터 -> 디렉토리 매핑'에서 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085 proxmox-backup/www/Utils.js:433 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:37 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:394 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:379 msgid "Directory Storage" msgstr "디렉토리 스토리지" @@ -3949,11 +4017,11 @@ msgstr "MX 조회(SMTP) 비활성화" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:403 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:47 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:36 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:91 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:19 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:108 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:54 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:33 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:112 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:19 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:111 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" @@ -3979,7 +4047,7 @@ msgstr "면책 조항" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:62 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:106 msgid "Disconnect" msgstr "연결 해제" @@ -3999,10 +4067,10 @@ msgstr "연결 해제됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:695 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:41 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:53 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:190 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:242 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:48 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:60 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:195 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:245 msgid "Disk" msgstr "디스크" @@ -4010,9 +4078,14 @@ msgstr "디스크" msgid "Disk Action" msgstr "디스크 동작" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:207 +#, fuzzy +msgid "Disk Actions" +msgstr "디스크 동작" + #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:245 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:418 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:431 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:379 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:388 msgid "Disk I/O" msgstr "디스크 I/O" @@ -4029,19 +4102,19 @@ msgid "Disk Move" msgstr "디스크 이동" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:141 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:211 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:213 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:182 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:180 msgid "Disk Read" msgstr "디스크 읽기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:142 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:212 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:214 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:183 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:181 msgid "Disk Write" msgstr "디스크 쓰기" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:299 @@ -4049,7 +4122,8 @@ msgid "Disk image" msgstr "디스크 이미지" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:163 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:86 msgid "Disk size" msgstr "디스크 크기" @@ -4070,7 +4144,7 @@ msgstr "디스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:162 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:180 msgid "Display" msgstr "디스플레이" @@ -4080,10 +4154,11 @@ msgid "Do not encrypt backups" msgstr "백업 암호화 안 함" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:115 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:353 msgid "Do not use any media" msgstr "미디어 사용 안 함" -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:198 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:201 msgid "" "Do you want to regenerate the secret of the selected API token? All current " "usage sites will lose access!" @@ -4107,7 +4182,7 @@ msgstr "인증서를 신뢰하고 지문을 저장하시겠습니까?" msgid "Do you want to trust them by saving their fingerprint?" msgstr "지문을 저장하여 그들을 신뢰하고 싶으신가요?" -#: pmg-gui/js/MainView.js:195 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:371 +#: pmg-gui/js/MainView.js:195 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:373 #: proxmox-backup/www/MainView.js:241 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:183 msgid "Documentation" @@ -4164,7 +4239,7 @@ msgstr "중단" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:381 msgid "Download" msgstr "다운로드" @@ -4254,14 +4329,14 @@ msgstr "중복된 링크 번호는 허용되지 않습니다." #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:241 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:242 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:146 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:100 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:246 msgid "Duration" msgstr "지속시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:306 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -4301,7 +4376,7 @@ msgstr "'{0}'의 이메일 주소" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:351 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:246 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:219 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:220 msgid "E-Mail attribute" msgstr "이메일 속성" @@ -4320,6 +4395,9 @@ msgstr "EB" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:580 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_efidisk_property.rs:112 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:268 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:588 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI 디스크" @@ -4339,8 +4417,8 @@ msgstr "" "EFI 상태를 가져올 수 없습니다. 부팅 순서를 재구성해야 할 수도 있습니다 ({0} " "참조)" -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:510 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:535 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:511 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:536 msgid "EMail" msgstr "이메일" @@ -4352,7 +4430,7 @@ msgstr "이메일 '보낸 사람:'" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "이메일 속성 이름" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:228 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:229 msgid "EVPN" msgstr "EVPN" @@ -4470,25 +4548,29 @@ msgstr "EVPN 영역 {}에 정의된 컨트롤러가 없습니다!" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:134 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:102 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:62 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:193 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:179 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:269 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:492 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:311 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:157 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:386 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:270 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:493 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:320 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:159 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:387 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:139 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:225 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:346 #: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:171 #: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 +#: proxmox-yew-comp/src/property_view/property_grid.rs:82 +#: proxmox-yew-comp/src/pending_property_view/pending_property_grid.rs:95 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:274 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:180 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:185 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:399 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:390 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:181 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:270 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:188 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:399 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:375 msgid "Edit" msgstr "수정" @@ -4560,7 +4642,7 @@ msgstr "꺼내기" msgid "Eject Media" msgstr "미디어 꺼내기" -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:407 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:408 msgid "Email" msgstr "이메일" @@ -4573,7 +4655,7 @@ msgstr "이메일 (레거시)" msgid "Email from address" msgstr "이메일 발신 주소" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:88 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:91 msgid "Email to" msgstr "다음 주소로 이메일 보내기" @@ -4608,12 +4690,12 @@ msgid "Enable Job" msgstr "작업 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:125 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:71 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:61 msgid "Enable Kernel Hashes" msgstr "커널 해시 활성화" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:231 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:319 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:276 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA 활성화" @@ -4629,7 +4711,7 @@ msgstr "TLS 사용" msgid "Enable TLS Logging" msgstr "TLS 로깅 사용" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120 msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules." msgstr "" "HA 리소스가 HA 규칙에 자동으로 조정되도록 하려면 이 옵션을 활성화합니다." @@ -4653,8 +4735,8 @@ msgstr "새 항목 활성화" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:385 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:323 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:415 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:227 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:424 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:228 msgid "Enable new users" msgstr "새 사용자 활성화" @@ -4703,13 +4785,13 @@ msgstr "확장된 속성에 대한 지원을 활성화합니다." #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:22 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:760 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:22 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:365 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:67 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:336 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:507 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:536 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:337 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:508 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:537 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:434 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:464 msgid "Enabled" @@ -4789,11 +4871,11 @@ msgid "Endpoint Name" msgstr "엔드포인트 이름" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:125 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:125 msgid "Endpoints" msgstr "엔드포인트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:293 msgid "English" msgstr "영어" @@ -4805,7 +4887,7 @@ msgstr "기본 스토리지가 액세스 시간 업데이트를 준수하는지 msgid "Enter URL to download" msgstr "다운로드할 URL 입력" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351 msgid "Enterprise (recommended)" msgstr "엔터프라이즈(권장)" @@ -4813,8 +4895,8 @@ msgstr "엔터프라이즈(권장)" msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "엔터프라이즈 리포지토리에 유효한 구독이 필요함" -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:434 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:246 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:443 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:247 msgid "Entries" msgstr "엔트리" @@ -4836,7 +4918,7 @@ msgstr "봉투(Envelope)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:402 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:387 msgid "Erase data" msgstr "데이터 삭제" @@ -4892,8 +4974,8 @@ msgstr "삭제 중" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:630 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:635 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 @@ -4993,13 +5075,13 @@ msgstr "삭제 중" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:227 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:194 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:150 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:195 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:156 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:350 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:369 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:144 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:209 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:249 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:250 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:136 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:100 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:125 @@ -5019,7 +5101,7 @@ msgstr "오류" msgid "Estimated Full" msgstr "용량 한도 도달까지의 예상 시간" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "에우스케라어 (바스크어)" @@ -5129,7 +5211,7 @@ msgstr "출구 노드 로컬 라우팅" msgid "Expand All" msgstr "모두 펼치기" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:263 msgid "Experimental" msgstr "실험적" @@ -5141,9 +5223,9 @@ msgstr "실험적" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:237 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:357 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:502 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:529 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:358 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:503 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:530 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:420 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:454 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:511 @@ -5177,6 +5259,11 @@ msgstr "외부" msgid "External SMTP Port" msgstr "외부 SMTP 포트" +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:154 +#, fuzzy +msgid "Extra CPU Flags" +msgstr "CPU 플래그" + #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:26 msgid "Extract Text from Attachments" msgstr "첨부 파일에서 텍스트 추출" @@ -5203,7 +5290,7 @@ msgstr "패브릭" msgid "Factory Defaults" msgstr "공장 기본값" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 msgid "Failback" msgstr "페일백" @@ -5213,11 +5300,15 @@ msgstr "페일백" msgid "Failed" msgstr "실패" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:84 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:85 msgid "Failed to reach one remote." msgid_plural "Failed to reach {n} remotes." msgstr[0] "하나 이상의 리모트에 접속할 수 없습니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:489 +msgid "Failed to retrieve update status: {}" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:70 msgid "Failing" msgstr "실패" @@ -5231,7 +5322,7 @@ msgstr "폴백" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:173 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:297 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:298 msgid "Fallback Server" msgstr "폴백 서버" @@ -5240,7 +5331,7 @@ msgid "Fallback from storage config" msgstr "스토리지 구성에서 폴백" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:80 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:73 msgid "Family" msgstr "패밀리" @@ -5251,7 +5342,7 @@ msgstr "" "하나 이상의 리포지토리에 치명적인 구문 분석 오류(Fatal parsing error)가 발생" "했습니다." -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:149 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:148 msgid "Features" @@ -5273,7 +5364,7 @@ msgstr "필드 이름" #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:89 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:333 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:447 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:449 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142 msgid "Field may not be empty." msgstr "필드는 비어 있지 않아야 합니다." @@ -5291,7 +5382,7 @@ msgstr "필드" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:39 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:344 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:372 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:396 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:381 msgid "File" msgstr "파일" @@ -5304,7 +5395,7 @@ msgstr "파일 복원" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:52 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:409 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:394 msgid "File Restore Download" msgstr "파일 복원 다운로드" @@ -5402,10 +5493,11 @@ msgstr "필터가 첨가형임" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/node_url_list.rs:264 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:345 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:415 +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:89 msgid "Fingerprint" msgstr "지문" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:505 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:510 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:212 #: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:655 msgid "Finish" @@ -5432,7 +5524,7 @@ msgstr "종결됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:58 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:99 msgid "Firewall" msgstr "방화벽" @@ -5440,7 +5532,7 @@ msgstr "방화벽" msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:544 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:549 msgid "First Ceph monitor" msgstr "첫 번째 Ceph 모니터" @@ -5450,7 +5542,7 @@ msgid "First Name" msgstr "이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:333 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:210 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:211 msgid "First Name attribute" msgstr "이름(First Name) 속성" @@ -5464,8 +5556,8 @@ msgstr "매월 첫째 주 토요일" msgid "First day of the year" msgstr "새해 첫날" -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:508 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:527 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:509 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:528 msgid "First name" msgstr "이름" @@ -5505,8 +5597,8 @@ msgstr "비우기" msgid "Flush Queue" msgstr "대기열 비우기" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:40 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:76 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:49 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:83 msgid "Folder Sharing" msgstr "폴더 공유" @@ -5580,7 +5672,7 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:176 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:83 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 @@ -5589,8 +5681,12 @@ msgstr "양식 필드에 유효하지 않은 값을 입력하면 제출할 수 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:231 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:44 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:253 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_disk_size_format_selector.rs:167 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_content_selector.rs:247 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_efidisk_property.rs:85 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:38 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:311 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/move_disk_dialog.rs:60 msgid "Format" msgstr "포맷" @@ -5638,12 +5734,12 @@ msgstr "남음" msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:114 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:144 msgid "Freeze CPU on startup" msgstr "시작 시 CPU 동결" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:40 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:94 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:57 msgid "" "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " "disk backups." @@ -5652,11 +5748,11 @@ msgstr "" "스크 백업이 발생할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:76 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:88 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "일관성을 위해 백업 시 게스트 파일 시스템을 동결/해제" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:298 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -5815,15 +5911,15 @@ msgstr "게이트웨이" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:354 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:74 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:190 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:191 msgid "General" msgstr "일반" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:303 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:275 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:292 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -5838,9 +5934,10 @@ msgstr "고스트 OSD" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:88 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/resize_disk_dialog.rs:40 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5853,20 +5950,20 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:117 #: proxmox-yew-comp/src/bandwidth_selector.rs:119 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:117 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:442 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:444 msgid "Got wrong data type!" msgstr "잘못된 데이터 유형을 입력했습니다!" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:148 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:296 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:314 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:297 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:317 msgid "Granted Permissions" msgstr "권한 부여" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:130 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:140 msgid "Graphic card" msgstr "그래픽 카드" @@ -5979,11 +6076,12 @@ msgid "Guest user" msgstr "게스트 사용자" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:5 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:224 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:190 msgid "Guests" msgstr "게스트" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:648 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:342 msgid "Guests With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 게스트" @@ -6074,8 +6172,8 @@ msgstr "" msgid "HA rule errors" msgstr "HA 규칙 오류" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:336 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:286 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:295 msgid "HA state" msgstr "HA 상태" @@ -6089,7 +6187,7 @@ msgstr "HA 상태" msgid "HD space" msgstr "HD 공간" -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:170 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:198 msgid "HD space (root)" msgstr "HD 공간 (루트)" @@ -6106,8 +6204,7 @@ msgstr "HTTP 프록시" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:291 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:302 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:141 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" @@ -6116,7 +6213,7 @@ msgid "Hardlink" msgstr "하드링크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:319 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:457 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:721 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" @@ -6136,7 +6233,7 @@ msgid "Hash policy" msgstr "해시 정책" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:334 msgid "Header" msgstr "헤더" @@ -6165,7 +6262,7 @@ msgstr "하트비트 백 어드레스" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "하트비트 프론트 어드레스" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -6195,13 +6292,13 @@ msgstr "휴리스틱 점수" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:72 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:221 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:429 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:224 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:414 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전 모드" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:287 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:371 msgid "Hibernation VM State" msgstr "최대 절전 모드 VM 상태" @@ -6213,12 +6310,17 @@ msgstr "내부 호스트 숨김" msgid "Hide Password" msgstr "비밀번호 숨김" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:111 +#, fuzzy +msgid "High usage" +msgstr "디스크 사용량" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:123 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:23 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:420 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:421 msgid "Hint" msgstr "힌트" @@ -6309,7 +6411,7 @@ msgstr "호스트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:216 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:268 msgid "Hotplug" msgstr "핫플러그" @@ -6398,7 +6500,7 @@ msgstr "IO 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:166 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:168 msgid "IO delay" msgstr "IO 지연" @@ -6533,14 +6635,21 @@ msgstr "ISO 이미지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:696 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:287 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:335 msgid "ISO image" msgstr "ISO 이미지" +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:207 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:237 +#, fuzzy +msgid "Id" +msgstr "유휴" + #: proxmox-backup/www/Utils.js:770 msgid "Idle" msgstr "유휴" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:736 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:97 msgid "" "If a response from a remote is older than 'Max Age', it will be updated on " "the next refresh." @@ -6549,7 +6658,7 @@ msgstr "" "트됩니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:127 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:122 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:127 msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " "clipboard." @@ -6622,12 +6731,12 @@ msgstr "" "OVA를 가져오려면 추가 처리를 위해 포함된 디스크를 추출하는 동안 작업 스토리지" "에 임시로 추가 공간이 필요합니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:104 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:104 msgid "" "Improve performance for nested virtualization. Only supported on Intel CPUs." msgstr "중첩 가상화의 성능을 향상시킵니다. Intel CPU에서만 지원됩니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:103 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:103 msgid "" "Improve performance in overcommitted Windows guests. May lead to guest " "bluescreens on old CPUs." @@ -6635,7 +6744,7 @@ msgstr "" "오버커밋된 Windows 게스트의 성능을 향상시킵니다. 오래된 CPU에서 게스트 블루스" "크린이 발생할 수 있습니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:100 msgid "" "Improves Spectre mitigation performance with AMD CPUs, best used with \"virt-" "ssbd\"" @@ -6728,7 +6837,7 @@ msgid "Incremental Download" msgstr "증분 다운로드" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1082 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:233 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -6748,7 +6857,7 @@ msgstr "인그레스" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:407 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:242 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:245 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPT로 디스크 초기화" @@ -6762,7 +6871,7 @@ msgstr "Inode" msgid "Input Policy" msgstr "정책 입력" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:455 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:457 msgid "Input invalid: {}" msgstr "입력이 잘못됨: {}" @@ -6778,13 +6887,13 @@ msgstr "삽입" msgid "Install Ceph" msgstr "Ceph 설치" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388 msgid "Installation" msgstr "설치" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:159 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:130 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:143 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:133 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:148 msgid "Intel (AMD Compatible)" msgstr "Intel (AMD 호환)" @@ -6889,7 +6998,7 @@ msgstr "발급자 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:24 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:98 msgid "Issuer URL" msgstr "발급자 URL" @@ -6911,7 +7020,7 @@ msgid "" "Server." msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:301 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -6924,7 +7033,7 @@ msgstr "항목" msgid "Iterations" msgstr "반복" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:302 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -6966,7 +7075,7 @@ msgstr "가입" #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:171 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:34 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:393 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:378 msgid "Join Cluster" msgstr "클러스터 가입" @@ -6998,7 +7107,7 @@ msgstr "KSM 공유" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:111 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:140 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 하드웨어 가상화" @@ -7097,11 +7206,11 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:220 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:248 msgid "Kernel Version" msgstr "커널 버전" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:328 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:313 msgid "Kernel scheduler settings" msgstr "커널 스케쥴러 설정" @@ -7109,6 +7218,8 @@ msgstr "커널 스케쥴러 설정" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:370 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:127 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:724 +#: proxmox-yew-comp/src/property_view/property_grid.rs:233 msgid "Key" msgstr "키" @@ -7130,7 +7241,7 @@ msgstr "키보드 배열" msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:287 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:304 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -7151,8 +7262,8 @@ msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 그룹" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:285 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734 proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:294 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:404 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" @@ -7178,13 +7289,13 @@ msgstr "LV UUID" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2094 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:46 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:403 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:388 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2096 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:48 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:405 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:390 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 스토리지" @@ -7195,7 +7306,8 @@ msgstr "LVM-Thin 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:34 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:299 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:302 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:260 msgid "LXC Container" msgstr "LXC 컨테이너" @@ -7217,7 +7329,7 @@ msgstr "미디어에 라벨 붙이기" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 #: pmg-gui/js/LoginView.js:383 pmg-gui/js/MainView.js:230 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:305 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:432 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:305 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:434 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:400 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:324 proxmox-backup/www/MainView.js:276 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:153 @@ -7252,7 +7364,7 @@ msgid "Last Name" msgstr "성 (Last Name)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:342 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:217 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:218 msgid "Last Name attribute" msgstr "성 (Last Name) 속성" @@ -7284,12 +7396,12 @@ msgstr "최근 확인" msgid "Last checked" msgstr "최근 확인" -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:509 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:534 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:510 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:535 msgid "Last name" msgstr "성 (Last Name)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:119 msgid "Last refresh: {0}" msgstr "최근 새로 고침: {0}" @@ -7303,8 +7415,8 @@ msgstr "최근 확인 작업이 {0}에서 시작됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:136 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_machine_version_selector.rs:150 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_machine_version_selector.rs:158 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_machine_version_selector.rs:150 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_machine_version_selector.rs:158 msgid "Latest" msgstr "최신" @@ -7318,6 +7430,10 @@ msgstr "최신만" msgid "Layout" msgstr "레이아웃" +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:254 +msgid "Legacy BIOS" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434 msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" @@ -7367,29 +7483,29 @@ msgid "Linked Clone" msgstr "링크된 클론" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:204 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:30 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:32 msgid "Linux Bond" msgstr "리눅스 본드" #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:31 msgid "Linux Bridge" msgstr "리눅스 브릿지" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:245 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:223 msgid "Linux Container" msgstr "리눅스 컨테이너" -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:31 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:33 msgid "Linux VLAN" msgstr "리눅스 VLAN" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:391 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:410 msgid "List does not contain any items." msgstr "목록에 항목이 없습니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:145 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:281 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/tasks_panel.rs:146 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/storage_content_panel.rs:283 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:118 msgid "List is empty." msgstr "목록이 비었습니다." @@ -7410,7 +7526,7 @@ msgstr "라이브 가져오기" msgid "Live Migration Capable" msgstr "라이브 마이그레이션 가능" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:307 #: proxmox-yew-comp/src/syslog.rs:100 msgid "Live Mode" @@ -7428,7 +7544,7 @@ msgstr "매핑된 리소스로 실행 중인 VM 라이브 마이그레이션(실 msgid "Load" msgstr "로드" -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:163 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:191 msgid "Load Average" msgstr "부하 평균" @@ -7454,7 +7570,7 @@ msgstr "SSH 키 파일 불러오기" msgid "Load average" msgstr "부하 평균" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:161 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:163 #: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403 msgid "Load failed" msgstr "로드 실패" @@ -7578,8 +7694,8 @@ msgid "Log rate limit" msgstr "로그 속도 제한" #: pmg-gui/js/LoginView.js:14 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:211 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:307 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:334 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:468 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -7588,11 +7704,12 @@ msgid "Login (OpenID Connect redirect)" msgstr "로그인(OpenID 커넥트 리디렉션)" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:329 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:463 msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "로그인(OpenID 리디렉션)" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:301 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:307 msgid "Login and create Token" msgstr "로그인하고 토큰 만들기" @@ -7602,8 +7719,8 @@ msgstr "로그인하고 토큰 만들기" msgid "Login failed. Please try again" msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요" -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:216 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:316 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:359 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:488 msgid "Login failed. Please try again ({0})" msgstr "로그인에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요 ({0})" @@ -7612,14 +7729,14 @@ msgid "Login failed:" msgstr "로그인 실패:" #: pmg-gui/js/MainView.js:237 pmg-gui/js/QuarantineView.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:440 proxmox-backup/www/MainView.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:442 proxmox-backup/www/MainView.js:287 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:170 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/top_nav_bar.rs:118 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:310 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:525 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:527 msgid "Logs" msgstr "로그" @@ -7628,7 +7745,7 @@ msgstr "로그" msgid "Longest Tasks" msgstr "가장 긴 태스크" -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29 msgid "Loopback" msgstr "루프백" @@ -7646,7 +7763,7 @@ msgstr "Lower" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:172 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:893 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:51 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:93 msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" @@ -7680,7 +7797,7 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 유형" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:550 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:134 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:19 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:494 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:173 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:265 @@ -7697,12 +7814,12 @@ msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:164 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:171 msgid "Machine" msgstr "머신" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:155 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:161 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." @@ -7757,14 +7874,14 @@ msgstr "" "을 입력하세요." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:49 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:61 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" -msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인하세요" +msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인합니다" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:41 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:57 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:37 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." -msgstr "SPICE WebDav 데몬이 VM에 설치되어 있는지 확인하세요." +msgstr "가상 머신에 SPICE WebDav 데몬이 설치되어 있는지 확인합니다." #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:64 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." @@ -7795,9 +7912,13 @@ msgstr "매니저 버전" msgid "Managers" msgstr "매니저" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354 +msgid "Manual" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:50 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:43 msgid "Manufacturer" msgstr "제조사" @@ -7889,7 +8010,7 @@ msgstr "일치하는 심각도: {0}" msgid "Matcher Name" msgstr "일치자 이름" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:725 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:86 msgid "Max Age (seconds)" msgstr "최대 연식(초)" @@ -7936,12 +8057,12 @@ msgstr "최대 스캔 크기" msgid "Max. Depth" msgstr "최대 심도" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:104 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 msgid "Max. Relocate" msgstr "최대 재배치" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:95 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126 msgid "Max. Restart" msgstr "최대 재시작" @@ -7997,7 +8118,7 @@ msgstr "미디어-셋 UUID" msgid "Mediated Devices" msgstr "매개 디바이스" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:95 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:95 msgid "" "Meltdown fix cost reduction on Westmere, Sandy-, and IvyBridge Intel CPUs" msgstr "" @@ -8023,15 +8144,15 @@ msgstr "멤버" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:514 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:56 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:193 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:136 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:49 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:132 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:132 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:180 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:58 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:135 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:183 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:60 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:98 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:63 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:198 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:146 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_memory_property.rs:43 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_memory_property.rs:130 msgid "Memory" msgstr "메모리" @@ -8042,8 +8163,8 @@ msgstr "메모리 압력 정지" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:104 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:275 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:271 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:265 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:262 msgid "Memory Usage" msgstr "메모리 사용량" @@ -8064,9 +8185,9 @@ msgstr "메모리 크기" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:113 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:229 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:663 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:391 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:357 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:352 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:361 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/renderer.rs:74 msgid "Memory usage" msgstr "메모리 사용량" @@ -8126,7 +8247,7 @@ msgstr "MiB" #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:722 @@ -8136,8 +8257,8 @@ msgstr "MiB" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:40 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:60 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:94 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:397 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:417 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:449 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:382 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:402 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:434 msgid "Migrate" msgstr "마이그레이션" @@ -8184,7 +8305,7 @@ msgid "Minimum characters" msgstr "최소 글자수" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:94 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:59 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_memory_property.rs:50 msgid "Minimum memory" msgstr "최소 메모리" @@ -8193,7 +8314,7 @@ msgid "Mixed" msgstr "혼합" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:61 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "혼합된 구독" @@ -8209,8 +8330,8 @@ msgstr "혼합된 구독" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:215 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:590 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:366 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:86 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:319 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:88 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:320 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:233 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -8249,7 +8370,7 @@ msgstr "모드: {0}" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:44 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:31 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:73 msgid "Model" msgstr "모델" @@ -8287,7 +8408,7 @@ msgstr "월요일부터 금요일" msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:548 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:553 msgid "Monitor node" msgstr "모니터 모드" @@ -8321,7 +8442,7 @@ msgstr "더 보기" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2140 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:95 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:450 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:435 msgid "Mount" msgstr "마운트" @@ -8354,6 +8475,13 @@ msgstr "마운트 지점 볼륨도 지워집니다." msgid "Mounted" msgstr "마운트됨" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/move_disk_dialog.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:187 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:250 +#, fuzzy +msgid "Move Disk" +msgstr "디스크 이동" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437 msgid "Move Storage" @@ -8362,14 +8490,14 @@ msgstr "스토리지 이동" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:51 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:408 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:393 msgid "Move Volume" msgstr "볼륨 이동" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:61 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:418 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:403 msgid "Move disk" msgstr "디스크 이동" @@ -8396,7 +8524,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" msgstr "여러 명의 수신자는 공백, 쉼표 또는 세미콜론으로 구분해야 합니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:156 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:49 msgid "Multiqueue" msgstr "다중 대기열" @@ -8423,7 +8551,7 @@ msgid "Must start with" msgstr "다음으로 시작하는" #: pmg-gui/js/MainView.js:216 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:393 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 #: proxmox-backup/www/MainView.js:262 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" @@ -8431,8 +8559,8 @@ msgstr "내 설정" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:322 proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:60 -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:192 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:322 proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:71 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:220 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -8567,25 +8695,29 @@ msgstr "현재 NVMe 디스크는 지원되지 않으며, '{0}'은(는) SCSI로 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:229 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:126 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:203 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:350 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:118 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:138 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:149 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:126 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:203 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:248 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:91 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugin_selector.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_account_selector.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_dirtectory_selector.rs:68 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:72 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_model_selector.rs:165 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_model_selector.rs:176 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:242 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_content_selector.rs:208 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_content_selector.rs:240 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:157 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_selector.rs:209 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_selector.rs:254 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:396 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:131 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:205 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:278 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:376 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:377 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -8609,7 +8741,7 @@ msgstr "이름, 노드, VMID" msgid "Name/value must not be empty." msgstr "이름/값은 비어 있지 않아야 합니다." -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:119 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:121 msgid "Nameserver" msgstr "네임서버" @@ -8652,19 +8784,19 @@ msgid "Need at least one snapshot" msgstr "하나 이상의 스냅샷이 필요함" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38 msgid "Nesting" msgstr "Nesting" #. TRANSLATORS: As in amount of incoming network traffic -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:209 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:210 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:180 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:177 msgid "Net In" msgstr "수신" #. TRANSLATORS: As in amount of outgoing network traffic -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:210 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:212 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:181 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:179 msgid "Net Out" msgstr "송신" @@ -8686,10 +8818,10 @@ msgstr "그레이리스팅용 넷마스크 IPv6" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:232 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:42 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:40 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:54 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/hotplug_feature_selector.rs:191 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:99 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:101 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:61 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/hotplug_feature_selector.rs:196 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -8703,22 +8835,22 @@ msgstr "네트워크 설정" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:238 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:85 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:94 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:28 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:96 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:168 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:30 msgid "Network Device" msgstr "네트워크 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:141 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:163 msgid "Network Interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:262 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:121 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:404 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:417 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:365 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:374 msgid "Network Traffic" msgstr "네트워크 트래픽" @@ -8769,8 +8901,8 @@ msgstr "클러스터의 최신 Ceph 버전은 {0}입니다." msgid "Newly set subscription, not yet checked" msgstr "새로 설정된 구독, 아직 확인되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:500 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:193 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 #: proxmox-yew-comp/src/wizard.rs:657 @@ -8825,7 +8957,7 @@ msgstr "다음 마감일" #: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:178 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:183 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:370 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:340 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:123 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:341 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:126 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:121 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:163 msgid "No" @@ -9018,6 +9150,8 @@ msgstr "리모트에 백업 없음" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cache_type_selector.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cache_type_selector.rs:78 msgid "No cache" msgstr "캐시 없음" @@ -9032,7 +9166,7 @@ msgstr "변경 사항 없음" msgid "No changes" msgstr "변경 사항 없음" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:262 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:263 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:291 msgid "No data" msgstr "데이터 없음" @@ -9083,6 +9217,11 @@ msgstr "네트워크 디바이스 없음" msgid "No network information" msgstr "네트워크 정보 없음" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:415 +#, fuzzy +msgid "No node selected" +msgstr "선택한 VM이 없음" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:327 msgid "No notification matchers configured" msgstr "구성된 통지 일치 조건이 없습니다." @@ -9095,11 +9234,11 @@ msgstr "구성된 통지 대상 없음" msgid "No recipients configured" msgstr "구성된 수신자가 없습니다" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:79 msgid "No remotes configured or could not fetch status." msgstr "리모트가 구성되지 않았거나 상태를 가져올 수 없습니다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:74 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:75 msgid "No remotes configured." msgstr "리모트가 구성되지 않았습니다." @@ -9143,7 +9282,7 @@ msgid "No updates available." msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 proxmox-backup/www/Dashboard.js:348 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:59 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:224 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:264 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:20 @@ -9187,7 +9326,7 @@ msgstr "{0} 규칙이 구성되지 않았습니다." msgid "No {0} selected" msgstr "{0}이(가) 선택되지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 msgid "No-Subscription" msgstr "구독없음" @@ -9226,15 +9365,21 @@ msgstr "구독없음" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:79 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:153 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:137 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:247 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:231 msgid "Node" msgstr "노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:71 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:67 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32 msgid "Node '{0}'" msgstr "노드 '{0}'" +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:206 +#, fuzzy +msgid "Node Status" +msgstr "상태 설정" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2164 msgid "Node fencing notifications" msgstr "노드 Fencing 통지" @@ -9270,16 +9415,17 @@ msgstr "노드명" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:335 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:161 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:185 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:225 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:228 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:655 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:349 msgid "Nodes With the Highest CPU Usage" msgstr "CPU 사용량이 가장 높은 노드" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:662 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:356 msgid "Nodes With the Highest Memory Usage" msgstr "메모리 사용량이 가장 높은 노드" @@ -9304,7 +9450,7 @@ msgstr "production-ready 리포지토리가 활성화되지 않았습니다!" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:405 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:459 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/utils.rs:291 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:145 msgid "None" msgstr "없음" @@ -9324,11 +9470,11 @@ msgstr "일치하는 항목 없음" msgid "Normalized" msgstr "정규화" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:288 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:305 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(Bokmal)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:307 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(Nynorsk)" @@ -9382,7 +9528,7 @@ msgstr "찾을 수 없음" msgid "Not yet configured" msgstr "아직 구성하지 않음" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:266 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:145 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:365 @@ -9418,12 +9564,8 @@ msgstr "" "참고: 라이브 복원 중에 문제가 발생하면 VM에서 새로 작성한 데이터가 손실될 수 " "있습니다." -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:390 -msgid "Note: Login currently requires Proxmox Backup Server version 4." -msgstr "참고: 현재 로그인에는 Proxmox Backup Server 버전 4가 필요합니다." - #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:82 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:80 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:74 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합니다." @@ -9439,7 +9581,7 @@ msgstr "참고: SEV-SNP에는 호스트 커널 버전 6.11 이상이 필요합 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:295 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:150 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:151 #: proxmox-yew-comp/src/notes_view.rs:199 msgid "Notes" msgstr "메모" @@ -9495,7 +9637,7 @@ msgstr "통지 유형" msgid "Notifications" msgstr "통지" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:101 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:101 msgid "Notifies guest OS that host is not vulnerable for Spectre on AMD CPUs" msgstr "AMD CPU에서 호스트가 Spectre에 취약하지 않음을 게스트 OS에 통지합니다" @@ -9508,7 +9650,7 @@ msgstr "통지하기" msgid "Notify User" msgstr "사용자 통지" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:114 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:121 msgid "Now refreshing" msgstr "지금 새로 고침 중" @@ -9535,10 +9677,11 @@ msgstr "노드 수" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:234 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:192 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:144 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:80 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:193 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:150 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_login.rs:81 #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:232 +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:118 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9549,8 +9692,8 @@ msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:562 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:137 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:109 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:169 msgid "OS Type" msgstr "OS 유형" @@ -9584,7 +9727,7 @@ msgstr "" "오브젝트가 손상되었습니다. 클러스터가 양호한 상태로 복구될 때까지 기다리는 것" "을 고려해보세요." -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:172 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:172 msgid "Off" msgstr "끔" @@ -9621,7 +9764,7 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:896 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:171 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:171 msgid "On" msgstr "켬" @@ -9634,13 +9777,14 @@ msgstr "실패 시에만" msgid "On-site" msgstr "On-site" -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:394 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:391 msgid "One item" msgid_plural "{} items" msgstr[0] "{}개의 항목" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77 -msgid "One or more required services not running" +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:78 +#, fuzzy +msgid "One or more required services is not running" msgstr "하나 이상의 필수 서비스가 실행되지 않습니다" #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:817 @@ -9648,11 +9792,17 @@ msgid "One repository" msgid_plural "{n} repositories" msgstr[0] "{n}개의 리포지토리" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:498 +msgid "One update pending" +msgid_plural "{n} updates pending" +msgstr[0] "" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:25 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:311 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:105 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:123 msgid "Online" msgstr "온라인" @@ -9674,13 +9824,13 @@ msgstr "최상위 헤더만" msgid "Open Repositories Panel" msgstr "리포지토리 패널 열기" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:286 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:287 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:122 msgid "Open Task" msgstr "작업 열기" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:138 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:214 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:216 msgid "Open Web UI" msgstr "웹 UI 열기" @@ -9706,7 +9856,7 @@ msgstr "베타 문서를 새 탭에서 엽니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:17 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:742 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:171 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:173 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID 커넥트 서버" @@ -9740,7 +9890,7 @@ msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다. 다시 시도하세요." msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 리디렉션에 실패했습니다." -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:296 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:305 msgid "OpenId Connect Server" msgstr "OpenID 커넥트 서버" @@ -9775,18 +9925,18 @@ msgstr "옵션" #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:152 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:111 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/mod.rs:109 msgid "Options" msgstr "옵션" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:118 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:167 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:210 msgid "Order" msgstr "순서" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 proxmox-backup/www/Utils.js:424 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:11 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:370 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:355 msgid "Order Certificate" msgstr "인증서 발급" @@ -9821,7 +9971,7 @@ msgstr "기관" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:95 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:40 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/webauthn.rs:120 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:390 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:387 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:780 msgid "Origin" msgstr "오리진" @@ -9900,8 +10050,10 @@ msgid "Overrule active shutdown tasks" msgstr "종료 태스크의 활성 상태 무시" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore.rs:53 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:215 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:81 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:204 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/mod.rs:62 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:77 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/mod.rs:62 msgid "Overview" msgstr "개요" @@ -10015,7 +10167,7 @@ msgstr "특정 디바이스 패스스루" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:64 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/LoginView.js:366 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69 -#: pmg-gui/js/UserView.js:154 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:398 +#: pmg-gui/js/UserView.js:154 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 @@ -10032,15 +10184,15 @@ msgstr "특정 디바이스 패스스루" #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:316 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:182 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:260 proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:47 -#: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:48 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:446 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:485 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:322 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:306 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:411 proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:48 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:447 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:486 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:107 msgid "Password/Secret" msgstr "비밀번호/비밀" @@ -10049,7 +10201,7 @@ msgstr "비밀번호/비밀" msgid "Passwords do not match" msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:252 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:253 msgid "Passwords do not match!" msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다!" @@ -10104,8 +10256,8 @@ msgstr "디바이스의 경로" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:181 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:62 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:215 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:419 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:218 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:404 msgid "Pause" msgstr "일시 중지" @@ -10187,11 +10339,11 @@ msgstr "권한" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:197 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:27 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:106 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:279 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:296 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "페르시아어 (Farsi)" @@ -10257,16 +10409,20 @@ msgid "Please press the button on your Webauthn Device" msgstr "Webauthn 기기의 버튼을 누르세요" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:167 -#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:139 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:138 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" msgstr "복구 키를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:154 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:204 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:364 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "API 토큰 비밀 번호를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다." +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:379 +#, fuzzy +msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now." +msgstr "API 토큰 비밀 번호를 기록해 주세요 - 지금만 표시됩니다." + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:138 msgid "" "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " @@ -10292,7 +10448,7 @@ msgstr "규칙을 선택하세요." msgid "Please select a sender." msgstr "발신자를 선택하세요." -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:180 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:186 msgid "Please select a target storage." msgstr "스토리지를 선택하세요." @@ -10332,13 +10488,13 @@ msgstr "잠시만요..." #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:777 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:98 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:307 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:577 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:578 msgid "Plugin" msgstr "플러그인" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:182 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:388 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:391 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:389 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:392 msgid "Plugin ID" msgstr "플러그인 ID" @@ -10347,7 +10503,7 @@ msgstr "플러그인 ID" msgid "Policy" msgstr "정책" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:308 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" @@ -10408,7 +10564,7 @@ msgstr "풀" #: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:121 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:59 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:291 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:292 msgid "Port" msgstr "포트" @@ -10425,7 +10581,7 @@ msgstr "포트" msgid "Ports/Slaves" msgstr "포트/슬레이브" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:295 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:312 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" @@ -10443,6 +10599,7 @@ msgid "Postscreen" msgstr "포스트스크린" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_efidisk_property.rs:91 msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "사전 등록 키" @@ -10481,7 +10638,7 @@ msgstr "VirtIO-SCSI 준비" msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:413 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:422 msgid "Preview Only" msgstr "미리보기 전용" @@ -10502,7 +10659,7 @@ msgid "Print Key" msgstr "키 인쇄" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:187 -#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:156 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:152 msgid "Print Recovery Keys" msgstr "복구키 인쇄" @@ -10556,7 +10713,7 @@ msgstr "프로세스 ID" msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:208 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:177 msgid "Processor" msgstr "프로세서" @@ -10568,7 +10725,7 @@ msgstr "프로세서" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:56 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:49 msgid "Product" msgstr "제품" @@ -10589,7 +10746,7 @@ msgstr "프로필 이름" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:114 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:150 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:116 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:131 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:133 msgid "Prompt" msgstr "프롬포트" @@ -10610,8 +10767,8 @@ msgstr "전파" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:346 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:381 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:144 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:440 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:252 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:449 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:253 msgid "Properties" msgstr "속성 (Property)" @@ -10634,12 +10791,12 @@ msgstr "보호됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:732 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:122 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:87 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:153 msgid "Protection" msgstr "보호" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:97 msgid "Protection for \"Speculative Store Bypass\" for Intel models" msgstr "Intel 모델에 대한 \"이론적인 스토어 우회\" 보호" @@ -10784,7 +10941,7 @@ msgstr "풀하기(pull)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2101 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:53 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:410 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:395 msgid "Pull file" msgstr "파일 풀하기(pull)" @@ -10802,7 +10959,7 @@ msgstr "푸시하기(push)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2102 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:54 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:411 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:396 msgid "Push file" msgstr "파일 푸시하기(push)" @@ -10814,11 +10971,13 @@ msgstr "푸시하기(push): 액세스 제어에 사용되는 로컬 사용자입 msgid "Q35 only" msgstr "Q35만" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:105 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:108 msgid "QEMU Guest Agent" msgstr "Qemu 게스트 에이전트" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_disk_size_format_selector.rs:89 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/mod.rs:80 msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU 이미지 유형" @@ -10883,7 +11042,7 @@ msgstr "RAID 레벨" msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:149 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:177 msgid "RAM Usage" msgstr "RAM 사용량" @@ -10891,8 +11050,8 @@ msgstr "RAM 사용량" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:178 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:174 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 용량" @@ -10907,7 +11066,7 @@ msgstr "RBD 네임스페이스는 수동으로 생성해야 합니다!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:282 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:240 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:297 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 시작일" @@ -10947,8 +11106,8 @@ msgstr "비율 외 사용됨" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:182 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:148 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:172 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:37 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:230 msgid "Rate limit" msgstr "비율 제한" @@ -10961,6 +11120,8 @@ msgid "Raw Device" msgstr "Raw 디바이스" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_disk_size_format_selector.rs:82 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/mod.rs:79 msgid "Raw disk image" msgstr "Raw 디스크 이미지" @@ -11044,23 +11205,23 @@ msgstr "읽기" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:181 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:325 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:331 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:468 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:101 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:282 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:195 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:267 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:327 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:478 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:477 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:102 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:283 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:340 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:421 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:328 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:479 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:361 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:362 msgid "Realm" msgstr "영역" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:409 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:418 msgid "Realm Sync" msgstr "영역 동기화" @@ -11075,7 +11236,7 @@ msgstr "영역 동기화 작업" #: pmg-gui/js/UserManagement.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:43 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:110 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:131 msgid "Realms" msgstr "영역" @@ -11084,6 +11245,9 @@ msgid "Reason" msgstr "사유" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:41 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/reassign_disk_dialog.rs:120 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:195 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:258 msgid "Reassign Disk" msgstr "디스크 재할당" @@ -11122,10 +11286,11 @@ msgstr "시작 시 재조정" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:63 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:96 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:209 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:198 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:132 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:420 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:451 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:212 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:201 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:135 +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:210 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:405 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:436 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" @@ -11134,7 +11299,7 @@ msgid "Reboot backup server?" msgstr "백업 서버를 재부팅하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:133 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:136 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 재부팅하시겠습니까?" @@ -11155,7 +11320,7 @@ msgstr "{0} 재부팅" msgid "Receiver" msgstr "수신자" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:209 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:215 msgid "Recent backups" msgstr "최근 백업" @@ -11203,19 +11368,29 @@ msgstr "참조된 디스크는 항상 파기됩니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:12 #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:214 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:371 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:356 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:717 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:55 +#, fuzzy +msgid "Refresh Configuration" +msgstr "보존 구정" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:78 msgid "Refresh Interval (seconds)" msgstr "새로 고침 간격(초)" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:330 +#, fuzzy +msgid "Refresh all" +msgstr "새로 고침" + #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1332 msgid "Refresh contents from S3 bucket" msgstr "S3 버킷의 콘텐츠 새로 고침" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:107 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:114 msgid "Refresh now" msgstr "지금 새로 고침" @@ -11224,7 +11399,7 @@ msgid "Regenerate Image" msgstr "이미지 재생성" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:196 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:199 msgid "Regenerate Secret" msgstr "비밀 재생성" @@ -11252,7 +11427,7 @@ msgstr "지역" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:13 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:372 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:357 msgid "Register" msgstr "등록" @@ -11334,7 +11509,7 @@ msgstr "릴레이" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:694 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:209 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:246 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:249 msgid "Reload" msgstr "다시 로드" @@ -11355,10 +11530,10 @@ msgstr "신뢰 주체" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:144 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:61 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:62 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:70 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:149 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:221 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:222 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:373 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/vrf_tree.rs:318 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:290 @@ -11367,7 +11542,7 @@ msgid "Remote" msgstr "리모트" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:121 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:199 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:201 msgid "Remote '{0}'" msgstr "'{0}' 리모트" @@ -11376,8 +11551,8 @@ msgstr "'{0}' 리모트" #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:97 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:295 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:93 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:296 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:94 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:307 msgid "Remote ID" msgstr "리모트 ID" @@ -11398,14 +11573,19 @@ msgstr "리모트 스토리지" msgid "Remote Sync" msgstr "리모트 동기화" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:175 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:341 +#, fuzzy +msgid "Remote System Updates" +msgstr "리모트 스토리지" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:177 msgid "Remote Tasks" msgstr "리모트 태스크" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:39 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:266 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:540 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:267 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:128 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:186 msgid "Remotes" msgstr "리모트" @@ -11463,14 +11643,16 @@ msgstr "제거 예정" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:47 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:49 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:108 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:316 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:325 #: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:75 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:97 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:106 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:230 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:279 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:185 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:190 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:395 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:404 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:406 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:463 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:186 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:193 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:380 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:389 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:391 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:448 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -11493,8 +11675,8 @@ msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL 제거" msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." msgstr "존재하지 사용자 및 그룹의 ACL을 제거합니다." -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:431 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:243 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:440 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:244 msgid "Remove ACLs of vanished users." msgstr "존재하지 않는 사용자의 ACL을 제거합니다." @@ -11539,8 +11721,8 @@ msgstr "사라진 항목 제거" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:330 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:363 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:128 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:425 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:237 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:434 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:238 msgid "Remove Vanished Options" msgstr "사라진 옵션 제거" @@ -11583,8 +11765,8 @@ msgstr "" "원본 데이터 스토리지에서 스냅샷이 사라진 경우 동기화 대상 데이터 스토리지에" "서 스냅샷을 제거하시겠습니까?" -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:443 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:255 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:452 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:256 msgid "Remove vanished properties" msgstr "사라진 속성 제거" @@ -11597,8 +11779,8 @@ msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "동기화된 사용자의 사라진 속성 제거" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:430 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:437 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:249 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:446 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:250 msgid "Remove vanished user" msgstr "사라진 사용자 제거" @@ -11615,7 +11797,7 @@ msgstr "데이터 제거됨" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064 proxmox-backup/www/Utils.js:425 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:14 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:373 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:358 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" @@ -11659,7 +11841,7 @@ msgstr "리포지토리" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:348 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:697 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:727 @@ -11678,7 +11860,7 @@ msgstr "CLI 및 API용 리포지토리" msgid "Request Quarantine Link" msgstr "검역소 링크 요청" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105 msgid "Request State" msgstr "상태 요청" @@ -11687,7 +11869,7 @@ msgstr "상태 요청" msgid "Require TFA" msgstr "TFA 필요" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_flags_list.rs:94 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:94 msgid "Required to let the guest OS know if MDS is mitigated correctly" msgstr "" "MDS가 올바르게 완화되었는지 게스트 운영 체제에 통지하기 위해 필요합니다" @@ -11699,6 +11881,7 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: pmg-gui/js/Settings.js:160 pmg-gui/js/Settings.js:181 #: pmg-gui/js/Settings.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2112 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:235 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 @@ -11707,8 +11890,8 @@ msgstr "'{0}' 권한 필요" #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:282 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:64 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:235 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:421 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:238 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:406 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/reset_button.rs:134 msgid "Reset" msgstr "재설정" @@ -11726,6 +11909,11 @@ msgstr "양식 데이터 재설정" msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "규칙 데이터베이스를 기본값(factory defaults)으로 재설정하시겠습니까?" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:118 +#, fuzzy +msgid "Reset {0}" +msgstr "{0} 사용" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "즉시 {0} 재설정" @@ -11734,10 +11922,17 @@ msgstr "즉시 {0} 재설정" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:484 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:75 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:431 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:416 msgid "Resize" msgstr "크기 조정" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/resize_disk_dialog.rs:16 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:201 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:264 +#, fuzzy +msgid "Resize Disk" +msgstr "디스크 크기 조정" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76 @@ -11745,7 +11940,7 @@ msgstr "크기 조정" msgid "Resize disk" msgstr "디스크 크기 조정" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:194 msgid "Resource" msgstr "리소스" @@ -11771,8 +11966,8 @@ msgstr "리소스 풀" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:476 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/main_navigation.rs:80 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:343 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:82 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:346 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:84 msgid "Resources" msgstr "리소스" @@ -11782,7 +11977,7 @@ msgstr "리소스" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:927 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:338 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:132 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:245 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:248 msgid "Restart" msgstr "재시작" @@ -11809,7 +12004,7 @@ msgstr "변경 사항을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 재시작하세 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:65 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:97 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:422 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:452 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:407 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:437 msgid "Restore" msgstr "복원" @@ -11840,8 +12035,8 @@ msgstr "결과 구성" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:66 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:98 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:256 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:423 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:453 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:259 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:408 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:438 msgid "Resume" msgstr "재개" @@ -11880,17 +12075,15 @@ msgstr "역방향 DNS 서버" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:251 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:293 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:159 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:220 +#: proxmox-yew-comp/src/pending_property_view/pending_property_grid.rs:111 msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/pending_property_list.rs:310 -msgid "Revert property failed" -msgstr "속성 복귀 실패" - #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065 proxmox-backup/www/Utils.js:426 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:15 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:374 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:359 msgid "Revoke Certificate" msgstr "인증서 철회" @@ -11930,7 +12123,7 @@ msgstr "역할" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:67 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:99 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:424 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:454 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:409 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:439 msgid "Rollback" msgstr "롤백" @@ -11964,8 +12157,8 @@ msgstr "루트 디스크 전송 속도(바이트/초)" msgid "Root Disk usage" msgstr "루트 디스크 사용량" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:107 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:80 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:110 msgid "Root Filesystem" msgstr "루트 파일 시스템" @@ -12003,7 +12196,7 @@ msgid "Run Now" msgstr "지금 실행" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:69 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:79 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" @@ -12042,7 +12235,7 @@ msgstr "실행 중" msgid "Running Tasks" msgstr "실행 중인 작업" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:297 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:314 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -12091,17 +12284,18 @@ msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI 컨트롤러" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_scsihw_property.rs:24 msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI 컨트롤러 유형" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:237 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:238 msgid "SDN" msgstr "SDN" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:263 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/sdn_zone_panel.rs:170 msgid "SDN Zones" msgstr "SDN 영역" @@ -12111,7 +12305,7 @@ msgstr "SLAAC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:90 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:96 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 설정(유형1)" @@ -12151,11 +12345,11 @@ msgstr "SSH 공개 키" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:136 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:194 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:222 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 사용량" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:534 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:539 msgid "Same as Public Network" msgstr "공용 네트워크와 동일" @@ -12180,13 +12374,13 @@ msgstr "토" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:38 #: pmg-gui/js/Settings.js:288 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:38 proxmox-backup/www/window/Settings.js:288 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:696 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:56 msgid "Save" msgstr "저장" #: pmg-gui/js/LoginView.js:392 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:410 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:337 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:292 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:337 proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:451 msgid "Save User name" msgstr "사용자 이름 저장" @@ -12283,7 +12477,7 @@ msgstr "스코프" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:104 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:46 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:125 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:126 msgid "Scopes" msgstr "스코프" @@ -12326,8 +12520,8 @@ msgstr "검색 (Ctrl+Space / Ctrl+Shift+F)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:30 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:21 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:59 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:23 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:61 msgid "Search domain" msgstr "도메인 검색" @@ -12350,9 +12544,9 @@ msgstr "초" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:357 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:363 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:110 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:341 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:345 msgid "Secret" msgstr "비밀" @@ -12402,12 +12596,16 @@ msgstr "언어 선택" msgid "Select Media-Set to restore" msgstr "복원할 미디어 세트를 선택합니다." -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:299 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:300 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:314 #: proxmox-yew-comp/src/syslog.rs:105 msgid "Select Timespan" msgstr "기간 선택" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:416 +msgid "Select a node to show available updates." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:316 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " @@ -12502,7 +12700,7 @@ msgstr "일련 번호" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:68 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:61 msgid "Serial" msgstr "시리얼" @@ -12523,10 +12721,10 @@ msgstr "시리얼 소켓 '{0}'은 소켓에 매핑됩니다." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:612 pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:44 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:45 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:46 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:47 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_display_type_selector.rs:44 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_display_type_selector.rs:45 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_display_type_selector.rs:46 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_display_type_selector.rs:47 msgid "Serial terminal" msgstr "시리얼 터미널" @@ -12545,7 +12743,7 @@ msgstr "시리얼 터미널" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:289 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:290 msgid "Server" msgstr "서버" @@ -12568,8 +12766,8 @@ msgid "Server ID" msgstr "서버 ID" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:149 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:154 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:147 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:152 msgid "Server Load" msgstr "서버 부하" @@ -12600,8 +12798,8 @@ msgid "" msgstr "서버 인증서의 SHA-256 지문 (자체 서명 인증서에 필요)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:263 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:259 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:253 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:250 msgid "Server load" msgstr "서버 부하" @@ -12610,9 +12808,9 @@ msgstr "서버 부하" msgid "Server time" msgstr "서버 시간" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:243 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:244 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:245 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:246 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:247 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:248 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:249 msgid "Service" msgstr "서비스" @@ -12678,7 +12876,7 @@ msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" msgstr "설정은 브라우저의 로컬 스토리지에 저장됩니다" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:196 msgid "Setup" msgstr "설정" @@ -12699,7 +12897,7 @@ msgid "Shared" msgstr "공유됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:114 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_memory_property.rs:73 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_memory_property.rs:61 msgid "Shares" msgstr "공유" @@ -12711,18 +12909,18 @@ msgstr "공유" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:202 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/main_menu.rs:203 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:77 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:85 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:433 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:440 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:418 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:425 msgid "Shell" msgstr "셸" -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:238 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:241 msgid "Shell (Spice)" msgstr "셸(Spice)" -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:239 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:242 msgid "Shell (VNC)" msgstr "셸(VNC)" @@ -12758,6 +12956,7 @@ msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "이메일 주소 표시" #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69 +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:228 msgid "Show Fingerprint" msgstr "지문 표시" @@ -12780,8 +12979,8 @@ msgstr "비밀번호 표시" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:225 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:196 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:206 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:197 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:209 msgid "Show Permissions" msgstr "권한 표시" @@ -12810,7 +13009,7 @@ msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업에 영향을 받는 게스트 및 msgid "Show only installed services" msgstr "설치된 서비스만 표시" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:152 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:158 msgid "Show: {0} - {1}" msgstr "표시: {0} - {1}" @@ -12828,15 +13027,16 @@ msgstr "표시: {0} - {1}" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:118 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:677 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:64 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:65 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:41 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:68 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:100 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:241 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:210 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:137 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:398 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:425 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:455 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:244 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:213 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:140 +#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:219 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:383 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:410 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:440 msgid "Shutdown" msgstr "종료" @@ -12849,13 +13049,13 @@ msgid "Shutdown backup server?" msgstr "백업 서버를 종료할까요?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:138 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:141 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "노드 '{0}'을(를) 종료하시겠습니까?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:175 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:213 msgid "Shutdown timeout" msgstr "종료 시간 초과" @@ -12902,7 +13102,7 @@ msgid "Simulate" msgstr "시뮬레이션" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:309 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:311 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:324 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:320 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:409 msgid "Since" @@ -12946,6 +13146,7 @@ msgstr "사이트는 비어 있지 않아야 합니다." #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1145 #: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_content_selector.rs:250 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -12954,6 +13155,11 @@ msgstr "크기" msgid "Size Increment" msgstr "크기 증분" +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/resize_disk_dialog.rs:40 +#, fuzzy +msgid "Size IncrementX" +msgstr "크기 증분" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82 msgid "Skip Certificate Verification" msgstr "인증서 확인 건너뛰기" @@ -12987,7 +13193,7 @@ msgstr "슬롯" msgid "Slots" msgstr "슬롯" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:315 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" @@ -13008,7 +13214,7 @@ msgstr "스마트호스트" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:867 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:69 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:101 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:426 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:456 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:411 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:441 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" @@ -13042,8 +13248,8 @@ msgstr "소켓" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:488 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:104 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:209 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:82 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:178 msgid "Sockets" msgstr "소켓" @@ -13055,6 +13261,22 @@ msgstr "소프트링크" msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "일부 게스트는 백업 작업이 적용되지 않습니다." +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:460 +msgid "Some nodes have pending updates" +msgstr "" + +#. NOTE: This 'summary' line is only shown for remotes with multiple nodes, +#. so we don't really have to consider the singular form of 'x out of y +#. nodes' +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:458 +msgid "Some nodes have pending updates, some nodes unavailable" +msgstr "" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:464 +#, fuzzy +msgid "Some nodes unavailable" +msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:493 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:206 msgid "Some suites are misconfigured" @@ -13160,7 +13382,7 @@ msgstr "SpamAssassin 업데이트" msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:294 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -13174,7 +13396,7 @@ msgstr "속도" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:338 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:66 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:73 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice 향상된 기능" @@ -13192,7 +13414,7 @@ msgid "Standard" msgstr "스탠다드" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:38 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_display_type_selector.rs:38 msgid "Standard VGA" msgstr "스탠다드 VGA" @@ -13212,16 +13434,16 @@ msgstr "스탠다드 VGA" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:117 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/tree.rs:700 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:64 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:9 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:70 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:102 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:261 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:223 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:243 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:368 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:399 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:427 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:457 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:264 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:226 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:246 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:353 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:384 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:412 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:442 msgid "Start" msgstr "시작" @@ -13234,7 +13456,7 @@ msgstr "시작 주소" #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:73 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:50 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:236 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:237 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:140 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:96 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:234 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:126 @@ -13268,12 +13490,12 @@ msgstr "복원 후 시작" msgid "Start at boot" msgstr "부팅 시 시작" -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:95 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:101 msgid "Start backup now" msgstr "지금 백업 시작" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:99 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:86 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:128 msgid "Start on boot" msgstr "부팅 시 시작" @@ -13285,8 +13507,8 @@ msgstr "부팅 시 시작 지연" msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "선택한 백업 작업을 지금 시작하시겠습니까?" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:377 msgid "Start {0} installation" msgstr "{0} 설치 시작" @@ -13295,8 +13517,8 @@ msgstr "{0} 설치 시작" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:158 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:100 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:205 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "시작/종료 순서" @@ -13318,7 +13540,7 @@ msgstr "시작 시간" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:171 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:211 msgid "Startup delay" msgstr "시작 지연" @@ -13417,15 +13639,17 @@ msgstr "지난 가비지 컬렉션 통계" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:321 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:91 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:261 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:300 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:311 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:145 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:262 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:264 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:270 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/zone_tree.rs:137 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:194 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:184 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:197 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:187 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:121 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:227 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:731 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:251 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:187 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:155 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:205 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:150 @@ -13459,13 +13683,13 @@ msgstr "상태: {0}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:43 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:71 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:103 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:229 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:204 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/dashboard_panel.rs:232 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/dashboard_panel.rs:207 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:258 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:196 -#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:277 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:244 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:400 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:428 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:458 +#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:277 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:247 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:385 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:413 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:443 msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -13514,12 +13738,17 @@ msgstr "중지됨" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:176 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:41 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:158 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:320 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:161 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:323 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:76 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:324 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_efidisk_property.rs:73 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_tpmstate_property.rs:26 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/move_disk_dialog.rs:50 msgid "Storage" msgstr "스토리지" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:245 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:234 msgid "Storage '{0}'" msgstr "스토리지 '{0}'" @@ -13532,8 +13761,8 @@ msgstr "스토리지 / 디스크" msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "스토리지 보존 구성" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:226 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:105 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/mod.rs:53 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_selector.rs:232 msgid "Storage size/usage unknown" msgstr "스토리지 용량/사용량 불명" @@ -13625,7 +13854,7 @@ msgstr "서브넷" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:452 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:290 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:84 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:76 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:79 msgid "Subscription" msgstr "구독" @@ -13638,7 +13867,7 @@ msgstr "구독" msgid "Subscription Key" msgstr "구독 키" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:140 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:144 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:176 msgid "Subscription Status" msgstr "구독 상태" @@ -13664,7 +13893,7 @@ msgid "Subsystem Vendor/Device" msgstr "서브시스템 벤더/디바이스" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:639 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:644 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -13688,7 +13917,7 @@ msgstr "라이선스 제품군" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:136 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:118 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:121 msgid "Summary" msgstr "요약" @@ -13727,13 +13956,13 @@ msgstr "{0} {1}에 대한 지원은 {2}에 종료됩니다." #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:104 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:459 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:444 msgid "Suspend" msgstr "일시 중단" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2128 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:81 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:436 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:421 msgid "Suspend all VMs" msgstr "모든 VM 일시 중단" @@ -13745,7 +13974,7 @@ msgstr "디스크 일시 중단" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:64 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:66 msgid "Swap" msgstr "스왑" @@ -13754,7 +13983,7 @@ msgstr "스왑" msgid "Swap usage" msgstr "스왑 사용량" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:316 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" @@ -13776,7 +14005,7 @@ msgstr "모바일 보기로 전환" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:178 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:17 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:321 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:376 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:330 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:361 msgid "Sync" msgstr "동기화" @@ -13808,13 +14037,13 @@ msgstr "레벨 동기화" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:125 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:196 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:197 msgid "Sync Options" msgstr "동기화 옵션" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:18 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:377 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:362 msgid "Sync Preview" msgstr "동기화 미리보기" @@ -13905,7 +14134,7 @@ msgid "TFA Type" msgstr "TFA 유형" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 -#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:228 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:223 msgid "TFA recovery keys" msgstr "TFA 복구 키" @@ -13954,6 +14183,9 @@ msgstr "TOTP 코드는 일반적으로 십진수 6자리로 구성됨" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:751 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_tpmstate_property.rs:55 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:282 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:602 msgid "TPM State" msgstr "TPM 상태" @@ -14092,6 +14324,7 @@ msgstr "대상 엔드포인트" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:645 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/reassign_disk_dialog.rs:89 msgid "Target Guest" msgstr "대상 게스트" @@ -14314,6 +14547,12 @@ msgstr "엔터프라이즈 리포지토리가 사용 설정되어 있지만 활 msgid "The following certificates of remote servers are not trusted." msgstr "다음 리모트 서버의 인증서는 신뢰할 수 없습니다." +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 +msgid "" +"The manual repository option expects that the repository is already " +"configured. For example, in combination with the Promox Offline Mirror." +msgstr "" + #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:443 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "전송할 스냅샷의 최대 용량(그룹당)" @@ -14360,7 +14599,7 @@ msgstr "" msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "저장된 VM 상태는 영구적으로 손실됩니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:271 msgid "" "The selected release is currently considered a Technology Preview. Although " "we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the " @@ -14375,7 +14614,7 @@ msgstr "" msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "test 리포지토리에 불안정한 업데이트가 있을 수 있습니다." -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:186 msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" @@ -14443,7 +14682,7 @@ msgid "This is not a valid hostname" msgstr "올바른 호스트명이 아님" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:124 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:119 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:124 msgid "This option depends on your display type." msgstr "이 옵션은 디스플레이 유형에 따라 달라집니다." @@ -14498,8 +14737,8 @@ msgstr "TiB" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:133 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:129 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:269 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:151 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:270 msgid "Time" msgstr "시간" @@ -14570,12 +14809,12 @@ msgid "To Slot" msgstr "To Slot" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:33 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:52 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:33 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." msgstr "" -"이러한 기능을 사용하려면 VM의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 " +"이러한 기능을 사용하려면 가상 머신의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 " "설정하세요." #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:93 @@ -14596,7 +14835,7 @@ msgstr "스팸 정보 전환" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:348 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:354 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:388 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:399 msgid "Token" @@ -14605,7 +14844,7 @@ msgstr "토큰" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:132 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:182 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:333 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:336 msgid "Token ID" msgstr "토큰 ID" @@ -14616,9 +14855,14 @@ msgstr "토큰 ID" msgid "Token Name" msgstr "토큰 이름" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:119 +#, fuzzy +msgid "Token Permission" +msgstr "API 토큰 권한" + #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:116 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:166 -#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:326 +#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:330 msgid "Token Secret" msgstr "토큰 비밀" @@ -14653,9 +14897,9 @@ msgstr "상위 수신자" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:341 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:140 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:208 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:208 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:201 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:179 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:175 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:191 msgid "Total" msgstr "총계" @@ -14676,8 +14920,8 @@ msgstr "총 메일 수" msgid "Total Mails" msgstr "총 메일" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:151 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:156 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:149 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:154 msgid "Total Memory" msgstr "총 메모리" @@ -14691,7 +14935,7 @@ msgstr "총 네트워크 출력" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:551 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:115 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:88 msgid "Total cores" msgstr "총 코어" @@ -14765,7 +15009,7 @@ msgstr "화" msgid "Tuning Options" msgstr "옵션 조정" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:317 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -14774,7 +15018,7 @@ msgid "Two Factor" msgstr "2단계 인증" #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:80 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:93 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "2단계 인증" @@ -14832,13 +15076,15 @@ msgstr "2단계 인증" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:317 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_storage_selector.rs:207 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_migrate_mapping.rs:351 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:284 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:110 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:82 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:99 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_storage_selector.rs:252 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:273 #: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:93 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:477 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:486 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:255 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:113 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_scsihw_property.rs:51 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:95 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:76 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_storage_selector.rs:258 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:405 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:185 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:52 @@ -14870,6 +15116,14 @@ msgstr "U2F 설정" msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" msgstr "U2F은 더 이상 사용되지 않으므로 WebAuthn을 사용합니다." +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:256 +msgid "UEFI" +msgstr "" + +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:255 +msgid "UEFI (Secure Boot Enabled)" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:768 msgid "URIs" @@ -14896,11 +15150,11 @@ msgstr "USB 디바이스" msgid "USB Devices" msgstr "USB 디바이스" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:36 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:32 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:318 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -14909,13 +15163,13 @@ msgid "Unable to apply changes" msgstr "변경 사항을 적용할 수 없습니다" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:154 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:215 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:224 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:150 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:225 msgid "Unable to delete item" msgstr "항목을 삭제할 수 없습니다" -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:155 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:156 msgid "Unable to delete user" msgstr "사용자를 제거할 수 없습니다" @@ -14945,11 +15199,16 @@ msgstr "변경 사항을 되돌릴 수 없습니다" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:25 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:109 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:366 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:110 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:367 msgid "Unchanged" msgstr "변경되지 않음" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:117 +#, fuzzy +msgid "Under Maintenance" +msgstr "유지보수 모드" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:288 msgid "Undo Zoom" msgstr "확대 취소" @@ -14987,8 +15246,9 @@ msgstr "유닛 파일" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:102 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:103 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:325 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:126 -#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:33 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:142 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:123 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:35 #: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:167 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -15002,11 +15262,12 @@ msgid "Unknown Node" msgstr "알 수 없는 노드" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:467 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:491 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:68 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:81 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:78 msgid "Unknown subscriptions" msgstr "알 수 없는 구독" @@ -15046,7 +15307,7 @@ msgstr "{0}에 대한 TFA 인증 잠금 해제" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2151 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:256 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:106 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:461 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:446 msgid "Unmount" msgstr "마운트 해제" @@ -15063,12 +15324,9 @@ msgstr "마운트 해제 중" msgid "Unplugged" msgstr "연결 해제됨" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:142 -msgid "Unpriviledged" -msgstr "권한 없음" - #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:89 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:276 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:142 msgid "Unprivileged" msgstr "권한 없음" @@ -15078,7 +15336,7 @@ msgid "Unprivileged container" msgstr "권한 없는 컨테이너" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:320 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:327 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:343 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:327 msgid "Until" @@ -15097,6 +15355,7 @@ msgstr "사용하지 않음" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:335 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:232 msgid "Unused Disk" msgstr "사용하지 않는 디스크" @@ -15104,10 +15363,16 @@ msgstr "사용하지 않는 디스크" msgid "Up" msgstr "구동" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:503 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "업데이트" + #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/edit_dialog.rs:378 -#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:311 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:375 +#: proxmox-yew-comp/src/edit_window.rs:311 +#: proxmox-yew-comp/src/property_edit_dialog.rs:397 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:360 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -15115,6 +15380,15 @@ msgstr "업데이트" msgid "Update Available" msgstr "업데이트 사용 가능" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:412 +#, fuzzy +msgid "Update List" +msgstr "업데이트" + +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:363 +msgid "Update List - {} ({})" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:65 msgid "Update Now" msgstr "지금 업데이트" @@ -15123,10 +15397,16 @@ msgstr "지금 업데이트" msgid "Update now" msgstr "지금 업데이트" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:749 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:237 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:749 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:240 msgid "Update package database" msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트" +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:478 +#, fuzzy +msgid "Update status unknown" +msgstr "지금 업데이트" + #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 msgid "Update {0} Account" msgstr "{0} 계정 업데이트" @@ -15135,7 +15415,8 @@ msgstr "{0} 계정 업데이트" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:73 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:92 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/mod.rs:63 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:88 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:146 msgid "Updates" msgstr "업데이트" @@ -15224,9 +15505,9 @@ msgstr "업타임" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:139 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore/overview.rs:232 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:205 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:200 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:296 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:336 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:190 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:285 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/storage.rs:323 msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -15257,6 +15538,7 @@ msgid "Use Bayesian filter" msgstr "베이즈 필터 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:319 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(ISO) 사용" @@ -15295,7 +15577,7 @@ msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged Ceph 풀 사용" msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "Proxmox VE 관리형 hyper-converged cephFS 사용" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_agent_property.rs:64 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:73 msgid "Use QEMU Guest Agent" msgstr "Qemu 게스트 에이전트 사용" @@ -15337,11 +15619,11 @@ msgstr "고급 통계 필터 사용" msgid "Use auto-welcomelists" msgstr "자동-환영리스트 사용" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:345 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:351 msgid "Use existing Token" msgstr "기존 토큰 사용" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:117 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:118 msgid "Use first endpoint." msgstr "첫 번째 엔드포인트를 사용합니다" @@ -15358,15 +15640,15 @@ msgstr "글로벌 통지 설정 사용" msgid "Use global settings" msgstr "글로벌 설정 사용" -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:111 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:113 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:120 msgid "Use host settings" msgstr "호스트 설정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:265 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:118 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:148 msgid "Use local time for RTC" msgstr "RTC에 현지 시간 사용" @@ -15379,6 +15661,7 @@ msgid "Use path style over vhost style bucket addressing." msgstr "vhost 스타일 버킷 주소 지정 대신 경로 스타일을 사용합니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:108 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_disk_property.rs:347 msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용" @@ -15396,7 +15679,7 @@ msgstr "sendmail을 사용하여 이메일 보내기(레거시)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:103 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:132 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "태블릿을 포인터로 사용" @@ -15440,8 +15723,8 @@ msgstr "무제한으로 {0} 사용" msgid "Used" msgstr "사용 중" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:150 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:155 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/remote.rs:148 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/overview.rs:153 msgid "Used Memory" msgstr "사용 중인 메모리" @@ -15472,16 +15755,16 @@ msgstr "사용 중인 오브젝트" #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:308 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:314 #: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:67 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:356 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_edit.rs:53 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:87 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:58 -#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:95 +#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:94 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:50 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:260 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:269 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:261 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:270 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:412 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:446 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:471 @@ -15490,7 +15773,7 @@ msgstr "사용자" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:309 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:310 msgid "User Attribute Name" msgstr "사용자 속성 이름" @@ -15500,7 +15783,7 @@ msgstr "사용자 차단 리스트" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:218 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:219 msgid "User Filter" msgstr "사용자 필터" @@ -15520,7 +15803,7 @@ msgstr "사용자 관리" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:241 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:161 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:99 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:114 #: proxmox-yew-comp/src/acl/acl_edit.rs:66 msgid "User Permission" msgstr "사용자 권한" @@ -15548,7 +15831,7 @@ msgstr "사용자에게 이미 복구 키가 있습니다." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:393 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:278 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:212 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:213 msgid "User classes" msgstr "사용자 클래스" @@ -15570,12 +15853,12 @@ msgstr "사용자 클래스" #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/tasks.rs:64 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:135 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:169 -#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:252 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:280 +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:403 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:219 proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:140 -#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:429 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:437 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:469 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:519 +#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:429 proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:438 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:470 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:520 msgid "User name" msgstr "사용자 이름" @@ -15588,7 +15871,7 @@ msgstr "사용자 통계 수명 (일)" msgid "User/Group/API Token" msgstr "사용자/그룹/API 토큰" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:99 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:100 msgid "User/Token" msgstr "사용자/토큰" @@ -15597,14 +15880,14 @@ msgstr "사용자/토큰" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:315 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:316 msgid "Username" msgstr "사용자명" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:84 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:121 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:68 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:114 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:112 msgid "Username Claim" msgstr "사용자명 클레임" @@ -15635,7 +15918,7 @@ msgid "Using Account" msgstr "계정 사용" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:177 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:282 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:245 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" @@ -15676,7 +15959,7 @@ msgstr "VLAN ID" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_vlan_field.rs:17 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_vlan_field.rs:17 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN 태그" @@ -15697,8 +15980,7 @@ msgstr "VLAN raw 디바이스" msgid "VM" msgstr "VM" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:261 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:263 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/mod.rs:53 msgid "VM '{0}'" msgstr "VM '{0}'" @@ -15708,21 +15990,23 @@ msgstr "VM 디스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:265 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:335 msgid "VM State storage" msgstr "VM 상태 스토리지" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:39 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_display_type_selector.rs:39 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware 호환" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_disk_size_format_selector.rs:93 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/mod.rs:81 msgid "VMware image format" msgstr "VMware 이미지 유형" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:105 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:115 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:114 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하려면 게스트 VM에 Spice-Tools가 설치되어 있어야 합니다." @@ -15792,7 +16076,7 @@ msgid "Valid Since" msgstr "유효 시작시간" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:188 -#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:402 +#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:403 msgid "Validation Delay" msgstr "유효성 검사 지연" @@ -15806,6 +16090,8 @@ msgstr "유효성 검사 지연" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:132 #: proxmox-backup/www/Utils.js:602 proxmox-backup/www/Utils.js:639 #: proxmox-backup/www/Utils.js:684 proxmox-backup/www/Utils.js:729 +#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:735 +#: proxmox-yew-comp/src/property_view/property_grid.rs:238 msgid "Value" msgstr "값" @@ -15833,7 +16119,7 @@ msgstr "금고" #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:37 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_cpu_model_selector.rs:153 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_model_selector.rs:180 msgid "Vendor" msgstr "공급자" @@ -15890,7 +16176,7 @@ msgstr "모두 검증" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:361 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:336 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:337 msgid "Verify Certificate" msgstr "인증서 검증" @@ -15967,16 +16253,17 @@ msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_machine_version_selector.rs:176 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:93 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:62 #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:340 -#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:215 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_machine_version_selector.rs:176 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:101 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_smbios1_property.rs:55 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_tpmstate_property.rs:37 +#: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:243 msgid "Version" msgstr "버전" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:43 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:79 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:53 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:86 msgid "Video Streaming" msgstr "비디오 스트리밍" @@ -16011,8 +16298,8 @@ msgstr "태스크 보기" msgid "View images" msgstr "이미지 보기" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:132 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_machine_property.rs:144 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:135 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_machine_property.rs:149 msgid "VirtIO" msgstr "VirtIO" @@ -16035,7 +16322,7 @@ msgstr "Virtiofs 파일시스템 패스스루" msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:569 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:159 msgid "Virtual Environment Nodes" msgstr "가상 환경 노드" @@ -16049,9 +16336,10 @@ msgstr "가상 게스트" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:152 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:259 msgid "Virtual Machine" msgstr "가상 머신" @@ -16061,11 +16349,11 @@ msgstr "가상 머신 관련 태스크" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" -msgstr "노드 '{1}'의 가상 머신 {0}" +msgstr "노드 '{1}'의 VM {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:38 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:240 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:278 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:222 +#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:281 msgid "Virtual Machines" msgstr "가상 머신" @@ -16154,7 +16442,7 @@ msgid "WAL size" msgstr "WAL 크기" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:75 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:69 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." msgstr "경고: SEV-SNP를 사용하면 EFI 디스크가 pflash로 로드되지 않습니다." @@ -16189,8 +16477,8 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:193 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:148 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:194 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/tasks.rs:154 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:872 msgid "Warning" msgid_plural "Warnings" @@ -16205,6 +16493,7 @@ msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" msgstr "경고: 선택한 디바이스가 없으면, VM이 부팅되지 않을 수 있습니다!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:83 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_efidisk_property.rs:99 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "경고: VM은 현재 'OVMF(UEFI)'를 BIOS로 사용하지 않습니다." @@ -16234,7 +16523,7 @@ msgstr "다음과 같은 안전 유지 전략을 권장합니다:" msgid "Wearout" msgstr "마모" -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:114 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:115 msgid "Web UI URL" msgstr "웹 UI URL" @@ -16335,7 +16624,7 @@ msgstr "1년 내내" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2130 proxmox-backup/www/Utils.js:468 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:83 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:438 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:423 msgid "Wipe Disk" msgstr "디스크 초기화" @@ -16473,15 +16762,15 @@ msgstr "연간" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:112 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:393 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/remote_tree.rs:401 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:418 -#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:231 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:427 +#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:232 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:419 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:436 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:454 #: proxmox-yew-comp/src/permission_panel.rs:177 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:182 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:369 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:339 proxmox-yew-comp/src/utils.rs:121 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:340 proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:124 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:120 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/tristate_boolean.rs:158 msgid "Yes" @@ -16509,13 +16798,13 @@ msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:114 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:117 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:119 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." msgstr "" "VNC 클립보드를 사용하는 동안에는 라이브 마이그레이션을 수행할 수 없습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:102 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_display_property.rs:113 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_display_property.rs:112 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "VNC 클립보드가 선택된 경우 기본 SPICE 클립보드를 사용할 수 없습니다." @@ -16546,7 +16835,7 @@ msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "구독하지 않는 노드가 하나 이상 있습니다." #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:38 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_bios_property.rs:32 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_bios_property.rs:19 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." @@ -16581,7 +16870,7 @@ msgstr "내 이메일" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:287 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:340 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:75 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:72 #: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:21 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "구독 상태가 유효합니다." @@ -16614,7 +16903,7 @@ msgstr "ZFS 풀" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2152 proxmox-backup/www/Utils.js:469 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:107 -#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:462 +#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:447 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 스토리지" @@ -16657,17 +16946,17 @@ msgstr "" msgid "all" msgstr "모든" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:168 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:209 msgid "any" msgstr "임의" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:139 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:199 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:245 msgid "any CD-ROM" msgstr "임의 CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:135 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:200 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:246 msgid "any net" msgstr "임의 net" @@ -16709,17 +16998,17 @@ msgstr "선택한 대상 노드에서 HA 리소스 {0} 차단" msgid "can only create the zone once per remote!" msgstr "리모트당 구역을 한 번만 만들 수 있습니다!" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:51 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:53 msgid "cannot represent number as f64" msgstr "숫자를 f64로 표현할 수 없습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:108 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:117 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:110 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:119 msgid "cannot represent number as signed integer" msgstr "숫자를 부호 있는 정수로 표현할 수 없습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:187 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:196 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:189 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:198 msgid "cannot represent number as unsigned integer" msgstr "숫자를 부호 없는 정수로 표현할 수 없습니다" @@ -16805,8 +17094,8 @@ msgid "failed to parse webauthn registration challenge" msgstr "웹 인증 등록 문제 구문 분석에 실패했습니다" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:70 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:72 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:73 msgid "fast" msgstr "빠름" @@ -16814,7 +17103,7 @@ msgstr "빠름" msgid "fast and good" msgstr "빠르고 좋음" -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/mod.rs:198 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:244 msgid "first Disk" msgstr "첫 번째 디스크" @@ -16823,8 +17112,8 @@ msgid "first disk" msgstr "첫 번째 디스크" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:69 #: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:71 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:73 msgid "good" msgstr "좋음" @@ -16832,15 +17121,15 @@ msgstr "좋음" msgid "got invalid value." msgstr "유효하지 않은 값을 얻었음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:59 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:129 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:208 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:61 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:131 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:210 msgid "got wrong data type" msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/radio_button.rs:149 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:328 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:206 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:214 msgid "got wrong data type." msgstr "데이터 유형이 잘못되었습니다." @@ -16876,6 +17165,11 @@ msgstr "잘못된 float 리터럴" msgid "invalid float literal (wrong decimal separator)" msgstr "잘못된 float 리터럴 (잘못된 소수 구분 기호)" +#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:300 +#, fuzzy +msgid "invalid username" +msgstr "유효하지 않은 값" + #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 msgid "keep-daily" @@ -16906,7 +17200,7 @@ msgstr "매주 유지" msgid "keep-yearly" msgstr "연간 유지" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29 msgid "keyctl" msgstr "keyctl" @@ -16942,7 +17236,7 @@ msgid "missing" msgstr "누락" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 -#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:359 +#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:360 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:423 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:457 #: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:514 @@ -16950,7 +17244,7 @@ msgid "never" msgstr "안 함" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:41 -#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:351 +#: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:348 msgid "new" msgstr "새로운" @@ -16960,7 +17254,7 @@ msgstr "nftables (기술 프리뷰)" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/pve_vlan_field.rs:35 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_vlan_field.rs:35 msgid "no VLAN" msgstr "VLAN 없음" @@ -16968,7 +17262,7 @@ msgstr "VLAN 없음" msgid "no data loaded" msgstr "데이터가 로드되지 않았습니다" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/combobox.rs:219 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/combobox.rs:227 msgid "no such item" msgstr "해당 항목 없음" @@ -16983,16 +17277,16 @@ msgstr "noVNC 설정" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:149 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:209 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:311 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:319 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:325 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:333 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_display_type_selector.rs:50 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:68 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:82 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:87 -#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:68 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:275 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:283 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:284 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:292 +#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:70 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:152 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_display_type_selector.rs:50 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:75 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:89 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:94 msgid "none" msgstr "없음" @@ -17007,21 +17301,20 @@ msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}" msgstr "유효한 브리지 VLAN ID 항목이 아님: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:213 -#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/updates_panel.rs:47 msgid "not installed" msgstr "설치되지 않음" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:94 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:122 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:173 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:201 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:96 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:175 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:203 msgid "number too large (n > {})" msgstr "수가 너무 큽니다 (n > {})" -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:100 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:125 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179 -#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:204 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:102 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:127 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:181 +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:206 msgid "number too small (n < {})" msgstr "수가 너무 작습니다 (n < {})" @@ -17050,7 +17343,7 @@ msgid "page not found" msgstr "페이지를 찾을 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:37 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:79 msgid "paravirtualized" msgstr "반가상화" @@ -17068,7 +17361,7 @@ msgstr "보류" msgid "preferred_username" msgstr "preferred_username" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18 msgid "privileged only" msgstr "권한이 있는 사용자만" @@ -17090,7 +17383,7 @@ msgid "root@$hostname" msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:105 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:121 msgid "running" msgstr "실행 중" @@ -17099,7 +17392,7 @@ msgid "running..." msgstr "실행 중..." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 -#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:112 +#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:128 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:124 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126 msgid "stopped" @@ -17151,16 +17444,17 @@ msgstr "알 수 없음" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:64 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_network_property.rs:151 -#: pve-yew-mobile-gui/src/form/qemu_property/qemu_processor_property.rs:303 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_network_property.rs:43 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:264 msgid "unlimited" msgstr "무제한" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21 msgid "unprivileged only" msgstr "권한이 없는 사용자만" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 +#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cache_type_selector.rs:45 msgid "unsafe" msgstr "불안전"